• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      伊麗莎白·喬利的文化焦慮

      2023-07-18 16:49:29譚曉亮趙祥鳳
      關(guān)鍵詞:喬利文化沖突伊麗莎白

      譚曉亮 趙祥鳳

      摘 要:今年恰逢伊麗莎白·喬利誕辰100周年。喬利在其短篇故事集《五英畝處女地及其他故事》中隱約提到了英澳文化沖突之間背后的權(quán)力關(guān)系。作為生于英國(guó)、移居澳大利亞的文化人,喬利糅合了宗主國(guó)與殖民地的文化,又諳熟作為流亡者的精神困惑。后殖民歷史語(yǔ)境下的文化沖突深深觸動(dòng)其文學(xué)神經(jīng)?!段逵€處女地及其他故事》暗含現(xiàn)代東方主義中前帝國(guó)文化權(quán)威與后殖民地模仿攀附的互動(dòng)過(guò)程,是一個(gè)研讀七八十年代外來(lái)文化沖擊下盎格魯-撒克遜的歐洲經(jīng)驗(yàn)以及文明夾縫下的焦慮的經(jīng)典藍(lán)本。

      關(guān)鍵詞:《五英畝處女地及其他故事》;伊麗莎白·喬利;文化焦慮;文化沖突

      一、引言

      伊麗莎白·喬利(Elizabeth Jolley,1923—2007)是澳大利亞20世紀(jì)后半葉的移民作家。美國(guó)《華盛頓郵報(bào)書(shū)界》評(píng)論家伊麗莎白·沃德盛贊她是“澳大利亞最受敬慕的作家,在英美兩國(guó)贏得了聲望”[11]150。1976年喬利出版了第一部短篇小說(shuō)集《五英畝處女地及其他故事》(Five Acre Virgin and Other Stories,1976,以下簡(jiǎn)稱(chēng)《處女地》),爾后蜚聲文壇。雖說(shuō)無(wú)論從影響力還是思想高度上,《處女地》都無(wú)法比肩《斯科比先生之謎》(Mr.Scobies Riddle,1983)、《牛奶與蜂蜜》(Milk and Honey,1984)、《井》(The Wall,1986)等傳世力作,但集中流露出喬利對(duì)英澳文化碰撞下英國(guó)移民者“去國(guó)懷鄉(xiāng)”的惶惑、原住民為靠攏帝國(guó)文化而“去澳大利亞性”(de-Australianness)的深深焦慮。

      然而,梁中賢表示,喬利與懷特等現(xiàn)實(shí)主義作家截然不同,她“并沒(méi)有停留在反映現(xiàn)實(shí)層面,而是聚焦于挖掘人們內(nèi)心世界對(duì)未來(lái)的期盼和渴望”[8]162。如何“入世”,如何與異國(guó)他鄉(xiāng)達(dá)成水乳交融才是喬利畢生追求的哲學(xué)?!短幣亍分醒堇[的皮爾森夫婦、霍奇茲醫(yī)生等流亡者暗合喬利前半生顛沛流離的榫卯。在澳大利亞這片新大陸上,無(wú)論是“適者生存”的皮爾森夫婦還是“不適者淘汰”的霍奇茲、帕克老人,都是喬利對(duì)流散者陷入心理焦慮的真實(shí)寫(xiě)照。而對(duì)“適者生存”的文學(xué)描繪既是喬利本人對(duì)于消解文化焦慮的努力嘗試,也為筆者管窺20世紀(jì)五十年代以降原住民的社會(huì)價(jià)值觀與流亡者的精神歸屬感提供了獨(dú)到的視角。

      二、強(qiáng)勢(shì)文化的日落余威

      薩義德(Edward Waefie Said, 1935—2003)在《東方學(xué)》中提到:“歐洲經(jīng)驗(yàn)的有效性可以在與其他更古老文明的比較中顯現(xiàn)出來(lái)”[3]157,以殖民擴(kuò)張為基調(diào)的歷史性比較與二元對(duì)立的傳統(tǒng)思維是并蒂相生的。處于強(qiáng)勢(shì)地位的文化個(gè)體總是想通過(guò)歷史比較的手段來(lái)貶降弱勢(shì)文化群體,使其墮落為帝國(guó)意識(shí)形態(tài)的附屬品。

      在《五英畝處女地》中,霍奇茲是一名來(lái)自英國(guó)的外科醫(yī)生,由于其顯赫的國(guó)家背景,一直以盎格魯—撒克遜民族的超級(jí)公民自居,對(duì)不列顛帝國(guó)“日落黃昏”的社會(huì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行選擇性健忘,舉手投足之間彰顯著貴族的傲慢與偏見(jiàn)。據(jù)文本交代,霍奇茲寄居“母親”的公寓,以一名流亡者的身份進(jìn)駐曾經(jīng)的殖民地——澳大利亞。雖然霍奇茲是一名房客,卻絲毫沒(méi)有寄人籬下的愧疚心理,反而喧賓奪主,全身散發(fā)著維多利亞時(shí)期的高視闊步:自身醫(yī)術(shù)不精導(dǎo)致門(mén)庭冷落,進(jìn)而淪為澳大利亞主流社會(huì)的邊緣人,非但沒(méi)有半分自省之意,還要把持“日不落帝國(guó)”的雞毛令箭,把“母親”當(dāng)雇傭工人對(duì)待,要求在他寓居之處“釘上他名字的小牌子”以彰顯其所有權(quán)和使用權(quán)。這是舊殖民主義時(shí)期探險(xiǎn)家、航海家的慣用伎倆,體現(xiàn)出霍奇茲在重拾不列顛的傲然睥睨。他回家經(jīng)過(guò)門(mén)廊的時(shí)候,總是要“把靴子踩得山響”,就像“某一權(quán)威人士在走路似的”,顯示了“對(duì)從屬者的踐踏”[15]182。晚飯時(shí)分,霍奇茲邂逅索維爾·赫斯特之初,在未征得對(duì)方允許的情況下,依仗文化權(quán)威擅自給她改名為“徹麗爾”(Cheryl)。掌握話語(yǔ)軟暴力和凝視權(quán)的霍奇茲以帝國(guó)硬實(shí)力凌駕于前殖民地之上為先決,“旨在鞏固命名者權(quán)威,展示創(chuàng)造世界秩序的力量”[9]77,而且還“總圍著徹麗爾打轉(zhuǎn),不時(shí)把裝有黑面包和黃油的盤(pán)子遞給她”,霍奇茲頻頻獻(xiàn)殷勤的行為看似是對(duì)“徹麗爾”一見(jiàn)鐘情,實(shí)際上只是把她當(dāng)作動(dòng)物園里供游客投喂、玩味的動(dòng)物。因?yàn)榛羝嫫潖膩?lái)“沒(méi)有想過(guò)桃花運(yùn)這事兒”[6]153,“徹麗爾”在他心中只是編碼、命名和觀察的“他者”,此等思維定式與19世紀(jì)英國(guó)“怪胎秀”巡展,歐洲人爭(zhēng)先恐后觀賞的非洲泄欲對(duì)象—“黑色維納斯”(Black Venus)①的手法如出一轍。

      值得關(guān)注的是,《處女地》文末中“索維爾姨媽是處女嗎?(Is Aunty Shovell a virgin then)”,這個(gè)來(lái)自女兒的詰問(wèn)令人深思。索維爾的處女(virgin)與文中的五英畝處女地(Five Acre Virgin)遙相呼應(yīng)。其實(shí)稍加分析就不難發(fā)現(xiàn),“處女地”有著雙重指涉,故事開(kāi)篇就表明了那塊處女地是與“游艇、農(nóng)場(chǎng)、馬匹”等消遣娛樂(lè)的等價(jià)品,故事末尾默示“姨媽是處女”的事實(shí)無(wú)疑是昭示:置于霍奇茲觀察之下的索維爾實(shí)際上與處女地一般,是供英國(guó)貴族把玩、消遣的被動(dòng)客體。這與隱伏的東方學(xué)不謀而合:女性是男性權(quán)力幻想的產(chǎn)物,是“有待接管的對(duì)象”,代表著無(wú)休止的欲望。按照薩義德的理解,西方人是在生物決定論和政治勸諭的結(jié)構(gòu)框架中審視東方的,同時(shí),會(huì)把東方人與“女性、窮人、罪犯”等社會(huì)特殊因素聯(lián)系在一起[3]273-274?!短幣亍分械奶幣嘏c索維爾姨媽實(shí)際上就是性別政治上的同義復(fù)現(xiàn)。“英國(guó)男性”的剛強(qiáng)、理性與“澳洲處女”陰柔、遲緩形成一對(duì)闡釋關(guān)系,而前者作為主動(dòng)闡述者則站在權(quán)力的制高點(diǎn)上凝視他者。霍奇茲的種種所為呼應(yīng)著帝國(guó)主義者對(duì)被殖民者一成不變的描繪:滑稽可笑、軟弱被動(dòng)。

      此外,喬利還通過(guò)一塊待價(jià)而沽的生荒地來(lái)顯現(xiàn)英澳之間不平等的歷史比較?!澳赣H”有意將生荒地賣(mài)給霍奇茲是為了“讓他有一塊地侍弄,好放松放松自己”[6]147。在母親眼里,土地不僅僅是用來(lái)放羊,更重要的是通過(guò)“清除灌木、燒荒”能陶冶人的心性[2]11,同時(shí)也能使霍奇茲精神上有所寄托,這是澳大利亞原住民伊壁鳩魯式快樂(lè)的縮影。與此相反,霍奇茲一看見(jiàn)這塊“周?chē)B一點(diǎn)樹(shù)蔭都沒(méi)有”的生荒地時(shí),最先的反應(yīng)并非躬耕畎畝,而是對(duì)其拙劣的商業(yè)潛質(zhì)表示極度的不屑,因?yàn)椤霸谘蛎腺嵅坏藉X(qián)”(Theres no money in wool)。歷史上的英國(guó)以羊毛紡織業(yè)起家,“圈地運(yùn)動(dòng)”(Enclosure Movement)所帶來(lái)的經(jīng)濟(jì)效益早就在國(guó)民心中打上深深的烙印。雖身在異鄉(xiāng),霍奇茲卻從未擺脫庸俗的資本主義拜金風(fēng)氣,以上國(guó)衣冠自詡的英國(guó)人自然對(duì)這塊寸草不生的處女地棄如敝屣。

      張其學(xué)表示:“歐洲文明是一種傲慢的文化體,它否認(rèn)其在進(jìn)行殖民擴(kuò)張的過(guò)程中遇到的其他文化具有任何價(jià)值”[13]43。無(wú)論是《處女地》的霍奇茲還是《帕克先生情人節(jié)》中的帕克老人,都“力圖在澳洲維護(hù)貴族尊嚴(yán)和生活方式”[15]182-183,對(duì)于曾經(jīng)的帝國(guó)殖民地,霍奇茲一直對(duì)過(guò)往的帝國(guó)榮耀表示深深眷戀與堅(jiān)守,拒絕與街坊鄰里進(jìn)行跨文化的溝通,接觸他們只是為了賺取診療費(fèi)。帕克先生缺乏經(jīng)濟(jì)來(lái)源、依靠皮爾森夫婦周濟(jì)度日,卻機(jī)械拷貝帝國(guó)殖民者往日教父般的驕橫恣肆。帝國(guó)意識(shí)的根深蒂固使得這些英國(guó)移民與殖民地獨(dú)立運(yùn)動(dòng)的時(shí)代熱潮格格不入,“以宗主國(guó)文化凌駕于現(xiàn)實(shí)文化之上”的霸凌行為最終會(huì)因?yàn)樗敛环皩?dǎo)致生存悲劇”[15]182-183,淪為移民社會(huì)的思想囚徒。

      三、弱勢(shì)文化的民族自卑性

      現(xiàn)代東方化,按照薩義德的觀點(diǎn),除了西方的東方化之外,東方也參與了自身的東方化[13]100。當(dāng)弱勢(shì)文化與強(qiáng)勢(shì)文化短兵交接之際,弱勢(shì)的文化個(gè)體由于消費(fèi)強(qiáng)國(guó)的文化產(chǎn)品,不知不覺(jué)間就會(huì)對(duì)強(qiáng)國(guó)文化的優(yōu)越主義偽命題全盤(pán)接受,對(duì)本土文化產(chǎn)生相形見(jiàn)絀的錯(cuò)覺(jué),從而對(duì)強(qiáng)國(guó)文化俯首帖耳,形成“民族自卑感”(national?inferiority),做出種種鸚鵡學(xué)舌般的滑稽模仿行為。

      首先,喬利筆下的“母親”受西方物質(zhì)消費(fèi)文化的耳濡目染,對(duì)西式的生活方式進(jìn)行滑稽模仿?!短幣亍分械哪赣H在日常用餐方面罔顧子女的個(gè)人喜好,盲目仿照西式飲食,口中所談的都是“沙丁魚(yú)、黑面包和黃油的高雅”[6]148;《王子的又一個(gè)假期》中,母親對(duì)西方教育的理解出現(xiàn)偏差,認(rèn)為貴族子弟就是要享樂(lè)、休息。為了讓“王子”接受貴族教育與享受西式生活,趁著豪宅房東久未歸家之際反客為主,在豪華公寓里大肆玩樂(lè),而且為滿(mǎn)足“王子”去海邊度假的要求,不顧道德底線偷車(chē)以致最后鋃鐺入獄。喬利筆下的從屬文化群體(culturally subordinate groups)對(duì)文化強(qiáng)勢(shì)群體模仿攀附以致使自己陷入“文化無(wú)家感”(cultural unhomeliness)的尷尬境地。實(shí)際上,這種盲目追逐西式潮流的現(xiàn)象與20世紀(jì)七八十年代澳洲的“三A復(fù)雜文化局面”不無(wú)關(guān)系②。當(dāng)時(shí)美國(guó)的“嬉皮文化”(Hippie Culture)、極度崇尚物質(zhì)消費(fèi)的“雅痞文化”(Yuppie Culture)傳入澳大利亞后掀起軒然大波,引得當(dāng)?shù)厝藸?zhēng)相效仿;無(wú)獨(dú)有偶,英國(guó)反動(dòng)暴力的“朋克文化”(Punk Culture)也進(jìn)駐澳洲大陸,而且受眾者與日俱增,這種外來(lái)文化入侵以及澳洲人對(duì)外來(lái)文化的追捧嚴(yán)重沖擊了本土文化,對(duì)處于社會(huì)邊緣地位的土著文化影響尤甚,20世紀(jì)70年代正值臭名昭著的“被偷走的一代”法令(The Stolen Generation)廢黜的大好時(shí)機(jī),洋溢著“澳大利亞性”的土著文化原本可以撥云見(jiàn)天日,然而英美等消費(fèi)文化的強(qiáng)勢(shì)登陸使得土著文化舉步維艱[10]165。故事的“母親”處于佚名的狀態(tài)表明了普遍的澳洲家庭對(duì)西方文化趨之若驁,也昭示了喬利對(duì)“澳大利亞性”的存在感表示深深的憂思。

      其次,喬利筆下的“母親”以殖民主體的身份,對(duì)西方人諂媚討好。所謂“殖民主體”(Colonial subject),按照羅伊絲·泰森(Lois?Tyson,1950—)的理解就是“順從殖民統(tǒng)治的被殖民者”[2]421,這種順從,不僅全盤(pán)接受殖民者灌輸?shù)挠^念和生活方式,而且同化了宗主國(guó)對(duì)自己發(fā)號(hào)施令的慣性思維?!短幣亍分械幕羝嫫濍m然在澳洲擁有日不落帝國(guó)的自豪感,卻因?yàn)獒t(yī)術(shù)不精、文化隔膜而淪為社會(huì)的邊緣人。即便如此,“母親”依然把霍奇茲醫(yī)生奉為天朝上賓,處處刻意逢迎,就診前為其“洗凈、熨好白大褂”、就診期間“把那些布頭烤干、消毒”、就診后在筆記本上“預(yù)約街上的病人”,母親與霍奇茲之間的賓主關(guān)系完全顛倒錯(cuò)置,一方面由于英澳之間往日的宗主國(guó)—殖民地的權(quán)力關(guān)系在暗潮涌動(dòng);另一方面是因?yàn)橛?guó)文化的強(qiáng)磁性:二戰(zhàn)后的英國(guó)盡管在綜合國(guó)力上風(fēng)光不再,“但文化軟實(shí)力并未減弱。相反,英國(guó)因帝國(guó)文化遺產(chǎn)而成為眾多前殖民地人民的‘朝圣地”[12]124,強(qiáng)勢(shì)文化在權(quán)力和歷史譜系的加持下依然蘊(yùn)藏著深刻的魅惑性,這就展露出母親對(duì)英國(guó)文化唯唯諾諾的深層原因。

      實(shí)際上,求學(xué)時(shí)期的喬利為融入英國(guó)主流社會(huì),也曾放棄說(shuō)德語(yǔ),把英語(yǔ)當(dāng)作自己的母語(yǔ),卻依然飽受英國(guó)人的冷眼,語(yǔ)言趨同努力的失敗使得喬利意識(shí)到對(duì)強(qiáng)勢(shì)文化順從的危害。二戰(zhàn)后,澳大利亞順應(yīng)世界非殖民化浪潮,與大英帝國(guó)分道揚(yáng)鑣,但是文化上依然藕斷絲連。澳大利亞對(duì)歐洲的文化有著復(fù)雜的心理,一方面渴求“保持與源文化的一脈相承”,另一方面,又希冀“構(gòu)建獨(dú)特的澳大利亞民族身份”[10]178。這種與宗主國(guó)文化若即若離的“斷乳期”心態(tài)與澳大利亞民族傳統(tǒng)缺位、受奴役時(shí)間長(zhǎng)的歷史語(yǔ)境有著千絲萬(wàn)縷的關(guān)系。澳大利亞在抵制殖民者的同時(shí),也認(rèn)可殖民者帶來(lái)的自由主義思想和高技術(shù)商品,“這些好處在一定的時(shí)間后使得帝國(guó)主義變得不那么令人不快了”[4]21。這為歐美等強(qiáng)勢(shì)文化的順利入侵大開(kāi)方便之門(mén)。

      四、流亡者的精神救贖

      “流亡”(exile)一直是后殖民語(yǔ)境的常見(jiàn)話題,二戰(zhàn)后的第三世界掀起對(duì)抗帝國(guó)主義的非殖民化浪潮使得流亡的歷史現(xiàn)象愈發(fā)鮮明。關(guān)于流亡,按照薩義德的理解就是無(wú)法回到“更早、也許更穩(wěn)定的安適自在的狀態(tài)”,而且“永遠(yuǎn)無(wú)法與新家合二為一”[5]48。作為一名糅合了“二分之一英國(guó)血統(tǒng)和三分之一奧地利血統(tǒng)的”知識(shí)分子,喬利一生都在流亡的囧途上東奔西跑,以至其思維方式始終沒(méi)法與遷徙地達(dá)到水乳交融,從而產(chǎn)生文化焦慮。據(jù)梁中賢的考量,伴隨著喬利一生浮萍般的無(wú)根感是:一方面是空間上的疏離;另一方面則是精神上的違和[7]56。模糊的族裔身份以及雜糅的文化認(rèn)知將其置于邊緣人的尷尬境地。如果說(shuō)空間上的位移造成了喬利的身份困惑,那么精神上的斷層則是造成其文化焦慮的主要誘因。

      多重的身份能指使喬利淪為盎格魯—撒克遜與日耳曼民族文化縫隙之間的擺渡人。對(duì)比其他澳洲作家,喬利的國(guó)族身份更為錯(cuò)綜復(fù)雜。她生在英國(guó),擁有著父母英格蘭、奧地利的雙重族裔基因,1959年又隨丈夫移居到澳大利亞。英國(guó)—奧地利的混血身份、英國(guó)的祖籍以及澳洲的定居地,多重的社會(huì)關(guān)系指涉使得喬利始終游離于社會(huì)中心之外,成為薩義德所說(shuō)的“圈外人”(outsiders)。據(jù)喬利對(duì)童年的回憶,她生活在一個(gè)“對(duì)外國(guó)人充滿(mǎn)好奇和敵視的街坊里”[1]417。喬利的孩童年代正是極端民族主義高漲、納粹主義肆無(wú)忌憚的時(shí)期。二戰(zhàn)期間,僑居英國(guó)的喬利家族由于操著一口字正腔圓的德語(yǔ)而被鄰居當(dāng)做洪水猛獸。她擁有奧地利血統(tǒng),由于出生地是英國(guó)而不被奧地利承認(rèn);擁有英國(guó)國(guó)籍,由于是奧地利族裔而被英國(guó)人排斥在“民族共享的意義和價(jià)值的框架”之外[7]49。少年時(shí)期的喬利就處于一種剪不斷、理還亂的“中間狀態(tài)”——既未與新環(huán)境膠漆相投,又未與舊環(huán)境割袍斷義[5]45。

      但是,雜糅的澳洲文化使喬利羈旅漂泊的心靈最終得以棲息。1959年,因喬利的丈夫列奧納德·喬利(Leonard Jolley)被聘為西澳大利亞大學(xué)圖書(shū)館館長(zhǎng)而舉家搬遷珀斯,從此開(kāi)啟一種全新的生活。作為一塊英國(guó)曾經(jīng)的殖民地,澳大利亞既有英國(guó)強(qiáng)勢(shì)文化的遺蹤,又帶有鮮明的地方特色?;祀s的文化語(yǔ)境與混血的喬利惺惺相惜,因此,流放地的澳大利亞使得流亡者的喬利實(shí)現(xiàn)了從精神“困局”到“破局”的華麗轉(zhuǎn)身,澳大利亞的生活對(duì)她來(lái)說(shuō)是“對(duì)過(guò)去的棄離,也是對(duì)自我的一種新生”。與此同時(shí),熱愛(ài)寫(xiě)作使得喬利具備“更多挑戰(zhàn)生活的原有確定意義的可能性”[7]58-59,文學(xué)上的累累碩果使得喬利在1990年榮膺澳大利亞特別貢獻(xiàn)獎(jiǎng),從此成為澳洲文壇上一顆耀眼的明珠?!鞍闹薰治铩薄鞍闹迒汤钡姆Q(chēng)號(hào)表示喬利已經(jīng)持有澳洲人的“文化綠卡”,成為澳洲社會(huì)的一分子?!杜量讼壬槿斯?jié)》中皮爾森先生的經(jīng)歷正是喬利現(xiàn)實(shí)經(jīng)歷的文學(xué)化身,皮爾森寓居澳洲后每天都在家里的花園治療移民所帶來(lái)的心靈創(chuàng)傷(heal himself in the garden),他認(rèn)為花園可以“給予他生活的正能量,使其容光煥發(fā)”[1]292。對(duì)過(guò)去的斷舍離、對(duì)新環(huán)境的積極融入使得他在當(dāng)?shù)氐囊凰髮W(xué)謀得一份教師工作,從此真正地成為澳洲社會(huì)的一份子,擺脫了生存困境。

      薩義德說(shuō)過(guò),要是知識(shí)分子不把流亡當(dāng)作一種悲哀,而是將其當(dāng)作“一種自由、一種依自己模式來(lái)做事的發(fā)現(xiàn)過(guò)程”,就能從中找到“獨(dú)一無(wú)二的樂(lè)趣”[5]56。面對(duì)母國(guó)與移民地的文化差異所帶來(lái)的焦慮時(shí),移民者要做的并非是對(duì)母國(guó)外科手術(shù)式的文化斷臍,而是尋求與歸屬地文化的磨合契機(jī),以超越地域、歷史延異的隔閡,達(dá)到文化的良性循環(huán)。

      五、結(jié)語(yǔ)

      文化焦慮通常是后殖民語(yǔ)境下強(qiáng)勢(shì)文化與弱勢(shì)文化相碰撞的衍生品,在移民的知識(shí)分子身上體現(xiàn)得尤為明顯。但是,面對(duì)多元化的語(yǔ)境,知識(shí)分子所回應(yīng)的不應(yīng)該是以犧牲本土文化為代價(jià)向強(qiáng)勢(shì)文化獻(xiàn)媚的“降民思維”,而是去蕪存菁,不斷地改變和前進(jìn)?;裘住ぐ桶停℉omi K. Bhabha)認(rèn)為,混雜所產(chǎn)生的中間地帶為持有雙重文化身份的人提供了“多元想象”與“對(duì)抗策略”的第三空間,有助于強(qiáng)弱文化彼此交流對(duì)話,從而“釋放新的能量”與“產(chǎn)生新的意義”[14]121。強(qiáng)弱文化的矛盾運(yùn)作不應(yīng)該是魚(yú)死網(wǎng)破的零和博弈,而是共榮共生的正和博弈。相互交流、相互借鑒的“糅合”策略對(duì)于今天正確對(duì)待外來(lái)文化與維系民族文化具有積極意義。

      注 釋?zhuān)?/p>

      ① 黑色維納斯的歷史原型是薩拉·巴特曼(Sara Baartman),又名霍騰托維納斯。巴特曼1789 年生于南非,巴特曼是她主人給她的姓氏,其真實(shí)姓名已無(wú)從稽考。1810年被帶到英國(guó)倫敦,隨后在歐洲各國(guó)巡回展覽長(zhǎng)達(dá)5年之久,充當(dāng)著歐洲人的視覺(jué)藝術(shù)品,巴特曼病逝后,其遺體被運(yùn)往法國(guó)自然史博物館以供參觀或解剖,直到2002年,在南非政府的抗議下,法國(guó)政府將其遺骸歸還南非政府進(jìn)行安葬,詳見(jiàn)李尚仁的《帝國(guó)與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)》。

      ② “三A文化局面”特指20世紀(jì)七八十年代盎格魯-撒克遜(Anglo-Saxon)、美國(guó)(America)和澳大利亞(Australia)文化交匯的時(shí)代。

      參考文獻(xiàn):

      [1] JOLLEY, ELIZABETH.Five Acre and Other Stories[M].Fremantle:Fremantle Arts Centre,2009.

      [2] TYSON,LOIS.Critical Theory Today : A User-friendly Guide[M].London:Routledge,2006.

      [3] 愛(ài)德華·W·薩義德.東方學(xué)[M].王宇根,譯.北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2019.

      [4] 愛(ài)德華·W·薩義德.文化與帝國(guó)主義[M].李琨,譯.北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2016.

      [5] 愛(ài)德華·W·薩義德.知識(shí)分子論[M].單德興,譯.北京:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2002.

      [6] 胡文仲,李堯.澳大利亞當(dāng)代短篇小說(shuō)選[M].北京:北京出版社,1993.

      [7] 梁中賢.伊麗莎白·喬利小說(shuō)的符號(hào)意義解讀[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,2007.

      [8] 梁中賢.以文濟(jì)世:伊麗莎白·喬利的文學(xué)創(chuàng)作觀[J].外國(guó)文學(xué)研究,2020(1):159-168.

      [9] 劉彬.《大閃蝶尤金妮婭》中的博物學(xué)與帝國(guó)主義[J].當(dāng)代外國(guó)文學(xué),2018(3):75-82.

      [10] 彭青龍.百年澳大利亞文學(xué)批評(píng)史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2019.

      [11] 向曉紅.澳大利亞婦女小說(shuō)史[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2011.

      [12] 徐彬.想象“他者”與“他者”想象——現(xiàn)當(dāng)代英國(guó)流散文學(xué)與英國(guó)國(guó)家身份構(gòu)建[J].外國(guó)文學(xué)研究,2021(2):114-127.

      [13] 張其學(xué).后殖民主義中的東方社會(huì)[M].北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2008.

      [14] 章輝.后殖民理論與當(dāng)代中國(guó)文化批評(píng)[M].開(kāi)封:河南大學(xué)出版社,2010.

      [15] 趙祥鳳.伊麗莎白·喬利短篇小說(shuō)的生存書(shū)寫(xiě)[J].學(xué)術(shù)交流,2019(6):181-187.

      猜你喜歡
      喬利文化沖突伊麗莎白
      伊麗莎白·凱克利
      英伊麗莎白女王級(jí)航母
      軍事文摘(2023年3期)2023-02-21 13:09:34
      論《白牙》中流散族群內(nèi)部的文化沖突
      做真正的自己——伊麗莎白·吉爾伯特
      打翻煤油燈的發(fā)明家
      請(qǐng)你冒充我
      故事林(2017年13期)2017-07-18 17:36:32
      打翻煤油燈的發(fā)明家
      我叫伊麗莎白
      中英禮貌用語(yǔ)對(duì)比及跨文化沖突——以《喜福會(huì)》為例
      喬利·布朗與干洗劑
      台湾省| 万源市| 五家渠市| 驻马店市| 洛浦县| 襄垣县| 余姚市| 寻乌县| 梅州市| 灵丘县| 安吉县| 湖南省| 体育| 青铜峡市| 大关县| 乐亭县| 和平区| 嘉义县| 前郭尔| 阿坝| 云阳县| 龙海市| 双鸭山市| 昭苏县| 辉县市| 桐柏县| 霞浦县| 博野县| 马尔康县| 温州市| 清涧县| 太湖县| 吉木乃县| 鄂州市| 龙井市| 英超| 牡丹江市| 郑州市| 昌平区| 大悟县| 辽阳市|