廖縱鳴
英文畢業(yè)典禮演講中“commencement”一詞來(lái)源于法語(yǔ)“commencer”,意思是“開(kāi)端,開(kāi)始”,即指為慶祝大學(xué)生從學(xué)校走向社會(huì)而舉行的儀式。畢業(yè)典禮演講的獨(dú)特之處在于:(1)其焦點(diǎn)是學(xué)生而不是演講者本人。(2)演講者以奉獻(xiàn)教育事業(yè)為初衷,講述學(xué)生們?cè)诖髮W(xué)中的經(jīng)歷、取得的成就以及對(duì)他們將來(lái)的期盼,并致以畢業(yè)祝福。語(yǔ)用預(yù)設(shè)作為演講者的交際策略之一,以其共知性、隱蔽性、說(shuō)服性為特征[1],有效地促進(jìn)了演講者傳遞交際信息,從而達(dá)到交際目的。本文將重點(diǎn)研究畢業(yè)典禮演講中的語(yǔ)用預(yù)設(shè)現(xiàn)象,并以比利時(shí)語(yǔ)言學(xué)家Jef.Verschueren教授所提出的順應(yīng)論[2]作為理論基礎(chǔ),以2022年杜克大學(xué)校長(zhǎng)畢業(yè)典禮演講[3]為語(yǔ)料,從詞匯層面和句子層面的預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)出發(fā),深入分析畢業(yè)典禮演講中的語(yǔ)用預(yù)設(shè)。
一、理論框架
為了更加清晰地闡述畢業(yè)典禮演講中的語(yǔ)用預(yù)設(shè),本文對(duì)預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)進(jìn)行了分類,同時(shí)將順應(yīng)理論作為語(yǔ)用預(yù)設(shè)的研究視角,為多維度解釋語(yǔ)用預(yù)設(shè)奠定了基礎(chǔ)。
(一)順應(yīng)理論
順應(yīng)論由比利時(shí)語(yǔ)用學(xué)家Verschueren提出,其根基建立于達(dá)爾文的進(jìn)化論。Verschueren將語(yǔ)言看作人類與生存條件之間的一種順應(yīng)性互動(dòng)現(xiàn)象,與人類的進(jìn)化特征關(guān)系密切。Verschueren認(rèn)為,語(yǔ)用學(xué)應(yīng)該研究語(yǔ)言的變異性(variability)、商討性(negotiability)和順應(yīng)性(adaptability),并可從順應(yīng)的語(yǔ)境因素、結(jié)構(gòu)對(duì)象、動(dòng)態(tài)過(guò)程三個(gè)維度進(jìn)行研究。
(二)語(yǔ)用預(yù)設(shè)理論
在日常的語(yǔ)言活動(dòng)中,“語(yǔ)用預(yù)設(shè)”是一種常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象?!罢Z(yǔ)用預(yù)設(shè)”這個(gè)概念首先由Keenan[4]在1971年提出,如今學(xué)者認(rèn)為語(yǔ)用預(yù)設(shè)是雙方所共知的內(nèi)容,具有很強(qiáng)的主觀性。關(guān)于語(yǔ)用預(yù)設(shè)的分類,本文選取Levinson[5]的前提觸發(fā)語(yǔ)分類方式,對(duì)大學(xué)畢業(yè)典禮演講中的語(yǔ)用預(yù)設(shè)進(jìn)行定性和定量分析。
二、畢業(yè)演講中語(yǔ)用預(yù)設(shè)的結(jié)構(gòu)順應(yīng)分析
Verschueren在順應(yīng)論中強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)順應(yīng)是語(yǔ)言研究的重要維度之一。結(jié)合Levinson的前提觸發(fā)語(yǔ)分類方式,可以從詞匯、句法和音系三個(gè)層面[6]對(duì)其進(jìn)行分析,語(yǔ)料中出現(xiàn)的觸發(fā)語(yǔ)頻次類別見(jiàn)表1。
從表格中可以看出:演講中所使用的預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)形式多樣,其中詞匯層面使用較多的是“有定描述”和“敘實(shí)類動(dòng)詞/形容詞短語(yǔ)”;句法層面使用較多的是“時(shí)間從句/短語(yǔ)”和“表示比較的結(jié)構(gòu)”;音系層面帶有強(qiáng)調(diào)成分的隱式斷裂也多次出現(xiàn)。
(一)詞匯層面
(1)有定描述。例1:The reward for all that preparation,
for all that getting ready, are those breakthrough moments.>>There exists many breakthrough moments in students learning process.
(2)敘實(shí)類動(dòng)詞/形容詞短語(yǔ)。例2:The love and the support of our families and teammates along way should remind you of the fact that we are all in this together, all of us.>> We are all benefit a lot from the support of our families and teammates.
(3)隱含類動(dòng)詞。例3:And to be sure, youve earned
the opportunity to sit here and to revel at the finish line, with your fans surrounding you.>> Students have worked hard to be here.
(4)狀態(tài)變化類動(dòng)詞。例4:And you may also feel that you are just beginning another race-one with its own turns and hurdles-and a finish line that seems impossibly far off.>> Students were not at this new race before.
(5)反復(fù)類詞語(yǔ)。例5:Youve all learned this lesson
time and again here at Duke, in late nights in the library and endless hours poring over problem sets.>> Students have all learned this lesson at Duke.
(6)判斷類動(dòng)詞。例6:Coach Buehler believes -and I agree-that these guiding principles can carry you through any of the races ahead.>> These guiding principles can carry students through any of the races ahead.
(二)句法層面
(1)時(shí)間從句/短語(yǔ)。例7:And today, as we gather in this storied stadium, it seems a good time for us to consider the run-up to this moment, and what comes next.>>Students gathered in a storied stadium.
(2)分裂句。例8:You may recognize his name from the cross-country trail on the other side of the road around the golf course, but it was right here that Coach Buehler brought out the best in All-Americans.>> Coach Buehler brought out the best in All-Americans.
(3)表示比較的結(jié)構(gòu)和詞語(yǔ)。例9:I hope you will remember that – regardless of how well it might work as a framing device in commencement remarks-life is so much more than a race from a starting line to a finish.>>Life is a race.
(4)非限定性定語(yǔ)從句。例10:It was here in this stadium that the great Al Buehler, who spent six decades at Duke, coached track and field.>> Al Buehler spent six decades at Duke.
(5)疑問(wèn)句。例11:“Why am I doing this?”>>I am doing something。
(三)音系層面
帶有強(qiáng)調(diào)成分的隱式斷裂:指由于重音而形成的語(yǔ)句斷裂,往往說(shuō)話人在句中強(qiáng)調(diào)一個(gè)詞語(yǔ)時(shí),其余的部分即被看作已知內(nèi)容。例12:Today is, fittingly, Mothers Day, when we come together in gratitude for the love and the support that sustains us.>>Something provided by mothers sustains us.
結(jié)合上述實(shí)例,可以看出演講者在演講過(guò)程中使用的語(yǔ)用預(yù)設(shè)在結(jié)構(gòu)的選擇上復(fù)雜多變,不僅可以發(fā)生在詞匯層面、句法層面,還可以發(fā)生在音系層面。
三、畢業(yè)演講中語(yǔ)用預(yù)設(shè)的語(yǔ)境順應(yīng)分析
語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的順應(yīng)是整體順應(yīng)中最直觀的表現(xiàn)形式,除了關(guān)注結(jié)構(gòu)以外,語(yǔ)境因素也至關(guān)重要。順應(yīng)論的語(yǔ)境包括雙方心理世界、物理世界和社交世界的順應(yīng)。
(一)心理世界的順應(yīng)
在語(yǔ)言的選擇過(guò)程中,考慮語(yǔ)境因素是必不可少的,而語(yǔ)境因素中對(duì)談話雙方心理世界的把握尤為重要。心理世界不僅包括雙方的動(dòng)機(jī)、意圖、情感和性格,還包括對(duì)客觀世界的認(rèn)知因素。例1中,演講者選擇了大量的有定描述作為預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ),觸發(fā)了預(yù)設(shè):“學(xué)生們?cè)诖髮W(xué)中經(jīng)歷了各種挑戰(zhàn)”,從而對(duì)學(xué)生們長(zhǎng)期以來(lái)的學(xué)習(xí)歷程給予回顧和肯定。順應(yīng)了學(xué)生們渴望被權(quán)威認(rèn)可、渴望成長(zhǎng)的心理世界。例4中,演講者使用“feel”一詞,預(yù)設(shè)了“學(xué)生們正處于新舊賽跑的轉(zhuǎn)折點(diǎn)上”,是對(duì)學(xué)生們心理認(rèn)知的提醒,同時(shí)也順應(yīng)了學(xué)生們“渴望走出校門(mén),登上更大舞臺(tái)”的心理世界。
(二)社交世界的順應(yīng)
語(yǔ)境中的心理世界與社交世界關(guān)系緊密,社交世界的順應(yīng)包括對(duì)文化的順應(yīng)和社會(huì)規(guī)約的順應(yīng)兩大類,前者主要是對(duì)物質(zhì)和非物質(zhì)文化、習(xí)俗的特點(diǎn)進(jìn)行順應(yīng),后者則主要表現(xiàn)在對(duì)交談中雙方身份地位、權(quán)勢(shì)關(guān)系的敏銳把控。例13:The Classics scholars among you may know that the word ‘stadium comes from the Latin for the standard distance of a footrace.上述例子中,演講者使用敘實(shí)類動(dòng)詞“know”作為預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ),引出語(yǔ)用預(yù)設(shè)“stadium一詞來(lái)自于拉丁語(yǔ)且表示競(jìng)走的標(biāo)準(zhǔn)距離”這一文化特性。為學(xué)生們預(yù)設(shè)新認(rèn)知概念的同時(shí),也順應(yīng)了不同文化中同一單詞“stadium”的不同含義,對(duì)交際雙方不同的社交世界進(jìn)行了順應(yīng)。例14:In those moments when you are sure of your step, I hope you will take Coach Buehlers advice and show them the same love. It will make you a better runner, I promise.在這句話的結(jié)尾,演講者使用“promise”這一隱含類動(dòng)詞作為預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ),不僅引出了語(yǔ)用預(yù)設(shè)“接受忠告的人將會(huì)跑得更好”這一信念,而且還順應(yīng)了“作為杜克大學(xué)校長(zhǎng)我可以為你保證”這一權(quán)勢(shì)身份特征。
(三)物理世界的順應(yīng)
無(wú)論是心理世界還是社交世界的把握,都與物理世界的客觀條件的認(rèn)知息息相關(guān),確切地說(shuō),這些認(rèn)知都是從對(duì)物理世界的實(shí)踐中獲得的。對(duì)物理世界的順應(yīng)主要體現(xiàn)在對(duì)物理世界中時(shí)間和空間的順應(yīng)上。例15:In fact, my most successful event as a runner was the 330-yard low hurdles-an event that, pretty much as best I can tell, had ceased to exist by the time I started college.這段演講中,演講者使用“cease”這一狀態(tài)變化類動(dòng)詞作為預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ),引出了語(yǔ)用預(yù)設(shè)“330碼低欄是很久以前存在過(guò)的體育項(xiàng)目”這一事實(shí),同時(shí)也是對(duì)物理世界中不同時(shí)間特點(diǎn)的順應(yīng)。例16:You may recognize his name from the cross-country trail on the other side of the road around the golf course, but it was right here that Coach Buehler brought out the best in All-Americans.這個(gè)例子中,演講者使用有定描述的形式,觸發(fā)了語(yǔ)用預(yù)設(shè):“高爾夫球場(chǎng)的另一邊有一條越野小徑”。順應(yīng)了演講時(shí)所處的不同空間,對(duì)另一空間所存在的事物進(jìn)行了描述,對(duì)物理世界中的空間進(jìn)行了順應(yīng)。
四、畢業(yè)演講中語(yǔ)用預(yù)設(shè)順應(yīng)的動(dòng)態(tài)性分析
Verschueren強(qiáng)調(diào),在關(guān)注語(yǔ)言選擇的結(jié)構(gòu)因素和語(yǔ)境因素的同時(shí),還要注意:語(yǔ)言的整個(gè)選擇過(guò)程都是動(dòng)態(tài)的。這里分析變異性、商討性中的動(dòng)態(tài)性。
(一)變異性中體現(xiàn)的動(dòng)態(tài)性
變異性指的是說(shuō)話人選擇語(yǔ)言的范圍,其范圍與說(shuō)話人的詞匯量、語(yǔ)言的使用能力等密切相關(guān)。例17:And sometimes we only recognize the course weve been running when we stop to rest, and we turn around. And we come to understand that ours is just one leg of a relay.在這個(gè)例子中,演講者依次使用了“recognize”和“understand”這兩個(gè)意思相近的敘實(shí)類動(dòng)詞作為預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ),分別預(yù)設(shè)了“我們一直在為某個(gè)目標(biāo)而努力”和“我們的努力只不過(guò)是接力賽中的一段”。短短相鄰兩句中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ)選擇就產(chǎn)生了范圍變化,體現(xiàn)了變異性中語(yǔ)用預(yù)設(shè)選擇范圍的動(dòng)態(tài)性。
(二)商討性中體現(xiàn)的動(dòng)態(tài)性
商討性是指語(yǔ)言的選擇建立在高度靈活的原則和策略的基礎(chǔ)上。在例15中,演講者使用了有定描述作為預(yù)設(shè)觸發(fā)語(yǔ),觸發(fā)了預(yù)設(shè)“I have many successful events”。為了避免大家對(duì)他現(xiàn)在的身份產(chǎn)生認(rèn)知的沖突,消解大家的疑惑和過(guò)多的預(yù)設(shè)內(nèi)容,他在后面使用了“had ceased to exist”這樣的描述作為補(bǔ)充和對(duì)過(guò)多預(yù)設(shè)信息的取消,同時(shí)也是商討性中“永久可協(xié)商”的體現(xiàn)。
五、結(jié)語(yǔ)
本研究對(duì)畢業(yè)典禮演講中語(yǔ)用預(yù)設(shè)的順應(yīng)性進(jìn)行了分析。其中對(duì)語(yǔ)用預(yù)設(shè)和順應(yīng)論這兩大理論的結(jié)合有助于促進(jìn)理論的解釋和應(yīng)用,同時(shí)對(duì)畢業(yè)典禮演講中語(yǔ)言策略的解讀有助于語(yǔ)言愛(ài)好者們更好地理解和欣賞公共演講。
注釋:
〔1〕何自然,冉永平.語(yǔ)用學(xué)概論(修訂本)[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,2002.
〔2〕Verschueren, Jef. Understanding Pragmatics[M] New York: Oxford University Press,1999.
〔3〕Duke University ,vincent-price-advice-al-buehler-—-‘-finish-line-starting-point [EB/OL].(2022-5-8)[2022-5-8]. https://today.duke.edu/2022/05/vincent-price-advice-al-buehler-%E2%80%94-%E2%80%98-finish-line-starting-point%E2%80%99.
〔4〕Keenan, E. Two kinds of presupposition in natural language[A]. In Fillmore, C. & Langendoen, T. (eds.)? Studies in Linguistic Semantics[C].? New York: Holt, Rinehart & Winston, 1971.
〔5〕Levinson, S. Pragmatics[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.
〔6〕何兆熊.新編語(yǔ)用學(xué)概要[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.