作為一名懷疑論者,我常常自忖,詩歌批評(píng)的意義到底是什么?柏拉圖指認(rèn)詩歌是影子的影子,那么,詩歌批評(píng)豈不是更為虛弱的幻影?如許稀薄、動(dòng)蕩,搖曳于意義與虛無之間。更讓人煩惱的是,較之擁有穩(wěn)固的闡釋體系與美學(xué)趣味的古典詩詞,尚在路上的現(xiàn)代詩一直身處如何為自我正名的旋渦之內(nèi),不僅各路評(píng)論者言人人殊,詩人內(nèi)部也聚訟紛紜,普羅大眾更是以不懂敬而遠(yuǎn)之。尤其自二十世紀(jì)九十年代消費(fèi)時(shí)代啟幕始,詩歌的邊緣化已無須置喙,其中,詩歌批評(píng)的混亂與無能亦為之推波助瀾。我還沮喪地看到,在學(xué)術(shù)界,由于現(xiàn)代詩歌批評(píng)缺乏小說、戲劇評(píng)論所能依仗的圖解模式與研究術(shù)語,而予人以印象式、主觀化的負(fù)面感受。諸多迫于學(xué)術(shù)壓力的批評(píng)者就此紛紛轉(zhuǎn)向小說研究,抑或埋首于似乎更具學(xué)理性的詩歌史書寫與材料考釋,有關(guān)現(xiàn)代詩的歷史研究宛然于搖擺不定的價(jià)值游移間找到了一條穩(wěn)妥的道路。然而,這不過是自欺欺人,事實(shí)上,無論詩歌史研究的園地多么豐饒而高產(chǎn),這仍是一種外部的眺望,他們回避了對(duì)有關(guān)價(jià)值構(gòu)成的判斷,史料的繁榮無法掩蓋現(xiàn)代詩歌批評(píng)日益貧乏、意義趨于消歇的事實(shí)。正是源于這份意義折磨,當(dāng)我讀到凌越新近出版的批評(píng)集《汗淋淋走過這些詞》,我仿佛有了為批評(píng)辯護(hù)的理由,尋求到了現(xiàn)代詩歌批評(píng)擁有意義的可能性,譬如,在這個(gè)日益技術(shù)化、格式化的世界,渴望通過批評(píng)來穩(wěn)固現(xiàn)代詩的批判性力量;譬如,在嘈雜、混亂的詩歌現(xiàn)場,通過真誠的詩歌批評(píng)來敞開現(xiàn)代詩隱匿的美與德,擦亮現(xiàn)代詩的評(píng)價(jià)標(biāo)尺。
記得奧登在評(píng)述愛倫·坡時(shí),對(duì)其關(guān)注了過多無聊作家而深感遺憾,在他看來,才華會(huì)湮沒于對(duì)無聊作家的評(píng)論之中,顯然,他強(qiáng)調(diào)批評(píng)的對(duì)象往往決定批評(píng)的高度乃至批評(píng)的生命力;同樣,韋勒克在《批評(píng)的諸種概念》中強(qiáng)調(diào)批評(píng)的決斷,指出人文科學(xué)的災(zāi)難在于它們?cè)谝笈c法律和真理同樣的權(quán)利時(shí)顯得畏畏縮縮;這類諍言顯然很難對(duì)當(dāng)下的中國詩評(píng)界起當(dāng)頭棒喝的作用。我看到太多優(yōu)秀的批評(píng)者陷身于一個(gè)又一個(gè)平庸的詩人間氣喘吁吁,不敢做出高下判斷,他們絞盡腦汁,以高妙的言說對(duì)那些注定被文學(xué)浪潮所吞噬的作品進(jìn)行過度闡釋、高度表揚(yáng),在敗壞自我詩歌胃口的同時(shí),也污染了詩歌風(fēng)氣,攪亂了批評(píng)的秩序。然而,他們(包括我)也是值得同情的,現(xiàn)實(shí)需要、人情關(guān)系、圈子文化,抑或友情提攜、不忍之心等,都會(huì)產(chǎn)生這種并不純粹的批評(píng)關(guān)系。正是從這個(gè)意義而言,凌越是勇敢而超脫的,他以近乎隱逸的姿態(tài)游離于當(dāng)代詩歌各種圈子之外,廣州各類喧囂的詩歌活動(dòng)中,極少覓見他的身影。這雖然讓他很難進(jìn)入虛榮的閃亮旋渦,但保證了他能松弛地釋放批評(píng)的自由,因而,他盡可以率性地對(duì)某些詩歌現(xiàn)象和詩作發(fā)出不詳?shù)柠^鳴。《經(jīng)典的慣性》中,他調(diào)侃當(dāng)代“三十年詩歌經(jīng)典”乃為微型的經(jīng)典,是米粒上雕刻的恢宏意象,比喻之妙讓人噴飯;行至文末,他又毫不避諱地顯金剛怒目之態(tài),“最近十幾年第三代詩人幾乎集體啞火,當(dāng)年的某些代表詩人近年的作品,只能用慘不忍睹來形容”。這么率直又尖銳的行文多么痛快淋漓,它即刻激起我的閱讀快感,放眼望去,周邊潮水般的諛詞多么虛偽而泛濫呀。在批評(píng)對(duì)象的擇取方面,凌越嚴(yán)格秉持了龐德所言的“批評(píng)即選擇”的原則,有著固執(zhí)的潔癖,多涉筆能經(jīng)得住時(shí)光考驗(yàn)的優(yōu)質(zhì)詩人,如狄金森、策蘭、俄羅斯白銀時(shí)代的眾詩人,以及與國內(nèi)詩壇保持若即若離關(guān)系的黃燦然、藍(lán)藍(lán)等;一流的詩歌本身就是奇跡,而經(jīng)過凌越專業(yè)目光的凝視,詩作與評(píng)論因美好摩擦而迸發(fā)的隱匿之光足以讓讀者目眩神迷。
現(xiàn)代詩本身具有批評(píng)性,因而,它先天葆有德性,長了一副批評(píng)的牙齒,就如波德萊爾說的,詩人體內(nèi)天生攜帶批評(píng)器官。在我看來,這并非說詩人是天然的文學(xué)評(píng)論家,而是指現(xiàn)代詩人必然是現(xiàn)實(shí)壓力的反對(duì)者,是一種針對(duì)規(guī)訓(xùn)表達(dá)置疑的不滿力量,一如波德萊爾筆下游蕩的波西米亞人,現(xiàn)代詩人始終是現(xiàn)代性籠子無法馴服的反抗者。凌越信奉這么一種詩人的德性,相信詞語的能量,他偏愛與時(shí)代形成緊繃張力的俄羅斯白銀時(shí)代的眾詩人,曼德爾施塔姆、帕斯捷爾納克、阿赫瑪托娃、茨維塔耶娃等,他們那喑啞又澄澈的聲音是人性在高壓氣候下捍衛(wèi)自由的極致形態(tài),頑強(qiáng)的詞語要戳破形而上的總體謊言,美與德要在文明廢墟上掙扎著綻放。或許,在凌越看來,透過俄羅斯詩人的命運(yùn)與詩歌的三棱鏡,詩歌那批評(píng)喉嚨發(fā)出的呼嘯聲會(huì)變得更為清越有力,更能穿透當(dāng)下詩歌德性趨于崩散的技術(shù)化世界。
《佇立在兩座廢墟上的愛情歌手》是凌越有關(guān)詩歌德性的一份清晰的供詞,他從愛情議題切入阿赫瑪托娃的詩歌意義城堡可謂準(zhǔn)確。從阿赫瑪托娃溫柔低訴的聲音里感受到了舌頭管轄的力量,看到人性之花永不衰敗的希望。詩歌如希尼所言無法阻攔一部坦克的到來,但它可以證明人的獨(dú)一性,也可以證明獸性的力量是可以變形的,這也是凌越所傾心的道德力量。
凌越曾多次強(qiáng)調(diào)其批評(píng)觀念源自特里林、威爾遜,這兩位均是二十世紀(jì)歐美文學(xué)批評(píng)界的巨人,在英美新批評(píng)大行其道的時(shí)代,他們逆流而上,堅(jiān)持追溯人文主義傳統(tǒng),強(qiáng)調(diào)知識(shí)人的倫理責(zé)任;作為精神繼承人,凌越的詩歌批評(píng)文字森林里,也始終回響著業(yè)已消散的人文精神,盤旋著道德勘察的犀利目光。他自言:“而在我傾注許多精力的文學(xué)批評(píng)內(nèi)部,我也更關(guān)注那些更具社會(huì)性和責(zé)任感的文學(xué)作品,我很好奇在引發(fā)強(qiáng)烈‘效果的語句背后,道德在其中究竟發(fā)揮了怎樣的作用。”或許,正源于這份自覺,凌越愿意把諸多批評(píng)獻(xiàn)給更具社會(huì)性與責(zé)任感的詩人,如阿赫瑪托娃、策蘭、藍(lán)藍(lán)等,顯然,他與這些詩人在精神血脈上有著隱秘又堅(jiān)固的聯(lián)系。
特里林、威爾遜兩位大家開闊、立體的批評(píng)方法也被凌越所繼承。他總能越出文本藩籬之外,將時(shí)代的復(fù)雜生活、詩人的生存境遇等納入統(tǒng)一論述,甚至將搖晃于虛實(shí)之間的詩人逸事編織入文。如論狄金森,凌越懷揣想象的激情描述了草木豐饒而寂靜的花園、從窗口吊下的裝滿姜餅的籃子,對(duì)狄金森物質(zhì)生活的想象性描述激活了詩歌內(nèi)部匿藏的火花,構(gòu)筑了讀者對(duì)詩人精神生活的理解底座,詩意的存在被賦予了鮮活的肉身。對(duì)茨維塔耶娃、策蘭的分析則始終懸掛著批評(píng)者的倫理立場與社會(huì)學(xué)眼光,他勘察策蘭的生存圖景,辨析詩人與同時(shí)代人海德格爾的趨同與分歧,探究茨維塔耶娃周邊的人情關(guān)系,這些溢出文本之外的論述打破了拘囿于文本細(xì)讀的精致之甕,賦予詩歌批評(píng)更為強(qiáng)勁有力的觸角。當(dāng)然,凌越朝向時(shí)代與存在的沖破不是為了無限制的精神漫游,而是為了強(qiáng)有力的合攏。如姜濤所言,最終“收攏于自身的立場,這立場既是美學(xué)的,也是認(rèn)知的,更指向了倫理”。收放自如間,批評(píng)文本敞開了豐饒的空間。
現(xiàn)代詩人攜帶批評(píng)的器官,還因?yàn)樗麄兯鶗鴮懙默F(xiàn)代詩總是與時(shí)代的審美習(xí)慣之間構(gòu)成了批判的力量,以致不少現(xiàn)代詩人主張棄絕現(xiàn)實(shí),制造一個(gè)自為的詩歌世界,而并不向一般大眾敞開,這類自覺的美學(xué)先鋒性讓現(xiàn)代詩總處于晦暗的邊緣,也恐嚇住了多數(shù)意欲靠近的讀者??晌阌怪靡?,現(xiàn)代詩歌并不期待成為孤立而喑啞的謎語,它的力量仍根植于存在以及對(duì)存在的反思之中,它要求與周邊發(fā)生交集,并召喚他者的到來,這一期待與迷惑而好奇的讀者有著類似性。因此,如何用批評(píng)的強(qiáng)光讓現(xiàn)代詩現(xiàn)身,這不僅是現(xiàn)代詩的內(nèi)在要求,也是彷徨于孤獨(dú)邊緣的現(xiàn)代讀者的普遍渴求。遺憾的是,當(dāng)代諸多詩歌批評(píng)不是讓詩歌現(xiàn)身,而是用云遮霧繞的概念纏繞、溢美的應(yīng)時(shí)闡釋讓詩歌高深莫測乃至令人厭倦,詩歌與批評(píng)膨脹為兩隊(duì)虛偽的語言狂歡。這種不適感對(duì)我而言由來已久,因此,我珍視凌越的詩評(píng),它給我最大的感受是清晰。本來,清晰應(yīng)該是詩歌批評(píng)的基本美德,如今它卻如此稀缺,其重要原因,乃大量批評(píng)家缺乏誠實(shí)的態(tài)度,他們不愿意誠實(shí)地進(jìn)入文本,或者根本缺乏進(jìn)入文本的能力。而凌越的詩評(píng)是一種清晰到近乎清澈的書寫,上面浮動(dòng)著批評(píng)者誠實(shí)的面影,可以說正是借助凌越清晰、懇切的解讀,我對(duì)策蘭、狄金森等現(xiàn)代詩人有了更為堅(jiān)實(shí)的理解,也借此窺見了更多現(xiàn)代詩創(chuàng)作的秘密。
譬如在中國長期以晦澀而聞名的策蘭。源于流行而懈怠的批評(píng)方式,策蘭詩歌在中國讀者眼里居于神秘的高處,如緊閉的石頭之花,似乎是現(xiàn)代詩不可言說的表征。我曾為此尋找數(shù)篇評(píng)論想一窺策蘭的真相,可只看到滿紙的存在主義、死亡意識(shí)等概念的無盡纏繞,在諸多西方高深理論的解構(gòu)下,策蘭的詩句化為飛揚(yáng)的意義碎片和理論旋渦,嚇得我不愿再涉險(xiǎn),直到我讀了凌越的《策蘭:一道傷口舔向高處》,才恍然望見了策蘭詩歌馥郁的花蕊。在我看來,中國讀者要理解并欣賞策蘭,凌越的這篇文章是絕不可越過的界碑。凌越開篇直指策蘭的寫作秘密,即在“言說”與“存在”之間尋求平衡,并以自己的方式展開現(xiàn)實(shí)主義的書寫。現(xiàn)實(shí)主義的定論將策蘭詩歌拉到了堅(jiān)實(shí)的地平線,并在凌越的時(shí)代剖析與對(duì)作家災(zāi)難性命運(yùn)的講述里獲得了確切的意義;除此之外,這“自己的方式”無疑是探究策蘭詩歌神秘性的更為重要的鑰匙。凌越對(duì)這關(guān)節(jié)處的闡發(fā)亦絕不推托,他以類似新批評(píng)(雖然他對(duì)新批評(píng)并無好感)的精細(xì)手法對(duì)策蘭的“方式”進(jìn)行了精微的勾勒,抽絲剝繭地將隱伏于黑暗處的詩歌經(jīng)緯一條條加以解碼。凌越首先將解密的方向指向策蘭那過于緊閉的“詞語”,指出策蘭詞語的神秘性源于他給詞語注入的巨大能量,通過擴(kuò)張?jiān)姼柙~語疆界、使用復(fù)合詞對(duì)詞語施加壓力等方法,“策蘭希望詩中每一個(gè)詞都生發(fā)出巨大的能量,希望每個(gè)詞都攜帶著一個(gè)大廳,在那里面似乎應(yīng)有盡有”。為了更清晰地闡明這一點(diǎn),凌越還辨析了策蘭與曼德爾施塔姆、翁加雷蒂之間的異同。論及策蘭與翁加雷蒂詩句的相似性時(shí),他更是目光犀利,越過了詩句凝練性的表象,直指兩者意義維度的差異,“翁加雷蒂對(duì)這個(gè)世界存在的意義持一種相對(duì)樂觀的態(tài)度,他的詩句雖短,但在單位意義上仍然是完整的,而策蘭哪怕在極短的詩句里也不忘使用他慣用的扳手,把平常的或者在他看來庸常的語義扳斷”。讀到這樣明快、決斷又靈性的文字時(shí),我們恍然大悟之余收獲了只有現(xiàn)代詩才能賦予的愉悅。
類似的閱讀快樂也涌現(xiàn)于凌越對(duì)狄金森詩歌的精妙闡析間。談及狄金森詩歌內(nèi)部頻繁現(xiàn)身的破折號(hào),凌越?jīng)]有懈怠地沿襲流行的詩歌節(jié)奏說,而是透過破折號(hào)這一符號(hào)窺見了狄金森詩歌創(chuàng)新的秘密,指出破折號(hào)在詩歌意義大廈中所發(fā)揮的創(chuàng)造性功用:“狄金森詩中的破折號(hào)就像萬能的黏合劑,可以將任意的兩個(gè)詞、短語或者句子強(qiáng)行黏合在一起,其實(shí)質(zhì)是為了打破詞語結(jié)合習(xí)見的慣性,甚至從外形上看,這些破折號(hào)就如同日常語句中的邏輯鏈條被強(qiáng)行抽走之后留下來的殘缺的氣息奄奄的經(jīng)脈,而嶄新的詩意則從尋常話語意義的廢墟上破土再生?!边@段精辟又充滿新奇意象的言說以詩性的語言勘察了符號(hào)對(duì)語言的刺激性,打開了符號(hào)運(yùn)用背后的意義維度,讓我們對(duì)狄金森詩作有了更新鮮的認(rèn)知。凌越這類精微的闡析有英美新批評(píng)式的精致、細(xì)膩,詩歌在他專注的凝視下,猶如慢慢敞開內(nèi)面的魔方,然而,他又絕不停留于此。因?yàn)?,凌越厭惡尋章摘句式的文本解讀,更拒絕過度闡釋,他只是豁現(xiàn)詩歌魔方秘密的點(diǎn)燈人,在照亮詩歌內(nèi)面的剎那,他便決絕地隱身。
總能于晦暗處恰如其分地照亮詩歌,這種能力部分依賴于凌越的詩人身份。事實(shí)上,批評(píng)史上有分量的詩歌批評(píng)總離不開詩人的自我言說,他們深諳詞語煉金術(shù),更能參透詩歌難以言傳的秘密,艾略特、希尼、奧登的詩評(píng)往往與他們的詩作相映成輝。凌越有多年的詩歌書寫經(jīng)驗(yàn),并從未懈怠,作為一名挑剔又高傲的詩人,他對(duì)詩歌有驚人的直覺,能迅速掌握詩歌對(duì)象的核心秘密,難得的是,他又能用罕見的理性將這直覺呈奉出來,直覺與理性的交融,構(gòu)成了其評(píng)論清晰性的重要底色。事實(shí)上,對(duì)凌越而言,詩歌批評(píng)只是他詩歌創(chuàng)作的另一種變體, “這種感覺有點(diǎn)類似于抒情詩人向戲劇詩人的轉(zhuǎn)變”。凌越的夫子自道以機(jī)警的譬喻直指本質(zhì),的確,詩歌的創(chuàng)生具有封閉性與自戀性,抒情主體以強(qiáng)光的形式占據(jù)意義的核心位置;而詩歌批評(píng)需要批評(píng)者以對(duì)話的、低姿態(tài)的方式進(jìn)入他人,卸下自我中心主義的堅(jiān)硬盔甲,正是在掙脫自我的同時(shí),更澎湃的主體自由得以涌現(xiàn)。估計(jì),這便是誘惑凌越從事詩歌批評(píng)的重要原因吧。
以目前高度操作性的學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)衡量,凌越的詩評(píng)是松弛的、反學(xué)院化的,有如山間小溪隨物賦形的隨意,這種書寫方式也暗合他所心儀的特里林、威爾遜式的札記體書寫,正是借助于這類相對(duì)開放的形式,批評(píng)的洞見才得以閃現(xiàn),靈性的語句才得以追逐不羈的思想處處留存。當(dāng)然,這種松弛文風(fēng)其實(shí)也在宣告,詩歌批評(píng)的力量并非由宏大的概念堆積與高深的邏輯建構(gòu)來達(dá)成,它始終依賴自由的思想,傾向沖動(dòng)、期待愉悅。凌越深味其義,所以他的批評(píng)指針總是在詞語的飛翔與存在的探究之間來回?cái)[動(dòng),并保持了克制的平衡感,在輕盈與沉重之間,凌越以批評(píng)的方式釋放了詩歌的美,重申了現(xiàn)代詩的責(zé)任倫理。
楊湯琛,教授,文學(xué)博士,供職于廣東外語外貿(mào)大學(xué)中文學(xué)院。兼任廣東秦牧創(chuàng)作研究會(huì)副會(huì)長,廣州市文藝評(píng)論家協(xié)會(huì)理事。主要從事近現(xiàn)代文學(xué)研究、當(dāng)代詩歌批評(píng)等,在《文藝報(bào)》《詩刊》等報(bào)刊發(fā)表詩歌評(píng)論多篇,曾在《飛天》《作品》《廣州文藝》等發(fā)表詩作;出版學(xué)術(shù)專著《晚清域外游記的現(xiàn)代性考察》《微觀視野下的中國現(xiàn)代文藝研究》等,詩歌評(píng)論集《趨光的書寫:詩歌、地域與抒情》即將由花城出版社出版。