• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    生態(tài)翻譯學(xué)視域下陜西方言英譯的三維轉(zhuǎn)換
    ——以賈平凹的《老生》為例

    2023-04-06 09:24:09趙紅嫣武玉蓮天津大學(xué)天津300072
    名作欣賞 2023年6期
    關(guān)鍵詞:老生原語譯法

    ⊙趙紅嫣 武玉蓮[天津大學(xué),天津 300072]

    一、引言

    憑借匠心營造的鄉(xiāng)土世界與極具特色的鄉(xiāng)土作品,賈平凹在當(dāng)代文壇可謂獨(dú)樹一幟,成為中國尋根文學(xué)的代表作家之一,其多部作品被陸續(xù)翻譯成30余種文字,在海外影響斐然?!独仙罚?014)是賈平凹的第15部長篇小說,其英譯本(The Mountain Whisperer)由英國查思出版公司(ACA Publishing Ltd)于2021年出版發(fā)行,多倫多大學(xué)中英翻譯項目副主席龐夔夫(Christopher Payne)掌譯。這是賈平凹作品在海外出版的第六部英文譯作,其中五部均在2016年以后井噴式出版,在國外逐漸煥發(fā)出強(qiáng)勁的生命力。

    近年來,對于賈平凹作品譯作的研究逐漸成為翻譯研究中的熱點(diǎn)。研究主題主要集中在文化差異與翻譯、譯作接受度、方言翻譯等幾個層面。其中,對于方言翻譯的研究主要分為兩方面:一是歸納方言翻譯機(jī)制、策略和方法的描寫性研究,如胡宗鋒通過分析方言的錯譯、誤譯與漏譯問題探討了文學(xué)翻譯中方言理解與翻譯的問題。二是結(jié)合翻譯理論對譯作的個案批評—解釋性研究,如李穎玉等從關(guān)聯(lián)理論探討了《浮躁》中方言的翻譯策略及需要注意的問題;黎璐從場景—框架理論分析《廢都》的方言翻譯,認(rèn)為譯者應(yīng)盡可能選擇與原語激活認(rèn)知框架一致的目的語語言表達(dá)式;劉紅見等通過分析譯者處理方言翻譯的策略方法,論證了模因論對傳達(dá)方言文化內(nèi)涵的指導(dǎo)作用。

    綜上所述,學(xué)界對于賈平凹譯作方言翻譯的研究在理論上多基于關(guān)聯(lián)理論、場景—框架理論、模因論等視角,而結(jié)合生態(tài)翻譯學(xué)理論的方言翻譯研究明顯不足,且目前對于《老生》英譯本的方言翻譯研究尚未涉及。鑒于賈平凹作品中俯拾皆是的方言是翻譯不可逾越的課題,因此,在賈平凹作品譯介事業(yè)如火如荼展開之際,對《老生》英譯本中方言翻譯的研究具有重要的現(xiàn)實意義。生態(tài)翻譯學(xué)提倡“多維度適應(yīng)與適應(yīng)性選擇”的原則,對于譯者在方言翻譯實踐中如何靈活選擇翻譯策略與方法具有極強(qiáng)的指導(dǎo)意義和解釋作用。本文以生態(tài)翻譯學(xué)為理論指導(dǎo),從“三維”(語言維、文化維和交際維)轉(zhuǎn)換角度分析《老生》英譯本中的方言翻譯,探索譯者所做出的“選擇性適應(yīng)”和“適應(yīng)性選擇”,以期為更多中國當(dāng)代文學(xué)的譯介提供一些啟示。

    二、生態(tài)翻譯學(xué)理論概述

    生態(tài)翻譯學(xué)(Eco-translatology)由中國學(xué)者胡庚申教授于21世紀(jì)初期提出。它以新生態(tài)主義為理論主導(dǎo),整合與集成了“自然選擇”“適者生存”等西方生態(tài)主義以及“天人合一”“適中尚和”等東方生態(tài)智慧,以“翻譯即文本移植,翻譯即適應(yīng)選擇,翻譯即生態(tài)平衡”為核心理念,以翻譯文本生命、翻譯群落生存、翻譯環(huán)境生態(tài)為研究對象,是一種從新生態(tài)主義理論視角綜觀和描述翻譯的研究范式,致力于求解“何為譯、誰在譯、如何譯、為何譯”的根本性問題。

    在生態(tài)翻譯學(xué)理論中,翻譯被定義為譯者適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的選擇活動,翻譯過程是譯者選擇性適應(yīng)特定翻譯生態(tài)環(huán)境與自主做出適應(yīng)性選擇二者交替循環(huán)的過程。其中,翻譯生態(tài)環(huán)境指原文、原語和譯語所呈現(xiàn)的“世界”,即語言、交際、文化、社會及作者、讀者、委托者等互聯(lián)互動的整體。生態(tài)翻譯學(xué)提出“三維”轉(zhuǎn)換方法,即譯者在“多維度適應(yīng)與適應(yīng)性選擇”的原則下,相對集中于語言維、文化維和交際維的適應(yīng)性選擇與轉(zhuǎn)換,從而得出“整合適應(yīng)度”最高的最佳翻譯。

    在生態(tài)翻譯學(xué)理論中,譯者的中心地位和主導(dǎo)作用明確體現(xiàn)出來?!斑m應(yīng)”和“選擇”是譯者作為翻譯生態(tài)環(huán)境之主人的能動性抉擇。在《老生》的翻譯過程中,譯者龐夔夫一方面積極參加人民文學(xué)出版社舉行的作者賈平凹與多國翻譯家現(xiàn)場對談活動,探討如何翻譯極富地域特色的方言,適應(yīng)中西不同的語言與文化生態(tài)環(huán)境;另一方面適應(yīng)性關(guān)照委托方英國查思公司的期待,使譯文在目的讀者中得到廣泛接受。在多維度適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的前提下,譯者充分發(fā)揮主體性,靈活選擇翻譯方法與技巧,使原文被譯文讀者真正理解與接受。

    三、《老生》與方言

    (一)《老生》簡介

    賈平凹作品典型的語言特色是對陜西方言的嫻熟應(yīng)用。鄉(xiāng)土文學(xué)作品《老生》充滿了濃郁的方言腔調(diào),全書以老生常談的方式呈現(xiàn)了百年中國的國情、世情、民情,是現(xiàn)代中國的成長縮影。書中靈魂人物——老生,是一個在葬禮上唱喪歌的唱師,經(jīng)歷了發(fā)生在陜西南部山村四個歷史時期的故事,見證了幾代人的命運(yùn)輾轉(zhuǎn)。賈平凹選擇用陜西方言寫作《老生》,正是為了契合老唱師作為民間立場代言人的敘述話語。作品中無論是對話語言還是敘述語言都極具陜西地方色彩,如“蹴”“過事”“倒灶”“彈嫌”“發(fā)瓷”等方言形象地展現(xiàn)了一個商洛鄉(xiāng)土世界,塑造了老黑、白土、玉鐲等典型人物形象。

    (二)方言及其文學(xué)功能

    方言未經(jīng)標(biāo)準(zhǔn)化語言規(guī)范過濾,多活躍在民間百姓口頭,是語言的活化石。據(jù)《漢語方言概要》記載,“方言概念最早出現(xiàn)在周代,就是所謂殊方異語”。方言自出現(xiàn)以來,往往被冠以土氣的印象,曾被稱為“土語、土話、土白”或“鄉(xiāng)音、鄉(xiāng)談、鄉(xiāng)語”,向來與“雅言、通語、普通話、官話”相對。而事實上,很多方言土語都是遺落在民間很雅的古詞。正如賈平凹在《老生》中所言:“比如城里人說‘把孩子抱上’,咱們說‘把孩子攜上’,城里人說‘滾開’,咱們說‘避遠(yuǎn)’,城里人說‘甭說話’,咱們說‘甭言傳’。”方言在廣義上指“語言的分化”,包括社會方言、地域方言和言語方言,在狹義上指語言的地域變體,即地域方言。本文所涉及方言主要是地域方言,其語言形式包括俚語、俗語、諺語、慣用語、歇后語等。

    方言越來越見諸筆端,得益于其鮮明的特點(diǎn)。方言的文學(xué)功能主要有以下幾點(diǎn):其一,增強(qiáng)語言表達(dá)效果?;騿巫?,或疊詞,或約定俗成的句子,都極具韻律美感。或夸張,或諷刺,或幽默,可增加作品感染力;且逼真形象、生活化,提高作品真實感。其二,刻畫人物個性。方言可使人物性格更鮮明,形象更立體,情緒更飽滿。其三,傳遞地方文化。方言烙有深刻的地方印記,承載地方民俗風(fēng)情,是地方生活的反映。方言可產(chǎn)生標(biāo)準(zhǔn)語所達(dá)不到的效果,因而深受作家的青睞。但因方言承載著鮮明的地域文化內(nèi)涵,想要地道且準(zhǔn)確地對其翻譯成為一大難題,這對譯者如何進(jìn)行“選擇性適應(yīng)”與“適應(yīng)性選擇”提出了巨大挑戰(zhàn)。

    四、英譯本《老生》方言翻譯的三維轉(zhuǎn)換分析

    生態(tài)翻譯學(xué)理論提倡“多維度適應(yīng)與適應(yīng)性選擇”的原則,為翻譯研究提供了更廣闊的理論視角。以下,筆者將以該理論為指導(dǎo),從語言維、文化維和交際維三個維度來分析《老生》方言翻譯的方法與技巧,探索譯者所做出的“選擇性適應(yīng)”與“適應(yīng)性選擇”。

    (一)語言維適應(yīng)/轉(zhuǎn)換

    語言維轉(zhuǎn)換強(qiáng)調(diào)譯者應(yīng)注重在不同方面、不同層次上對原語的語言形式進(jìn)行轉(zhuǎn)換,盡可能協(xié)調(diào)“原語和譯語在詞匯、句法、篇章文體乃至節(jié)奏、音調(diào)”等多方面的有機(jī)平衡。在《老生》方言翻譯的語言維轉(zhuǎn)換上,譯者多選擇仿譯法、改譯法,通過音韻、詞匯或語序的轉(zhuǎn)換以適應(yīng)英漢兩種語言在表達(dá)形式上的差異,力求最大限度地實現(xiàn)文本生命的動態(tài)移植。

    1.仿譯法

    仿譯法指譯者不拘泥于原文的意義細(xì)節(jié)、詞匯和句法結(jié)構(gòu),而是將原文作為一個參照模式,或選擇性譯出原文要旨與關(guān)鍵信息,或譯出比原文更多信息的翻譯方法。

    原文:

    桃花開得白生生的。

    譯文:

    the peach blossoms bloomed a wonderful white.

    俚語“白生生”是典型的陜西方言疊詞,形容人皮膚白凈或物的顏色純白。諸如山丹丹、紅艷艷、錢錢飯等方言疊詞,不僅增加了語言的節(jié)奏感,還散發(fā)出獨(dú)特的鄉(xiāng)土氣息。譯者將“白生生”仿譯為“wonderful white”,運(yùn)用頭韻修辭使譯文具有韻律美,在形式上與原文相得益彰;并將形容詞“白”轉(zhuǎn)換為名詞“white”,符合英語多使用名詞的語言習(xí)慣,是譯者為譯語生態(tài)環(huán)境而做出的適應(yīng)選擇。

    原文:

    秦嶺各地的人也都涌來,叫喊著:“日子壯,挖金礦!”

    譯文:

    A common refrain soon heard from the mouths of everyone who had come,and kept coming,summed up the excitement:“Throughout the day before it grows old,let’s all make sure we dig for gold!”

    諺語“日子壯,挖金礦”飽含了人們對美好生活的憧憬之情。譯者為適應(yīng)原文通俗易懂、朗朗上口的形式特點(diǎn),選擇對原文進(jìn)行仿譯,梳理邏輯,增加主語,將“壯”和“礦”的諧音處理成“old”和“gold”的押韻,行文流暢,干凈利落,完成了語言維的恰當(dāng)轉(zhuǎn)換。

    2.改譯法

    改譯法指譯文的內(nèi)容或主旨與原文有異,但整體上與原文仍有某些關(guān)聯(lián)。以《老生》中方言“蹴”為例,僅一個單字就體現(xiàn)了陜西獨(dú)特的民風(fēng)民俗,這是“陜西八大怪”之一,指人們有凳子不坐,或蹲在凳子旁邊,或蹲在凳子上面。文中“蹴”字出現(xiàn)10處,譯者除在兩處呼應(yīng)原語本義,選擇英語對應(yīng)詞“crouch”和“squat”外,其余幾處均在適應(yīng)具體翻譯語境的基礎(chǔ)上選擇改譯。如“順手將一個雨帽蓋在頭上蹴進(jìn)甕里”譯為“He climbed in,using the lid to hide his presence”,“村里人喜歡端碗蹴在那里一邊吃一邊說話”譯為“More than a few villagers enjoyed bringing their meals to the bottom of the tree,to sit,eat and talk together”,“過去蹴在邢轱轆身邊”譯為“She moved carefully towards Xing Gulu”等。譯者選擇將“蹴”改譯為“stand”“kick”“climb”“sit”“move”“stop”等詞,符合英語用詞多樣化的特點(diǎn),照顧了譯作讀者的閱讀感受。

    (二)文化維適應(yīng)/轉(zhuǎn)換

    文學(xué)是語言的藝術(shù),語言是文化的載體。由于漢英兩種語言分屬不同語系,二者存在巨大文化差異。譯文能否在譯語生態(tài)中“適者生存”,能否為目的語讀者所接受,文化維的適應(yīng)/轉(zhuǎn)換至關(guān)重要。在翻譯過程中,譯者要注重“雙語文化內(nèi)涵的傳遞與闡釋”,適應(yīng)性選擇最為貼切的翻譯方法與技巧。

    1.釋義法

    釋義法即闡釋意義,不拘泥于原語形式而注重意義的再現(xiàn),確保真實傳遞方言詞的文化內(nèi)涵。

    原文:

    旁邊人就說:“今日過事哩,要吃就吃,喊啥的?!”

    譯文:

    A man next to him replied:“You know why we’re here,don’t you?Eat what you’ve got.What the hell are you shouting for?”

    俚語“過事”指西北一帶的民間習(xí)俗,人們遇到紅白喜事就會邀請村民來吃席,為圖熱鬧或體面還會請戲班子唱戲或放鞭炮。想要準(zhǔn)確傳達(dá)“過事”一詞的民俗文化內(nèi)涵,絕非一兩個單詞的替換所能實現(xiàn),因此譯者在適應(yīng)原語文化的基礎(chǔ)上,選擇釋義法來傳達(dá)出“過事”所承載的文化內(nèi)涵,同時適應(yīng)了原文口語化的特點(diǎn),句子簡潔流暢,不失為一種貼切轉(zhuǎn)換。

    原文:

    瓦罐掉了,漿水菜倒了一地。

    譯文:

    It smashed on the ground,scattering the fried mixed vegetables along with it.

    慣用語“漿水菜”指陜西一帶一種特色小菜,由芹菜、油菜、白菜等不同蔬菜混合制作而成,酸爽開胃,四季可食。譯者在適應(yīng)原語飲食文化后,選擇釋義法譯為“fried mixed vegetables”,將食物的成分言簡意賅地體現(xiàn)出來,有利于英語讀者理解與接受。此外,對于小說中很多蘊(yùn)含當(dāng)?shù)仫嬍澄幕姆窖栽~,如糍粑(sticky rice cakes)、五糧碗(five-grain congee)、辣湯肥腸(hot pig intestine soup)等,譯者也都適應(yīng)性地選擇釋義法,以便英語讀者真正了解當(dāng)?shù)仫嬍澄幕?/p>

    2.增譯法

    當(dāng)方言含有特定文化濃縮信息,而原文又沒有足夠的語境時,譯者則根據(jù)意義、修辭或句法上的需要,在譯文中增加詞句補(bǔ)償部分文化缺省,以便忠實通順地傳達(dá)原語文化內(nèi)涵,增加譯文接受度。

    原文:

    那婦女說:“老規(guī)矩,結(jié)婚都得開臉哩,不開臉好比吃豬肉不褪毛?!?/p>

    譯文:

    The older lady assured her,however,that she did:“These were the rules,my dear,old rules.A wedding required you to bare your face.You can’t have it hidden behind your hair,now can you?After all,you wouldn’t eat pork if it hadn’t been shaved,now would you?Does it hurt?”

    俗語“開臉”,又稱開面、絞面、絞臉,指婚禮前為新娘去凈臉部汗毛,修齊鬢角,修飾臉面,舊時漢族婚俗之一。為使缺乏該文化背景的英語讀者更理解此婚俗做法的目的,譯者選擇在譯語中增加相應(yīng)的信息,且適應(yīng)了人物的口語化表達(dá),增加了譯文的可讀性與可接受性。

    原文:

    我說:“我要不來,死人進(jìn)不了六道,清風(fēng)驛到處都是雄鬼。”

    譯文:

    “But if I don’t,” I offered by way of a rejoinder,“the deceased won’t be able to stride upon the Six Paths and thus will never be reborn.What’s more,Qingfengyi is rife with ghosts,many who gave their lives for the nation…”

    俚語“六道”亦稱六道輪回,分為三善道(天神道、人間道、修羅道)與三惡道(地獄道、餓鬼道、畜生道)。根據(jù)六道輪回的說法,人死后會根據(jù)生前因果進(jìn)入不同的道,“進(jìn)不了六道”言外之意是“永不超生”。俚語“雄鬼”出自陳毅詩句“怒潮翻海岳,雄鬼起風(fēng)?!保菍閲鵂奚膽?zhàn)士的褒稱。譯者選擇在譯語中增加原文雖無其詞但有其意的信息,不僅忠實了作者,也適應(yīng)了外國讀者的閱讀需求,有利于他們更好地理解中國文化。

    (三)交際維適應(yīng)/轉(zhuǎn)換

    翻譯是一項跨文化的交際活動。交際維轉(zhuǎn)換強(qiáng)調(diào)譯者在翻譯過程中除卻語言維與文化維的轉(zhuǎn)換外,還要完成交際意圖的傳達(dá),實現(xiàn)作者與譯語讀者的真正溝通。

    1.套譯法

    套譯法是用譯語中同義習(xí)語來翻譯原語習(xí)語的一種翻譯方法?!独仙酚⒆g本中,譯者在適應(yīng)原文人物身份與口吻的基礎(chǔ)上,運(yùn)用套譯法做出了若干成功的適應(yīng)性選擇。

    原文:

    日子過倒灶了還見財?見棺材!

    譯文:

    Good fortune! Ha! When we’re so very much in the frying pan,you see good fortune?More like a coffin!

    俚語“倒灶”在陜西方言中本指鍋灶倒塌了無法做飯,也稱“倒糟”,泛指各種倒霉、麻煩之事。英語中也有用鍋碗瓢盆表示情況很糟的表達(dá),譯者適應(yīng)性選擇西方習(xí)語“out of the frying pan into the fire”(跳出油鍋又入火坑),不僅符合英語表達(dá)習(xí)慣,又形象再現(xiàn)了王財東連日來的遭遇,實現(xiàn)了交際維的適應(yīng)轉(zhuǎn)換。

    原文:

    栓勞說:“誰要謀算我這主任,那魚就晾到沙灘上去!”

    譯文:

    “I’m the director.I don’t need anyone’s help.I’ll nip this in the bud before it has a chance to do any damage!”

    “魚就晾到沙灘上”與歇后語“沙灘上的魚——干蹦干跳”異曲同工。此處語境為主任栓勞擁有二十一畝五分地,按規(guī)定應(yīng)劃分為富農(nóng)。為把自家劃分到中農(nóng),他便擅用職權(quán)把中農(nóng)土地畝數(shù)上調(diào)。譯者充分適應(yīng)方言在特定語境下的含義,選擇英語習(xí)語“nip(something)in the bud”(扼殺在搖籃里或萌芽階段),體現(xiàn)出栓勞自私自利的形象。

    2.創(chuàng)譯法

    創(chuàng)譯法指譯者為了達(dá)到某種特定翻譯目的,拋棄原文的意義和形式,對譯文創(chuàng)造性處理的翻譯方法。

    原文:

    戲生說:“屁!把村子弄富了,把你弄提拔了,我倒人不人鬼不鬼!”

    譯文:

    “Bullshit! The village might be better off,you got your promotion.And what did I get…fuck all…that’s what! ”

    諺語“人不人,鬼不鬼”字面之意為既不像人也不像鬼,指人面目丑陋或形容受驚嚇后的難看之狀,也比喻處境困難。當(dāng)歸村的農(nóng)副產(chǎn)品被查出問題,戲生被撤掉職位。當(dāng)老余前來告訴他又找到當(dāng)歸村新的經(jīng)濟(jì)增長點(diǎn)時,戲生無甚興趣且抱怨有加。譯者選擇對原文進(jìn)行創(chuàng)造性重新處理,不僅適應(yīng)了人物的口語化表達(dá),還體現(xiàn)出戲生的抱怨情緒,成功傳達(dá)了作者的交際意圖。

    原文:

    我說:“死的人有些太多了?!彼f:“賣饃的你嫌買饃的多?!你要給我分錢哩呀,唱師!”

    譯文:

    I responded by telling him that there were rather too many dying too quickly…and he shouted exaltedly that I must indeed be making quite a bit of cash…and that perhaps I could give him some!

    俗語“賣饃的你嫌買饃的多”指做生意的人哪有嫌棄顧客越來越多的道理。老唱師感慨喪命的人太多時,老余略帶挖苦地予以反問,他認(rèn)為死的人越多,以唱喪歌為生的老唱師會賺得越多。為了適應(yīng)老余毫無悲憫之心的語氣,譯者選擇對俗語進(jìn)行創(chuàng)譯,使作者通過老余之口所要傳達(dá)的真正意圖得以體現(xiàn),同時和后文“分錢”形成內(nèi)容上的呼應(yīng),可增加譯文讀者的理解。

    五、結(jié)語

    本文通過“三維”轉(zhuǎn)換角度分析《老生》英譯本中的方言翻譯,發(fā)現(xiàn)生態(tài)翻譯學(xué)對于方言翻譯具有極強(qiáng)的解釋力。譯者龐夔夫曾表示,《老生》的翻譯難點(diǎn)正是方言,看似翻譯文字,實則翻譯文化。為了多維度地適應(yīng)漢英不同的語言、文化生態(tài)環(huán)境,委托者的期待以及譯文讀者的接受度,在《老生》方言翻譯的過程中,譯者多選擇歸化策略來消除漢英文化差異,靈活運(yùn)用符合英語習(xí)慣的表達(dá)方式,在保證譯文可讀性與可接受性的前提下,最大限度地再現(xiàn)原作的韻味和風(fēng)貌,以實現(xiàn)對作者的忠實:語言維上,譯者選擇仿譯法、改譯法,通過音韻、詞匯等轉(zhuǎn)換以適應(yīng)英漢兩種語言在表達(dá)形式上的差異,最大限度地實現(xiàn)文本生命的動態(tài)移植;文化維上,譯者在適應(yīng)原語文化語境并充分理解方言文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,選擇釋義法和增譯法,避免因文化差異造成閱讀障礙,保證原語文化內(nèi)涵的準(zhǔn)確傳遞;交際維上,譯者選擇套譯法和創(chuàng)譯法以適應(yīng)目標(biāo)讀者的理解需求,實現(xiàn)作者交際意圖的有效傳達(dá)。由此可見,譯者的“選擇性適應(yīng)”和“適應(yīng)性選擇”充分體現(xiàn)了生態(tài)翻譯學(xué)所強(qiáng)調(diào)的“譯者中心”地位,譯者不僅能在中西語言與文化差異中轉(zhuǎn)換,且能找準(zhǔn)目標(biāo)讀者的興趣點(diǎn),于不斷“適應(yīng)”和“選擇”的抉擇中打造“整合適應(yīng)選擇度”最高的譯文,助力中國當(dāng)代文學(xué)作品在海外煥發(fā)生命力。

    綜上所述,本文通過分析譯者在《老生》的方言翻譯中所做出的“選擇性適應(yīng)”和“適應(yīng)性選擇”,希望對關(guān)注中國當(dāng)代文學(xué)的海外譯介的譯者提供一些借鑒。同時,期待未來有更多譯者在翻譯實踐中著眼于文學(xué)作品的整體翻譯生態(tài),推動本土文學(xué)的海外傳播。

    猜你喜歡
    老生原語譯法
    測試原語:存儲器故障最小檢測序列的統(tǒng)一特征
    Songs from the Past
    倒譯法在韓漢翻譯中的應(yīng)用探究
    京劇行當(dāng)——老生
    密碼消息原語通信協(xié)議介紹及安全分析
    老生:那一抹滄海與桑田
    基于原語自動生成的安全協(xié)議組合設(shè)計策略及應(yīng)用研究
    正反譯法及其原則
    “原語效應(yīng)”在漢英口譯中的運(yùn)用及局限性研究
    国产午夜精品久久久久久| 亚洲九九香蕉| 午夜91福利影院| 咕卡用的链子| 9191精品国产免费久久| 久久久久精品国产欧美久久久| 免费av中文字幕在线| x7x7x7水蜜桃| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 国产成人精品久久二区二区91| 国产欧美日韩精品亚洲av| 一区二区日韩欧美中文字幕| av视频免费观看在线观看| 欧美在线黄色| 国产高清视频在线播放一区| 天天添夜夜摸| 精品一品国产午夜福利视频| 亚洲熟女毛片儿| 欧美不卡视频在线免费观看 | 久久国产精品男人的天堂亚洲| 亚洲第一av免费看| 悠悠久久av| 日韩制服丝袜自拍偷拍| 成年人午夜在线观看视频| 真人做人爱边吃奶动态| svipshipincom国产片| 老司机福利观看| 欧美中文综合在线视频| 午夜免费鲁丝| 一级毛片女人18水好多| 精品高清国产在线一区| 男人操女人黄网站| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 韩国精品一区二区三区| 久久久国产欧美日韩av| 另类亚洲欧美激情| 精品乱码久久久久久99久播| 久久中文看片网| 叶爱在线成人免费视频播放| 日韩大码丰满熟妇| 亚洲欧美激情综合另类| 91麻豆av在线| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 制服人妻中文乱码| 欧美一级毛片孕妇| 夜夜夜夜夜久久久久| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 在线观看一区二区三区激情| 久久久国产欧美日韩av| 亚洲性夜色夜夜综合| 久9热在线精品视频| 黄片播放在线免费| 一区二区三区国产精品乱码| 黑人欧美特级aaaaaa片| 麻豆av在线久日| 久久精品亚洲av国产电影网| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 国产亚洲欧美98| 成人影院久久| 91在线观看av| 色播在线永久视频| 午夜免费鲁丝| 午夜免费鲁丝| 精品国产乱子伦一区二区三区| 亚洲精品国产色婷婷电影| 人妻久久中文字幕网| 国产精品亚洲av一区麻豆| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 成人手机av| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 国产成人免费无遮挡视频| 两个人看的免费小视频| www.熟女人妻精品国产| 亚洲avbb在线观看| 成年女人毛片免费观看观看9 | 黑人猛操日本美女一级片| 久久久国产一区二区| 亚洲综合色网址| 少妇的丰满在线观看| www.精华液| 精品国产乱子伦一区二区三区| 精品久久久久久久久久免费视频 | 男人操女人黄网站| 国产在线精品亚洲第一网站| 欧美+亚洲+日韩+国产| 久久精品人人爽人人爽视色| x7x7x7水蜜桃| av免费在线观看网站| 欧美午夜高清在线| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 91成年电影在线观看| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 涩涩av久久男人的天堂| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 国产xxxxx性猛交| 一本一本久久a久久精品综合妖精| 国产三级黄色录像| 黄频高清免费视频| 在线观看免费日韩欧美大片| 美女 人体艺术 gogo| 多毛熟女@视频| 精品国产乱子伦一区二区三区| 精品国产国语对白av| 水蜜桃什么品种好| 久久人人97超碰香蕉20202| 国产淫语在线视频| 国产精品偷伦视频观看了| 看免费av毛片| 村上凉子中文字幕在线| 视频在线观看一区二区三区| 中文字幕高清在线视频| 国产成人系列免费观看| 91国产中文字幕| 国产激情欧美一区二区| 国产精品影院久久| 中亚洲国语对白在线视频| 久久热在线av| 久久久国产欧美日韩av| 91国产中文字幕| 日日爽夜夜爽网站| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 中亚洲国语对白在线视频| 91老司机精品| 欧美av亚洲av综合av国产av| 一级片免费观看大全| 亚洲情色 制服丝袜| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 中出人妻视频一区二区| 亚洲熟女毛片儿| 国产一区二区激情短视频| 国产亚洲欧美98| 成年版毛片免费区| 国产欧美亚洲国产| 看免费av毛片| 岛国在线观看网站| 欧美日本中文国产一区发布| 成人国语在线视频| 老司机在亚洲福利影院| 午夜精品国产一区二区电影| 国产亚洲精品一区二区www | 12—13女人毛片做爰片一| 亚洲少妇的诱惑av| 日韩精品免费视频一区二区三区| 国产三级黄色录像| 最新的欧美精品一区二区| 操美女的视频在线观看| 脱女人内裤的视频| 午夜精品国产一区二区电影| 亚洲一码二码三码区别大吗| 成人影院久久| 国产精品影院久久| 电影成人av| 国产高清videossex| 一进一出抽搐gif免费好疼 | 国产男女内射视频| 超碰97精品在线观看| 国产男女超爽视频在线观看| 亚洲avbb在线观看| 亚洲av成人不卡在线观看播放网| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放 | 人人妻,人人澡人人爽秒播| 满18在线观看网站| 精品一区二区三区av网在线观看| 亚洲成人免费av在线播放| 麻豆av在线久日| 黄色怎么调成土黄色| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 日本a在线网址| xxx96com| 欧美精品高潮呻吟av久久| 超色免费av| 9191精品国产免费久久| 男女床上黄色一级片免费看| 亚洲精品乱久久久久久| 12—13女人毛片做爰片一| 欧美日韩乱码在线| 国产高清国产精品国产三级| 在线观看一区二区三区激情| 欧美人与性动交α欧美精品济南到| 午夜91福利影院| 久久亚洲精品不卡| 操美女的视频在线观看| 一边摸一边做爽爽视频免费| 亚洲性夜色夜夜综合| svipshipincom国产片| 久久久久久久国产电影| 亚洲五月天丁香| 国产人伦9x9x在线观看| 国产精品免费视频内射| videos熟女内射| 高清视频免费观看一区二区| 免费人成视频x8x8入口观看| 日韩有码中文字幕| 大码成人一级视频| 亚洲一区二区三区不卡视频| 九色亚洲精品在线播放| 村上凉子中文字幕在线| 精品乱码久久久久久99久播| 免费人成视频x8x8入口观看| 女人精品久久久久毛片| 亚洲国产欧美网| 久久狼人影院| bbb黄色大片| 97人妻天天添夜夜摸| 大香蕉久久网| 9色porny在线观看| avwww免费| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 欧美色视频一区免费| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 99re6热这里在线精品视频| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 久久久久久久国产电影| 成人手机av| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 一边摸一边抽搐一进一小说 | 成在线人永久免费视频| 淫妇啪啪啪对白视频| 亚洲美女黄片视频| 三级毛片av免费| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 久久久久久免费高清国产稀缺| 亚洲成人手机| 欧美+亚洲+日韩+国产| 国产一区二区三区在线臀色熟女 | 啦啦啦 在线观看视频| 国产精品久久视频播放| 欧美成人免费av一区二区三区 | www.999成人在线观看| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 9191精品国产免费久久| 亚洲专区国产一区二区| 亚洲国产精品sss在线观看 | 婷婷成人精品国产| 高清视频免费观看一区二区| 国产精品免费大片| 嫩草影视91久久| 最新的欧美精品一区二区| 国产在视频线精品| 久久久久久久午夜电影 | 亚洲精品成人av观看孕妇| 午夜福利免费观看在线| av天堂久久9| 无遮挡黄片免费观看| 国产精品成人在线| 激情在线观看视频在线高清 | 成年版毛片免费区| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 一级毛片高清免费大全| 在线永久观看黄色视频| 精品久久蜜臀av无| 亚洲美女黄片视频| 黄色片一级片一级黄色片| 黄色成人免费大全| 黄频高清免费视频| 91九色精品人成在线观看| 亚洲,欧美精品.| 狂野欧美激情性xxxx| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 成人手机av| 757午夜福利合集在线观看| 国产亚洲欧美在线一区二区| 久久青草综合色| avwww免费| 精品无人区乱码1区二区| 国产亚洲精品久久久久久毛片 | 黄网站色视频无遮挡免费观看| 中文字幕人妻丝袜制服| 亚洲 欧美一区二区三区| 国产淫语在线视频| 狂野欧美激情性xxxx| 久久久久久人人人人人| 亚洲五月婷婷丁香| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 国产av精品麻豆| 亚洲在线自拍视频| 91麻豆精品激情在线观看国产 | 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 黄色视频不卡| 我的亚洲天堂| 在线观看免费视频网站a站| 99久久精品国产亚洲精品| 日本黄色视频三级网站网址 | 久久婷婷成人综合色麻豆| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 免费日韩欧美在线观看| 大陆偷拍与自拍| 精品国产乱子伦一区二区三区| 久热这里只有精品99| 欧美黄色淫秽网站| 国产在线一区二区三区精| tocl精华| 手机成人av网站| 99精国产麻豆久久婷婷| 午夜日韩欧美国产| 亚洲中文av在线| 久久影院123| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 日本wwww免费看| 女人被躁到高潮嗷嗷叫费观| 高清毛片免费观看视频网站 | 飞空精品影院首页| 欧美精品一区二区免费开放| 亚洲熟女毛片儿| 电影成人av| 一本大道久久a久久精品| 美女高潮到喷水免费观看| 最新美女视频免费是黄的| 久久亚洲精品不卡| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 国产真人三级小视频在线观看| 亚洲免费av在线视频| 老熟妇仑乱视频hdxx| 十八禁人妻一区二区| 精品高清国产在线一区| 一a级毛片在线观看| 国产精品偷伦视频观看了| 高潮久久久久久久久久久不卡| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 久久草成人影院| 成年版毛片免费区| 男女床上黄色一级片免费看| 欧美日韩视频精品一区| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜| 嫩草影视91久久| 极品教师在线免费播放| 欧美日韩一级在线毛片| 中文字幕高清在线视频| 嫩草影视91久久| 极品教师在线免费播放| 午夜久久久在线观看| 国产99白浆流出| 黑丝袜美女国产一区| av网站在线播放免费| 热99国产精品久久久久久7| 国产91精品成人一区二区三区| 在线观看免费日韩欧美大片| 黄片播放在线免费| 纯流量卡能插随身wifi吗| 女性生殖器流出的白浆| 狂野欧美激情性xxxx| www日本在线高清视频| 五月开心婷婷网| 久久青草综合色| 国产精品免费一区二区三区在线 | 午夜精品国产一区二区电影| av福利片在线| 少妇粗大呻吟视频| 麻豆国产av国片精品| 久久久精品区二区三区| 在线观看免费日韩欧美大片| 欧美成人午夜精品| 中亚洲国语对白在线视频| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 日本a在线网址| 欧美性长视频在线观看| 日韩欧美免费精品| 日韩免费高清中文字幕av| 大陆偷拍与自拍| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 老鸭窝网址在线观看| 国产在视频线精品| 一夜夜www| 老司机亚洲免费影院| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 午夜日韩欧美国产| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 9191精品国产免费久久| 五月开心婷婷网| 伦理电影免费视频| 欧美激情 高清一区二区三区| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 99精品欧美一区二区三区四区| 欧美久久黑人一区二区| 亚洲av成人av| 亚洲色图综合在线观看| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 亚洲伊人色综图| 亚洲av美国av| 麻豆av在线久日| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 美女视频免费永久观看网站| 国产精品国产av在线观看| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 欧美日韩国产mv在线观看视频| 精品国产一区二区三区四区第35| 在线观看免费日韩欧美大片| 亚洲av成人一区二区三| 久久久精品免费免费高清| 精品国产一区二区久久| www日本在线高清视频| 日本精品一区二区三区蜜桃| 亚洲精品乱久久久久久| 一级a爱视频在线免费观看| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 国产精品 欧美亚洲| 成人国产一区最新在线观看| 久久久久久久久久久久大奶| 曰老女人黄片| 久久久久国内视频| 少妇粗大呻吟视频| 亚洲人成伊人成综合网2020| 波多野结衣av一区二区av| 成年女人毛片免费观看观看9 | 免费在线观看黄色视频的| 18禁观看日本| 中文字幕色久视频| 日韩欧美一区视频在线观看| 国产在线精品亚洲第一网站| 国产欧美亚洲国产| 亚洲午夜理论影院| 亚洲欧美一区二区三区黑人| av免费在线观看网站| 大香蕉久久成人网| 纯流量卡能插随身wifi吗| 极品人妻少妇av视频| 新久久久久国产一级毛片| 精品欧美一区二区三区在线| 人妻 亚洲 视频| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 午夜福利,免费看| 精品少妇久久久久久888优播| av有码第一页| 日韩免费高清中文字幕av| 69av精品久久久久久| 水蜜桃什么品种好| 成人手机av| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 国产高清国产精品国产三级| 国产一区二区激情短视频| 午夜日韩欧美国产| 亚洲七黄色美女视频| av免费在线观看网站| 黄片大片在线免费观看| 纯流量卡能插随身wifi吗| 国产亚洲欧美98| 啦啦啦免费观看视频1| 日韩欧美在线二视频 | netflix在线观看网站| 黄频高清免费视频| 久热爱精品视频在线9| 午夜精品在线福利| 乱人伦中国视频| 少妇的丰满在线观看| 两个人免费观看高清视频| 成人影院久久| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 欧美乱码精品一区二区三区| 亚洲av欧美aⅴ国产| 亚洲精品成人av观看孕妇| 亚洲七黄色美女视频| 无限看片的www在线观看| cao死你这个sao货| 国产99白浆流出| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 精品电影一区二区在线| 777米奇影视久久| 国产免费av片在线观看野外av| 成人影院久久| 午夜福利免费观看在线| 色婷婷久久久亚洲欧美| 久久精品成人免费网站| 男人舔女人的私密视频| 大码成人一级视频| 国产蜜桃级精品一区二区三区 | 免费观看人在逋| 亚洲色图av天堂| 两性夫妻黄色片| 好男人电影高清在线观看| 亚洲精品乱久久久久久| 一进一出好大好爽视频| 真人做人爱边吃奶动态| 高清黄色对白视频在线免费看| 亚洲欧美激情在线| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 一区福利在线观看| xxxhd国产人妻xxx| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 国产精品亚洲一级av第二区| 精品熟女少妇八av免费久了| 精品国产一区二区三区四区第35| 黑人欧美特级aaaaaa片| 俄罗斯特黄特色一大片| 亚洲专区国产一区二区| 午夜老司机福利片| 午夜福利欧美成人| 国产99久久九九免费精品| 大陆偷拍与自拍| 国产精品免费视频内射| 国产欧美日韩一区二区精品| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 校园春色视频在线观看| 丁香欧美五月| 欧美黄色淫秽网站| 老熟妇仑乱视频hdxx| 亚洲精华国产精华精| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 天天添夜夜摸| 一本大道久久a久久精品| 99国产精品一区二区蜜桃av | 欧美在线一区亚洲| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 女人久久www免费人成看片| 淫妇啪啪啪对白视频| 99re在线观看精品视频| aaaaa片日本免费| 国产精品综合久久久久久久免费 | 欧美激情高清一区二区三区| 麻豆成人av在线观看| 久久香蕉激情| 国产xxxxx性猛交| 亚洲欧美日韩高清在线视频| 亚洲人成77777在线视频| 成年版毛片免费区| 视频区图区小说| 国产在线观看jvid| 精品少妇久久久久久888优播| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 岛国在线观看网站| 精品熟女少妇八av免费久了| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 国产人伦9x9x在线观看| 久久中文字幕人妻熟女| 免费日韩欧美在线观看| 国产精品成人在线| 欧美精品高潮呻吟av久久| 国产高清videossex| 成人亚洲精品一区在线观看| 亚洲专区国产一区二区| 国产极品粉嫩免费观看在线| 国产又色又爽无遮挡免费看| av国产精品久久久久影院| 精品国产乱码久久久久久男人| 亚洲五月色婷婷综合| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| av欧美777| 亚洲色图综合在线观看| 亚洲av欧美aⅴ国产| 国产成人欧美| 校园春色视频在线观看| 欧美激情极品国产一区二区三区| 曰老女人黄片| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 国产又色又爽无遮挡免费看| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 成人特级黄色片久久久久久久| 久久久国产成人精品二区 | 丝袜人妻中文字幕| av线在线观看网站| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 免费高清在线观看日韩| 97人妻天天添夜夜摸| 国产麻豆69| 国产精品国产av在线观看| 亚洲av成人一区二区三| 久久精品亚洲av国产电影网| tube8黄色片| 脱女人内裤的视频| 狠狠狠狠99中文字幕| 欧美 日韩 精品 国产| www.精华液| 国产精品九九99| 国产精品一区二区精品视频观看| 日韩有码中文字幕| 国产av一区二区精品久久| 精品国产国语对白av| 亚洲精品自拍成人| 亚洲少妇的诱惑av| 午夜免费鲁丝| 精品免费久久久久久久清纯 | 色综合欧美亚洲国产小说| 成年人免费黄色播放视频| 真人做人爱边吃奶动态| avwww免费| 成人免费观看视频高清| 国产成人av激情在线播放| 91成人精品电影| 国产97色在线日韩免费| 国产精品久久久av美女十八| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 国产午夜精品久久久久久| 在线国产一区二区在线| 99国产综合亚洲精品| 精品欧美一区二区三区在线| 久久精品国产综合久久久| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 色老头精品视频在线观看| a在线观看视频网站| 动漫黄色视频在线观看| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 国产亚洲精品久久久久久毛片 | 国产精品欧美亚洲77777| 精品视频人人做人人爽| svipshipincom国产片| 国产蜜桃级精品一区二区三区 | 精品一品国产午夜福利视频| 国产精品永久免费网站| 亚洲第一青青草原| 精品少妇久久久久久888优播| 极品教师在线免费播放| 美女国产高潮福利片在线看| 18在线观看网站| 丝袜在线中文字幕| 美女 人体艺术 gogo|