高原
青島的海更貼近城市生活,因此更加豐富、親和,她以自然之色成為這座濱海之城的代表。對于青島人而言,海是城市生活不可缺少的組成部分,漫步在海邊,你會(huì)發(fā)現(xiàn)青島人已經(jīng)把海融到了骨子里,游輪、帆船、趕海、游泳、垂釣……景致如畫的海岸融合著生活化的一面。這濃濃的生活氣息,便是青島人依賴、向往大海的原因之一。
在過去,帆船帆板運(yùn)動(dòng)曾被稱為“水上貴族運(yùn)動(dòng)”。因?yàn)?,相對于其它水上運(yùn)動(dòng),從事帆船運(yùn)動(dòng)不僅需要付出一筆可觀的費(fèi)用,還要精湛熟練的操作技巧。因此,普通人很少會(huì)選擇帆船、帆板作為娛樂項(xiàng)目,在人們的眼中,它遙不可及。2008奧帆賽、殘奧帆賽猶如一股勁風(fēng),將奧運(yùn)的種子吹灑在青島的大街小巷,“后奧運(yùn)時(shí)代”的青島掀起了一股帆船熱潮。帆船運(yùn)動(dòng)開始展示它“親民”的一面。每年青島舉行的各種大型帆船賽事,市民不僅可以近距離觀賞,還可以參與其中,帆船運(yùn)動(dòng)逐漸走進(jìn)了普通人的生活。
從2006年開始每年舉辦一屆的“帆船運(yùn)動(dòng)進(jìn)校園”活動(dòng)以及2010年開展的“歡迎來航?!被顒?dòng)給更多的青少年和帆船愛好者創(chuàng)造了揚(yáng)帆起航的機(jī)會(huì)。然而,帆船運(yùn)動(dòng)之所以能夠得到人們的喜愛,并在青島得到推廣,歸根結(jié)底,還是這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)在探索自然、駕馭風(fēng)浪、無畏拼搏中所詮釋的一種精神。作為競技運(yùn)動(dòng),帆船比賽是速度和力量的較量,也是技藝和意志的比拼,它體現(xiàn)了奧林匹克更快、更高、更強(qiáng)的奧林匹克精神;作為一項(xiàng)休閑運(yùn)動(dòng),帆船運(yùn)動(dòng)則詮釋了回歸自然、親近大海,達(dá)到人與自然和諧發(fā)展的理念。它所代表的精神與青島誠信、和諧、博大、卓越的城市精神融為一體,成為青島城市精神的拓展。
如果問,哪個(gè)季節(jié)的青島最迷人?那答案一定是盛夏。風(fēng)光旖旎的海岸線、碧藍(lán)透亮的海水,美麗的浮山灣畔,帆船與云影齊飛,充滿帆船航海夢想的人們時(shí)常齊聚在這里,共同描繪著一幅千帆競發(fā)的美景。奧帆中心成為青島最繁華的聚集地,站在千帆林立的碼頭上,可以將浮山灣畔的美景盡收眼底。桅檣林立,白帆點(diǎn)點(diǎn),帆船、游艇駛過,藍(lán)天白云、海水蔚藍(lán)而安靜,白帆點(diǎn)點(diǎn)在碧海藍(lán)天間縱橫馳騁,整個(gè)景象猶如一幅油畫,美不勝收。這就是“帆船之都”給人最直觀的視覺印象。今天,海還是那片海,帆依舊是那面帆,穿梭在歷史和現(xiàn)實(shí)之間的奧帆中心,正以一種全新的面貌訴說著百年來的滄桑巨變。生長在這座海濱之城的人們又是何其幸運(yùn),伴著大海的呼吸成長。浮山灣畔中的點(diǎn)點(diǎn)白帆與藍(lán)天白云交融,如今,“帆船之都”承載著一座城市的青春與夢想,正在揚(yáng)帆起航。未來,“歡迎來航?!焙汀狈\(yùn)動(dòng)進(jìn)校園“活動(dòng)還將給青島這座城市增添更多地魅力和活力。
在旅游這個(gè)青島最大的城市開放場景中,海洋旅游擁有著最具活力的呈現(xiàn)形式。坐上游船,在乘風(fēng)破浪中感受這座活力海洋之都的歷史人文風(fēng)情和時(shí)尚浪漫風(fēng)采,是來青游客的“必選項(xiàng)”。自2022年以來,奧帆中心至嶗山太清、至海底世界航線先后開通,沿海岸線不斷延展的海上航線,帶來了暢游青島的全新體驗(yàn)。
據(jù)了解,目前,青島已開通奧帆中心至嶗山太清、海底世界、環(huán)浮山灣、環(huán)膠州灣、暢游三灣、青島輪渡至黃島輪渡、青島輪渡至竹岔島7條核心航線;奧帆中心至郵輪母港航線有望今春開通運(yùn)行;八大峽至棧橋、奧帆中心至小管島、奧帆中心至靈山島、奧帆中心至極地西4條航線正在有序推進(jìn)。串聯(lián)海岸、海灣、海島和沿海主要景點(diǎn)的“一程多站”式海上旅游線路,有效提升了青島旅游核心競爭力。
自1月22日正式開通試運(yùn)行以來,奧帆中心往返海底世界航線迅速成為青島海上旅游的“明星”航線,最多一日發(fā)出40多個(gè)航次,單日最高接待游客約5000人。尤其進(jìn)入3月以來,隨著游客增多,排隊(duì)坐船也成了“日?!薄_@條航線的開通,不僅豐富了青島海洋旅游產(chǎn)品,讓市民游客可一站式體驗(yàn)“海上觀青島、海底看世界”,在游船上將“紅瓦綠樹、碧海藍(lán)天”的城市景色盡收眼底,大大提升了青島旅游品質(zhì)。奧帆中心至嶗山太清航線,可以說是首條海洋旅游“網(wǎng)紅”航線。這條航線途經(jīng)青島東部新區(qū)、小麥島、石老人,從現(xiàn)代化的時(shí)尚都市到綿延不絕的“山青海碧”,讓“帆船之都”和“海上名山第一”兩大青島最具代表性的景色相連,實(shí)現(xiàn)了奧帆中心與嶗山風(fēng)景區(qū)兩個(gè)核心景區(qū)一票通行,帶動(dòng)了兩個(gè)景區(qū)客流攀升。
經(jīng)典航線的魅力更是無需多言。自2018年推出以來,“夜游浮山灣”就當(dāng)之無愧地成為青島海上旅游航線中的代表。以奧帆中心為起始點(diǎn),以浮山灣為游覽線路,與青島城市燈光秀融為一體的游覽體驗(yàn),使其成為青島獨(dú)具特色的夜經(jīng)濟(jì)游船產(chǎn)品。
青島的海,靜之恬美,動(dòng)之浩瀚。許多土生土長的青島人,只要學(xué)會(huì)了走路,就開始跟著大人“趕?!保@也許是青島人所獨(dú)有的一種生活方式。再大一點(diǎn)的孩子會(huì)一個(gè)“猛子”扎到大海里。然而,無論是“趕?!币埠茫懊妥印币埠?,其實(shí)都是“玩?!钡囊环N。
游泳,應(yīng)該是青島海邊一道獨(dú)特的風(fēng)景線。在冬天,他們是沙灘上亮點(diǎn)中的亮點(diǎn),坦然接受外地游客詫異的眼光和驚呼,不在乎是否是別人鏡頭中的焦點(diǎn);而在炎熱季節(jié)里,他們被埋沒在來勢洶洶“洗海澡”的人群中,依然淡定如故。
如果時(shí)間充裕,沿著青島海邊走走,你能感受到最有韻味的就是海上垂釣。垂釣是與大海的一次談心,一次心意之旅,偶爾的驚喜就當(dāng)成是與大海的心靈感應(yīng),海邊釣魚者安靜地坐在紅礁石上,身邊擺放著魚食,掛好線,上好餌,熟練地用力甩向海中心,接下來要做的就是等待了,他們目不轉(zhuǎn)睛地盯著海面聚精會(huì)神,偶爾有魚兒上鉤,只見他們用力一提,魚竿變成彎彎的,讓釣魚者和圍觀者一陣歡喜。在青島,許多海灣、碼頭都深受釣魚者的喜愛。平日里,有許多以釣魚為樂的老年人,在悠閑的海風(fēng)中打發(fā)著時(shí)光,到了周末,年輕人也紛紛加入了垂釣的隊(duì)伍。無論何時(shí)去海邊,都能看到垂在海里的魚線和搭在海岸磯石上的魚竿??粗鄭u人臉上悠然自得的表情,你才明白,無論釣到的魚是大是小是多是少,他們都不在乎,因?yàn)樗麄円灥?,是快樂的心情?/p>
青島的海浪漫、多情,充滿魅力,有時(shí)讓人浮想聯(lián)翩,有時(shí)令人流連忘返……大海是青島這座古老而現(xiàn)代城市的“原生色”和“廣告色”,她帶著神秘的藍(lán)色,伴隨著城市的每一天而律動(dòng)和呼吸。
For Qingdao natives, what they miss most in a foreign land is the sea of Qingdao, and what they do in the first place when they come back is to go to the beach and to enjoy the familiar smell of the sea; for painters, the most difficult thing for them to describe is the emotion of the sea, because the passionate surge and romantic fall of the raging tide are both hard to express; for singers, the greatest music in the world is the ensemble of the sea wind and waves, and the beach and rocks; for writers, Qingdao people are children of the sea, and Qingdao is a city of stories with the sea...
The sea of Qingdao is much closer to the city life, which makes it more enriched and friendly, and has become representative of this coastal city with its natural color. For Qingdao people, the sea is an indispensable part of the citys life. Walking along the coast of Qingdao, you will find that people have integrated the sea into every part of their life. Yachting, sailing, beach combing, swimming, and fishing... all these daily leisure activities fully blend with the picturesque seaside. Living by the sea with a great atmosphere of life is one of the reasons why Qingdao people rely on and long for the sea.