• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      The devotion of a Cuban for teaching Chinese culture

      2023-10-07 03:05:28河南劉同功
      瘋狂英語·新策略 2023年8期
      關(guān)鍵詞:豪爾赫血統(tǒng)虛擬語氣

      河南 劉同功

      古巴中文教師一家三代人,共同傳播中國文化。

      主題語境:文化交流 篇幅:344詞 建議用時:7分鐘

      1 Every day, Sochi Alay spends several hours at Cuba's Confucius Institute in Havana to help students understand the complexity of Chinese calligraphy and pronunciation.

      2 The 43-year-old Chinese language professor,who has been working at the institute for more than eight years, said that his special connection with China dates back to his childhood.Among the memories of this period,attending activities organized by the Chinese community in the capital of Cuba remains vivid,said Alay, who is of Chinese descent (血統(tǒng)).With a deep love for China, young Alay chose to go to Sun Yat-sen University in China's Guangdong Province to study Chinese language and literature.

      3 Teaching Chinese at the Confucius Institute would not have been possible without Jorge Alay, his father, who also worked as a Chinese language professor at the institute and has continued to serve after retirement.“My father put many values and principles into me, namely love for the motherland, discipline, respect and dedication to studies.The support of my family has been important in my life,”he said.

      4 Besides the Chinese language, Alay has also found Chinese martial arts a platform for spreading knowledge about Chinese traditions and customs among Cubans.“I inherited(繼承) from my grandfather and my father the love for martial arts, which is in my blood,”he said.“This is part of my family legacy(遺產(chǎn)).”

      5 As a Chinese language professor, Alay has witnessed a growing passion among Cubans for learning Chinese.“Our student community is very diverse.Among pupils, we have senior citizens, workers and university students.I feel they are making progress.”The study of Chinese language and culture has been on the rise in Cuba thanks to the work of social organizations and institutions such as the Confucius Institute, which has seen thousands of students graduate since its founding in 2009.

      6 Noting that Cuba was the first country in Latin America to establish diplomatic relations with China, Alay said that the two countries share important historical links which make them more united and“share common values and principles since we are focused on the development of our socialist systems”.

      Reading Check

      Detail1.What inspired Alay's interest in Chinese culture originally?

      A.Confucian values and principles.

      B.Activities by the Chinese community.

      C.His experience at Sun Yat-sen University.

      D.His experience at Cuba's Confucius Institute.

      Inference2.How did Alay's father influence his choice of career?

      A.He provided Alay with financial aid.

      B.He educated Alay about Chinese culture.

      C.He was opposed to Alay's choice all along.

      D.He managed to change Alay's mind in the end.

      Detail3.Which of the following does Alay value most?

      A.Chinese calligraphy.

      B.Chinese literature.

      C.Chinese customs.

      D.Chinese martial arts.

      Gist4.What's the main idea of paragraph 5?

      A.Alay is devoted to teaching Chinese language.

      B.The Confucius Institute is popular among Cubans.

      C.It's becoming trendy to learn about China in Cuba.

      D.It's difficult for Cubans to learn Chinese language.

      Language Study

      Ⅰ.Difficult sentence in the text

      Teaching Chinese at the Confucius Institute would not have been possible without Jorge Alay,his father,who also worked as a Chinese language professor at the institute and has continued to serve after retirement.如果沒有他的父親豪爾赫·阿萊,他在孔子學(xué)院教授中文是不可能的。他的父親也曾在孔子學(xué)院擔(dān)任中文教授,并在退休后繼續(xù)任職。

      【點石成金】本句是一個主從復(fù)合句。主句Teaching Chinese at the Confucius Institute would not have been possible without Jorge Alay 使用了用without表條件的含蓄虛擬語氣;his father是同位語;who引導(dǎo)的是一個非限制性定語從句,該從句含有兩個并列的謂語成分。

      Ⅱ.Text-centered chunks

      be of Chinese descent 具有中國血統(tǒng)

      inherit...from 從……繼承……

      thanks to 多虧了;由于

      be on the rise 興起;上升;崛起

      be focused on 專注于;聚焦于

      猜你喜歡
      豪爾赫血統(tǒng)虛擬語氣
      情態(tài)動詞和虛擬語氣
      以色列“水軍”自稱干預(yù)過33場大選
      鍥而不舍
      簡單、好用、承傳貴族血統(tǒng) SUMIKO S.9超低音音箱
      淺談虛擬語氣
      鎖定虛擬語氣的公式
      信鴿是這樣練成的
      有牛的血統(tǒng)等
      小小說月刊(2008年1期)2008-05-14 14:54:52
      伊宁市| 蕉岭县| 滕州市| 新宾| 噶尔县| 嘉义县| 桂林市| 桐城市| 巴马| 英德市| 和田市| 茂名市| 唐河县| 将乐县| 东源县| 凤城市| 儋州市| 明溪县| 商洛市| 福建省| 新泰市| 深泽县| 兴山县| 左云县| 阿拉善盟| 孟连| 忻州市| 集安市| 孝昌县| 大庆市| 班戈县| 尼玛县| 吉林省| 刚察县| 腾冲县| 龙陵县| 巴彦淖尔市| 娱乐| 汉源县| 陕西省| 厦门市|