• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      流水句形成的順序象似性句法機(jī)制

      2024-04-14 19:25:58翁義明肖清敏
      關(guān)鍵詞:小句詞組句法

      翁義明,肖清敏

      (中南民族大學(xué) 外語(yǔ)學(xué)院,湖北 武漢430074)

      流水句的概念是由呂叔湘先生第一次提出來的,呂先生說,漢語(yǔ)復(fù)句的內(nèi)部小句與小句之間的聯(lián)系常常依靠意義上的連貫,而沒有形式的標(biāo)志,口語(yǔ)中的流水句正體現(xiàn)了漢語(yǔ)“意合”的特點(diǎn)[1]29。流水句是一種沒有關(guān)聯(lián)標(biāo)記的特殊意合型復(fù)句,“是指由幾個(gè)小句,前后連接,不用關(guān)聯(lián)詞語(yǔ),沒有顯性的語(yǔ)法標(biāo)記,而構(gòu)成的一種結(jié)構(gòu)聯(lián)系比較松散而語(yǔ)氣靈活多變的格式”[2]1044。與以英語(yǔ)為代表的印歐語(yǔ)系相比,流水句是現(xiàn)代漢語(yǔ)中一種特有的句法形式,其最大特點(diǎn)是小句間不用關(guān)聯(lián)詞語(yǔ),也有學(xué)者把這類復(fù)句看成是只可意會(huì)的“意合法”,反映了漢語(yǔ)區(qū)別于印歐語(yǔ)言的重要特征[3]171。流水句的特點(diǎn)主要表現(xiàn)為:在句法上,流水句至少包含兩個(gè)或兩個(gè)以上的獨(dú)立小句,各小句之間相互依存又相對(duì)獨(dú)立,互不做句子成分;在語(yǔ)義上,流水句重語(yǔ)義連貫,小句間的語(yǔ)義聯(lián)系比較松散,不是靠關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)來聯(lián)結(jié)的,而是依靠隱性的語(yǔ)義關(guān)系建立起語(yǔ)義聯(lián)系。例如:

      (1)我爺爺正在穿衣,被小顏他們按在炕上,用繩反剪了胳膊,架到了院子里。(莫言《紅高粱》)

      例(1)是一個(gè)由幾個(gè)小句構(gòu)成的結(jié)構(gòu)松散的漢語(yǔ)復(fù)句語(yǔ)篇,小句之間沒有使用關(guān)聯(lián)詞,但語(yǔ)義搭配恰當(dāng),邏輯通順,各小句之間的深層語(yǔ)義關(guān)系不靠關(guān)聯(lián)詞來體現(xiàn),邏輯關(guān)系隱含在其中,是個(gè)典型的漢語(yǔ)流水句。

      一、流水句的前期研究

      自20世紀(jì)70年代末呂叔湘先生提出漢語(yǔ)流水句的概念以來,國(guó)內(nèi)語(yǔ)言學(xué)界從中西語(yǔ)言與文化對(duì)比的視角,從詞法、句法和文化等方面對(duì)流水句的特征和形成機(jī)制等方面的問題進(jìn)行了較為廣泛而深入的探討。例如,高名凱從文化和認(rèn)知的視角分析認(rèn)為,漢語(yǔ)句子類似于原子核,眾多信息聚集起來,盡管語(yǔ)句間沒有邏輯關(guān)聯(lián)詞語(yǔ),人們?nèi)匀豢梢岳斫馄渲袧撛诘恼Z(yǔ)義關(guān)系[4]78。申小龍基于英漢句法結(jié)構(gòu)的差異性認(rèn)為,漢語(yǔ)流水句形成的原因是漢語(yǔ)句子沒有印歐語(yǔ)言一樣的主謂結(jié)構(gòu)[5]57。孔憲忠基于語(yǔ)言類型學(xué)的視角認(rèn)為,漢語(yǔ)中多用流水句的主要原因是因?yàn)闈h語(yǔ)詞匯缺少豐富的語(yǔ)法形態(tài)和連接詞語(yǔ)[6]79。連淑能從語(yǔ)言對(duì)比的角度研究認(rèn)為,流水句形成的主要原因是漢語(yǔ)的構(gòu)句方式主要是流水式記事法,語(yǔ)言使用者往往使用多個(gè)分句逐層描述思維過程[7]。沈家煊認(rèn)為流水句的形成是因?yàn)闈h語(yǔ)中零句占優(yōu)勢(shì),零句既可以組合成整句又可以獨(dú)立成句,句與句之間沒有語(yǔ)言形式標(biāo)志,小句間意義上的聯(lián)系可以依賴上下文的推導(dǎo)[8]。盛麗春從語(yǔ)篇功能和語(yǔ)言類型的視角討論和揭示漢語(yǔ)流水句在“意合”特點(diǎn)下所隱含的內(nèi)在結(jié)構(gòu)和連貫規(guī)律[9]。關(guān)于漢語(yǔ)流水句的隱性邏輯關(guān)系及語(yǔ)篇連貫機(jī)制,也有諸多學(xué)者從語(yǔ)言外部因素,從中西哲學(xué)思想、思維方式以及傳統(tǒng)文化的差異上尋求解釋。這些對(duì)漢語(yǔ)句式宏觀上的思考及流水句微觀上的剖析取得了一些豐碩的成果。但總體而言,對(duì)流水句的研究還不夠系統(tǒng)和深入,很多問題還有待于進(jìn)一步深化研究。盡管學(xué)者們對(duì)流水句內(nèi)部的語(yǔ)義關(guān)系進(jìn)行了一定程度的思考,并且注意到英漢語(yǔ)言間的最大差異是英語(yǔ)的“形合”特征及漢語(yǔ)的“意合”特征,但對(duì)流水句的形成機(jī)制以及流水句內(nèi)部小句間的語(yǔ)義關(guān)系等問題還有待于從語(yǔ)言對(duì)比的視角進(jìn)一步深入研究。流水句的無連詞現(xiàn)象并不意味著漢語(yǔ)語(yǔ)篇的組建是隨意的,本文將基于語(yǔ)言順序象似性的基本原則,從語(yǔ)言類型學(xué)的視角,通過對(duì)實(shí)例語(yǔ)料的分析,力圖發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)流水句的內(nèi)部句法結(jié)構(gòu)特點(diǎn)及其形成的內(nèi)在機(jī)制。

      二、漢語(yǔ)中的順序象似性原則

      順序象似性是指事件發(fā)生的時(shí)間順序及概念時(shí)間順序與語(yǔ)言描述的線性順序的相倚性,其認(rèn)知基礎(chǔ)是按事件順序記事,即動(dòng)作發(fā)生的先后順序與事件發(fā)生的先后順序、思維中的概念時(shí)間順序應(yīng)相互投射[10]。順序象似性是語(yǔ)言中最經(jīng)濟(jì)的語(yǔ)序組構(gòu)方式,它節(jié)省了人們處理語(yǔ)言信息所需的時(shí)間和認(rèn)知時(shí)所付出的精力,這種無標(biāo)記的語(yǔ)序是自然語(yǔ)言的主體。甲柏連孜很早就描述了漢語(yǔ)的語(yǔ)序特征,認(rèn)為通常排在前面的是時(shí)間上更早更古的成分[11]143。較早討論現(xiàn)代漢語(yǔ)中的順序象似性原則的是戴浩一,他認(rèn)為“兩個(gè)句法單位的相對(duì)次序決定于它們所表示的概念領(lǐng)域里的狀態(tài)的時(shí)間順序”[12],并舉例分析因時(shí)間順序不同而引起語(yǔ)序不同的“張三到圖書館拿書”與“張三拿書到圖書館”兩個(gè)句子的差異。這在中國(guó)語(yǔ)言學(xué)界引起強(qiáng)烈反響,諸多漢語(yǔ)界學(xué)者對(duì)漢語(yǔ)中的時(shí)間順序象似性原則都給予了高度的關(guān)注和評(píng)價(jià)。沈家煊認(rèn)為,“各民族的認(rèn)知心理受社會(huì)文化的制約而表現(xiàn)出差異,而各種語(yǔ)言中普遍存在的象似原則又有共同的認(rèn)知基礎(chǔ)”[13]。徐通鏘認(rèn)為,“它有助于我們從宏觀上去認(rèn)識(shí)漢語(yǔ)的結(jié)構(gòu)特點(diǎn)”[14]。潘文國(guó)對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)序的時(shí)間先后律做了分析,認(rèn)為順序象似性可以看成是漢語(yǔ)邏輯律的重要組成部分[15]258-263。

      語(yǔ)序是漢語(yǔ)句法的一個(gè)重要范疇,相對(duì)于以英語(yǔ)為代表的印歐語(yǔ)言來講,順序象似性原則在漢語(yǔ)中的表現(xiàn)要重要得多?!白裱瓡r(shí)間順序象似性”也就成了現(xiàn)代漢語(yǔ)的一個(gè)顯著特點(diǎn)。時(shí)間順序象似性原則不但體現(xiàn)在漢語(yǔ)單句里動(dòng)詞謂語(yǔ)的相對(duì)次序中:表動(dòng)作先后順序的連動(dòng)結(jié)構(gòu),如“張三到圖書館拿書”;表因果、條件和目的關(guān)系的語(yǔ)義連謂結(jié)構(gòu),如“有事不能來”。而且時(shí)間順序象似性原則也體現(xiàn)在復(fù)句中單句和單句之間的次序中,漢語(yǔ)在用句群描述一系列動(dòng)作或某一場(chǎng)景情況時(shí),各個(gè)動(dòng)詞小句的相繼鋪排同樣遵循時(shí)間順序原則,使句子顯得自然順暢。

      相比印歐語(yǔ)言而言,漢語(yǔ)更加遵循時(shí)間順序象似性原則,表達(dá)更具人們認(rèn)知思維的“臨摹”性,而英語(yǔ)更加遵循邏輯事理的邏輯關(guān)系,依照信息的主次順序排列語(yǔ)序。正如王力先生所言:“主從句的結(jié)構(gòu)方式,大致說來,是和西洋恰恰相反的:西洋的主要部分在前,從屬部分在后;中國(guó)的主要部分在后,從屬部分在前……(漢語(yǔ))主從句次序的固定,是連詞可以不用的一個(gè)主要原因?!盵16]96因此,順序象似原則可以揭示并解釋包括“流水句”在內(nèi)的很多漢語(yǔ)句法現(xiàn)象。沈家煊也曾說:“漢語(yǔ)句子的詞序與動(dòng)作的順序相一致,而相應(yīng)的英語(yǔ)句子詞序受抽象的句法規(guī)則的支配?!盵13]張敏也同樣認(rèn)為:“盡管英語(yǔ)里也有不少符合時(shí)間象似性的構(gòu)造,但其核心的語(yǔ)序安排可無視時(shí)間順序?!盵17]例如:

      (2)兩個(gè)人脫掉鞋襪,挽起褲腿,下到河水中,扯著尾巴,把兩頭水淋淋的死狼拖到了河灘上。(莫言《生死疲勞》)

      (3)Thus Mannia soon left, accompanied by Snow Blossom who held the lantern for her to show the way. (林語(yǔ)堂 Moment in Peking)

      在例(2)的漢語(yǔ)語(yǔ)篇中,對(duì)主語(yǔ)“兩個(gè)人”使用的5個(gè)動(dòng)詞“脫”“挽”“下”“扯”和“拖”按照動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間先后順序依次排列,小句之間盡管沒有出現(xiàn)任何表示邏輯關(guān)系的關(guān)聯(lián)詞語(yǔ),但由于動(dòng)詞行為描述遵循了時(shí)間順序象似性原則的認(rèn)知心理,閱讀中不會(huì)產(chǎn)生任何理解上的障礙。例(3)的英語(yǔ)語(yǔ)篇中的4個(gè)動(dòng)詞沒有完全依照動(dòng)作發(fā)生的時(shí)間先后順序排列,而是使用邏輯關(guān)聯(lián)詞及非限定性動(dòng)詞形式等語(yǔ)法規(guī)則構(gòu)成的邏輯順序進(jìn)行排列。

      時(shí)間順序象似性原則是漢語(yǔ)復(fù)句中語(yǔ)篇建構(gòu)的最重要語(yǔ)序原則,先發(fā)生的動(dòng)作先講,后發(fā)生的動(dòng)作后講。表達(dá)一般按照事件發(fā)生的先后順序或思維的先后順序?qū)⒆髡咝枰獋鬟f的信息逐項(xiàng)交代出來,猶如竹干一節(jié)連著一節(jié),又如流水一波接著一波,使?jié)h語(yǔ)句子各組成部分之間的語(yǔ)義關(guān)系呈隱含狀態(tài),時(shí)序與句序有較高的對(duì)應(yīng)性,句序結(jié)構(gòu)直接反映了現(xiàn)實(shí)的時(shí)間結(jié)構(gòu),猶如對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的臨摹,因此漢語(yǔ)也被稱為“臨摹式”語(yǔ)言。

      三、漢語(yǔ)語(yǔ)言單位的特點(diǎn)

      現(xiàn)代漢語(yǔ)中的詞組和小句兩級(jí)語(yǔ)言單位沒有句法形式上的區(qū)別,這給漢語(yǔ)流水句的形成提供了形式上的可能性。英語(yǔ)中的動(dòng)詞詞組、名詞詞組、形容詞詞組、副詞詞組等都大致與中心詞語(yǔ),如名詞、動(dòng)詞、形容詞和副詞具有相同的句法功能,而與小句的句法功能完全不同,處于不同的語(yǔ)法層次[18]60。朱德熙認(rèn)為,印歐語(yǔ)的詞、詞組、子句、句子之間的關(guān)系是組成關(guān)系,而漢語(yǔ)里只有詞和詞組之間是組成關(guān)系,詞組和句子之間則是實(shí)現(xiàn)關(guān)系,漢語(yǔ)句子的構(gòu)造原則跟詞組的構(gòu)造原則是基本一致的,句子不過是獨(dú)立的詞組而已[19]75。英語(yǔ)小句和詞組是兩類不同層次的語(yǔ)法單位,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)小句必須由引導(dǎo)詞和主句相連,詞組和詞的句法功能一致,直接承擔(dān)句子成分,而漢語(yǔ)的句子構(gòu)造原則跟詞組的構(gòu)造原則是一致的,詞組和小句具有相同的句法功能。例如:

      (4)小舅帶他們來到民警值班室,是個(gè)獨(dú)立的房間,左右兩排座椅,中間是張小桌,門可以關(guān)上,有窗簾,還有掛帽子的地方。(孫睿《背光而生》)

      例句(4)是一個(gè)典型的漢語(yǔ)流水復(fù)句,一共包含7個(gè)相互獨(dú)立的小句,從句法構(gòu)成上來看,7個(gè)小句多數(shù)都是主謂不俱全的各種類型的詞組。漢語(yǔ)小句在外在表現(xiàn)上也都呈現(xiàn)詞組的形式,使得整個(gè)句子看起來“由多個(gè)短句鋪排而成,讀來似行云流水”[20]143。因?yàn)闈h語(yǔ)的主謂結(jié)構(gòu)與其他詞組結(jié)構(gòu)地位平等,均屬詞組這一級(jí),而詞組和小句具有相同的構(gòu)造形式。

      從篇章語(yǔ)法的角度看,漢語(yǔ)的句子更像英語(yǔ)的utterance(話語(yǔ))或discourse(篇章)[21]。英語(yǔ)注重句子結(jié)構(gòu)完整,結(jié)構(gòu)形式規(guī)范,原因是英語(yǔ)有許多聚集句子的形式手段,如形態(tài)標(biāo)志、從句引導(dǎo)詞和連接詞等,使各種成分關(guān)系明確,句子邊界清晰。而漢語(yǔ)由于缺少表明句法層次的語(yǔ)法形式,使得漢語(yǔ)書面上的逗號(hào)、句號(hào)的用法標(biāo)準(zhǔn)有不明確之處,同樣的一段意思,停延的位置往往各人各樣,句子邊界經(jīng)常出現(xiàn)模棱兩可的狀況。漢語(yǔ)語(yǔ)篇中有些位置使用什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào),如用逗號(hào)還是句號(hào),不是因?yàn)檎Z(yǔ)法結(jié)構(gòu)和語(yǔ)義表達(dá)的需要,而只是取決于作者使用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的習(xí)慣。曹逢甫[22]40曾指出英語(yǔ)句子是主謂結(jié)構(gòu)完整的句法單位,句子邊界清晰,而漢語(yǔ)以語(yǔ)段為取向,句子邊界往往模糊不清。有時(shí)候,由于停頓的位置不同,盡管兩例句的語(yǔ)義差別不大,但從句法關(guān)系和語(yǔ)用信息傳遞的角度看,兩句卻有很大的差異。例如:

      (5) a.掐點(diǎn)紅薯葉,算什么偷?

      b.掐點(diǎn)紅薯葉算什么偷?[23]3

      例(5)a書寫的外在形式是一個(gè)逗號(hào)加上一個(gè)問號(hào),中間有韻律邊界,句末有停斷邊界,該句中的動(dòng)賓詞組“掐點(diǎn)紅薯葉”是一個(gè)缺少主語(yǔ)但具有敘事功能的零句,因此整個(gè)句子是由兩個(gè)小句構(gòu)成的流水復(fù)句;(5)b句末是個(gè)問號(hào),該句中的動(dòng)賓詞組“掐點(diǎn)紅薯葉”只具有指稱功能,是另外一個(gè)動(dòng)賓詞組“算什么偷”的稱述對(duì)象,因此整個(gè)句子是一個(gè)單句。

      這種句子組織形式的特點(diǎn)使得漢語(yǔ)中的定語(yǔ)、狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)等句子成分在句中的語(yǔ)序位置在遵循順序象似性原則的情形下,可自由不加標(biāo)記地轉(zhuǎn)換成并列小句,從修飾語(yǔ)位置提升為與主句平行的結(jié)構(gòu),這是漢語(yǔ)流水句在句法上形成的主要內(nèi)在機(jī)制。

      四、漢語(yǔ)句法成分的功能升級(jí)

      趙元任的零句說和朱德熙的“漢語(yǔ)的任何詞組加上句調(diào)就是句子”說,其實(shí)都已經(jīng)指出了漢語(yǔ)語(yǔ)篇最小單位的這一突出特點(diǎn),即漢語(yǔ)中任何詞組都可以加上句調(diào)成為語(yǔ)篇單位[24]。詞組和小句沒有句法形式上的區(qū)別這一語(yǔ)法特征使?jié)h語(yǔ)中的主語(yǔ)、狀語(yǔ)、定語(yǔ)等句法成分都有潛在的述謂功能,在一定的語(yǔ)言環(huán)境下可以通過句法成分的功能升級(jí),轉(zhuǎn)換為述謂成分,和句子的謂語(yǔ)部分構(gòu)成并列結(jié)構(gòu),進(jìn)而形成流水句。

      (一)狀語(yǔ)的句法升級(jí)

      由于現(xiàn)代漢語(yǔ)中的詞組和小句是同構(gòu)的,主謂結(jié)構(gòu)和動(dòng)賓結(jié)構(gòu)都可以做復(fù)句的分句,但主謂結(jié)構(gòu)或動(dòng)賓結(jié)構(gòu)如果處于被別的句法結(jié)構(gòu)所包含而失去本身的語(yǔ)調(diào),那么它們就不是句子,而是句子的某個(gè)語(yǔ)法成分。不光是主語(yǔ)成分(如例句6),狀語(yǔ)成分也可以通過添加停頓和語(yǔ)調(diào)直接將修飾功能的狀語(yǔ)詞組轉(zhuǎn)換為具有敘事功能的謂語(yǔ)成分。因?yàn)椤耙粋€(gè)句子并非只有一個(gè)述謂結(jié)構(gòu),謂語(yǔ)只不過是若干述謂結(jié)構(gòu)中被說話人聚焦的那個(gè)述謂結(jié)構(gòu)”[25]。充當(dāng)漢語(yǔ)狀語(yǔ)成分的詞組結(jié)構(gòu)可以不經(jīng)過形式轉(zhuǎn)換或添加句法成分,直接轉(zhuǎn)換為并列的謂語(yǔ)小句形式。例如:

      (6) a.李大可可憐巴巴地說。[26]

      b.李大可可憐巴巴,說。

      (7) a.孫偉的母親從屋子里搖搖晃晃地走出來,搖搖晃晃地走出了小巷,走上了大街。(余華《兄弟》)

      b.它沿著泰來心海中的液體,搖搖晃晃,一個(gè)勁地下墜。(畢飛宇《推拿》)

      例(6)a句中,“可憐巴巴”在句子中充當(dāng)狀語(yǔ)成分,對(duì)其后面的動(dòng)詞“說”進(jìn)行修飾,整個(gè)句子呈現(xiàn)一個(gè)單句形式;例(6)b句中,由于逗號(hào)的添加,“可憐巴巴”不再是句子中其他成分的修飾語(yǔ),而是承擔(dān)了句子的核心謂語(yǔ)部分,與主語(yǔ)“李大可”構(gòu)成形容詞謂語(yǔ)句,和其后面的動(dòng)詞“說”形成并列關(guān)系,整個(gè)句子呈現(xiàn)為一個(gè)由兩個(gè)單句組成的復(fù)句形式。同樣,在例句(7)a中,“搖搖晃晃”在句中充當(dāng)方式狀語(yǔ)修飾謂語(yǔ)動(dòng)詞“走出來”,而在(7)b中,相同形式的“搖搖晃晃”卻充當(dāng)句子的核心謂語(yǔ),和“一個(gè)勁地下墜”形成并列復(fù)句關(guān)系。

      由于漢語(yǔ)“詞組和小句是同構(gòu)關(guān)系”這樣的語(yǔ)言特征,充當(dāng)狀語(yǔ)成分的形容詞詞組在沒有形式轉(zhuǎn)換和成分添加的情況下,直接轉(zhuǎn)換為獨(dú)立小句形式,整個(gè)行文從原本的簡(jiǎn)單句轉(zhuǎn)換為流水復(fù)句形式。漢語(yǔ)中的狀語(yǔ)成分在句法結(jié)構(gòu)上屬于從屬結(jié)構(gòu),在語(yǔ)義上卻常常表現(xiàn)出述謂功能。我們通過漢英譯文的語(yǔ)言對(duì)比可以證明這一點(diǎn),這同時(shí)也佐證了漢語(yǔ)中詞組和小句沒有形式上的區(qū)別這一觀點(diǎn)。例如:

      (8)五個(gè)孩子渾身哆嗦著,結(jié)結(jié)巴巴地說著。(余華《兄弟》)

      The children started trembling from head to toe and stammered as they tried to explain.(羅鵬,周成蔭 譯)

      例(8)中的形容詞“結(jié)結(jié)巴巴”在漢語(yǔ)原文中充當(dāng)句子的狀語(yǔ),修飾謂語(yǔ)動(dòng)詞“說著”。而在相應(yīng)的英譯文本中,“結(jié)結(jié)巴巴”被譯為英語(yǔ)謂語(yǔ)動(dòng)詞小句的形式“stammered”。漢語(yǔ)中詞組層面的語(yǔ)法單位和狀語(yǔ)成分的句法功能,在英譯文中被轉(zhuǎn)換為句子層面的語(yǔ)法單位和謂語(yǔ)成分的句法功能,這種翻譯過程從側(cè)面反映了漢語(yǔ)中的詞組具有句子的特征,而狀語(yǔ)具有述謂的功能。

      (二)關(guān)系小句的句法升級(jí)

      關(guān)系小句是以小句形式出現(xiàn),從屬于名詞并對(duì)名詞進(jìn)行修飾、限定、補(bǔ)充說明的句法成分[27]。從語(yǔ)言類型學(xué)的視角以及與核心名詞的位置關(guān)系來看,關(guān)系小句通常有兩種類型:名詞后類型和名詞前類型,前者是關(guān)系小句位于名詞中心語(yǔ)后,如英語(yǔ)例句(9),后者是關(guān)系小句位于名詞中心語(yǔ)前,如漢語(yǔ)例句(10)。

      (9)The young girl who is sing songs is a teacher.

      (10)兩個(gè)手抱花機(jī)關(guān)槍的冷支隊(duì)隊(duì)員面面相覷拿不定主意。 (莫言《紅高粱》)

      盡管現(xiàn)代漢語(yǔ)屬于關(guān)系小句位于名詞中心語(yǔ)之前的語(yǔ)言,但相對(duì)于印歐語(yǔ)言來講,前置于中心名詞的關(guān)系小句,尤其是復(fù)雜的關(guān)系小句在漢語(yǔ)中并不是最優(yōu)語(yǔ)篇組織形式,也就是說,以句法上相互獨(dú)立的小句形式組成的復(fù)句是漢語(yǔ)更為常見的句子和篇章構(gòu)建形式。正如屈承熹所說:“漢語(yǔ)的關(guān)系子句,似乎只有限定這一種功能。漢語(yǔ)的描述功能,則是由后加的一個(gè)子句來?yè)?dān)任?!盵28]336

      首先,漢語(yǔ)中使用過長(zhǎng)的前置關(guān)系小句會(huì)給讀者帶來過大的記憶負(fù)荷[29]。因此,句法結(jié)構(gòu)復(fù)雜的漢語(yǔ)關(guān)系小句往往會(huì)以獨(dú)立小句的形式出現(xiàn)[30]。例如:

      (11)a.勤娃嗓子眼里又干又澀①,看看已經(jīng)風(fēng)干的黑面饃饃②,動(dòng)也沒動(dòng)③,把頭擰到一邊④,躲避著父親的眼光⑤,他怕看見爸爸那一雙可憐的眼光⑥。 (陳忠實(shí)《康家小院》)

      b.嗓子眼里又干又澀,看看已經(jīng)風(fēng)干的黑面饃饃的勤娃動(dòng)也沒動(dòng)①,把頭擰到一邊②,躲避著父親的眼光③,他怕看見爸爸那一雙可憐的眼光④。(作者自擬)

      c.嗓子眼里又干又澀,看看已經(jīng)風(fēng)干的黑面饃饃,動(dòng)也沒動(dòng),把頭擰到一邊的勤娃躲避著父親的眼光①,他怕看見爸爸那一雙可憐的眼光②。(作者自擬)

      以上例(11)a是由6個(gè)獨(dú)立小句構(gòu)成的典型漢語(yǔ)流水復(fù)句。而由于前置定語(yǔ)從句的運(yùn)用, b和c分別被轉(zhuǎn)化為4個(gè)和2個(gè)漢語(yǔ)獨(dú)立小句,相比而言,流水句語(yǔ)篇的建構(gòu)方式比后置關(guān)系小句的語(yǔ)篇建構(gòu)方式更符合普通讀者的語(yǔ)感。

      其次,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,關(guān)系小句和主句的順序往往會(huì)反映時(shí)間的先后順序,涉及先后發(fā)生的事件,后發(fā)生的事件一般不用關(guān)系小句的從屬形式表示[30]?!爸挥信c主句謂語(yǔ)所表述的事件/情狀同時(shí)發(fā)生的事件或同時(shí)存在的情狀,才能用關(guān)系子句來做描述;否則,必須在主句后,用另一獨(dú)立句來表達(dá)”[28]338。后發(fā)事件不能以關(guān)系小句的形式出現(xiàn),而必須用后加描述句表達(dá),而這種后加描述句大多會(huì)以流水句語(yǔ)篇的形式呈現(xiàn)。例如:

      (12)a.*爺爺伸手摸了一下空空蕩蕩的腰,他不知道用什么動(dòng)作栽倒在地上。(作者自擬)

      b.爺爺伸手摸了一下腰,腰里空空蕩蕩,他不知道用什么動(dòng)作栽倒在地上。(莫言《紅高粱》)

      (13)a.*我們種了十幾株今年沒開花的玫瑰。

      b.我們種了十幾株玫瑰,今年沒開花。[28]338(“*”表示錯(cuò)句)

      以上例句(12)和(13)中,“伸手摸”和“種玫瑰”事件在前,而“腰里空空蕩蕩”和“今年沒開花”的事件在后。語(yǔ)言表達(dá)的順序應(yīng)當(dāng)和事件發(fā)生的順序一致,因此后發(fā)生的事件不能以前置關(guān)系小句的形式呈現(xiàn)于先發(fā)生的事件中,因此各自的a句都不能成立。這種后續(xù)描述句的語(yǔ)篇組織方式增加了流水句在表達(dá)中出現(xiàn)頻率,而流水句小句間的這種結(jié)構(gòu)聯(lián)系松散而語(yǔ)氣靈活多變的格式反映出一種“似斷似連”的語(yǔ)言心理[2]1044。

      再次,語(yǔ)料觀察發(fā)現(xiàn),現(xiàn)代漢語(yǔ)中的一些類似于關(guān)系小句“的”字短語(yǔ)也常常會(huì)后置于中心語(yǔ)之后,而且大多數(shù)后置語(yǔ)都與中心語(yǔ)以逗號(hào)隔開?!暗摹弊趾笾谜Z(yǔ)作為主題鏈中的一個(gè)零句述題,與中心語(yǔ)的概念融合度不高,其自身的概念獨(dú)立性較高[31]。這種類似于后置的關(guān)系小句在結(jié)構(gòu)上自由自在、行云流水,在語(yǔ)言形式上增加了小句表達(dá)的述謂性傾向,也與現(xiàn)代漢語(yǔ)中的流水句的形成有很大關(guān)系。例如:

      (14)人身上的水分全給它喝干了,人成了金色的枯葉子,輕飄飄的。(張愛玲《傾城之戀》)

      (15)這一本字典,我昨天在臺(tái)北買的,非常實(shí)用。[28]333

      例(14)中的無主形容詞謂語(yǔ)小句“輕飄飄的”并沒有處理成前置于中心名詞“金色的枯葉子”的關(guān)系小句;例(15)中的為謂語(yǔ)動(dòng)詞小句“我昨天在臺(tái)北買的”沒有位于名詞短語(yǔ)“這一本字典”之前,而是提升為中心語(yǔ)的獨(dú)立述謂小句。從信息結(jié)構(gòu)上來看,這些后置“的”字短語(yǔ)都是對(duì)中心語(yǔ)進(jìn)一步描述,使整個(gè)原文語(yǔ)句呈現(xiàn)出流水句特征。漢語(yǔ)后置語(yǔ)的省略式主題結(jié)構(gòu)反映出漢語(yǔ)的零句和流水句優(yōu)勢(shì)對(duì)關(guān)系小句的壓制[8]。

      從句法結(jié)構(gòu)上講,漢語(yǔ)關(guān)系小句雖然屬于從屬結(jié)構(gòu),起著設(shè)置情景的作用,但從語(yǔ)義關(guān)系上來看,它仍然是一種述謂,可以表達(dá)事件?!坝行睦韺?shí)驗(yàn)表明,定語(yǔ)在本質(zhì)上就是對(duì)名詞的述謂,它很容易在被試那里轉(zhuǎn)換為句子的謂語(yǔ)”[25]。從語(yǔ)篇功能上來看,漢語(yǔ)關(guān)系從句除了表達(dá)后景功能之外,也可以表達(dá)前景功能,也可以轉(zhuǎn)化為獨(dú)立小句,轉(zhuǎn)換為獨(dú)立小句的關(guān)系小句后置于中心詞,與主句構(gòu)成解說關(guān)系,對(duì)中心詞進(jìn)行解釋和說明。例如,一些非限定性前置關(guān)系小句可以不受任何句法和語(yǔ)義限制地轉(zhuǎn)換為獨(dú)立小句的形式表達(dá)前景功能,整個(gè)語(yǔ)句呈現(xiàn)流水句特征。例如:

      (16)a.平時(shí)見到手電光被嚇得扭頭就跑的狼,此刻胸中全部憋滿仇恨,都像那頭狼王和母狼一樣霸狂,毫無懼意。 (姜戎《狼圖騰》)

      b.狼平時(shí)見到手電光被嚇得扭頭就跑,此刻胸中全部憋滿仇恨,都像那頭狼王和母狼一樣霸狂,毫無懼意。 (作者自擬)

      例(16)a 中,起設(shè)置情景信息的關(guān)系小句“平時(shí)見到手電光被嚇得扭頭就跑”在b句中被轉(zhuǎn)化為表達(dá)獨(dú)立事件的小句。因?yàn)闈h語(yǔ)中的詞組和小句是同構(gòu)關(guān)系,充當(dāng)關(guān)系小句成分的詞組在一定的語(yǔ)言環(huán)境中可以直接轉(zhuǎn)換為獨(dú)立小句的形式,完成從關(guān)系小句的語(yǔ)篇建構(gòu)方式到流水句語(yǔ)篇的建構(gòu)方式的轉(zhuǎn)換。

      漢語(yǔ)中的關(guān)系小句盡管在句法上屬?gòu)膶俳Y(jié)構(gòu),但在語(yǔ)義上往往會(huì)有述謂功能。在漢語(yǔ)流水句的對(duì)應(yīng)英譯文中,一些小句往往會(huì)被轉(zhuǎn)換為英語(yǔ)定語(yǔ)從句的形式,而英語(yǔ)原文中的一些后置定語(yǔ)從句往往也會(huì)轉(zhuǎn)換為漢語(yǔ)的獨(dú)立小句。這從側(cè)面佐證了關(guān)系小句不是漢語(yǔ)語(yǔ)篇建構(gòu)的常用表達(dá)方式,這正是漢語(yǔ)流水句形成的重要句法因素之一。例如:

      (17)Tijen went too near a white horse and it started to kick, which sent Mulan flying and screaming, pulling her sister with her. (林語(yǔ)堂Moment in Peking)

      體仁走得離一匹馬太近了,那馬開始亂踢,嚇得木蘭拉著莫愁邊跑邊叫。(張振玉 譯)

      例(17)原文英語(yǔ)是一個(gè)含有which引導(dǎo)的非限定性關(guān)系小句的英語(yǔ)復(fù)合句,在對(duì)應(yīng)的漢語(yǔ)譯文中,英文關(guān)系小句被轉(zhuǎn)換為一個(gè)獨(dú)立的漢語(yǔ)小句,整個(gè)英語(yǔ)復(fù)合句被譯為一個(gè)含有3個(gè)小句的漢語(yǔ)流水句。

      五、結(jié)語(yǔ)

      句子和語(yǔ)篇的建構(gòu)方式和一個(gè)民族的文化認(rèn)知圖式、思維方式及哲學(xué)觀有密不可分的聯(lián)系,蘊(yùn)含著民族自身的文化屬性,不同語(yǔ)言中的句法規(guī)則在各自語(yǔ)言的發(fā)展過程中被打上深深的文化烙印。漢語(yǔ)流水句語(yǔ)篇缺少邏輯關(guān)系標(biāo)記詞的意合表現(xiàn)形式,充分體現(xiàn)了漢語(yǔ)“形散神聚”的語(yǔ)言風(fēng)格和注重形象思維的審美觀。漢語(yǔ)中這種形象思維方式體現(xiàn)在語(yǔ)言的象似性中,而時(shí)間順序象似是語(yǔ)言象似的典型,也是現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)序中最為重要和根本的順序之一。本文基于語(yǔ)言順序象似性的基本原則,從語(yǔ)言類型學(xué)和語(yǔ)言對(duì)比的視角,通過對(duì)實(shí)例語(yǔ)料的分析可以發(fā)現(xiàn),漢語(yǔ)流水句的形成有其語(yǔ)言類型上的深層原因。漢語(yǔ)本身缺乏豐富的形態(tài)標(biāo)記,詞組和小句沒有句法形式上的區(qū)別,句子的構(gòu)造原則跟詞組的構(gòu)造原則是基本一致的,使得在漢語(yǔ)中占優(yōu)勢(shì)的是零句而不是整句。而且充當(dāng)狀語(yǔ)和定語(yǔ)等修飾語(yǔ)成分語(yǔ)序及句中位置在遵循順序象似性原則的情形下,可以不經(jīng)任何形式變化或添加任何形態(tài)標(biāo)記自由轉(zhuǎn)換為具有述謂功能的謂語(yǔ)小句,從修飾語(yǔ)位置提升為與主句同層次的并列結(jié)構(gòu),小句接著小句往下鋪排,每個(gè)小句的謂語(yǔ)動(dòng)詞都是原始形態(tài),動(dòng)詞與動(dòng)詞間沒有層次高低之分,小句之間也沒有句法包含關(guān)系,這是漢語(yǔ)流水句形成的主要內(nèi)在機(jī)制與形式手段。

      猜你喜歡
      小句詞組句法
      句法與句意(外一篇)
      述謂結(jié)構(gòu)與英語(yǔ)句法配置
      句法二題
      詩(shī)詞聯(lián)句句法梳理
      短語(yǔ)
      主述位理論視角下的英漢小句翻譯研究
      話劇《雷雨》的語(yǔ)氣研究
      副詞和副詞詞組
      不同體裁語(yǔ)篇的小句主位結(jié)構(gòu)與大學(xué)英語(yǔ)寫作
      拜城县| 鄂州市| 玉门市| 郯城县| 甘德县| 庄河市| 延庆县| 怀仁县| 江西省| 额尔古纳市| 隆化县| 惠州市| 沙田区| 元氏县| 府谷县| 昌宁县| 垦利县| 石林| 鄂温| 万宁市| 永宁县| 德钦县| 临澧县| 荣昌县| 灵宝市| 盐城市| 长治市| 越西县| 宁明县| 左权县| 洱源县| 镇平县| 永年县| 台前县| 凤山市| 米易县| 富阳市| 甘孜县| 佳木斯市| 永德县| 循化|