摘 要:本文旨在探究高職醫(yī)護專業(yè)職場通用英語與醫(yī)學(xué)英語融合教學(xué)的有效途徑。具體而言,以醫(yī)護專業(yè)學(xué)生的特定需求為基礎(chǔ),提煉高職英護專業(yè)職場通用英語和醫(yī)學(xué)英語教學(xué)內(nèi)容,通過引入微課、慕課,充分運用網(wǎng)絡(luò)交互平臺,以情景為基礎(chǔ)進行教學(xué)設(shè)計,運用混合式教學(xué)方法以及多媒體輔助教學(xué)等方式,積極運用詞匯學(xué)習(xí)策略等。通過這些有效途徑,可以促進學(xué)生在職場有效地應(yīng)對各種情景,提升其英語交際能力和就業(yè)競爭力。
關(guān)鍵詞:高職醫(yī)護;職場通用英語;醫(yī)學(xué)英語
作者簡介:楊麗華(1982.09-),女,廣東湛江人,廣州康大職業(yè)技術(shù)學(xué)院,講師,碩士,研究方向:英語教育、對外漢語國際教育。
一、高職醫(yī)護專業(yè)職場通用英語與醫(yī)學(xué)英語教學(xué)融合的重要性
《高等職業(yè)教育??朴⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)(2021年版)》指出“高等職業(yè)教育專科階段的英語學(xué)科素養(yǎng)主要包括職場涉外溝通、多元文化交流、語言思維提升和自主學(xué)習(xí)完善四個方面”,高職英語課程培養(yǎng)“能夠在日常生活和職場中用英語進行有效溝通的高素質(zhì)技術(shù)技能人才”。對于高職醫(yī)護專業(yè)學(xué)生來說,單純的通用英語(English for General Purposes,簡稱EGP)無法滿足他們將來在職場的涉外溝通需要。因此要開設(shè)帶有醫(yī)護專業(yè)特色的職場通用英語課程,將醫(yī)學(xué)英語(English for Medical Purposes,簡稱EMP)這一專門用途英語(English for Special Purpose,簡稱ESP)的重要組成部分,融入通用英語(EGP)教學(xué)中,試圖提高醫(yī)護專業(yè)通用英語的教學(xué)質(zhì)量,培養(yǎng)高素質(zhì)的醫(yī)護人才。
二、當(dāng)前高職醫(yī)護專業(yè)英語教學(xué)存在的問題
(一)英語課程學(xué)時不充裕,無法安排醫(yī)學(xué)英語教學(xué)
筆者所在的高職院校,醫(yī)護專業(yè)學(xué)生的專業(yè)課程比較多,而總體學(xué)時有限,只能通過壓縮其他非專業(yè)課程的課時來實現(xiàn)教學(xué)體系的完整性。因此針對醫(yī)護專業(yè)學(xué)生只在大一年級設(shè)置英語課程,兩個學(xué)期共90學(xué)時。要在如此有限的學(xué)時內(nèi)提高學(xué)生聽、說、讀、寫、譯等基礎(chǔ)英語能力,并且掌握醫(yī)學(xué)英語知識,對于英語基礎(chǔ)較差的高職醫(yī)護專業(yè)學(xué)生來說可謂難上加難。這也給英語教師帶來巨大挑戰(zhàn),如何在有限的學(xué)時內(nèi)將職場通用英語與醫(yī)學(xué)英語相融合進行教學(xué)?如何將改革的重心從結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)向功能?如何從單純的英語語言訓(xùn)練轉(zhuǎn)換成在醫(yī)療情景中使用英語?
(二)學(xué)生的主體地位不明顯,教師教學(xué)效率相對較低
由于高職醫(yī)護專業(yè)學(xué)生相對較多,因此采用大班授課的方式,力求提升教學(xué)的便利性。英語教學(xué)的主要目的就是提升學(xué)生的實踐能力。但在大班授課方式下,學(xué)生沒有足夠的時間進行口語交際練習(xí),無法取得良好的學(xué)習(xí)效果。近年來,我國社會發(fā)展速度不斷加快,對于醫(yī)護人員有大量的需求,因而筆者所在學(xué)校近年進行了擴招,班級數(shù)量逐漸增加,且班級人數(shù)基本為50人以上。這給英語教學(xué)帶來了巨大的挑戰(zhàn),在課時數(shù)少、班級人數(shù)卻較多的情況下,英語教學(xué)活動的開展越發(fā)困難。此外,受到大班授課等因素的制約,教師不得不采用相對固有且單一的教學(xué)方法,英語交際活動不能有效展開。有時候為了趕進度,教師不得不“滿堂灌”,學(xué)生的主體地位不突出,學(xué)生的英語學(xué)習(xí)積極性就會被大大削弱,英語綜合應(yīng)用能力也較難提高。
(三)醫(yī)學(xué)英語的師資力量不足
筆者所在學(xué)校所有英語教師都出身于英語教育專業(yè),沒有接受過系統(tǒng)的醫(yī)學(xué)知識教育。在講授醫(yī)學(xué)英語知識時,因為沒學(xué)過相關(guān)的理論和缺乏醫(yī)學(xué)實踐經(jīng)驗,所以在運用英語講授醫(yī)學(xué)知識主題時,內(nèi)容往往不夠深入,且缺乏真實的醫(yī)學(xué)案例作支撐,授課時講解得不夠生動,很難吸引學(xué)生進行醫(yī)學(xué)英語的學(xué)習(xí)。
三、職場通用英語與醫(yī)學(xué)英語融合教學(xué)的有效途徑
(一)充分整合職場通用英語與醫(yī)學(xué)英語的教學(xué)資源
目前,筆者所在學(xué)校只開設(shè)1學(xué)年職場通用英語。為了達到《高等職業(yè)教育??朴⒄Z課程標(biāo)準(zhǔn)(2021年版)》的要求,須調(diào)整英語課程結(jié)構(gòu),充分整合通用英語和醫(yī)學(xué)英語的教學(xué)資源。
教材方面,選取了《新時代職業(yè)英語·通用英語1》和《行知行業(yè)英語·醫(yī)學(xué)》這兩本教材,從中選擇較為合適的主題,在第一學(xué)期安排了Time Management、Shopping、Parts of the Body、Communicating with doctors and patients等主題;第二學(xué)期安排了First Aid、Cybercrime、Traveling、Tips for the test of the PRETCO(Level B)、Hospital Staff、Respiratory System and Common Abbreviations in Medical English等主題。保證每學(xué)期都有系統(tǒng)的聽、說、讀、寫、譯具體的學(xué)習(xí)與訓(xùn)練,將語言技能應(yīng)用于專業(yè)領(lǐng)域,使職場通用英語與醫(yī)學(xué)英語相輔相成。增加醫(yī)護常用口語內(nèi)容,包括輸液、助產(chǎn)、婦兒科護理、術(shù)后護理以及康復(fù)護理等口語內(nèi)容,保證教學(xué)內(nèi)容的實用性。還注重跨文化交際知識的講解,提升學(xué)生的國際意識和人文素養(yǎng),以便學(xué)生在今后的工作中能夠與外籍病人進行有效、融洽的交流。
(二)優(yōu)化教學(xué)方法,構(gòu)建“線上+線下”互動課堂,提高通用與醫(yī)學(xué)英語相融合的教學(xué)效率
因?qū)W時較少,為了能融合醫(yī)學(xué)英語的內(nèi)容,突出學(xué)生的主體地位,培養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,提高教學(xué)效率,教師可以運用翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)法、混合式教學(xué)模式,引入微課和慕課等,構(gòu)建“線上+線下”互動課堂。
在通用英語語言點學(xué)習(xí)階段,教師提前錄制微課,生動有趣地講解生詞,結(jié)合學(xué)生的實際,運用生詞造句描述現(xiàn)實生活。微課布置作業(yè),讓學(xué)生模仿教師的例子用生詞造句描述生活。醫(yī)學(xué)英語詞匯可以和通用英語詞匯進行對比。如在講解hypertension時將這個單詞分成兩個語素,一個是hyper,表示過度的,一個是tension,表示緊張,兩個語系結(jié)合在一起便是過度緊張導(dǎo)致“高血壓”,同時引導(dǎo)學(xué)生記憶hyper talkative(多話的)、hypersensitivity(超敏反應(yīng))等。在授課前,教師通過微信群或者超星學(xué)習(xí)通平臺上傳微課,督促學(xué)生提前自主學(xué)習(xí),加強線上課堂管理。
教師還可引入優(yōu)秀慕課,慕課內(nèi)容應(yīng)該以英語基礎(chǔ)知識學(xué)習(xí)為基礎(chǔ),以“以人為本”的護理理念為先導(dǎo),從護理崗位的實際需要以及工作流程出發(fā)設(shè)定教學(xué)內(nèi)容。要求學(xué)生進行線上學(xué)習(xí),并且完成相應(yīng)的線上作業(yè)。
教師在線下課堂可以用問題討論或簡短report的形式考查學(xué)生的學(xué)習(xí)效果,作為成績評定依據(jù)。這樣不僅能解決學(xué)時較少導(dǎo)致課堂“滿堂灌”的問題,給教師擠出一定的時間開展情景教學(xué)活動,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)通用英語與醫(yī)學(xué)英語的興趣,提高課堂教學(xué)質(zhì)量與效率。
(三)運用普通英語詞匯學(xué)習(xí)策略記憶醫(yī)學(xué)英語詞匯,突出兩者可融合教學(xué)的特性
詞匯是語言學(xué)習(xí)的重要組成部分,影響著語言習(xí)得的成效。Wallace認(rèn)為,學(xué)習(xí)一門外語其實就是學(xué)習(xí)那門語言的詞匯。因此,教師可引導(dǎo)學(xué)生運用普通詞匯學(xué)習(xí)策略記憶醫(yī)學(xué)英語詞匯,進而提高學(xué)生的綜合英語水平,實現(xiàn)通用英語和醫(yī)學(xué)英語教學(xué)的有效融合。
1.加強語音教學(xué),為兩種詞匯記憶打下堅實的基礎(chǔ)。教師應(yīng)該加強語音教學(xué),因為正確的語音能幫助學(xué)生快速準(zhǔn)確地記憶單詞的拼寫。自然拼讀法能有效地強化學(xué)生對音形對應(yīng)關(guān)系的認(rèn)識,國際音標(biāo)法能強化學(xué)生的語音辨識能力。筆者經(jīng)常鼓勵學(xué)生熟唱A is for Apple這首有助于掌握自然拼讀法的歌曲,26個英文字母在單詞中常見的發(fā)音輕而易舉就掌握了。據(jù)研究發(fā)現(xiàn),自然拼讀法能幫助學(xué)生自然掌握60%-70%單詞的拼寫和讀音。常見的字母組合ar、ai、ay、ei、er、or、ea、ee、oo、ou、ow、ir、ur、al、pl、bl、sl、sm、ph、th,ch、sh等,以及不發(fā)音e在詞尾時短元音要變成長元音等發(fā)音規(guī)則,都要給學(xué)生講解透徹并且加以訓(xùn)練。學(xué)生掌握發(fā)音規(guī)則后會增強學(xué)習(xí)英語詞匯的自信心,識記效果提升。
2.以音節(jié)為單位,結(jié)合詞素意義記憶普通英語詞匯和醫(yī)學(xué)英語詞匯。在詞匯教學(xué)中,以音節(jié)為單位,結(jié)合詞素,即前綴后綴詞根的意義來進行識記詞匯,效果會事半功倍。高職學(xué)生英語基礎(chǔ)普遍較差,有的連劃分音節(jié)都不會。教師有必要幫助學(xué)生掌握劃分音節(jié)的方法。單個元音字母可自成一個音節(jié),或與輔音字母一起構(gòu)成一個音節(jié)?!耙粴w后,二分開,輔音連綴不分開”,要讓學(xué)生理解“一歸后”的“一”指的是兩個元音字母之間有一個輔音字母,該輔音字母要歸后一個音節(jié)。如artemisinin,ar是固定元音組合不分開,后面的音節(jié)劃分都是依據(jù)“一歸后”來進行劃分?!岸珠_”指的是兩個元音字母之間有兩個輔音字母,這兩個輔音字母就分別歸到前后兩個音節(jié)。如practice劃分為prac和tice?!拜o音連綴不分開”主要是指某兩個輔音字母是常見的組合,要歸在一個音節(jié)里,如pl、bl、sl、sm、ph、th、ch、sh等不能分開。
醫(yī)學(xué)詞匯多源自希臘語、拉丁語,基本上由前綴、詞根和后綴構(gòu)成,可以把醫(yī)學(xué)類單詞分成幾個詞素來記憶。如antibiotic,anti-為前綴表示“反對,抵抗”之義。bio為詞根,表示“生命,生物”為-tic后綴,用法有三:1.表名詞,表示人或科學(xué);2.表形容詞,通常放在名詞后,表示“與……相關(guān)的、……的”;3.表名詞,表示某種藥或與醫(yī)學(xué)有關(guān)。三部合起來表示抗生素。通過這樣分音節(jié)和結(jié)合詞素意義記憶普通英語和醫(yī)學(xué)英語詞匯,就可事半功倍,也表明職場通用英語與醫(yī)學(xué)英語可融合教學(xué)的特性。
(四)創(chuàng)設(shè)仿真情景進行實訓(xùn)教學(xué),將職場通用英語與醫(yī)學(xué)英語用于醫(yī)療情景
在真實或者模擬環(huán)境下的情景教學(xué),不僅有助于學(xué)生提高詞匯量,還有助于學(xué)生快速掌握日常用語和醫(yī)學(xué)專業(yè)術(shù)語。在醫(yī)護模塊的學(xué)習(xí)中,往往還可以讓學(xué)生設(shè)身處地清楚病人需求,擁有良好的同理心。
教師可以選取有代表性的英美醫(yī)療題材影視劇,例如選取《實習(xí)醫(yī)生格蕾》第一季讓學(xué)生在空閑時間觀看。學(xué)生對喜歡的情景進行改編,或者獨立創(chuàng)作情景劇,結(jié)合普通的日常用語和醫(yī)學(xué)英語,用于仿真的醫(yī)療情景中。學(xué)生在編寫劇本和模擬表演的過程中遇到困難時,他們會主動探究知識。這樣他們不但有了模擬表演后自我肯定的成就感,還收獲了更多知識,真正體現(xiàn)了高職英語教學(xué)在“做中學(xué)”的教學(xué)目標(biāo)。
四、結(jié)語
信息技術(shù)賦予學(xué)習(xí)方式新內(nèi)涵,豐富了知識來源,凸顯了學(xué)生的主體地位,也改變了原有的教學(xué)模式,給高職職場通用英語與醫(yī)學(xué)英語融合教學(xué)提供了有效途徑。同時也要求英語教師努力提升自己的業(yè)務(wù)能力和綜合素質(zhì),加強醫(yī)學(xué)英語的學(xué)習(xí)與進修。在課前準(zhǔn)備、課中教學(xué)和課后鞏固各個環(huán)節(jié),教師需投入大量的時間和精力進行教學(xué)設(shè)計,整合職場通用英語和醫(yī)學(xué)英語的教學(xué)資源,在“線上+線下”的教學(xué)模式中要扮演好“監(jiān)督者”和“協(xié)助者”的角色,并且熟練使用網(wǎng)絡(luò)平臺和相關(guān)的教學(xué)軟件,采用混合式教學(xué)法把醫(yī)學(xué)英語融于職場通用英語教學(xué)活動當(dāng)中,有效提高學(xué)生在職場應(yīng)對各種情景的交際能力,提升其就業(yè)競爭力,培養(yǎng)高素質(zhì)的醫(yī)護人才。
參考文獻:
[1]周丹萍,徐晶晶.信息化背景下高職醫(yī)學(xué)英語詞匯學(xué)翻轉(zhuǎn)課堂應(yīng)用研究[J].海外英語,2022(12):233-234.
[2]叢釗.本科醫(yī)學(xué)院校大學(xué)英語與醫(yī)學(xué)??朴⒄Z課程整合研究[J].吉林醫(yī)藥學(xué)院學(xué)報,2022(5):394-395.
[3]楊斯媛.大學(xué)英語與醫(yī)學(xué)英語的教學(xué)融合[J].吉林醫(yī)藥學(xué)院學(xué)報,2022(5):394-395.
[4]莊麗玉.基于組塊構(gòu)建理論的高職醫(yī)學(xué)詞匯學(xué)習(xí)探微[J].海峽科學(xué),2020(10):88-90.
[5]Wallace M J. Teaching Vocabulary[M]. London: Heinemann Educational Books,1982.
[6]趙學(xué)旻,阮俊斌.信息化環(huán)境下醫(yī)學(xué)英語翻轉(zhuǎn)課堂研究[J].衛(wèi)生職業(yè)教育,2018(22):79-80.
[7]常衛(wèi)萍.“互聯(lián)網(wǎng)+”時代背景下大學(xué)英語教學(xué)改革措施探究[J].英語廣場,2018(12):83-84.