一天,你和好朋友在河邊散步,忽然間,你問好朋友:“《西游記》這本書里,唐僧師徒西天取經(jīng)的結果如何?”
朋友肯定拍著胸脯,斬釘截鐵地說:“河里的小魚小蝦小螃蟹都知道,唐僧師徒西天取經(jīng),最后修得正果?!蹦闵踔量梢哉f出來:“孫悟空成了斗戰(zhàn)勝佛,豬八戒成了凈壇使者,沙和尚成了金身羅漢,唐僧成了旃檀功德佛?!?/p>
但凡了解《西游記》故事的人,絕對不會脫口而出:“唐僧師徒西天取經(jīng),孫悟空修成正果,變成了襪子大仙?!?/p>
《西游記》里,唐僧師徒四人在故事結尾的命運清晰而確定,可是有一本書,主人公在結尾的命運卻令人有些摸不著頭腦。
這本書的名字是《列那狐的故事》。顧名思義,書里的主人公不是狗,也不是豬,而是一只狐貍。它的名字叫列那。列那是一只陰險狡詐的狐貍,常常戲弄別人,甚至多次將他人置于死地。
如果你問好朋友:“《列那狐的故事》里,列那狐的結局是什么樣的呢?”好朋友多半會回答錯誤。
即便你們在同樣的班級,即便你們買到的書是同樣的書名,但因為出版社不同、作者不同,列那狐在故事里的結局也不一樣。
于是乎,就可能發(fā)生這樣的情況——
語文老師問:“看完《列那狐的故事》,我考考大家,列那狐最后有沒有棄惡從善?”
有人說:“列那狐從陰險狡詐的狐貍變成了一個心地善良的狐貍?!?/p>
有人則會反駁說:“不,列那狐賊心不死,依然是一個十惡不赦的壞蛋?!?/p>
到底誰說得對?兩個人說得都對。這到底是怎么回事?一個故事難道有兩種結局?我暫時不告訴你答案,請繼續(xù)往下看——
云南人民出版社出版的《列那狐的故事》,作者是法國的女性作家讓娜·勒魯瓦-阿萊。在她的筆下,慣常使用欺詐手段的列那狐最后的命運如何呢?
列那在埃爾梅林的陪伴下,慢慢回到了莫佩圖伊。在那里,他得到了精心的照顧,再加上妻子的關愛,他又一次康復了。
但列那再也不是列那了。他明顯變老了,變得體弱多病。他不再出門遠游,只是偶爾在自己的地盤上打獵。
值得一提的是,他雖然曾經(jīng)聲名狼藉,現(xiàn)在卻再也不做壞事了。想起過去的日子,他十分慚愧,并且為自己曾經(jīng)樂在其中而感到震驚。過去他做的事情都是鋌而走險,他雖然愚弄別人,卻反而常常害了自己。
他無法彌補自己曾經(jīng)做過的壞事,因此只好盡力不讓孩子們重蹈覆轍。馬布朗什和佩爾舍埃都已經(jīng)能獨立闖蕩了,而且很不幸,他們都是壞小子。但是,列那精心教育小羅威爾,并且決心對將來出生的小狐貍也這樣做。我們只能期望他的教誨比他的親身示范要好。
明智的牡鹿布里什梅爾、好心的山羊梅貝、驢子博杜安、綿羊貝蘭都原諒了他,忠實的格蘭貝爾也經(jīng)常來看望他,督促他保持這些正確的想法。
這份和平的友情讓列那感到十分快樂,偶爾回憶往事,他便傷感地喃喃自語:“畢竟,春風比北風要好,愛比仇恨要好?!?/p>
讓娜·勒魯瓦-阿萊筆下的列那狐再也不做壞事了,并教育自己的孩子不要重蹈覆轍。由此可見,列那狐最后對自己的種種過往做了深刻的反省,意識到從今往后不該再做壞事了。
譯林出版社是國內最具品牌影響力的專業(yè)翻譯出版社之一。它出版的《列那狐的故事》由法國作家保蘭·帕里編著。在保蘭·帕里的筆下,列那狐最后的命運是另一番模樣:
過了不到十五天,列那的傷口已經(jīng)痊愈,身體完全恢復到了從前的狀況??吹剿麑浇痰乃薪塘x背得滾瓜爛熟,而且如此虔誠地履行模范教士的職責,人們無比感動;每一個和他同事的神甫都愛戴他、尊重他。然而,列那神甫最主要的學習內容,卻是偽裝虔誠、欺騙眾人、使別人上當。
所有人都說列那將在修院里待一輩子,要是他的偽善在死后沒有被揭發(fā)到一位神圣而虔誠的隱修士——列那曾經(jīng)好多次吃掉了他的定糧——那里,說不定他還會被封為圣人呢。也有人說雖然列那盡心完成圣職,但他總是念念不忘肥美的母雞,那鮮嫩的雞肉一直在他的心頭縈繞。最后,與日俱增的誘惑終于戰(zhàn)勝了他。
一天,在萬分虔誠地聽完布道以后,列那和往常一樣把頭埋在經(jīng)書里,跟在眾人后面走。出教堂的時候,他發(fā)現(xiàn)教堂的診所里有四只漂亮的母雞,那是鄰近城鎮(zhèn)里一個名叫蒂博的有錢市民送給修院的。列那神甫捻了好長一陣時間的胡須?!罢f到底,”他想,“所有那些許愿節(jié)制的人跟我都不是一路人。”夜幕降臨后,列那神甫走出他的房間,來到診所,找到了母雞們住的地方,后者還抱著能多活幾天的希望呢;他把四只母雞一一掐死,然后津津有味地吃掉了一只。接著,他連招呼都不跟修院院長打一聲,便帶著剩下的三只母雞走了。他越過圍墻,將道袍扔在樹籬的荊棘上,不一會兒就來到了郊外。
…………
顯而易見,這本《列那狐的故事》里,列那狐最后并沒有改邪歸正、棄惡從善,依然是陰險狡詐的、欺騙眾人的。
聰明的讀者,相信你已經(jīng)發(fā)現(xiàn)云南人民出版社出版的《列那狐的故事》與譯林出版社出版的《列那狐的故事》作者不同。
為什么會出現(xiàn)這種情況呢?
這是因為《列那狐的故事》最初是流傳于民間的動物敘事詩,只言片語在百姓之間口耳相傳。后來許多作家或學者整理編寫這一故事,就出現(xiàn)了如今的局面——編寫的作者多,故事的版本多。
眾多版本里,影響力較大的當屬法國瑪特·艾·季羅夫人(也翻譯成吉羅夫人)編寫的《列那狐的故事》。
季羅夫人的版本里,列那狐最后的命運是:獅王重病,列那狐救了獅王,獅王把他奉若大救星。
故事到這里戛然而止,至于列那狐最后有沒有變得心地善良,不再坑蒙拐騙,書里沒有交代,留給讀者自己發(fā)揮想象……
那最后考一考你:你有沒有讀過《列那狐的故事》?你書架上《列那狐的故事》的作者是誰?列那狐的結局又是如何呢?
小酷哥哥創(chuàng)意課堂
親愛的同學們,我們國家也有許多跟狐貍有關的故事,其中最著名的就是《狐假虎威》,它是寓言故事。《列那狐的故事》實際上也屬于寓言故事。它以獸寓人,比如最高統(tǒng)治者是獅子,它愚蠢而剛愎自用,是現(xiàn)實里國王的象征;伊桑格蘭狼和勃朗熊驕傲跋扈,體現(xiàn)了現(xiàn)實中貴族廷臣的狀態(tài)……作者采用諷刺、幽默的筆法,賦予了作品強烈的現(xiàn)實性和娛樂性。
除了《狐假虎威》《列那狐的故事》,你還知道哪些跟狐貍有關的故事呢?