劉月 步進(jìn)
摘 要 互文性是新聞評(píng)論的重要文體特征?;ノ男钥煞譃檎Z篇互文和語體互文?!秶?guó)行公祭,為佑世界和平》互文性角度進(jìn)行解讀,可以發(fā)現(xiàn)互文的使用具有引入論據(jù)論點(diǎn)、突出評(píng)論者立場(chǎng)、連貫語篇、豐富語言風(fēng)格、擴(kuò)充文本功能的作用。
關(guān)鍵詞 《國(guó)行公祭,為佑世界和平》 新聞評(píng)論 互文性解讀
互文性是新聞評(píng)論的重要文體特征。從互文性角度解讀《國(guó)行公祭,為佑世界和平》(以下簡(jiǎn)稱《國(guó)行公祭》),有助于實(shí)現(xiàn)對(duì)課文的深度閱讀。
一、互文性及新聞評(píng)論中的互文性
此處討論的“互文”屬于語言學(xué)范疇,指語篇之間及語言形式之間的互文關(guān)系。費(fèi)爾克拉夫?qū)⒒ノ膭澐譃椤罢Z篇互文”與“語體互文”?!罢Z篇互文”是指現(xiàn)實(shí)存在的不同語篇之間的互文關(guān)系;“語體互文”指語篇使用的不同語體類型之間的互文,發(fā)生互文的并非現(xiàn)實(shí)直接可見的語篇,而是一個(gè)語篇中各種體裁、語體之間的互文關(guān)系。
就新聞評(píng)論而言,語篇互文是指新聞評(píng)論中不同類型的語篇之間發(fā)生的指稱、評(píng)論、回應(yīng)、轉(zhuǎn)換、增刪、解釋與說明等關(guān)系,又可分為話語描述、預(yù)先假設(shè)、元話語三類。語體互文是指新聞評(píng)論中評(píng)論者為達(dá)到交際目的,對(duì)不同語體的選擇運(yùn)用而形成的混合與交融現(xiàn)象,又可分為體裁特征互文和語言風(fēng)格互文兩種。
二、“語篇互文”的解讀
1.話語描述
話語描述指描述者在對(duì)現(xiàn)有文本進(jìn)行闡釋時(shí)必須選擇一種特定的話語去描述。描述的對(duì)象不僅僅是語言文本,還可能是話語事件。新聞評(píng)論必然會(huì)出現(xiàn)話語描述,具體表現(xiàn)為三種引用類型,即直接引語、間接引語、自由間接引語。
直接引語。直接引語通常用引號(hào)標(biāo)明。例如“1937年12月18日,《紐約時(shí)報(bào)》在一則報(bào)道中寫道:‘大規(guī)模搶劫、侵犯婦女、殺害平民……日軍將南京變成了一座恐怖之城?!?,《紐約時(shí)報(bào)》的這則報(bào)道客觀陳述了日軍在南京大屠殺中的野蠻行為,評(píng)論者將此報(bào)道直接引用到這篇課文中。首先,表明評(píng)論者對(duì)這則報(bào)道所陳述事實(shí)及“日軍將南京變成了一座恐怖之城”這一觀點(diǎn)的認(rèn)同態(tài)度;其次,為下文的論述提供事實(shí)依據(jù),起到引入論據(jù)以支撐“南京的過去是‘恐怖之城”這一論點(diǎn)的作用;同時(shí),不加修改地引用來自權(quán)威報(bào)刊的報(bào)道原文,增強(qiáng)新聞評(píng)論的客觀性與說服力。
間接引語。間接引語在本文中又有兩種表現(xiàn)形態(tài),一是間接轉(zhuǎn)述,二是敘述性轉(zhuǎn)述。
間接轉(zhuǎn)述是通過“講述、建議、表示、宣布、指出”等相關(guān)指示詞來言說的一種語言形式。例如“國(guó)際和平城市協(xié)會(huì)項(xiàng)目執(zhí)行會(huì)長(zhǎng)弗雷德·阿門特指出,南京這座城市是第二次世界大戰(zhàn)中飽受戰(zhàn)火摧殘的一個(gè)典型,如今成為國(guó)際和平城市后,方便全世界的人們更多地了解中華民族熱愛、追求和平的悠久歷史”,由“指出”這一指示詞引出評(píng)論者對(duì)“國(guó)際和平城市協(xié)會(huì)項(xiàng)目執(zhí)行會(huì)長(zhǎng)”這一權(quán)威人物的話語的轉(zhuǎn)述。間接引用是一種描述行為,故評(píng)論者在運(yùn)用自己的話語對(duì)權(quán)威人物話語進(jìn)行轉(zhuǎn)述的過程中,無形中會(huì)滲透自身觀點(diǎn)。
敘述性轉(zhuǎn)述是指對(duì)被轉(zhuǎn)述者言語行為的間接言說,屬于間接引語的一種特殊形式。例如“聯(lián)合國(guó)人權(quán)理事會(huì)提出218項(xiàng)建議,狠批日本在歷史問題上的態(tài)度,要求日本‘正視歷史,應(yīng)努力向后代講述真實(shí)的歷史”,先間接轉(zhuǎn)述聯(lián)合國(guó)人權(quán)理事會(huì)“提出建議”“狠批日本在歷史問題上的態(tài)度”的言語行為,隨后直接引用聯(lián)合國(guó)人權(quán)理事會(huì)的原話,前面的間接轉(zhuǎn)述似乎是為其后的直接引用鋪墊,如此,評(píng)論者與聯(lián)合國(guó)人權(quán)理事會(huì)的界限變得模糊,相較于直接引語與上文論述的間接引語形式,評(píng)論者介入程度最高,意味著在這一轉(zhuǎn)述過程中評(píng)論者自身觀點(diǎn)滲透得更多。
新聞評(píng)論中話語描述的使用可起到引入論據(jù)和論點(diǎn)的作用,新聞評(píng)論正需要評(píng)論者引用大量論據(jù)來論述自己的觀點(diǎn)。從結(jié)構(gòu)與表達(dá)上看,話語描述在新聞評(píng)論中能起到結(jié)構(gòu)與連貫語篇的作用。
2.預(yù)先假設(shè)
預(yù)先假設(shè)指將特定文本作為業(yè)已確定的或“給定的”內(nèi)容加以采納,被預(yù)設(shè)的內(nèi)容是基于文本生產(chǎn)者和文本接受者雙方共識(shí)的、雙方都互相了解的文本。具體表現(xiàn)為三種類型。
存在預(yù)設(shè)。即通過專有名詞、指示代詞等對(duì)既定存在的事實(shí)進(jìn)行預(yù)設(shè)。例如“從‘恐怖之城到‘和平之城,南京的命運(yùn)變遷足證和平是何等珍貴”,先預(yù)設(shè)“恐怖之城”與“和平之城”的存在,所指涉的文本即南京從“恐怖之城”到現(xiàn)今“和平之城”的命運(yùn)變遷,評(píng)論者如此預(yù)設(shè)意在告知讀者——南京從“恐怖之城”到現(xiàn)今的“和平之城”的命運(yùn)變遷——這樣一個(gè)事實(shí)前提的存在,為其觀點(diǎn)——這一命運(yùn)變遷足證和平的珍貴,提供表達(dá)基礎(chǔ)。將南京從“恐怖之城”到“和平之城”的命運(yùn)變遷視為讀者已知,不展開解釋,直接表達(dá)觀點(diǎn),可突出表達(dá)重點(diǎn),使新聞?wù)Z言表達(dá)更為簡(jiǎn)潔。
事實(shí)預(yù)設(shè)。即通過一定的觸發(fā)詞預(yù)設(shè)既定存在的事實(shí)。例如“聯(lián)合國(guó)人權(quán)理事會(huì)提出218項(xiàng)建議,狠批日本在歷史問題上的態(tài)度,要求日本‘正視歷史,應(yīng)努力向后代講述真實(shí)的歷史”,以“狠批”“要求”為觸發(fā)詞,預(yù)設(shè)“日本在歷史問題上存在態(tài)度問題”“目前并未向后代講述完全真實(shí)的歷史”這樣的既定事實(shí)。評(píng)論者以這一預(yù)設(shè)事實(shí)為前提條件,引出觀點(diǎn),即對(duì)日本扭曲歷史這一行為的批評(píng),達(dá)到突出表達(dá)重點(diǎn)、表明立場(chǎng)的目的。同時(shí),評(píng)論者通過預(yù)設(shè)事實(shí)展開論述,使論述有了事實(shí)依據(jù),增強(qiáng)論述說服力。
狀態(tài)預(yù)設(shè)。即將新聞評(píng)論中評(píng)論對(duì)象的現(xiàn)在狀態(tài)與過去對(duì)比,將過去的狀態(tài)預(yù)設(shè)為已知的,以引出現(xiàn)在的狀態(tài)。例如“南京大屠殺,早已是所有正義力量的集體記憶,唯有日本右翼分子仍在夢(mèng)中囈語”,“早已”預(yù)設(shè)所有正義力量自始至終都銘記著南京大屠殺這一史實(shí),“唯有”預(yù)設(shè)日本右翼分子否認(rèn)歷史這一行為并不被正義力量所認(rèn)可,“仍在”預(yù)設(shè)日本右翼分子否認(rèn)歷史、扭曲歷史這一行為的長(zhǎng)期性。句中預(yù)設(shè)的內(nèi)容——正義力量及日本右翼分子的行為狀態(tài),是評(píng)論者接下來展開論述并表達(dá)“歷史不會(huì)因時(shí)代變遷而改變,事實(shí)也不會(huì)因巧舌抵賴而消失”這一觀點(diǎn)的起點(diǎn)。讀者通過這些標(biāo)示詞可理解評(píng)論者真正的表達(dá)意圖在于表明“歷史事實(shí)是客觀存在的”這一立場(chǎng),狀態(tài)預(yù)設(shè)就起到突出表達(dá)重點(diǎn)、表明立場(chǎng)的作用。
新聞評(píng)論中,評(píng)論者為更有說服力地表達(dá)自身立場(chǎng)進(jìn)行預(yù)先假設(shè),被預(yù)先假設(shè)的信息內(nèi)容為評(píng)論者與受眾雙方認(rèn)同,是受眾理解評(píng)論者觀點(diǎn)的起點(diǎn),如此可增強(qiáng)新聞評(píng)論的連貫性。
3.元話語
元話語是“關(guān)于話語的話語”,在文本中具體表現(xiàn)為評(píng)論者通過“某類”“某種”“那些”等表達(dá),將自己與言談對(duì)象劃分界限以與之區(qū)分開,并將被區(qū)分開來的某些層次內(nèi)容看作是其他文本,以表明自己并不完全贊同其中的說法或做法;或運(yùn)用“據(jù)……”“……的是”“……認(rèn)為”這樣的句式,表達(dá)自身對(duì)文本中論述內(nèi)容的評(píng)價(jià)及態(tài)度。例如“那些人以丑態(tài)百出的表演,妄圖辱沒人類的良知”,評(píng)論者運(yùn)用“那些”,將自己與妄圖辱沒人類良知的人劃分界限,表示自己并不屬于這類人,從內(nèi)容上來看,用“那些”而不是“這些”,評(píng)論者所持的“揭露日本右翼分子否認(rèn)歷史、扭曲歷史的丑陋行徑”這一立場(chǎng)便得以清晰地顯露。此處元話語的使用,起到表明自身立場(chǎng)的作用。另外,從結(jié)構(gòu)與表達(dá)上看,用“那些人”對(duì)前文中言談對(duì)象“日本右翼分子”進(jìn)行指稱,引出評(píng)論者的論述觀點(diǎn),可實(shí)現(xiàn)評(píng)論語篇與前文事實(shí)語篇的連接與過渡,增強(qiáng)文本結(jié)構(gòu)與內(nèi)容表達(dá)的連貫性。
三、“語體互文”的解讀
語體互文分為體裁特征互文與語言風(fēng)格互文兩種類型。體裁特征互文主要通過不同語言風(fēng)格的互文表現(xiàn)出來,有時(shí)會(huì)與語篇互文中的引語重合;每一種體裁都有自己獨(dú)特的“意義潛勢(shì)”和“主體位置”,語篇的“體裁互文性”意味著發(fā)話人需要變換主體位置以實(shí)現(xiàn)不同體裁的意義潛勢(shì);在新聞評(píng)論中使用體裁特征互文,可豐富語篇內(nèi)容、消隱評(píng)論者個(gè)人意見、間接表明立場(chǎng),起到強(qiáng)化評(píng)論文本表達(dá)功能、增強(qiáng)評(píng)論說服力、使觀點(diǎn)更易被受眾接受的作用。本文未明顯體現(xiàn)體裁特征互文。
語言風(fēng)格互文在新聞評(píng)論中主要表現(xiàn)為評(píng)論語體與談話語體、事務(wù)語體、科學(xué)語體、報(bào)道語體、文藝語體等交叉使用,可豐富新聞評(píng)論的語體風(fēng)格,使新聞評(píng)論的功能多樣化。在《國(guó)行公祭》一文中主要表現(xiàn)為評(píng)論語體、報(bào)道語體、文藝語體的互文,報(bào)道語體體現(xiàn)較多。
評(píng)論語體。評(píng)論語體是評(píng)論者就特定現(xiàn)象及問題發(fā)表評(píng)論,表達(dá)態(tài)度立場(chǎng),達(dá)到曉人以理、導(dǎo)人以行目的的一種語言形式。例如“歷史不會(huì)因時(shí)代變遷而改變,事實(shí)也不會(huì)因巧舌抵賴而消失。日本右翼分子越頑固,越會(huì)引起愛好和平的人們高度警惕”,評(píng)論者就南京大屠殺至今80年的時(shí)代變遷與日本右翼分子一直以來否認(rèn)歷史、扭曲歷史的現(xiàn)實(shí)問題,發(fā)表觀點(diǎn)。評(píng)論語體的使用可傳遞評(píng)論者觀點(diǎn)。評(píng)論者基于有關(guān)言說內(nèi)容的客觀事實(shí)展開評(píng)論、表達(dá)觀點(diǎn),可增強(qiáng)評(píng)論的邏輯性與權(quán)威性。
報(bào)道語體。報(bào)道語體是以客觀、明晰、簡(jiǎn)潔的語言對(duì)客觀事實(shí)進(jìn)行報(bào)道陳述的語言形式。例如“1937年12月13日,侵華日軍野蠻侵入南京,隨后制造了慘絕人寰的南京大屠殺慘案,30萬中國(guó)同胞慘遭殺戮”,評(píng)論者使用報(bào)道語體陳述南京大屠殺史實(shí),將有關(guān)南京大屠殺事件的時(shí)間、過程、日軍的行為及造成的慘重后果等信息客觀而明確具體地呈現(xiàn)給讀者,起到向讀者傳播信息的作用,為評(píng)論者提供事實(shí)依據(jù),增強(qiáng)新聞評(píng)論的說服力。本文多處使用報(bào)道語體,例如“1937年12月18日,《紐約時(shí)報(bào)》在一則報(bào)道中寫道:‘大規(guī)模搶劫、侵犯婦女、殺害平民……日軍將南京變成了一座恐怖之城”,同樣是客觀呈現(xiàn)日軍在南京大屠殺中的事實(shí),不同在于此句直接截選《紐約時(shí)報(bào)》的報(bào)道原文,可增加評(píng)論者論述的客觀性與說服力。評(píng)論者在對(duì)相關(guān)言語行為事實(shí)進(jìn)行間接轉(zhuǎn)述時(shí)使用報(bào)道語體,例如“在美國(guó)舊金山市議會(huì)2017年9月一致通過設(shè)立‘慰安婦日的議案后,屬于日本右翼的大阪市市長(zhǎng)卻表示,要解除大阪市與舊金山市的姐妹城市關(guān)系……”,是評(píng)論者對(duì)舊金山市議會(huì)議案內(nèi)容及日本右翼分子言語行為的間接轉(zhuǎn)述,報(bào)道語體的使用使評(píng)論者的語言表達(dá)更為莊重嚴(yán)肅,增強(qiáng)新聞評(píng)論的客觀性。不論是直接呈現(xiàn)客觀歷史事件,還是直接引用報(bào)道原文,或是間接轉(zhuǎn)述相關(guān)言談對(duì)象的言語行為事實(shí),使用報(bào)道語體皆可起到增強(qiáng)新聞評(píng)論的客觀性與說服力的作用。
文藝語體。文藝語體是運(yùn)用文學(xué)性的筆法,形象地再現(xiàn)事實(shí),達(dá)到感人以形、動(dòng)人以情目的的一種語言形式,形象性、審美性、藝術(shù)化是主要特征。例如“國(guó)家公祭日之長(zhǎng)鳴警鐘振聾發(fā)聵,那些裝睡夢(mèng)游的罪惡靈魂無處遁形”,以“罪惡靈魂”來指稱日本右翼分子,“裝睡夢(mèng)游”暗含對(duì)日本右翼分子否認(rèn)歷史、扭曲歷史行為的諷刺;“振聾發(fā)聵”形容國(guó)家公祭日之長(zhǎng)鳴警鐘的巨大震撼力,此時(shí)的日本右翼分子再怎樣裝聾作啞無法再“裝睡夢(mèng)游”,其罪惡靈魂必將“無處遁形”,形象地表明評(píng)論者的觀點(diǎn),揭示國(guó)家公祭日喚醒人們與震懾日本右翼分子的意義。文藝語體的運(yùn)用增強(qiáng)了表達(dá)的形象性與感染力,使評(píng)論文本具有了審美功能。
《國(guó)行公祭》中不同語體風(fēng)格的互文豐富了文本語體類型及語言風(fēng)格,或縝密,或莊重,或簡(jiǎn)潔,或形象。新聞評(píng)論中不同的語體具有不同的功能。評(píng)論語體的使用使新聞評(píng)論具備宣示觀點(diǎn)的功能;報(bào)道語體的使用使新聞評(píng)論具備信息傳播的功能;文藝語體的使用使新聞評(píng)論具備一定的審美功能。如此,三種語體的互文豐富了這篇新聞評(píng)論的表達(dá)、傳播與導(dǎo)向功能。
〔本文系2022年度江蘇省研究生科研創(chuàng)新計(jì)劃項(xiàng)目“初中語文群文閱讀教學(xué)現(xiàn)狀及對(duì)策研究”(項(xiàng)目編號(hào):SJCX22-1214)階段性成果?!?/p>
[作者通聯(lián):劉 月,江蘇師范大學(xué)文學(xué)院;
步 進(jìn),江蘇師范大學(xué)文學(xué)院]