林方文
在羅馬這座永恒之城里,仿佛沒(méi)有什么是永恒的——當(dāng)從佛羅倫薩來(lái)的火車(chē)緩緩駛?cè)肓_馬中央火車(chē)站,我就發(fā)現(xiàn)挎包里的相機(jī)消失了。我一氣之下決定遠(yuǎn)離那些經(jīng)典的羅馬。我賭氣般地想去揭開(kāi)羅馬的傷口,從墨索里尼的法西斯時(shí)代開(kāi)始。在這座城市的南部躺著一塊令人百味雜陳的街區(qū),縮寫(xiě)為EUR,我就從那里起步。
意大利文明宮
EUR的全稱是“羅馬世界博覽會(huì)”,本是為羅馬世博會(huì)規(guī)劃的新區(qū),然而,那卻是一場(chǎng)從未召開(kāi)的盛會(huì)——這場(chǎng)原定于1942年舉行、見(jiàn)證獨(dú)裁者墨索里尼執(zhí)政成就并紀(jì)念法西斯政權(quán)在意大利上臺(tái)20周年的慶典,被第二次世界大戰(zhàn)打斷。
1937年4月26日,墨索里尼親手為EUR街區(qū)種下了第一棵樹(shù),當(dāng)時(shí)這里的名字是E42,即“1942年博覽會(huì)”之意。這位彼時(shí)正意氣風(fēng)發(fā)的獨(dú)裁者糾合了所有為法西斯效力的本國(guó)建筑師。直到1939年之前,這里大興土木。
墨索里尼是記者出身,但他異常喜歡建筑,所以在他的時(shí)代里,建筑師得到重用,就像在希特勒的時(shí)代里電影導(dǎo)演備受尊崇。而EUR街區(qū)的命運(yùn),也像希特勒的日耳曼尼亞一樣,由于二戰(zhàn)的殘酷與漫長(zhǎng),最終只停在了獨(dú)裁者的夢(mèng)里。
雖然短命,但EUR展現(xiàn)了30年代意大利天才建筑師們對(duì)于理性主義和未來(lái)主義的暢想——高大整齊、多是灰白兩色花崗巖和大理石的混凝土建筑顯得肅穆又禁欲,被權(quán)力語(yǔ)言矮化的行人穿過(guò)極為寬闊的馬路,巨大的公園和回廊一眼望不到頭。一切顯得單調(diào)、強(qiáng)硬、壓抑,一如法西斯的氣質(zhì)與意志。
二戰(zhàn)結(jié)束后,面對(duì)法西斯留下的遺產(chǎn),意大利政府認(rèn)為這里具有成長(zhǎng)為“中央商務(wù)區(qū)”的潛力,因此決定加以保留并繼續(xù)發(fā)展。EUR最具代表性的建筑是位于街區(qū)核心的意大利文明宮,這里本應(yīng)建設(shè)一座尺寸驚人的拱門(mén)(后因技術(shù)達(dá)不到只好作罷),如今則矗立著方盒子狀的白色6層宮殿,4個(gè)立面上各有54個(gè)拱門(mén),建筑正面頂部刻著:“人民——詩(shī)人、藝術(shù)家、英雄、圣人、思想家、科學(xué)家、航海家、移民。”
當(dāng)我在正午時(shí)分走到這里,強(qiáng)烈的日光照耀在這座宮殿上,它如同凜然不可侵犯的紀(jì)念碑。外界贊譽(yù)文明宮為“方形斗獸場(chǎng)”,此言不虛。然而,那幾行如同宣言一般的詞句,其實(shí)是1935年墨索里尼準(zhǔn)備入侵埃塞俄比亞時(shí)演講的一部分,周日的此間更像鬼城,有種讓人心悸的空蕩。
更吊詭的是,這座墨索里尼最得意的建筑遺產(chǎn)之一,如今被奢侈品巨頭Fendi長(zhǎng)期租為總部。Fendi還聘請(qǐng)頂尖建筑師對(duì)它進(jìn)行了耗資不菲的精心修繕。左翼評(píng)論家諷刺道,“在法西斯建筑里展出奢侈品皮草,真乃天作之合”。
在墨索里尼的規(guī)劃里,EUR將遍布法西斯的黨部和政府機(jī)構(gòu),如今,這里確實(shí)成了意大利政府某些部委、國(guó)有企業(yè)及若干博物館的所在地。2021年意大利擇此地舉行二十國(guó)集團(tuán)(G20)峰會(huì),又一次把它拱到了聚光燈下——毫無(wú)疑問(wèn),這里寬敞方便、嶄新舒適,很難想象把一個(gè)大型國(guó)際會(huì)議放在羊腸九曲的羅馬老城。
EUR的一些角落里甚至還殘留著墨索里尼的浮雕與塑像,但意大利人似乎并不因此困擾,他們尊重和保護(hù)歷史,卻也像地中海的陽(yáng)光一樣容易翻篇。想必此處的居民較我們這些游客更不在乎所謂歷史負(fù)擔(dān)或是法西斯的陰影,更何況,經(jīng)過(guò)戰(zhàn)后持續(xù)不斷的拓展重建,這里早已變成羅馬的品質(zhì)生活區(qū)。
傳奇導(dǎo)演費(fèi)里尼說(shuō),EUR是個(gè)酷似電影制片廠的地方——它不僅出現(xiàn)在費(fèi)導(dǎo)的名作《八個(gè)半》里,也出現(xiàn)在安東尼奧尼的《蝕》和貝爾托魯奇的《同流者》里。如今,在EUR發(fā)展局的官方網(wǎng)站上,政府將這里定義為“形而上的、不朽的、理想主義的”街區(qū)。法西斯頭子早被絞死,他創(chuàng)造的新城卻在原定的軌道上長(zhǎng)存,很難說(shuō),這是怎樣的一番況味。
(摘自《看世界》)