(王園 /譯)
理查德·布萊文斯
時(shí)間是——
歷史的機(jī)器奏鳴曲轟然驚嚇了
這匹小馬駒之前,
是礫石冰川隆起之前,
是冰川消失、留下水壩之前。
密西西比河永遠(yuǎn)筆直,
朝著北極
奔流不息。
一切皆透明。
你可以看到,
沉淀在最下面的大沙溪。
上密蘇里的風(fēng)就是我的線。
就快要發(fā)現(xiàn)了——
我自己。
它們握手言和,
仿佛在講述,
一個關(guān)于黃狼的故事,
蜿蜒的河,它四次穿過
克雷格和卡斯卡德之間的
高速公路
注:黃狼(Yellow wolf),是1877 年內(nèi)茲佩爾塞戰(zhàn)爭的幸存者,且能夠一定地使用英語,通過和歷史學(xué)家盧庫克·麥克霍特的交談,形成《黃狼——他自己的故事》一書,以其原住民的個人視角講述了這場戰(zhàn)爭,因此黃狼被認(rèn)為是該戰(zhàn)爭的編年史家。內(nèi)茲佩爾塞人是居住在北美洲的印第安人的一支。
克雷格,蒙大拿洲西南部的一個小鎮(zhèn)。
一個凡人,
他曾背負(fù)生存的熱望,
他曾迷戀真理的芬芳,
他曾以此行走在愛中——
切割池臺的手套,破損
她張開他
已冰冷的眼眸,
凝視著再不會開的花。
光亮的石頭下
他的手
無跡可尋。
(于康涅狄格州斯托爾斯)
《奧爾森手冊》在你書架上,
像一個拳擊手,被擊敗在角落。
你的辦公室,他的書房。
兩扇門,沒有窗,
當(dāng)你起身離開,
我輕輕抱起《白鯨》,翻開,
奧爾森的版本,如和血吞下的斷牙。
你回來了,你說打字機(jī)壞了,漏掉了一個字,
或兩個。
我忘了,瞬息之間,
好像你的回來,
是為了填補(bǔ)他留下的可怕空白。
注:《奧爾森手冊》,查爾斯·奧爾森是黑山學(xué)派的一位重要詩人。
據(jù)彌爾頓的閱讀建議,
十七世紀(jì)占據(jù)了我的位置。
而你,恰好不然,
你似乎保持著降生時(shí)刻的從容睡眠。
美國人的經(jīng)驗(yàn)就是從多恩往上看。
從那里,沿著密西西比河,進(jìn)入密蘇里州。
前面是三天的旅途,
憂郁,如擦傷的樹:
他靜靜地坐在車站的時(shí)鐘下,
指針如輪,循環(huán),消散于虛無。
村莊里,無神論者在等待,
那空無一物的時(shí)間消失之所,
恐懼涌上來,
占據(jù)每一個夢。