嘉陵江曲曲江池,明月雖同人別離。
一宵光景潛相憶,兩地陰晴遠(yuǎn)不知。
誰料江邊懷我夜,正當(dāng)池畔望君時(shí)。
今朝共語方同悔,不解多情先寄詩。
【詩文賞析】
元和四年(809)春,元稹以監(jiān)察御史使東川,不得不離開京都,與當(dāng)時(shí)在京任翰林的摯友白居易相別。元稹獨(dú)自在嘉陵江岸驛樓中,見月圓明亮,波光蕩漾,浮想聯(lián)翩,感觸于懷,作七律《江樓月》寄白居易,表達(dá)深切的思念之情。這首詩是白居易給元稹的一首贈(zèng)答詩。
嘉陵江岸和曲江池畔一樣明月清輝,但人卻分別在兩處。一夜里思緒萬千,回憶浮想聯(lián)翩,兩地遙遠(yuǎn)相隔,彼此境況不知。誰能料想到你在嘉陵江邊思念我的那個(gè)夜晚,也正是我在曲江池畔想你的時(shí)候。今天我們相互說道時(shí)才明白對(duì)對(duì)方的感情竟如此深,也后悔沒有早點(diǎn)寄詩問候。