朱洪男
(沈陽(yáng)師范大學(xué)附屬藝術(shù)學(xué)校 遼寧 沈陽(yáng) 110034)
古詩(shī)詞歌曲是中國(guó)民族音樂(lè)的瑰寶,也是我國(guó)藝術(shù)歌曲的重要組成部分,具有獨(dú)特的中國(guó)意蘊(yùn)。隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的發(fā)展,古詩(shī)詞歌曲已經(jīng)成為我國(guó)音樂(lè)教學(xué)和表演領(lǐng)域最常見(jiàn)的歌曲類型之一,受到很多歌唱家的青睞。但是,古詩(shī)詞歌曲的教學(xué)歷來(lái)是美聲教育的難點(diǎn)之一,其對(duì)學(xué)生的演唱技巧和基本功有較高要求,尤其是需要學(xué)生具備一定的古詩(shī)詞素養(yǎng)。但是,用美聲唱法表現(xiàn)中國(guó)古曲,通過(guò)對(duì)咬字、氣息、聲腔等的具體實(shí)踐,能夠更好地融合古詩(shī)詞藝術(shù),因此,用美聲唱法演唱中國(guó)古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲已經(jīng)成為一個(gè)更加科學(xué)、更加重視實(shí)際應(yīng)用效果的藝術(shù)類型之一。[1]黎英海的《唐詩(shī)三首》作為中國(guó)特有的古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲的代表作之一,對(duì)于如何將美聲唱法與古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲相結(jié)合具有一定的借鑒意義,可以讓學(xué)習(xí)者有更加深入的體會(huì)。在音樂(lè)學(xué)研究領(lǐng)域,通過(guò)對(duì)歌唱理論方法的學(xué)習(xí)和研究,可以更好地在演唱中表達(dá)情感。黎英?!短圃?shī)三首》的演唱中有很多實(shí)用且獨(dú)特的發(fā)聲方法和演唱特點(diǎn)值得我們進(jìn)行研究和運(yùn)用[2]。
《唐詩(shī)三首》是由我國(guó)著名音樂(lè)家、作曲家黎英海先生創(chuàng)作的大型聲樂(lè)套曲,其由三首唐代詩(shī)歌組成,分別是大家耳熟能詳?shù)摹洞簳浴贰兜躯X雀樓》和《楓橋夜泊》,這三首詩(shī)是我國(guó)古詩(shī)詞中頗具代表性的作品。由于加入了我國(guó)獨(dú)特的詩(shī)詞藝術(shù),因此,該套曲具有獨(dú)特的民族韻味和地域特色,一經(jīng)問(wèn)世就引起了現(xiàn)象級(jí)的轟動(dòng)和關(guān)注,成為一個(gè)典型案例,并且獲得了數(shù)項(xiàng)重量級(jí)的大獎(jiǎng),再次驗(yàn)證了該藝術(shù)樣式有巨大魅力。[3]當(dāng)然,從該套曲中,我們也能夠更好地看出我國(guó)古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲的獨(dú)特內(nèi)涵。首先,中國(guó)古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲融合了我國(guó)特有的古詩(shī)詞和古典音樂(lè)元素,結(jié)合現(xiàn)代音樂(lè)手法創(chuàng)作,運(yùn)用我國(guó)古代特有的“五音”調(diào)式與現(xiàn)代音樂(lè)藝術(shù)相融合,具有古今結(jié)合的藝術(shù)氣息和民族意味。其次,中國(guó)古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲以藝術(shù)歌曲為創(chuàng)作體裁,將中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌的語(yǔ)言美與藝術(shù)歌曲的旋律美相結(jié)合,展現(xiàn)了獨(dú)特的東方音樂(lè)審美特征和中華民族傳統(tǒng)文化中的詩(shī)情畫意、寓情于景的特色。
在中國(guó)聲樂(lè)發(fā)展歷史上,以黎英海先生為代表的音樂(lè)家和教育家的研究、探索和實(shí)踐,推動(dòng)了中國(guó)古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲與美聲唱法的結(jié)合,體現(xiàn)了藝術(shù)多元性,實(shí)現(xiàn)了美聲的中國(guó)化多元融合,具體表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面。[4]一方面,對(duì)于中國(guó)古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲,單純運(yùn)用民族唱法演繹已經(jīng)不符合時(shí)代的潮流和世界音樂(lè)融合發(fā)展的趨勢(shì),單純使用美聲唱法也無(wú)法展現(xiàn)我國(guó)古詩(shī)詞獨(dú)特的意境與韻味,因此,需要用一種更為合適的唱法將兩者進(jìn)行融合,展現(xiàn)我國(guó)古詩(shī)詞獨(dú)特的藝術(shù)魅力。于是,古詩(shī)詞傳統(tǒng)的“吟誦”技巧被研發(fā)出來(lái),利用這一技巧將民族唱法與美聲唱法完美地融合在一起,可以彰顯我國(guó)古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲獨(dú)特的魅力。[5]另一方面,我國(guó)古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲的演唱融合了西方獨(dú)特的美聲唱法,是中西結(jié)合的最好見(jiàn)證,有利于民族與美聲的深度融合。不論從演唱風(fēng)格方面還是從表現(xiàn)方法方面,這一融合都是對(duì)我國(guó)聲樂(lè)藝術(shù)的補(bǔ)充和發(fā)展。
《唐詩(shī)三首》的作者黎英海先生是中國(guó)近現(xiàn)代音樂(lè)史上著名的作曲家、理論家和活動(dòng)家,也是一位著名的音樂(lè)理論教育家,培養(yǎng)了大批優(yōu)秀的音樂(lè)人才,為我國(guó)音樂(lè)的繁榮作出了巨大貢獻(xiàn)。在80年的人生中,他在音樂(lè)創(chuàng)作、音樂(lè)理論、音樂(lè)教育三方面都取得了巨大成就。在音樂(lè)創(chuàng)作方面,其代表作品有經(jīng)典的中國(guó)鋼琴獨(dú)奏曲《夕陽(yáng)簫鼓》《陽(yáng)關(guān)三疊》等;改編的民歌聲樂(lè)作品《嘎俄麗泰》《小河淌水》《在銀色的月光下》等;以《唐詩(shī)三首》等為代表的中國(guó)古典詩(shī)詞藝術(shù)歌曲等。這些音樂(lè)作品或作為藝術(shù)學(xué)院音樂(lè)教學(xué)的范本,或作為音樂(lè)會(huì)上的經(jīng)典曲目,深受觀眾的喜愛(ài)。在音樂(lè)理論方面,黎英海先生撰寫創(chuàng)作了多部經(jīng)典教育書籍,為我們留下了寶貴的精神財(cái)富,比如,他的《鋼琴民歌小曲五十首》《五聲音調(diào)鋼琴指法練習(xí)》《漢族調(diào)式及其和聲》等理論作品為我國(guó)民族音樂(lè)理論的發(fā)展與繁榮產(chǎn)生了巨大的推動(dòng)作用,培養(yǎng)了無(wú)數(shù)優(yōu)秀的民族音樂(lè)人。在具體的音樂(lè)教育實(shí)踐中,黎英海先生先后在湖南、上海、北京等地方高校任職,為我國(guó)音樂(lè)教育開疆拓土。黎英海先生的音樂(lè)創(chuàng)作有兩大特點(diǎn):第一,黎先生在創(chuàng)作時(shí)注重我國(guó)民族調(diào)式和聲的運(yùn)用,其作品突出展現(xiàn)了民族風(fēng)格;第二,黎先生在創(chuàng)作時(shí)注重傳統(tǒng)音樂(lè)的繼承和發(fā)揚(yáng),并結(jié)合世界音樂(lè)優(yōu)秀的創(chuàng)作技法,讓創(chuàng)作既有民族意味又有時(shí)代精神,深受觀眾的喜愛(ài)。
1.《唐詩(shī)三首》音樂(lè)本體民族化分析
(1)旋律的民族化。黎英海先生創(chuàng)作的《唐詩(shī)三首》在旋律的設(shè)計(jì)上十分精妙地注重了旋律的民族化?!耙髡b性旋律”的巧妙運(yùn)用成為《唐詩(shī)三首》最為典型的旋律民族化特色[6]。在學(xué)習(xí)中國(guó)古代傳統(tǒng)詩(shī)詞歌賦和文學(xué)經(jīng)典時(shí),通常需要吟唱、背誦。在音樂(lè)家的不懈努力下,人們將這一技巧融入到古詩(shī)詞藝術(shù)音樂(lè)的創(chuàng)作中,形成了古詩(shī)詞音樂(lè)藝術(shù)的基本范式。這種吟誦音調(diào)往往節(jié)奏平緩、起伏不大,旋律的輕重音往往以詩(shī)詞、文章內(nèi)容的平仄輕重為主要依據(jù)。而《唐詩(shī)三首》中的三首唐詩(shī)都是平仄對(duì)仗工整的絕句,所以,作者在旋律的創(chuàng)作中充分尊重了詩(shī)歌的平仄對(duì)仗規(guī)律,使音樂(lè)旋律與之相符。這樣譜曲的精妙之處有二:第一,與詩(shī)歌平仄對(duì)仗相符合的旋律使音樂(lè)可以與中國(guó)漢語(yǔ)音調(diào)完美結(jié)合,避免“倒字”現(xiàn)象影響歌曲的演唱。第二,歌曲旋律和詩(shī)歌音韻的自然融合在使歌曲優(yōu)美動(dòng)聽的同時(shí)展現(xiàn)了東方民族文化的詩(shī)情畫意的意境,充分展現(xiàn)出中華民族的音樂(lè)特色與文化底蘊(yùn)[7]。
(2)節(jié)奏節(jié)拍的民族化。黎英海先生創(chuàng)作的《唐詩(shī)三首》在節(jié)奏節(jié)拍的設(shè)計(jì)上也注重民族化。尤其是在節(jié)奏的創(chuàng)作上,作者開創(chuàng)性地使用了“弱起”這種獨(dú)特的節(jié)奏藝術(shù)形式,這種藝術(shù)形式成為《唐詩(shī)三首》最典型的節(jié)奏特色之一。[8]這樣的設(shè)計(jì)和應(yīng)用可以充分表達(dá)中華民族文化中含蓄、悲憫的情感調(diào)性,也符合三首詩(shī)歌的主題內(nèi)容。比如,《春曉》中A、B 兩段中間的弱起展現(xiàn)了含蓄深沉、惜春傷春的惋惜之情;《登鸛雀樓》中第三句歌詞的弱起形成了一種欲說(shuō)還休、余味深長(zhǎng)的特殊效果;比如,《楓橋夜泊》基本上每句歌詞都是弱拍起唱,將作者的愁苦之情和思鄉(xiāng)之情展現(xiàn)得淋漓盡致。這些弱起的運(yùn)用充分展現(xiàn)了詩(shī)歌的主題和歌曲音樂(lè)的民族化。
(3)調(diào)式調(diào)性的民族化?!短圃?shī)三首》在調(diào)式的創(chuàng)作上同樣充滿了民族化特色,作者采用我國(guó)傳統(tǒng)古典的“五聲調(diào)式”,并加入西方美聲調(diào)式,形成一種復(fù)合的“多調(diào)式”,這樣的調(diào)式調(diào)性不僅展現(xiàn)了濃郁的民族風(fēng)格,也帶來(lái)了與傳統(tǒng)民族樂(lè)曲不一樣的新穎獨(dú)特的聽覺(jué)感受。這樣的調(diào)式調(diào)性既展現(xiàn)了民族化特色,又更容易被大眾以及西方聽眾所接受,有利于中華傳統(tǒng)文化的傳承和發(fā)揚(yáng)。在這三首音樂(lè)作品中,很難找到調(diào)性相對(duì)穩(wěn)定的片段,大部分篇幅中歌曲的調(diào)式調(diào)性一直在進(jìn)行轉(zhuǎn)換與更迭,比如,《春曉》中的調(diào)式調(diào)性從b 到f 到c 再到f 調(diào)結(jié)束,多調(diào)式的曲調(diào)形式給音樂(lè)以一種特殊的神秘感和朦朧感,營(yíng)造出意猶未盡、余音繞梁的特殊的民族化歌曲意境。比如《登鸛雀樓》中的B 段,調(diào)式調(diào)性從降D 宮到降E 宮到G宮再轉(zhuǎn)到降D 宮,短短的三個(gè)樂(lè)句十二個(gè)小節(jié)就出現(xiàn)了三個(gè)不同的調(diào)性,令人嘆為觀止。這種多變的調(diào)性充分展現(xiàn)了《登鸛雀樓》中慷慨激昂的飽滿情感。
2.聲樂(lè)套曲《唐詩(shī)三首》美聲唱法的演唱特點(diǎn)
(1)《唐詩(shī)三首》對(duì)美聲演唱的咬字的促進(jìn)作用。聲樂(lè)作品最突出的特點(diǎn)就是咬字清晰,而《唐詩(shī)三首》中的詩(shī)歌對(duì)美聲演唱的咬字具有明顯的促進(jìn)作用。我國(guó)傳統(tǒng)的聲樂(lè)藝術(shù),尤其是古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲,對(duì)吐字、收聲、歸韻都有較高的審美要求。第一,《唐詩(shī)三首》本來(lái)就“字少聲多”,每個(gè)字的咬字發(fā)音都要符合“四聲五音”的發(fā)音標(biāo)準(zhǔn)。第二,要注意字頭、字腹、字尾的迅速過(guò)渡和緊密銜接,以達(dá)到準(zhǔn)確的吐字、收聲、歸韻效果,杜絕拖泥帶水、隨便拖音,造成聲音和作品意思上的似是而非。比如,《春曉》中首句“春眠不覺(jué)曉”中的“春”就要避免收音失誤,不能發(fā)成“晨”,出現(xiàn)語(yǔ)音混淆的現(xiàn)象。另外,在《登鸛雀樓》和《楓橋夜泊》的歌曲中,則采用了“噴口”的演唱技巧,實(shí)現(xiàn)了古詩(shī)“韻”的散發(fā),并且咬緊聲母發(fā)音,快速演唱,更具張力??傊?,古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲因有詩(shī)歌韻律,加上詩(shī)歌本身平仄對(duì)仗工整,非常適合運(yùn)用美聲演唱技巧,并且對(duì)美聲演唱中的咬字具有明顯的促進(jìn)作用。
(2)《唐詩(shī)三首》的呼吸調(diào)節(jié)與控制?!短圃?shī)三首》屬于“字少聲多”的中國(guó)古詩(shī)詞歌曲特殊形式,歌曲中的一個(gè)字需要對(duì)應(yīng)較多的音。這樣一來(lái),每個(gè)字的時(shí)值往往較長(zhǎng),每個(gè)字的吐字氣息需要拖的時(shí)間也相應(yīng)增加,這對(duì)演唱者的呼吸調(diào)節(jié)與控制能力提出了較高的要求。比如,在《春曉》的A 段唱詞部分,曲調(diào)形式為“松—緊—松”的結(jié)構(gòu),演唱時(shí)需要演唱者做到一句換一口氣,如果演唱者因?yàn)槿狈粑{(diào)節(jié)與控制的功力在句子中間換氣就會(huì)破壞詩(shī)句和音樂(lè)的整體感。
(3)美聲唱法中半聲唱法在《唐詩(shī)三首》中的運(yùn)用?!短圃?shī)三首》中還巧妙應(yīng)用了西方美聲唱法中最具特點(diǎn)的“半聲唱法”技巧,就是在演唱的過(guò)程中使用全聲的一半,在高位置呼吸的基礎(chǔ)上發(fā)出柔和的聲音,聲音音量較小。[9]半聲技巧的聲音上下貫通,力度適中而富有彈性,既具有放聲歌唱的特點(diǎn)又具有柔和的聲音特色,處于一種弱聲狀態(tài),具有不一樣的藝術(shù)韻味,而《唐詩(shī)三首》中的大量弱起的節(jié)奏節(jié)拍非常適合運(yùn)用美聲唱法中的半聲唱法。比如《唐詩(shī)三首》中的《春曉》這首歌曲就使用了上述技巧,展現(xiàn)出慵懶、安逸的詩(shī)歌與音樂(lè)意境。全曲沒(méi)有使用任何一處“強(qiáng)”記號(hào)標(biāo)記,整個(gè)曲目采用的都是這種“半聲”技巧,實(shí)現(xiàn)了弱聲的藝術(shù)效果,成為典型的節(jié)奏樣式,值得借鑒。這樣的設(shè)計(jì)和應(yīng)用可以充分表達(dá)中華民族文化中含蓄、悲憫的情感調(diào)性,也符合三首詩(shī)歌的主題內(nèi)容。因此,在《唐詩(shī)三首》的演唱中,要十分注重美聲唱法中半聲唱法的運(yùn)用,比如《春曉》中,中間部分由虛詞“哦”作為過(guò)渡句,起到承上啟下的關(guān)鍵作用,這句用半聲唱法演繹的嘆息道出了無(wú)盡的惜春、傷春之情。欲言又止的半聲又符合中國(guó)傳統(tǒng)文化的留白特色,給觀眾以無(wú)限的遐想和感觸。
(4)《唐詩(shī)三首》與美聲唱法音色的高度融合。在中國(guó)音樂(lè)發(fā)展史上,隨著美聲唱法的傳入,我國(guó)的民族聲樂(lè)演唱藝術(shù)在原有的傳統(tǒng)民歌演唱技法的基礎(chǔ)上融入了美聲唱法的技巧,而《唐詩(shī)三首》的演唱與美聲唱法的音色具有高度的融合度。美聲唱法的高音與花腔等演唱技法符合《唐詩(shī)三首》獨(dú)特的詩(shī)歌韻律,“第十三屆青歌賽”歌手王態(tài)爵演唱的《春曉》運(yùn)用西洋美聲唱法,聲音圓潤(rùn)、深沉含蓄,充分展現(xiàn)了中國(guó)詩(shī)詞獨(dú)特的意境美與情感美。
綜上所述,本文以黎英海先生的《唐詩(shī)三首》為例,對(duì)中國(guó)古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲在美聲唱法中的運(yùn)用進(jìn)行細(xì)致分析,中國(guó)古詩(shī)詞藝術(shù)歌曲作為我國(guó)特有的藝術(shù)歌曲形式,是我國(guó)民族音樂(lè)與西方美聲音樂(lè)融合的代表,既具有民族特色,又充滿時(shí)代精神和現(xiàn)代韻味,具有獨(dú)特的藝術(shù)魅力。這種獨(dú)特的音樂(lè)藝術(shù)是對(duì)傳統(tǒng)音樂(lè)藝術(shù)的繼承,也是對(duì)美聲唱法的融合,體現(xiàn)出我國(guó)音樂(lè)藝術(shù)巨大的包容性和融合力,兩者的有機(jī)結(jié)合在助力民族音樂(lè)發(fā)展方面起到了不可替代的作用。