羅仕平
摘要:尼采成名作《悲劇的誕生》序言標(biāo)題即為“致理查德·瓦格納”。該書的創(chuàng)作深受瓦格納的影響,但在以往研究之中,此線索并未引起足夠重視。瓦格納復(fù)興北歐神話并以之抵抗現(xiàn)代性的藝術(shù)觀及其重要代表作《特里斯坦與伊索爾德》中主導(dǎo)動機(jī)、無終旋律、半音轉(zhuǎn)調(diào)等作曲技法所體現(xiàn)的緊張、沖突、不和諧的美學(xué)觀,對《悲劇的誕生》無論是在寫作風(fēng)格還是具體思想上都產(chǎn)生了重大影響。不過,早期尼采在盛贊瓦格納的同時,也小心地與其拉開一定距離,他們對神話、悲劇、絕對音樂、叔本華以及基督教等方面理解的細(xì)微差別,為兩人關(guān)系破裂以及尼采哲學(xué)轉(zhuǎn)向埋下了伏筆。
關(guān)鍵詞:特里斯坦;神話;主導(dǎo)動機(jī);無終旋律;半音轉(zhuǎn)調(diào)
中圖分類號:J6002;J601? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文章編號:1009-3060(2024)01-0012-12
一、問題的提出
1871年,鐵血宰相俾斯麥先后通過縱橫捭闔的政治外交以及普奧、普法兩場戰(zhàn)爭正式建立起德意志帝國。次年,尼采成名作《悲劇的誕生》初版橫空出世,首度以日神精神與酒神精神去解釋希臘悲?、伲以谄渲蟹Q阿波羅為“建國之神”②。此一時期尼采對德國精神寄予厚望,《悲劇的誕生》也與帝國的建立形成某種呼應(yīng)。③不過,該書一反優(yōu)美、明朗、靜穆、和諧的古典藝術(shù)觀,開創(chuàng)了沖突、緊張、神秘、不和諧的現(xiàn)代藝術(shù)觀④,于當(dāng)代藝術(shù)可謂開天辟地之作。
尼采創(chuàng)作出《悲劇的誕生》這樣的杰作,固然在很大程度上出于其天資稟賦,晚期他在《瞧,這個人》中也自稱“聰明與智慧”。但如上的藝術(shù)觀,未必完全由其獨(dú)創(chuàng),而是背后有一位彼時他正無比崇拜的現(xiàn)代藝術(shù)開創(chuàng)者——瓦格納?!侗瘎〉恼Q生》序言標(biāo)題即為“致理查德·瓦格納”,尼采自稱只是將與瓦格納當(dāng)面傾訴的相應(yīng)內(nèi)容記錄下來。⑤英國學(xué)者布萊恩·馬吉(BryanMagee)在叔本華與瓦格納研究中均有豐富成果,他提到,該書部分內(nèi)容戲仿瓦格納的創(chuàng)作,連裝幀也按《歌劇的未來》樣式做成,完成之后連出版樣式也仿照瓦格納的《未來藝術(shù)作品》。至于該書主要思想,他同樣認(rèn)為主要來源于瓦格納,其真正作用正在于揭示瓦格納與希臘悲劇之間的關(guān)系。⑥此說或略顯夸張,不過也正好提示我們要深入理解《悲劇的誕生》,不能不重視其背后瓦格納的重大影響。這一線索在以往研究中并未引起足夠重視,揭示清楚二者關(guān)系或可拓展我們對《悲劇的誕生》的新認(rèn)識。
鑒于國內(nèi)哲學(xué)界尚未對瓦格納展開廣泛研究,本文將首先簡要介紹瓦格納,且將重點(diǎn)放在其藝術(shù)觀上,然后探討瓦格納藝術(shù)觀對《悲劇的誕生》的直接影響,最后嘗試指出即便早期尼采已小心地與瓦格納拉開一定距離,但他們的差異仍為二人關(guān)系破裂以及尼采哲學(xué)轉(zhuǎn)向埋下了伏筆。
二、何謂瓦格納之藝術(shù)觀
瓦格納在藝術(shù)史上因其“整體藝術(shù)”(Gesamtkunst)觀而聞名,單以詩人、劇作家、作曲家、劇評家、舞臺美術(shù)家、哲學(xué)家等頭銜都不能準(zhǔn)確概括其身份;但到底如何定義“整體藝術(shù)”,他并未在著作中明確說明。在《未來藝術(shù)作品》中,他首先反對傳統(tǒng)歌劇將舞蹈、音樂、詩歌簡單拼接組合,進(jìn)而主張未來藝術(shù)作品應(yīng)是包羅萬象的整體藝術(shù)作品(Gesamtkunstwerk),其中聲音應(yīng)作為聯(lián)結(jié)舞蹈與詩歌的中間環(huán)節(jié),如同心臟(聲音)通過血液循環(huán)聯(lián)結(jié)起大腦(詩歌)和四肢(舞蹈)一樣,其他劇院建筑、舞美以及演員與觀眾等輔助元素則與之有機(jī)合一。①他還致力于對完整人性的絕對無條件描繪②,所有創(chuàng)作皆取決于表達(dá)目的的需要,不為任一具體領(lǐng)域所局限。③
至于其藝術(shù)地位,瓦格納自傳譯者之一高中甫先生稱:“貝多芬主宰19世紀(jì)上半葉德國乃至歐洲樂壇,瓦格納則是下半葉音樂戲劇的領(lǐng)袖人物?!雹茇惗喾易鳛楣诺渲髁x集大成者和浪漫主義的開啟者,而瓦格納作為浪漫主義的集大成者和現(xiàn)代音樂的開啟者,兩人地位的確非常相似。此外,瓦格納的整體藝術(shù)作品以希臘悲劇為藍(lán)本,在樂劇腳本創(chuàng)作方面,又自覺向莎士比亞看齊。馬吉認(rèn)為瓦格納的樂劇成就實現(xiàn)了其早年夢想,即將貝多芬交響樂、莎士比亞戲劇以及古希臘悲劇完全結(jié)合在一起。⑤我們要在有限篇幅內(nèi)對這樣一位19世紀(jì)歐洲文明的集大成者做出全面介紹,注定徒勞。不過,本文重心在于梳理瓦格納的主要藝術(shù)成就對尼采《悲劇的誕生》的影響,因此以下內(nèi)容將重點(diǎn)聚焦于瓦格納復(fù)興北歐神話以抵抗現(xiàn)代性的藝術(shù)觀,以及他的代表作之一《特里斯坦與伊索爾德》(以下簡稱《特里斯坦》)作曲技法背后的美學(xué)觀。
眾所周知,西方文明的神話主要包括希臘神話與中世紀(jì)神話。瓦格納對二者都有所關(guān)注,卻格外青睞北歐神話。何以如此?原因是多方面的。
首先,這或與其童年經(jīng)歷相關(guān)。據(jù)瓦格納自傳記載,他自幼便喜歡威伯(CarlMariavonWeber)、霍夫曼(ErnstTheodorAmadeusHoffmann)等劇作家或文學(xué)家,稍微長大又被詩人海涅所吸引。這些浪漫主義大師,無論是其音樂還是文學(xué),都帶有一定的神秘性甚至是魔性。他在喜歡的同時又深感恐懼,以至于每晚睡覺都會夢到眾多妖魔幻象。童年那些看似無法解釋、陰森可怕的事情,給他留下異乎尋常的印象。⑥諸多傳奇經(jīng)歷在他幼小的心靈種下神秘的種子,對他后來復(fù)興北歐神話、構(gòu)建藝術(shù)宗教等應(yīng)有著或強(qiáng)或弱的隱秘關(guān)聯(lián)。
其次,瓦格納成年之后,面對四分五裂的德意志邦聯(lián)現(xiàn)狀,時時夢想其統(tǒng)一強(qiáng)大。在此期間,他對貴族的輕浮與平民的淺薄越發(fā)不滿,他意識到這正是現(xiàn)代性帶來的“工業(yè)—資本—商業(yè)”的模式所造成的。對此,瓦格納主張藝術(shù)革命應(yīng)與政治革命①同步發(fā)展。他在瑞士流亡期間創(chuàng)作了《藝術(shù)與革命》,認(rèn)為現(xiàn)代社會人人都成了資本的奴隸,現(xiàn)代工業(yè)成了藝術(shù)更大的敵人,他反對藝術(shù)作品成為商品,抵抗藝術(shù)與資本的聯(lián)姻;他還主張通過政治革命消除藝術(shù)作品的商品性,重獲藝術(shù)的群眾性。②與之相應(yīng)的是,他在閱讀希臘神話之后,為其莊嚴(yán)崇高所懾服,認(rèn)為希臘精神在超越亞細(xì)亞原始宗教之后,將優(yōu)美強(qiáng)壯的自由人設(shè)立于宗教意識之上,最終表現(xiàn)在希臘民族之神阿波羅神身上。③不過,瓦格納并未如法國、意大利戲劇般,致力于恢復(fù)一種虛假的希臘藝術(shù)模式,而是希望通過革命擺脫疲憊不堪的工商業(yè)④,讓整體藝術(shù)實現(xiàn)其作為自由人創(chuàng)造性表現(xiàn)的理想⑤。由此可見,出于對藝術(shù)服務(wù)或解放人生的期許,他對藝術(shù)純粹性的要求也是出奇的嚴(yán)苛。
為實現(xiàn)此目標(biāo),他在吸收希臘神話及悲劇的同時,也關(guān)注著其與中世紀(jì)基督教故事、德國神話等的關(guān)聯(lián),并最終自以為找到了日耳曼文明之源頭——北歐神話傳說。他以此為題材創(chuàng)作出一部又一部驚天動地之作。⑥瓦格納在《羅恩格林》中首度實現(xiàn)了其整體藝術(shù)作品的理想。隨后,瓦格納的皇皇巨著《尼伯龍根的指環(huán)》《帕西法爾》繼續(xù)借助北歐與中世紀(jì)傳說,構(gòu)建了一個又一個令人驚心動魄的神話世界。整體而言,這些作品浪漫主義取向極為鮮明,充滿對舊世界的詛咒,以及對愛與美的新世界的謳歌。這些神話世界仿若橫空出世,其浪漫神秘、超凡脫塵的風(fēng)格與主題,正與庸俗乏味又喧囂躁動的現(xiàn)代工業(yè)社會構(gòu)成了強(qiáng)烈反差。
瓦格納作為整體藝術(shù)家,在音樂美學(xué)上也有別具一格的成就。他在編制出一幕幕腳本之時,也嫻熟運(yùn)用各種獨(dú)特技法譜出無數(shù)華美樂章。他在音樂作曲技法上的成就,經(jīng)由《仙女》《黎恩濟(jì)》等初步探索,過渡到《羅恩格林》完全成熟,最后在《特里斯坦》達(dá)至巔峰。尼采在《悲劇的誕生》中大段引用《特里斯坦》,哪怕在與瓦格納決裂之后,每每提及于此依然是毫無保留的贊許。以下對其略作簡要音樂分析,并在此基礎(chǔ)上嘗試探究其背后沖突、緊張、不和諧的藝術(shù)觀。
1865年,瓦格納在流亡瑞士期間,與絲綢商威森東克之妻瑪?shù)贍柕掠卸尾粋愔畱伲罱K無疾而終。借此契機(jī),他創(chuàng)作出浪漫主義的巔峰之作——《特里斯坦》。該樂劇集悲劇與史詩于一身,將人類之愛升華至無與倫比的高度。當(dāng)然,伴隨無以自制的欲望與激情,主角最終面臨的只能是在塵世的死亡與毀滅。不過,這并非粗淺不堪的流俗三角之戀。瓦格納將其拔高至叔本華意志哲學(xué)與小乘佛教涅槃思想之高度。楊燕迪先生認(rèn)為,瓦格納正是在二者共同影響之下,把愛情上升到人類存在的巔峰體驗高度。特里斯坦與伊索爾德愛得死去活來,最后只有棄絕生命欲望,在另一個世界或另一種維度上實現(xiàn)最高的神秘理念。⑦
《特里斯坦》有著嚴(yán)謹(jǐn)?shù)娜唤Y(jié)構(gòu),瓦格納將詩與音樂所體現(xiàn)的古典特征發(fā)揮得淋漓盡致。鑒于完整劇目時間過長,許多著名交響樂團(tuán)將其前奏曲以及刪去聲樂的管弦樂終曲合在一起,作為交響音樂會的保留曲目。該作也是瓦格納眾多紛繁復(fù)雜作曲技法的集中展現(xiàn),主要包括主導(dǎo)動機(jī)、無終旋律、半音轉(zhuǎn)調(diào)等技法的使用,以下對其略作介紹。
主導(dǎo)動機(jī)(Leitmotiv)在瓦格納樂劇中指一種非常短小但在特定場合反復(fù)出現(xiàn)的音響結(jié)構(gòu)單位,用來象征或暗示劇中某個人物、某種特定情感,甚至某個事件、地點(diǎn)或觀念等。①東方學(xué)家兼音樂評論家愛德華·W.薩義德(EdwardW.Said)在分析瓦格納總譜時指出:
交織成網(wǎng)的主題或主導(dǎo)動機(jī),用以取代古典交響曲形式,提供涵蓋整體的音樂架構(gòu)的同時,確立了一套能傳達(dá)情緒、對象、性格且能依環(huán)境變化的完整音樂語言系統(tǒng)。②
主導(dǎo)動機(jī)成了瓦格納替代傳統(tǒng)曲式并形成自身音樂語言系統(tǒng)的利器。當(dāng)然,這樣的音響結(jié)構(gòu)并非完全由瓦格納所獨(dú)創(chuàng),在此之前巴赫的賦格曲已有萌芽,柏遼茲的固定樂思和李斯特的主題變形都與之近似,威伯在《自由射手》(DerFreischütz)中已開始使用包含減七和弦的主導(dǎo)動機(jī)。瓦格納對他們均有借鑒,最終發(fā)展出自己更為完善、更具特色的主導(dǎo)動機(jī),以之代替希臘悲劇的薩提爾歌隊。韓鍾恩先生統(tǒng)計出《特里斯坦》全劇恰好有60個主導(dǎo)動機(jī),前奏曲開篇即出現(xiàn)“渴望”與“欲望”動機(jī),從以下譜例我們可清晰看出(見圖1):
值得一提的是,該動機(jī)包含赫赫有名的特里斯坦和弦,在全劇中總共出現(xiàn)三次,除接近尾聲處出現(xiàn)一次之外,另外兩次分布于開始與結(jié)尾,整體來看具備啟—合與開—關(guān)之終始結(jié)構(gòu)弧功能。③瓦格納何以如此青睞主導(dǎo)動機(jī),他在《歌劇與戲劇》(OperundDrama)中稱:
音樂家從詩的意圖出發(fā),將那些緊縮成旋律因素的動機(jī)隨心所欲編排出一種類似頭韻(Stabreim)的新形式,從而使樂劇達(dá)到真正的高度統(tǒng)一。④
在傳統(tǒng)歌劇序曲中,常見的是呈示—展開—再現(xiàn)的三部奏鳴曲式,瓦格納卻特立獨(dú)行以散文化取代之,主導(dǎo)動機(jī)讓樂劇不再分部,變?yōu)闊o縫鏈接而成的集成曲式。在傳統(tǒng)音樂分析中,通常曲式不管如何復(fù)雜,但固定一級、四級、五級和弦等主導(dǎo)的終止式?jīng)Q定了樂章總會回到一級主音,這意味著相對穩(wěn)定的曲式結(jié)構(gòu)也難有更大發(fā)揮。瓦格納出于對樂劇的整體性以及情節(jié)發(fā)展的不間斷性的考慮,不得不另辟蹊徑,再引入另一特色技法——無終旋律(unendlicheMelodie)以規(guī)避傳統(tǒng)終止式,擴(kuò)張樂劇結(jié)構(gòu)。瓦格納在1860年的著作《未來音樂》(Zukunftsmusik)中,為論述其樂劇旋律與以往歌劇的區(qū)別,首次引入此概念,但并未真正展開,僅作如下說明:
詩人的偉大之處,通常視其隱而未發(fā)來衡量,在其默然之中,某種不可言狀之物向我們道說:現(xiàn)在,音樂家正是將這未曾言說之秘密帶向明亮,而其表述此一音響的最確切形式正是無終旋律。⑤
這個說明并不足夠清晰,瓦格納更側(cè)重于無終旋律之用途,但未曾給出明確定義。德國音樂學(xué)家弗利茨·雷考(FritzReckow)結(jié)合《未來音樂》全文,在《簡明音樂術(shù)語詞典》中對“無終旋律”作出如此定義:
在連綿不斷的狀態(tài)下向前發(fā)展,它打通了宣敘調(diào)與旋律化段落(如詠嘆調(diào))之間的隔斷,實現(xiàn)了與過渡段落的無縫轉(zhuǎn)換,并使各種動機(jī)統(tǒng)一到一個自成一體的音樂上下文中。①
毫無疑問,傳統(tǒng)固定終止式作為空洞符號,無法完成瓦格納所說的詩性的靜默,更無法說此不可言說之物。這是一種將旋律等同于形式的新音樂結(jié)構(gòu),充分利用關(guān)系小調(diào)間隔較遠(yuǎn)的音實現(xiàn)調(diào)性的自由轉(zhuǎn)換。回到以上譜例分析,前奏曲以a小調(diào)開始,連接兩個動機(jī)的正是特里斯坦和弦,由fa、si、升re、升sol四個音構(gòu)成,且各聲部之間是半音關(guān)系。該和弦其實也不過是經(jīng)過變化的重屬和弦,何以如此特殊?這得聯(lián)系整個作品來說:在該a小調(diào)樂句之中,主和弦或?qū)俸拖疑形闯霈F(xiàn)時,特里斯坦和弦首先出現(xiàn),塑造出一種跟樂劇主題本身一致的心神不寧甚至焦躁不安的情緒;接著,樂句沒有呈現(xiàn)出所期望的安寧情緒,瓦格納卻直接解決到下一個屬七和弦之上,由此音響結(jié)構(gòu)變得更加不諧和。此外,瓦格納還在全曲中大量使用屬和弦解決到六級和弦這樣的阻礙終止,將結(jié)構(gòu)做了最大擴(kuò)展。盡管這一和聲功能并未如他的繼承者勛伯格(ArnoldSchnbergs)那樣,以十二音的運(yùn)用完全越出調(diào)性體系,然而,通過無終旋律的使用,傳統(tǒng)的分曲結(jié)構(gòu)以及宣敘調(diào)、詠嘆調(diào)、重唱、合唱等聲樂形式也基本被瓦格納消解。如何停頓,主要取決于劇情發(fā)展的需要,介于說唱之間的吟詠調(diào)也與戲劇內(nèi)容本身水乳交融。
上文已提及特里斯坦和弦各聲部之間的半音關(guān)系,在原曲之中配合大提琴與木管,制造出一個獨(dú)具特色的情緒表達(dá)音響。在傳統(tǒng)音階之中,不管是大調(diào)還是小調(diào)音階,半音都是最小音高間距或者最窄音程空間。如此一來,相鄰兩個半音的運(yùn)動模式也基本固定,要么級進(jìn)向上,要么級進(jìn)向下。由較多半音階構(gòu)成一個音高序列的做法在傳統(tǒng)曲式之中很難見到,因為這意味著和弦也得隨之自由變化。不過,正因為如此奇譎多變,瓦格納才能正好將其大加發(fā)揮,讓一條條半音序列貫穿作品始終。半音階的大量使用使轉(zhuǎn)調(diào)得以充分實現(xiàn),但給全劇帶來的是緊張壓抑、心神不寧的音響效果。傳統(tǒng)和聲曲式被半音旋律突破之后,也進(jìn)一步加劇了曲式終止的困難。與此同時,劇作之中主人公的憤怒、傷痛、苦悶與惆悵等情緒,卻被刻畫得更加細(xì)膩悠長、栩栩如生。
瓦格納在《特里斯坦》中對人類本性的戲劇表達(dá),主要通過其天才般的音響?yīng)殑?chuàng)完成,其深度與廣度都為其他手段所不及。作為音樂學(xué)分析,其實還可進(jìn)一步討論聲樂與器樂的關(guān)系,包括其中各類歌唱特征、復(fù)雜織體關(guān)系等,但主導(dǎo)動機(jī)、無終旋律以及半音轉(zhuǎn)調(diào)等技法的使用,正是其藝術(shù)觀之典型體現(xiàn)。三者解構(gòu)傳統(tǒng)曲式形式、結(jié)構(gòu)呼吸以及調(diào)性中心②,再相互關(guān)聯(lián)整合形成一部堪稱空前的整體藝術(shù)作品。不過,正如德國音樂學(xué)家達(dá)爾豪斯(CarlDahlhaus)所指出的,盡管瓦格納將和弦聯(lián)系建基于動機(jī)之上,又將表達(dá)—象征意義歸因于調(diào)性關(guān)系,使調(diào)性和諧受到一定威脅,但并未如其后學(xué)勛伯格那樣徹底地打破所有規(guī)則。③尤其是樂劇第三幕最后的“愛之死”,音樂在經(jīng)歷阿多諾意義上的“徒勞等待”之后,瓦格納還是讓其短暫地回到主調(diào)和弦。伊索爾德為將死的特里斯坦祈福,終于迎來最終的救贖,④寧靜甜美的片刻安寧,也正是彼岸涅槃的象征。著名指揮家蒂勒曼(ChristianThielemann)如此描述他第一次聽到特里斯坦和弦時的感受:
這是生命的和弦。它包含一切:張力、向往、渴望、憂郁、痛苦——同時還有放松、寧靜和深深的快樂……這個辯證法(雖然這不是我喜歡的術(shù)語)正是瓦格納在創(chuàng)作《特里斯坦》時想要表達(dá)的東西。①
蒂勒曼道出了《特里斯坦》的主旨,其實這何止適用于特里斯坦和弦本身,圍繞該和弦的主導(dǎo)動機(jī)、無終旋律以及半音轉(zhuǎn)調(diào)等作曲技法,也正是緊張、沖突、不和諧的現(xiàn)代藝術(shù)觀的集中表達(dá)與真正開啟。與此同時,結(jié)合瓦格納所接受的叔本華哲學(xué)或小乘佛教,此岸生命的沖突與緊張也反襯著彼岸的寧靜與安樂。
三、尼采如何繼承瓦格納
1868年10月,24歲的尼采首次見到偶像瓦格納之后,深為其思想與才華所震撼,一度成為其擁躉。早在巴塞爾大學(xué)第一學(xué)期授課期間,尼采就已經(jīng)開始引用《歌劇與戲劇》。他充分重視其中所論及的古希臘悲劇,并認(rèn)為索??死账?、埃斯庫羅斯、歐里庇得斯這三大詩人應(yīng)被看作歌劇作曲家而非腳本作家。授課之余,尼采慢慢醞釀出《悲劇的誕生》的基本思想,即悲劇是從音樂精神中誕生。霍夫曼(PeterHofmann)指出,尼采的悲劇理論正是以瓦格納19世紀(jì)50至70年代相關(guān)著作以及多年私下談話為前提創(chuàng)作而成。②1872年,此書緊隨拜羅伊特節(jié)日劇院奠基而正式出版。有鑒于此,《悲劇的誕生》自然會大量吸收、繼承瓦格納思想。瓦格納的論著《藝術(shù)與革命》《歌劇與戲劇》《未來藝術(shù)作品》《論貝多芬》等都非常重要,13部樂劇成就也一部高過一部,它們對尼采均有較大影響,其中《特里斯坦》既是瓦格納作曲技法最具代表性之作,也是尼采終生最愛,且在《悲劇的誕生》中被大量引用并討論。因此,本文以此為切入點(diǎn),嘗試對瓦格納如何影響尼采《悲劇的誕生》的問題做一初步的專題探索。對應(yīng)上文,我們主要討論尼采如何繼承其神話觀,以及《特里斯坦》作曲技法及其所體現(xiàn)的藝術(shù)觀對尼采的影響。
上文已提及瓦格納格外青睞北歐神話,不過他對希臘神話也非常關(guān)注與喜愛。在《藝術(shù)與革命》中,瓦格納大談阿波羅精神之時,也順便提及狄奧尼索斯精神對古希臘詩人的啟發(fā),正是二者的共同參與,讓詩人們創(chuàng)作出最高藝術(shù)形式——悲劇。③瓦格納作此斷言之后,并未展開論證。言者無意,聞?wù)哂行?,尼采對此卻產(chǎn)生強(qiáng)烈興趣。何以如此?早在結(jié)識瓦格納之前,尼采就與其巴塞爾同事兼人類學(xué)家巴霍芬(JohannJakobBachofen)交好,對史前史與人類學(xué)也抱有濃烈興趣。④由此,尼采也自然重視起以日神、酒神為主的希臘神話。神話與神秘正是《悲劇的誕生》的核心問題之一,也是現(xiàn)代性問題的主要源頭。在科學(xué)主義極為強(qiáng)勢的當(dāng)下,多數(shù)現(xiàn)代人也毫無反思地將其當(dāng)作第一真理。尼采慧眼如炬,他看到這一切背后的根源可追溯至以蘇格拉底、柏拉圖為代表的科學(xué)樂觀主義,他專門稱之為“理論文化”或“歌劇文化”。尤其是蘇格拉底,似乎成了他終生的夢魘。在《悲劇的誕生》中,尼采已經(jīng)對蘇格拉底作出激烈批判,到后期《偶像的黃昏》中將此論題深化為“蘇格拉底問題”,并作出最后的頹廢定論。在此,他從否定意義上稱蘇格拉底是“非神秘主義者”(NichtMystiker)。⑤現(xiàn)代社會失卻神秘性,技術(shù)、工業(yè)、資本主導(dǎo)與規(guī)訓(xùn)一切,現(xiàn)代人越來越趨向同質(zhì)與平庸,最終成為虛無的頹廢人。這一切也正是拜“理論文化”所賜,他甚至明確提出:
沒有神話,任何一種文化都會失去健康的、創(chuàng)造性的自然力量……一種文化,它沒有牢固而神圣的發(fā)祥地,注定要耗盡它的全部可能性……這就是當(dāng)代,是那種以消滅神話為目標(biāo)的蘇格拉底主義的結(jié)果。①
神話連同神秘,正是藝術(shù)創(chuàng)造的源泉,也是對文明的最好庇護(hù)。從這里我們已可隱隱感受到海德格爾的本有之思與存在歷史批判。
瓦格納力圖復(fù)興北歐神話以抵抗現(xiàn)代工業(yè)對藝術(shù)、對人生的腐蝕。尼采雖然對此也表現(xiàn)出興趣,但他更重視瓦格納有所提及但未曾展開的希臘神話。然而,希臘神話是一個多姿多彩的世界,以溫克爾曼為代表的古典學(xué)家言及希臘則必稱“高貴的單純,靜穆的偉大”。他們看到荷馬史詩、多利安建筑與雕塑等背后的理性與秩序,這一面以日神阿波羅精神作為象征,尼采稱其為“阿波羅文化”。但尼采并不滿足于此,他對瓦格納一語帶過的酒神狄奧尼索斯格外上心。他將阿波羅精神設(shè)想為“夢”(Traum),將狄奧尼索斯精神設(shè)想為“醉”(Rausch),而悲劇的誕生正是二者交合(Paarung)的結(jié)果,藝術(shù)的進(jìn)展也與二者之二重性聯(lián)系在一起。②這種二重性交合的藝術(shù)所代表的文化,尼采專門將之命名為“悲劇文化”。這正是得益于瓦格納神話觀的啟發(fā),尼采也似乎從“悲劇文化”之中找到了抵抗蘇格拉底所代表的“理論文化”的可能性。
眾所周知,真正引領(lǐng)尼采進(jìn)入哲學(xué)之門的哲學(xué)家是叔本華,瓦格納也同樣是叔本華的極度崇拜者,二人也正因為共同的熱愛而得以深交。在叔本華《作為意志與表象的世界》啟發(fā)之下,尼采對日神與酒神精神作了進(jìn)一步解釋:阿波羅精神正是叔本華表象世界的“個體化原理”(principiumindividuationis),遵循近似于康德先驗哲學(xué)意義上的時間、空間以及因果律法則,是“一種對個體化的神化”;③與之對應(yīng),狄奧尼索斯精神則是意志世界“個體化原理”的毀滅,充足理由律變得不再適用,個體對此偶然性無比恐懼,但又從本性中升起迷人的陶醉,進(jìn)而回歸至神秘的“太一”(dasUrEine)。由此,尼采終于將日神與酒神的二重性運(yùn)動的主題發(fā)展成一種悲劇形而上學(xué)的思想。正是這樣的悲劇神話或形而上學(xué)為短暫而痛苦的人生此在做出最強(qiáng)有力的辯護(hù),成了“唯一充分的神正論(Theodicee)”④。
瓦格納的《藝術(shù)與革命》重視神話,啟發(fā)尼采進(jìn)一步發(fā)揮先前并未引起足夠重視的酒神精神的思想;尼采似乎又反過來透過酒神精神的視角找到了悲劇再生的可能性。而這又與瓦格納的樂劇《特里斯坦》高度關(guān)聯(lián)。音樂史家保羅·亨利·朗(PaulHenryLang)指出,尼采從瓦格納體現(xiàn)狄奧尼索斯酒神精神的《特里斯坦》音樂中找到了酒神祭劇即希臘悲劇再生的理想。該劇主角酒神般的情死,正體現(xiàn)著個人的瓦解,以及感官迷醉所帶來的狂喜之情。⑤尼采在《悲劇的誕生》后10節(jié),圍繞《特里斯坦》展開他的音樂學(xué)考察以及現(xiàn)代藝術(shù)觀的論述。這既體現(xiàn)在以較大篇幅對《特里斯坦》所作的專門主題分析中,也體現(xiàn)在瓦格納音樂創(chuàng)作技法對《悲劇的誕生》的間接影響上。⑥不過就主題而言,其主要還是與悲劇神話相關(guān),故下文側(cè)重闡述瓦格納的音樂創(chuàng)作對尼采藝術(shù)觀的影響。
上文已稍詳細(xì)分析過《特里斯坦》的音樂技法,如主導(dǎo)動機(jī)、無終旋律以及半音轉(zhuǎn)調(diào)等。這些不協(xié)和音的作曲法,本來在瓦格納之前的作曲家們也有初步使用,但經(jīng)他熔為一爐、大加發(fā)揮之后,幾乎解構(gòu)掉了整個傳統(tǒng)和聲大廈,自其問世以來就被當(dāng)作現(xiàn)代音樂的新起點(diǎn)。⑦這直接啟發(fā)了尼采用以酒神為主的“悲劇文化”來反對以蘇格拉底為代表的“理論文化”,再往前一步即是后期的上帝之死與重估一切價值。因此,瓦格納這幾種作曲技法已然超出單純音樂學(xué)范疇。尼采在探討悲劇再生的部分提及瓦格納《貝多芬》一文,斷定音樂超越了造型藝術(shù)所規(guī)定的美學(xué)范疇;他自己從中獲取“魔法”(Zauber),創(chuàng)造出能夠超越通常美學(xué)慣用的術(shù)語。①瓦格納的主導(dǎo)動機(jī)、無終旋律以及半音轉(zhuǎn)調(diào)作曲技法,正好成為他新風(fēng)格表達(dá)的最佳參照。
恰如上文所論,主導(dǎo)動機(jī)在《特里斯坦》中意味著反復(fù)出現(xiàn)的特定人物性格、器物特性、心情神態(tài)、場面景色、事件過程等②,主要用以解構(gòu)常見固定曲式,創(chuàng)造一種新的形式結(jié)構(gòu),并最終形成整體高度統(tǒng)一的樂劇編排。尼采對此相當(dāng)熟悉,更是在《悲劇的誕生》寫作之中將其轉(zhuǎn)化成一種語言表達(dá)手段。伯納姆(DouglasBurnham)、杰辛豪森(MartinJesinghausen)甚至認(rèn)為,尼采文本中的主導(dǎo)主題正是由主導(dǎo)動機(jī)轉(zhuǎn)換而來,在論述轉(zhuǎn)換之際以各種可辨識的意義標(biāo)志在文本修辭之中呈現(xiàn)為各種隱喻及特殊結(jié)構(gòu),③以下我們對此論斷予以考察。
《特里斯坦》共分三幕,有多達(dá)60處主導(dǎo)動機(jī)運(yùn)用;與之相應(yīng),尼采《悲劇的誕生》一書大體結(jié)構(gòu)也可分作三部分:前10節(jié)主要講悲劇本質(zhì)及其如何誕生,11—15節(jié)主要講悲劇如何衰亡,16—25節(jié)主要講悲劇是否可能再生。如同《特里斯坦》反復(fù)出現(xiàn)的主導(dǎo)動機(jī),《悲劇的誕生》各種各樣的主導(dǎo)主題也以不同頻率出現(xiàn)于文本每一部分。通過定量統(tǒng)計可發(fā)現(xiàn),三個部分所牽涉的主導(dǎo)主題至少有日神阿波羅、酒神狄奧尼索斯、蘇格拉底、瓦格納,以及悲劇詩人索福克勒斯、埃斯庫羅斯、歐里庇得斯等。這些形象貫穿于全書各部分,只是不同部分有不同側(cè)重。此外,神話也作為一主導(dǎo)主題在三個部分出現(xiàn)頻率高達(dá)26次。每一部分相應(yīng)主題出現(xiàn)的位置或頻率正好成為不斷校正相應(yīng)部分意義的基準(zhǔn)。尼采將這些主導(dǎo)主題作如此穿插安排,其功能或近似于《特里斯坦》中主導(dǎo)動機(jī)的使用,其意圖或許是為了避免過于平鋪直敘、缺乏生機(jī)的表述模式,以此形成橫向銜接與縱向疊置且流動集成的樂劇曲式結(jié)構(gòu)。
不過,音響結(jié)構(gòu)與詞語表達(dá)畢竟有較大差別。單就類比主導(dǎo)動機(jī)與主導(dǎo)主題而言,我們依然可追問,如果沒有前者,后者是否一定無法產(chǎn)生?經(jīng)驗豐富、技巧高超的寫作者,即便不從音樂中獲得啟示,也未必不能靈活運(yùn)用各種主題,變幻出既具張力又多姿多彩的篇章結(jié)構(gòu)。因此,主導(dǎo)動機(jī)與主導(dǎo)主題之間只能算是一種“弱關(guān)聯(lián)”。它們雖給我們分析尼采文本的音樂結(jié)構(gòu)提供了一定啟發(fā),但能否從主導(dǎo)動機(jī)過渡到主導(dǎo)主題,依然存疑。那么,尼采繼承瓦格納主導(dǎo)動機(jī)的真正特色何在?這或許需要再次回到“理論文化”與“悲劇文化”之爭。瓦格納正是利用主導(dǎo)動機(jī)順利解構(gòu)了傳統(tǒng)曲式,與之對應(yīng)的或許是尼采的隱喻與文本特殊的寫作風(fēng)格。
上文所提及的主導(dǎo)主題如日神阿波羅、酒神狄奧尼索斯等,本身自康德哲學(xué)之物自體與現(xiàn)象變形而來,變形之后即自帶一定的隱喻功能。更值得注意的是,尼采雖在本書采用一套悲劇的誕生—滅亡—再生三重結(jié)構(gòu),看似并無多大新意,但每部分具體寫作風(fēng)格已非嚴(yán)格的康德式邏各斯中心主義論證。在第19節(jié)文本,尼采劍指康德《判斷力批判》的美與崇高,他談到德國音樂有著“從巴赫到貝多芬、從貝多芬到瓦格納”這樣輝煌的發(fā)展歷程,然而今天的歌劇卻總“借助于賦格曲和對位辯證法的計算表(arithmetischenRechenbretts)”。這樣的“公式”必然與狄奧尼索斯精神絕緣,美學(xué)家們卻堂而皇之地以之為羅網(wǎng),試圖去捕捉那不可捉摸的生命意志。④康德式論證也正是公式計算的體現(xiàn),具備思之普遍性與嚴(yán)格性。而狄奧尼索斯精神卻要訴諸個體生命意志,尼采為此大概只能轉(zhuǎn)向隱喻、戲謔、仿諷、語言游戲等詩性表達(dá)。《悲劇的誕生》中已見此苗頭,到中后期尼采文風(fēng)完全成熟,鷹、蛇、深淵、繩索等更自然的隱喻隨處可見,格言與詩歌式寫作也俯拾皆是,邏各斯中心主義的寫作范式連同傳統(tǒng)曲式大廈一起轟然坍塌。①
經(jīng)上文分析,我們可發(fā)現(xiàn)無終旋律與半音轉(zhuǎn)調(diào)等技法雖然各有側(cè)重,但二者組合起來可以共同實現(xiàn)和聲終止式的延緩解決,以及不協(xié)和音的無限拖延。整整三幕下來,持續(xù)四小時之久,配合著奇特的和弦、主導(dǎo)動機(jī)等音響結(jié)構(gòu),聽眾在備受煎熬之時又充滿解決終止式的渴望。包含特里斯坦和弦的開篇第二動機(jī)——欲望,成為全劇主題點(diǎn)睛之筆。特里斯坦與伊索爾德這對不倫之戀,先達(dá)至愛意高潮,再棄絕塵世走向死亡,此岸的毀滅也意味著彼岸的涅槃,至此協(xié)和音才終于出現(xiàn)。
伯納姆、杰辛豪森再次把無終旋律、半音轉(zhuǎn)調(diào)等納入對尼采哲學(xué)寫作風(fēng)格的討論。②他們將尼采文本風(fēng)格稱作“半音”風(fēng)格,正是利用不同主導(dǎo)主題之間的沖突,以及各種蒙太奇式的組合,使文本不斷轉(zhuǎn)入新的聯(lián)合體,利用不同術(shù)語和形象,組成新的句子、段落和更長寫作單元。《特里斯坦》和聲雖無限拖延,但在最終涅槃之際也得到解決。然而,尼采卻是在最后第25節(jié)討論不協(xié)和音的美學(xué)特征,并將其神圣化,以此作為全書結(jié)尾。③兩位論者在此所做的討論雖然是類比論證,但依然能給我們不少啟發(fā)。不過,尼采本人在同一時期遺稿《蘇格拉底與悲劇》的結(jié)尾直接將瓦格納歌劇與希臘悲劇相提并論:
最后一個問題。音樂戲劇真已永遠(yuǎn)消亡了嗎?難道日耳曼人真的不應(yīng)將“偉大的歌劇”置放于往日那消失的藝術(shù)作品之旁嗎?④
在尼采眼里,瓦格納已然成為復(fù)興希臘悲劇的日耳曼人,與《特里斯坦》第三幕最終迎來的協(xié)和音依然存在一定的同構(gòu)關(guān)系。由此可見,《悲劇的誕生》正是在瓦格納籠罩之下最終完成的。縱觀全書,文本各論證要素之間也的確如瓦格納總譜那樣交織成一張錯綜復(fù)雜的關(guān)系網(wǎng)。在此,我們回到尼采自己對《特里斯坦》創(chuàng)作技法作出的評價:
借助于音樂,戲劇,其全部動作和形象都獲得了內(nèi)在通透的清晰性的戲劇,便在我們面前展開,我們仿佛看到了織機(jī)上的布匹在經(jīng)緯線上交織而成——戲劇變作為整體達(dá)到一種效果,一種完全超越了全部阿波羅藝術(shù)效果的效果。⑤
這樣的評價,反過來描繪他自己對瓦格納的繼承成果,或許也是合乎時宜的。正是借著瓦格納這張不協(xié)和音的關(guān)系網(wǎng),進(jìn)而超越阿波羅藝術(shù)效果,尼采才最終找到自己哲學(xué)最為恰當(dāng)?shù)闹黝}表達(dá)中介——狄奧尼索斯藝術(shù)的原始現(xiàn)象,用他自己的話說:
狄奧尼索斯因素,連同它那甚至在痛苦中感受到的原始快感,就是音樂和悲劇神話的共同母腹……狄奧尼索斯現(xiàn)象,它總是一再重新把個體世界的游戲式建造和毀滅,揭示為一種原始快感的結(jié)果,其方式就類似于晦澀思想家赫拉克利特把創(chuàng)造世界的力量比作一個游戲的孩童,他來來回回地壘石頭,把沙堆筑起來又推倒。⑥
狄奧尼索斯精神意味著以阿波羅精神為象征的個體化原理的破滅,悲劇主角和觀眾既在其中著魔般經(jīng)歷著毀滅的恐懼,又能從中獲得一種原始的快感。藝術(shù)家的形而上學(xué)終于構(gòu)建起來,后期的永恒輪回也呼之欲出。
綜上所述,尼采在《悲劇的誕生》創(chuàng)作時期對瓦格納的推崇可見一斑,要真正進(jìn)入尼采文本語境,缺少瓦格納這把鑰匙恐怕也會造成諸多遮蔽。瓦格納對尼采的影響是多方面的,尤其是這部《特里斯坦》,對研究尼采文本風(fēng)格學(xué)、非和諧藝術(shù)觀等更是必不可少。為此,尼采花大量篇幅做專門解讀總結(jié)。他認(rèn)為,《特里斯坦》第三幕無須任何臺詞和畫面的幫助,便可將其感受為一個偉大的交響樂樂章。他還對“愛之死”所涉及的旋律線條、和聲變化、舞臺形象、感性感知等作細(xì)節(jié)分析,認(rèn)為音樂是世界的真正理念,而戲劇只是理念的個別影像,二者形同自在之物與現(xiàn)象的對立。而悲劇通過兩位神祇的兄弟聯(lián)盟,即狄奧尼索斯講阿波羅的語言,阿波羅也講起狄奧尼索斯的語言,最終達(dá)成藝術(shù)的最高目標(biāo)。①
尼采也借此解讀道出了自己悲劇神話的最終表達(dá),即狄奧尼索斯智慧通過阿波羅藝術(shù)手段達(dá)到形象化,與此同時,“現(xiàn)象世界否定自己,又力求逃回真實的和唯一的實在性之母腹中去”②。日神精神與酒神精神的沖突、緊張、不和諧的二重性運(yùn)動,與伊索爾德一道唱出那“愛之死”的形而上學(xué)絕唱。此岸的死亡卻意味著彼岸的幸福,用尼采自己的話來說,即:
相信死亡的臨近,會解放他們的靈魂,引導(dǎo)他們進(jìn)入短暫而可怖的幸福之中,恰似他們真正超脫了時日、幻覺甚至是生命:《特里斯坦和伊索爾德》之主題。③
有此悲劇形而上學(xué)之慰藉,人生此在變得可以忍受,甚至還充滿著體認(rèn)太一式的原始快感。自此,單純、優(yōu)雅、和諧、寧靜、秩序等眾多法則構(gòu)成的古典美學(xué)大廈搖搖欲墜,狄奧尼索斯精神所折射出的緊張、沖突、不和諧的藝術(shù)觀,更與隨后不安的時代同頻共振、交相輝映。
四、余論:二人細(xì)微差別埋下分裂種子
此一時期,尼采高度推崇瓦格納,除了有上述繼承關(guān)系之外,也因其尚未完全形成自己專門的思想語言,需要在解讀瓦格納、叔本華以及希臘悲劇之中生發(fā)出自己特有的哲思。若更詳細(xì)閱讀文本并結(jié)合同一時期手稿、書信等,我們也不難發(fā)現(xiàn),即便在尼采與瓦格納尚處“蜜月期”之時,尼采也在某些問題上與后者小心翼翼地拉開一定距離,以下分別敘述之。
其一,對神話的理解與選擇。兩人在以神話與神秘抵抗現(xiàn)代性上相一致,但瓦格納選取北歐日耳曼神話,而尼采更重視希臘神話。瓦格納從小也是古典迷,讀著希臘神話長大,在《藝術(shù)與革命》中以日神、酒神精神先聲奪人,但并無更進(jìn)一步論述。法國哲學(xué)家兼漢學(xué)家朱利安(JulianYoung)指出,瓦格納認(rèn)為:崇拜希臘人,應(yīng)該將其作為當(dāng)代的現(xiàn)實來重新創(chuàng)造,而不是當(dāng)作過去的化石遺跡一味沉醉其中;絕不應(yīng)該崇拜希臘的一切,尤其是基于可恥的奴隸枷鎖的希臘經(jīng)濟(jì)生活。④正是基于重新創(chuàng)造的目的,瓦格納在其樂劇主人公身上讓希臘悲劇中相互沖突的日神、酒神精神重新復(fù)活,比如唐豪瑟(Tannhuser)、昆德麗(Kundry)身上的矛盾就是很好的體現(xiàn)。反觀尼采,他對日神、酒神精神的高度重視雖與瓦格納不無關(guān)系,但他其實還是如多數(shù)古典學(xué)家一樣,直接將前希臘文明視作完美的樂園,并將日神、酒神交合的二重性運(yùn)動形而上學(xué)化,以此作為文明起源以及人生此在之意義辯護(hù)。此外,對于悲劇能否在德意志帝國復(fù)興,尼采對瓦格納的樂劇寄予厚望,也會在相關(guān)章節(jié)引用《尼伯龍根的指環(huán)》中沃坦、布倫希爾德等北歐神話形象。
其二,對古希臘悲劇衰落原因的解釋。瓦格納將古希臘悲劇的衰落歸于古希臘政治的衰落:古希臘城邦失去其實力、財富與重要地位,作為全社會參與的戲劇活動也隨之?dāng)÷?。尼采則將其歸因于蘇格拉底的知性精神,它表現(xiàn)為意識與自我意識,并要求一切思考都要從概念出發(fā)去理解、去論證;最終,這種知性精神被歐里庇得斯帶入悲劇創(chuàng)作之中,悲劇隨之毀滅。①兩種解釋看似各自隨機(jī)獨(dú)立,其實背后依然隱藏著兩人對悲劇本質(zhì)相去甚遠(yuǎn)的理解。瓦格納在悲劇神話中感受到的是莊嚴(yán)崇高,而這種精神的代表是希臘民族首領(lǐng)阿波羅神。反之,尼采雖然承認(rèn)希臘悲劇是由日神、酒神交合而成,但更看重的卻是其中的酒神精神。
其三,對絕對音樂的理解。德國音樂學(xué)家迪特·博希邁爾(DieterBorchmeyer)對此做過相對詳盡的考察,他指出:尼采認(rèn)為貝多芬第九交響曲第四樂章正是以慶祝的姿態(tài)承認(rèn)了絕對音樂的界限,而瓦格納對絕對音樂這一概念前后使用并不一致。在蘇黎世流亡期間,瓦格納將其作為“手段”全然貶損地使用,而閱讀叔本華之后,他將音樂與戲劇理解為普遍與例證關(guān)系,絕對音樂被拔高為意志本身的形而上學(xué)高度。對此,尼采無論是在《悲劇的誕生》中,還是在后期擺脫瓦格納之后,對絕對音樂都是無條件的捍衛(wèi)者。②尼采此一時期雖對瓦格納仰慕有加,但關(guān)心其音樂似勝過關(guān)心其戲劇,他終生都沒對戲劇產(chǎn)生多大的熱情。反之,瓦格納作為整體藝術(shù)家,親自創(chuàng)作戲劇腳本,親自設(shè)計舞臺美術(shù),親自指揮現(xiàn)場演出,對戲劇可謂傾注了極大心血,與尼采有著天壤之別。這也為尼采后期對瓦格納的“戲子”之稱埋下伏筆。
其四,如何看待叔本華的意志哲學(xué)問題。瓦格納《特里斯坦》正是在叔本華悲觀哲學(xué)啟發(fā)之下完成,主人公在經(jīng)歷重重背叛、誤解、掙扎、沖突之后,選擇了以印度教或小乘佛教的方式否定生命意志,棄絕塵世以實現(xiàn)彼岸的永恒。尼采雖然在肯定意義上引用了第三幕伊索爾德的絕唱,但他更肯定的顯然是狄奧尼索斯精神所象征的生命意志。由此可看出,二人對叔本華的態(tài)度已然出現(xiàn)較大分歧。瓦格納直接接受藝術(shù)作為暫時遺忘痛苦意志的安慰,且最終走向叔本華的宗教消解意志的救贖;而尼采雖然接過叔本華的意志學(xué)說,但完全去除其消極意義,并將其化作悲劇藝術(shù)的創(chuàng)造,③以抵抗生活平庸與肯定生命此在。
以上這些差別,已然為后來二人決裂埋下了種子,再往下略作延伸,尼采必然走向瓦格納對立面。此外,還有一點(diǎn)最重要的差別是,尼采見瓦格納之前,瓦格納已經(jīng)完成帶有濃烈基督教色彩的《羅恩格林》《唐豪瑟》等樂劇。博希邁爾還考證過,兩人見面之后,早在1869年圣誕節(jié),尼采與科西瑪(CosimaWagner)就一起閱讀過《帕西法爾》腳本的初稿。④1877年10月10日,尼采甚至寫信給科西瑪:“《帕西法爾》的光榮承諾,可以在我們需要安慰的任何事情上安慰我們?!雹莺笃趦扇藳Q裂的原因是多方面的,但博希邁爾自己又將《帕西法爾》這部表面帶有“十字架”倫理氣息的樂劇歸為最深刻原因。⑥為何尼采在《悲劇的誕生》及同時期手稿對此只字不提,依然值得深入探究。⑦
1876年,尼采在寄給瓦格納的《瓦格納在拜羅伊特》中,表面繼續(xù)稱揚(yáng)后者,暗地里已出現(xiàn)他后期批判瓦格納是演員的苗頭,用尼采自己的話來說:
他似乎感到,在藝術(shù)的發(fā)展中,一個時機(jī)已經(jīng)到來,身處其中,成為一個優(yōu)秀的表演與實踐的師傅……⑧
藝術(shù)靠表演而非創(chuàng)造,這令尼采深感失望。隨后,尼采在《人性的,太人性的》中一反《悲劇的誕生》藝術(shù)觀,含沙射影地完全否定瓦格納的藝術(shù)宗教理想;①到他思想生命最后的1888年,他在《瓦格納事件》《尼采反瓦格納》中將瓦格納作為現(xiàn)代性頹廢的典型案例加以徹底清算。
二人之間的是非恩怨,形成了19世紀(jì)下半葉一段舉世矚目的學(xué)術(shù)公案。單就《悲劇的誕生》而言,盡管尼采后期放棄藝術(shù)家的形而上學(xué)立場,且在《一種自我批評的嘗試》中稱此書“笨拙難堪、疏于證明”等,②但當(dāng)初此書的完成,全面受惠于瓦格納是毋庸置疑的。該書正式出版之后,無論在尼采生前還是死后,引起的驚濤駭浪都異常洶涌。甫一出版,尼采即遭到維拉莫維茨(UlrichvonWilamowitzMoellendorff)等古典學(xué)家的猛烈攻擊,使他幾乎無法在古典學(xué)界立足;也正是瓦格納對保守的古典學(xué)派予以反駁,并對尼采充分袒護(hù)與鼓勵,③后者才找到前行的動力,并在后來取得更輝煌的成就。
不過,《悲劇的誕生》雖在尼采生前遭同行否定,在他去世之后卻在眾多領(lǐng)域如精神分析、現(xiàn)代主義、人類學(xué)等均產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。尤其于當(dāng)代藝術(shù)而言,該書在吸收瓦格納神話與神秘思想以及《特里斯坦》不和諧藝術(shù)觀后,直接影響了馬勒(GustavMahler)、施特勞斯(RichardGeorgStrauss)、勛伯格、戴留斯(FrederickDelius)、阿爾托(AntoninArtaud)、基弗(AnselmKiefer)、呂佩茨(MarkusLüpertz)等藝術(shù)家。這些藝術(shù)家不管是在音樂、戲劇,還是在繪畫等藝術(shù)創(chuàng)作之中,都自覺在革新技法的同時,也關(guān)注起藝術(shù)如何與人生此在、社會時代以及未來指向等產(chǎn)生關(guān)聯(lián)。顯然,他們已在通往海德格爾“思—詩”之問的途中緩步前行。在此意義上,我們可以說,瓦格納與尼采一道成為現(xiàn)當(dāng)代藝術(shù)真正的開山之祖與引路先鋒。
TheEchoesofTristanChords:WagnerandNietzschesTheBirthofTragedy
LUOShiping
SchoolofHumanities,TongjiUniversity,Shanghai200092,China
Abstract:ThetitleofNietzschesseminalworkTheBirthofTragedyintheprefaceis“ToRichardWagner”.ThecreationofthebookwasheavilyinfluencedbyWagner,butthisthreadhasnotbeengivenenoughattentioninpreviousstudies.WagnersartisticperspectiveofrevivingNordicmythologyandusingittoresistmodernity,aswellastheaestheticperspectiveoftension,conflict,anddissonanceembodiedinhisimportantmasterpieceTristanundIsoldehavehadasignificantimpactonboththewritingstyleandthespecificideasofNietzschesTheBirthofTragedy.However,Nietzsche,whilestronglypraisingWagnerinearlytimes,wasalsoprudenttodistancehimselffromWagner.Thesubtledifferencesintheirunderstandingofmyth,tragedy,absolutemusic,Schopenhauer,andChristianitysowedtheseedsfortheruptureoftherelationshipbetweenthetwomenandforNietzschesphilosophicalturn.
Keywords:Tristan;myth;leadingmotifs;endlessmelodies;halftonetranspositions
(責(zé)任編輯:曹艷辰)