• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    生態(tài)翻譯學(xué)視域下陜西方言英譯的三維轉(zhuǎn)換
    ——以賈平凹的《老生》為例

    2023-04-06 09:24:09趙紅嫣武玉蓮天津大學(xué)天津300072
    名作欣賞 2023年6期
    關(guān)鍵詞:老生原語譯法

    ⊙趙紅嫣 武玉蓮[天津大學(xué),天津 300072]

    一、引言

    憑借匠心營造的鄉(xiāng)土世界與極具特色的鄉(xiāng)土作品,賈平凹在當(dāng)代文壇可謂獨(dú)樹一幟,成為中國尋根文學(xué)的代表作家之一,其多部作品被陸續(xù)翻譯成30余種文字,在海外影響斐然?!独仙罚?014)是賈平凹的第15部長篇小說,其英譯本(The Mountain Whisperer)由英國查思出版公司(ACA Publishing Ltd)于2021年出版發(fā)行,多倫多大學(xué)中英翻譯項目副主席龐夔夫(Christopher Payne)掌譯。這是賈平凹作品在海外出版的第六部英文譯作,其中五部均在2016年以后井噴式出版,在國外逐漸煥發(fā)出強(qiáng)勁的生命力。

    近年來,對于賈平凹作品譯作的研究逐漸成為翻譯研究中的熱點(diǎn)。研究主題主要集中在文化差異與翻譯、譯作接受度、方言翻譯等幾個層面。其中,對于方言翻譯的研究主要分為兩方面:一是歸納方言翻譯機(jī)制、策略和方法的描寫性研究,如胡宗鋒通過分析方言的錯譯、誤譯與漏譯問題探討了文學(xué)翻譯中方言理解與翻譯的問題。二是結(jié)合翻譯理論對譯作的個案批評—解釋性研究,如李穎玉等從關(guān)聯(lián)理論探討了《浮躁》中方言的翻譯策略及需要注意的問題;黎璐從場景—框架理論分析《廢都》的方言翻譯,認(rèn)為譯者應(yīng)盡可能選擇與原語激活認(rèn)知框架一致的目的語語言表達(dá)式;劉紅見等通過分析譯者處理方言翻譯的策略方法,論證了模因論對傳達(dá)方言文化內(nèi)涵的指導(dǎo)作用。

    綜上所述,學(xué)界對于賈平凹譯作方言翻譯的研究在理論上多基于關(guān)聯(lián)理論、場景—框架理論、模因論等視角,而結(jié)合生態(tài)翻譯學(xué)理論的方言翻譯研究明顯不足,且目前對于《老生》英譯本的方言翻譯研究尚未涉及。鑒于賈平凹作品中俯拾皆是的方言是翻譯不可逾越的課題,因此,在賈平凹作品譯介事業(yè)如火如荼展開之際,對《老生》英譯本中方言翻譯的研究具有重要的現(xiàn)實意義。生態(tài)翻譯學(xué)提倡“多維度適應(yīng)與適應(yīng)性選擇”的原則,對于譯者在方言翻譯實踐中如何靈活選擇翻譯策略與方法具有極強(qiáng)的指導(dǎo)意義和解釋作用。本文以生態(tài)翻譯學(xué)為理論指導(dǎo),從“三維”(語言維、文化維和交際維)轉(zhuǎn)換角度分析《老生》英譯本中的方言翻譯,探索譯者所做出的“選擇性適應(yīng)”和“適應(yīng)性選擇”,以期為更多中國當(dāng)代文學(xué)的譯介提供一些啟示。

    二、生態(tài)翻譯學(xué)理論概述

    生態(tài)翻譯學(xué)(Eco-translatology)由中國學(xué)者胡庚申教授于21世紀(jì)初期提出。它以新生態(tài)主義為理論主導(dǎo),整合與集成了“自然選擇”“適者生存”等西方生態(tài)主義以及“天人合一”“適中尚和”等東方生態(tài)智慧,以“翻譯即文本移植,翻譯即適應(yīng)選擇,翻譯即生態(tài)平衡”為核心理念,以翻譯文本生命、翻譯群落生存、翻譯環(huán)境生態(tài)為研究對象,是一種從新生態(tài)主義理論視角綜觀和描述翻譯的研究范式,致力于求解“何為譯、誰在譯、如何譯、為何譯”的根本性問題。

    在生態(tài)翻譯學(xué)理論中,翻譯被定義為譯者適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的選擇活動,翻譯過程是譯者選擇性適應(yīng)特定翻譯生態(tài)環(huán)境與自主做出適應(yīng)性選擇二者交替循環(huán)的過程。其中,翻譯生態(tài)環(huán)境指原文、原語和譯語所呈現(xiàn)的“世界”,即語言、交際、文化、社會及作者、讀者、委托者等互聯(lián)互動的整體。生態(tài)翻譯學(xué)提出“三維”轉(zhuǎn)換方法,即譯者在“多維度適應(yīng)與適應(yīng)性選擇”的原則下,相對集中于語言維、文化維和交際維的適應(yīng)性選擇與轉(zhuǎn)換,從而得出“整合適應(yīng)度”最高的最佳翻譯。

    在生態(tài)翻譯學(xué)理論中,譯者的中心地位和主導(dǎo)作用明確體現(xiàn)出來?!斑m應(yīng)”和“選擇”是譯者作為翻譯生態(tài)環(huán)境之主人的能動性抉擇。在《老生》的翻譯過程中,譯者龐夔夫一方面積極參加人民文學(xué)出版社舉行的作者賈平凹與多國翻譯家現(xiàn)場對談活動,探討如何翻譯極富地域特色的方言,適應(yīng)中西不同的語言與文化生態(tài)環(huán)境;另一方面適應(yīng)性關(guān)照委托方英國查思公司的期待,使譯文在目的讀者中得到廣泛接受。在多維度適應(yīng)翻譯生態(tài)環(huán)境的前提下,譯者充分發(fā)揮主體性,靈活選擇翻譯方法與技巧,使原文被譯文讀者真正理解與接受。

    三、《老生》與方言

    (一)《老生》簡介

    賈平凹作品典型的語言特色是對陜西方言的嫻熟應(yīng)用。鄉(xiāng)土文學(xué)作品《老生》充滿了濃郁的方言腔調(diào),全書以老生常談的方式呈現(xiàn)了百年中國的國情、世情、民情,是現(xiàn)代中國的成長縮影。書中靈魂人物——老生,是一個在葬禮上唱喪歌的唱師,經(jīng)歷了發(fā)生在陜西南部山村四個歷史時期的故事,見證了幾代人的命運(yùn)輾轉(zhuǎn)。賈平凹選擇用陜西方言寫作《老生》,正是為了契合老唱師作為民間立場代言人的敘述話語。作品中無論是對話語言還是敘述語言都極具陜西地方色彩,如“蹴”“過事”“倒灶”“彈嫌”“發(fā)瓷”等方言形象地展現(xiàn)了一個商洛鄉(xiāng)土世界,塑造了老黑、白土、玉鐲等典型人物形象。

    (二)方言及其文學(xué)功能

    方言未經(jīng)標(biāo)準(zhǔn)化語言規(guī)范過濾,多活躍在民間百姓口頭,是語言的活化石。據(jù)《漢語方言概要》記載,“方言概念最早出現(xiàn)在周代,就是所謂殊方異語”。方言自出現(xiàn)以來,往往被冠以土氣的印象,曾被稱為“土語、土話、土白”或“鄉(xiāng)音、鄉(xiāng)談、鄉(xiāng)語”,向來與“雅言、通語、普通話、官話”相對。而事實上,很多方言土語都是遺落在民間很雅的古詞。正如賈平凹在《老生》中所言:“比如城里人說‘把孩子抱上’,咱們說‘把孩子攜上’,城里人說‘滾開’,咱們說‘避遠(yuǎn)’,城里人說‘甭說話’,咱們說‘甭言傳’。”方言在廣義上指“語言的分化”,包括社會方言、地域方言和言語方言,在狹義上指語言的地域變體,即地域方言。本文所涉及方言主要是地域方言,其語言形式包括俚語、俗語、諺語、慣用語、歇后語等。

    方言越來越見諸筆端,得益于其鮮明的特點(diǎn)。方言的文學(xué)功能主要有以下幾點(diǎn):其一,增強(qiáng)語言表達(dá)效果?;騿巫?,或疊詞,或約定俗成的句子,都極具韻律美感。或夸張,或諷刺,或幽默,可增加作品感染力;且逼真形象、生活化,提高作品真實感。其二,刻畫人物個性。方言可使人物性格更鮮明,形象更立體,情緒更飽滿。其三,傳遞地方文化。方言烙有深刻的地方印記,承載地方民俗風(fēng)情,是地方生活的反映。方言可產(chǎn)生標(biāo)準(zhǔn)語所達(dá)不到的效果,因而深受作家的青睞。但因方言承載著鮮明的地域文化內(nèi)涵,想要地道且準(zhǔn)確地對其翻譯成為一大難題,這對譯者如何進(jìn)行“選擇性適應(yīng)”與“適應(yīng)性選擇”提出了巨大挑戰(zhàn)。

    四、英譯本《老生》方言翻譯的三維轉(zhuǎn)換分析

    生態(tài)翻譯學(xué)理論提倡“多維度適應(yīng)與適應(yīng)性選擇”的原則,為翻譯研究提供了更廣闊的理論視角。以下,筆者將以該理論為指導(dǎo),從語言維、文化維和交際維三個維度來分析《老生》方言翻譯的方法與技巧,探索譯者所做出的“選擇性適應(yīng)”與“適應(yīng)性選擇”。

    (一)語言維適應(yīng)/轉(zhuǎn)換

    語言維轉(zhuǎn)換強(qiáng)調(diào)譯者應(yīng)注重在不同方面、不同層次上對原語的語言形式進(jìn)行轉(zhuǎn)換,盡可能協(xié)調(diào)“原語和譯語在詞匯、句法、篇章文體乃至節(jié)奏、音調(diào)”等多方面的有機(jī)平衡。在《老生》方言翻譯的語言維轉(zhuǎn)換上,譯者多選擇仿譯法、改譯法,通過音韻、詞匯或語序的轉(zhuǎn)換以適應(yīng)英漢兩種語言在表達(dá)形式上的差異,力求最大限度地實現(xiàn)文本生命的動態(tài)移植。

    1.仿譯法

    仿譯法指譯者不拘泥于原文的意義細(xì)節(jié)、詞匯和句法結(jié)構(gòu),而是將原文作為一個參照模式,或選擇性譯出原文要旨與關(guān)鍵信息,或譯出比原文更多信息的翻譯方法。

    原文:

    桃花開得白生生的。

    譯文:

    the peach blossoms bloomed a wonderful white.

    俚語“白生生”是典型的陜西方言疊詞,形容人皮膚白凈或物的顏色純白。諸如山丹丹、紅艷艷、錢錢飯等方言疊詞,不僅增加了語言的節(jié)奏感,還散發(fā)出獨(dú)特的鄉(xiāng)土氣息。譯者將“白生生”仿譯為“wonderful white”,運(yùn)用頭韻修辭使譯文具有韻律美,在形式上與原文相得益彰;并將形容詞“白”轉(zhuǎn)換為名詞“white”,符合英語多使用名詞的語言習(xí)慣,是譯者為譯語生態(tài)環(huán)境而做出的適應(yīng)選擇。

    原文:

    秦嶺各地的人也都涌來,叫喊著:“日子壯,挖金礦!”

    譯文:

    A common refrain soon heard from the mouths of everyone who had come,and kept coming,summed up the excitement:“Throughout the day before it grows old,let’s all make sure we dig for gold!”

    諺語“日子壯,挖金礦”飽含了人們對美好生活的憧憬之情。譯者為適應(yīng)原文通俗易懂、朗朗上口的形式特點(diǎn),選擇對原文進(jìn)行仿譯,梳理邏輯,增加主語,將“壯”和“礦”的諧音處理成“old”和“gold”的押韻,行文流暢,干凈利落,完成了語言維的恰當(dāng)轉(zhuǎn)換。

    2.改譯法

    改譯法指譯文的內(nèi)容或主旨與原文有異,但整體上與原文仍有某些關(guān)聯(lián)。以《老生》中方言“蹴”為例,僅一個單字就體現(xiàn)了陜西獨(dú)特的民風(fēng)民俗,這是“陜西八大怪”之一,指人們有凳子不坐,或蹲在凳子旁邊,或蹲在凳子上面。文中“蹴”字出現(xiàn)10處,譯者除在兩處呼應(yīng)原語本義,選擇英語對應(yīng)詞“crouch”和“squat”外,其余幾處均在適應(yīng)具體翻譯語境的基礎(chǔ)上選擇改譯。如“順手將一個雨帽蓋在頭上蹴進(jìn)甕里”譯為“He climbed in,using the lid to hide his presence”,“村里人喜歡端碗蹴在那里一邊吃一邊說話”譯為“More than a few villagers enjoyed bringing their meals to the bottom of the tree,to sit,eat and talk together”,“過去蹴在邢轱轆身邊”譯為“She moved carefully towards Xing Gulu”等。譯者選擇將“蹴”改譯為“stand”“kick”“climb”“sit”“move”“stop”等詞,符合英語用詞多樣化的特點(diǎn),照顧了譯作讀者的閱讀感受。

    (二)文化維適應(yīng)/轉(zhuǎn)換

    文學(xué)是語言的藝術(shù),語言是文化的載體。由于漢英兩種語言分屬不同語系,二者存在巨大文化差異。譯文能否在譯語生態(tài)中“適者生存”,能否為目的語讀者所接受,文化維的適應(yīng)/轉(zhuǎn)換至關(guān)重要。在翻譯過程中,譯者要注重“雙語文化內(nèi)涵的傳遞與闡釋”,適應(yīng)性選擇最為貼切的翻譯方法與技巧。

    1.釋義法

    釋義法即闡釋意義,不拘泥于原語形式而注重意義的再現(xiàn),確保真實傳遞方言詞的文化內(nèi)涵。

    原文:

    旁邊人就說:“今日過事哩,要吃就吃,喊啥的?!”

    譯文:

    A man next to him replied:“You know why we’re here,don’t you?Eat what you’ve got.What the hell are you shouting for?”

    俚語“過事”指西北一帶的民間習(xí)俗,人們遇到紅白喜事就會邀請村民來吃席,為圖熱鬧或體面還會請戲班子唱戲或放鞭炮。想要準(zhǔn)確傳達(dá)“過事”一詞的民俗文化內(nèi)涵,絕非一兩個單詞的替換所能實現(xiàn),因此譯者在適應(yīng)原語文化的基礎(chǔ)上,選擇釋義法來傳達(dá)出“過事”所承載的文化內(nèi)涵,同時適應(yīng)了原文口語化的特點(diǎn),句子簡潔流暢,不失為一種貼切轉(zhuǎn)換。

    原文:

    瓦罐掉了,漿水菜倒了一地。

    譯文:

    It smashed on the ground,scattering the fried mixed vegetables along with it.

    慣用語“漿水菜”指陜西一帶一種特色小菜,由芹菜、油菜、白菜等不同蔬菜混合制作而成,酸爽開胃,四季可食。譯者在適應(yīng)原語飲食文化后,選擇釋義法譯為“fried mixed vegetables”,將食物的成分言簡意賅地體現(xiàn)出來,有利于英語讀者理解與接受。此外,對于小說中很多蘊(yùn)含當(dāng)?shù)仫嬍澄幕姆窖栽~,如糍粑(sticky rice cakes)、五糧碗(five-grain congee)、辣湯肥腸(hot pig intestine soup)等,譯者也都適應(yīng)性地選擇釋義法,以便英語讀者真正了解當(dāng)?shù)仫嬍澄幕?/p>

    2.增譯法

    當(dāng)方言含有特定文化濃縮信息,而原文又沒有足夠的語境時,譯者則根據(jù)意義、修辭或句法上的需要,在譯文中增加詞句補(bǔ)償部分文化缺省,以便忠實通順地傳達(dá)原語文化內(nèi)涵,增加譯文接受度。

    原文:

    那婦女說:“老規(guī)矩,結(jié)婚都得開臉哩,不開臉好比吃豬肉不褪毛?!?/p>

    譯文:

    The older lady assured her,however,that she did:“These were the rules,my dear,old rules.A wedding required you to bare your face.You can’t have it hidden behind your hair,now can you?After all,you wouldn’t eat pork if it hadn’t been shaved,now would you?Does it hurt?”

    俗語“開臉”,又稱開面、絞面、絞臉,指婚禮前為新娘去凈臉部汗毛,修齊鬢角,修飾臉面,舊時漢族婚俗之一。為使缺乏該文化背景的英語讀者更理解此婚俗做法的目的,譯者選擇在譯語中增加相應(yīng)的信息,且適應(yīng)了人物的口語化表達(dá),增加了譯文的可讀性與可接受性。

    原文:

    我說:“我要不來,死人進(jìn)不了六道,清風(fēng)驛到處都是雄鬼。”

    譯文:

    “But if I don’t,” I offered by way of a rejoinder,“the deceased won’t be able to stride upon the Six Paths and thus will never be reborn.What’s more,Qingfengyi is rife with ghosts,many who gave their lives for the nation…”

    俚語“六道”亦稱六道輪回,分為三善道(天神道、人間道、修羅道)與三惡道(地獄道、餓鬼道、畜生道)。根據(jù)六道輪回的說法,人死后會根據(jù)生前因果進(jìn)入不同的道,“進(jìn)不了六道”言外之意是“永不超生”。俚語“雄鬼”出自陳毅詩句“怒潮翻海岳,雄鬼起風(fēng)?!保菍閲鵂奚膽?zhàn)士的褒稱。譯者選擇在譯語中增加原文雖無其詞但有其意的信息,不僅忠實了作者,也適應(yīng)了外國讀者的閱讀需求,有利于他們更好地理解中國文化。

    (三)交際維適應(yīng)/轉(zhuǎn)換

    翻譯是一項跨文化的交際活動。交際維轉(zhuǎn)換強(qiáng)調(diào)譯者在翻譯過程中除卻語言維與文化維的轉(zhuǎn)換外,還要完成交際意圖的傳達(dá),實現(xiàn)作者與譯語讀者的真正溝通。

    1.套譯法

    套譯法是用譯語中同義習(xí)語來翻譯原語習(xí)語的一種翻譯方法?!独仙酚⒆g本中,譯者在適應(yīng)原文人物身份與口吻的基礎(chǔ)上,運(yùn)用套譯法做出了若干成功的適應(yīng)性選擇。

    原文:

    日子過倒灶了還見財?見棺材!

    譯文:

    Good fortune! Ha! When we’re so very much in the frying pan,you see good fortune?More like a coffin!

    俚語“倒灶”在陜西方言中本指鍋灶倒塌了無法做飯,也稱“倒糟”,泛指各種倒霉、麻煩之事。英語中也有用鍋碗瓢盆表示情況很糟的表達(dá),譯者適應(yīng)性選擇西方習(xí)語“out of the frying pan into the fire”(跳出油鍋又入火坑),不僅符合英語表達(dá)習(xí)慣,又形象再現(xiàn)了王財東連日來的遭遇,實現(xiàn)了交際維的適應(yīng)轉(zhuǎn)換。

    原文:

    栓勞說:“誰要謀算我這主任,那魚就晾到沙灘上去!”

    譯文:

    “I’m the director.I don’t need anyone’s help.I’ll nip this in the bud before it has a chance to do any damage!”

    “魚就晾到沙灘上”與歇后語“沙灘上的魚——干蹦干跳”異曲同工。此處語境為主任栓勞擁有二十一畝五分地,按規(guī)定應(yīng)劃分為富農(nóng)。為把自家劃分到中農(nóng),他便擅用職權(quán)把中農(nóng)土地畝數(shù)上調(diào)。譯者充分適應(yīng)方言在特定語境下的含義,選擇英語習(xí)語“nip(something)in the bud”(扼殺在搖籃里或萌芽階段),體現(xiàn)出栓勞自私自利的形象。

    2.創(chuàng)譯法

    創(chuàng)譯法指譯者為了達(dá)到某種特定翻譯目的,拋棄原文的意義和形式,對譯文創(chuàng)造性處理的翻譯方法。

    原文:

    戲生說:“屁!把村子弄富了,把你弄提拔了,我倒人不人鬼不鬼!”

    譯文:

    “Bullshit! The village might be better off,you got your promotion.And what did I get…fuck all…that’s what! ”

    諺語“人不人,鬼不鬼”字面之意為既不像人也不像鬼,指人面目丑陋或形容受驚嚇后的難看之狀,也比喻處境困難。當(dāng)歸村的農(nóng)副產(chǎn)品被查出問題,戲生被撤掉職位。當(dāng)老余前來告訴他又找到當(dāng)歸村新的經(jīng)濟(jì)增長點(diǎn)時,戲生無甚興趣且抱怨有加。譯者選擇對原文進(jìn)行創(chuàng)造性重新處理,不僅適應(yīng)了人物的口語化表達(dá),還體現(xiàn)出戲生的抱怨情緒,成功傳達(dá)了作者的交際意圖。

    原文:

    我說:“死的人有些太多了?!彼f:“賣饃的你嫌買饃的多?!你要給我分錢哩呀,唱師!”

    譯文:

    I responded by telling him that there were rather too many dying too quickly…and he shouted exaltedly that I must indeed be making quite a bit of cash…and that perhaps I could give him some!

    俗語“賣饃的你嫌買饃的多”指做生意的人哪有嫌棄顧客越來越多的道理。老唱師感慨喪命的人太多時,老余略帶挖苦地予以反問,他認(rèn)為死的人越多,以唱喪歌為生的老唱師會賺得越多。為了適應(yīng)老余毫無悲憫之心的語氣,譯者選擇對俗語進(jìn)行創(chuàng)譯,使作者通過老余之口所要傳達(dá)的真正意圖得以體現(xiàn),同時和后文“分錢”形成內(nèi)容上的呼應(yīng),可增加譯文讀者的理解。

    五、結(jié)語

    本文通過“三維”轉(zhuǎn)換角度分析《老生》英譯本中的方言翻譯,發(fā)現(xiàn)生態(tài)翻譯學(xué)對于方言翻譯具有極強(qiáng)的解釋力。譯者龐夔夫曾表示,《老生》的翻譯難點(diǎn)正是方言,看似翻譯文字,實則翻譯文化。為了多維度地適應(yīng)漢英不同的語言、文化生態(tài)環(huán)境,委托者的期待以及譯文讀者的接受度,在《老生》方言翻譯的過程中,譯者多選擇歸化策略來消除漢英文化差異,靈活運(yùn)用符合英語習(xí)慣的表達(dá)方式,在保證譯文可讀性與可接受性的前提下,最大限度地再現(xiàn)原作的韻味和風(fēng)貌,以實現(xiàn)對作者的忠實:語言維上,譯者選擇仿譯法、改譯法,通過音韻、詞匯等轉(zhuǎn)換以適應(yīng)英漢兩種語言在表達(dá)形式上的差異,最大限度地實現(xiàn)文本生命的動態(tài)移植;文化維上,譯者在適應(yīng)原語文化語境并充分理解方言文化內(nèi)涵的基礎(chǔ)上,選擇釋義法和增譯法,避免因文化差異造成閱讀障礙,保證原語文化內(nèi)涵的準(zhǔn)確傳遞;交際維上,譯者選擇套譯法和創(chuàng)譯法以適應(yīng)目標(biāo)讀者的理解需求,實現(xiàn)作者交際意圖的有效傳達(dá)。由此可見,譯者的“選擇性適應(yīng)”和“適應(yīng)性選擇”充分體現(xiàn)了生態(tài)翻譯學(xué)所強(qiáng)調(diào)的“譯者中心”地位,譯者不僅能在中西語言與文化差異中轉(zhuǎn)換,且能找準(zhǔn)目標(biāo)讀者的興趣點(diǎn),于不斷“適應(yīng)”和“選擇”的抉擇中打造“整合適應(yīng)選擇度”最高的譯文,助力中國當(dāng)代文學(xué)作品在海外煥發(fā)生命力。

    綜上所述,本文通過分析譯者在《老生》的方言翻譯中所做出的“選擇性適應(yīng)”和“適應(yīng)性選擇”,希望對關(guān)注中國當(dāng)代文學(xué)的海外譯介的譯者提供一些借鑒。同時,期待未來有更多譯者在翻譯實踐中著眼于文學(xué)作品的整體翻譯生態(tài),推動本土文學(xué)的海外傳播。

    猜你喜歡
    老生原語譯法
    測試原語:存儲器故障最小檢測序列的統(tǒng)一特征
    Songs from the Past
    倒譯法在韓漢翻譯中的應(yīng)用探究
    京劇行當(dāng)——老生
    密碼消息原語通信協(xié)議介紹及安全分析
    老生:那一抹滄海與桑田
    基于原語自動生成的安全協(xié)議組合設(shè)計策略及應(yīng)用研究
    正反譯法及其原則
    “原語效應(yīng)”在漢英口譯中的運(yùn)用及局限性研究
    国产精品99久久99久久久不卡 | 能在线免费看毛片的网站| 亚洲精品自拍成人| 国产深夜福利视频在线观看| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 色吧在线观看| 永久网站在线| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 国产亚洲一区二区精品| 国产黄片视频在线免费观看| 少妇人妻 视频| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 久久久久国产网址| 国产精品久久久久成人av| 亚洲欧洲日产国产| 久久国产亚洲av麻豆专区| 亚洲成人一二三区av| 国产精品人妻久久久影院| h日本视频在线播放| 成年女人在线观看亚洲视频| 日韩 亚洲 欧美在线| 黄片wwwwww| 欧美日韩在线观看h| 久久亚洲国产成人精品v| 亚洲精品456在线播放app| 有码 亚洲区| 精品人妻视频免费看| 老女人水多毛片| 熟女人妻精品中文字幕| 亚洲内射少妇av| 亚洲真实伦在线观看| 免费大片黄手机在线观看| 日韩一区二区三区影片| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜 | 视频区图区小说| 黄色一级大片看看| 夜夜爽夜夜爽视频| 干丝袜人妻中文字幕| 国产 精品1| 亚洲精品久久午夜乱码| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 久久久午夜欧美精品| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 精品人妻一区二区三区麻豆| 亚洲精品成人av观看孕妇| 一级毛片久久久久久久久女| 欧美日韩在线观看h| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 高清在线视频一区二区三区| 男人爽女人下面视频在线观看| 色哟哟·www| 日本av免费视频播放| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 新久久久久国产一级毛片| 成年免费大片在线观看| videossex国产| 欧美少妇被猛烈插入视频| 中文欧美无线码| 亚洲电影在线观看av| 国产午夜精品一二区理论片| 久热久热在线精品观看| 在线观看免费高清a一片| 精品午夜福利在线看| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 男女边摸边吃奶| 免费观看av网站的网址| 十八禁网站网址无遮挡 | 91精品伊人久久大香线蕉| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 久久久久久久久久成人| 男人添女人高潮全过程视频| 伊人久久国产一区二区| 国产精品久久久久久精品古装| 精品人妻熟女av久视频| 一区二区三区乱码不卡18| 亚洲国产精品一区三区| 日韩av免费高清视频| 日本vs欧美在线观看视频 | 成年美女黄网站色视频大全免费 | 一级a做视频免费观看| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 日韩av在线免费看完整版不卡| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 青春草视频在线免费观看| 久久久久久久国产电影| 亚洲欧美日韩另类电影网站 | 欧美xxxx性猛交bbbb| 欧美成人一区二区免费高清观看| 亚洲精品国产成人久久av| av又黄又爽大尺度在线免费看| 欧美日韩视频精品一区| 欧美xxⅹ黑人| 亚洲成色77777| 成人毛片60女人毛片免费| 国产精品av视频在线免费观看| 婷婷色麻豆天堂久久| 午夜福利高清视频| 成年美女黄网站色视频大全免费 | 激情 狠狠 欧美| 国产免费福利视频在线观看| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频 | 国产精品一区www在线观看| 黄色怎么调成土黄色| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 五月伊人婷婷丁香| 国产精品无大码| 亚洲精品aⅴ在线观看| 国产av精品麻豆| 国产男女超爽视频在线观看| 国产成人freesex在线| 亚洲性久久影院| 中文资源天堂在线| 亚洲三级黄色毛片| 老熟女久久久| 亚洲成人一二三区av| 我要看黄色一级片免费的| 欧美性感艳星| 亚洲欧洲日产国产| 国产精品免费大片| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 美女内射精品一级片tv| 伦理电影免费视频| 高清av免费在线| 亚洲精品乱久久久久久| www.色视频.com| 精品国产乱码久久久久久小说| 日本av免费视频播放| freevideosex欧美| 日韩欧美 国产精品| 全区人妻精品视频| 黄色一级大片看看| 欧美激情国产日韩精品一区| 精品一区二区三卡| 涩涩av久久男人的天堂| 香蕉精品网在线| 国产亚洲一区二区精品| 亚洲精品第二区| 男人和女人高潮做爰伦理| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 超碰av人人做人人爽久久| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图 | 激情 狠狠 欧美| 国产男女内射视频| 亚洲国产欧美在线一区| 久久久成人免费电影| 最新中文字幕久久久久| 精华霜和精华液先用哪个| 日本与韩国留学比较| av在线观看视频网站免费| 亚洲精品,欧美精品| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 午夜福利在线在线| 中文字幕av成人在线电影| 精品人妻偷拍中文字幕| 成人毛片a级毛片在线播放| 两个人的视频大全免费| 老司机影院毛片| h日本视频在线播放| h日本视频在线播放| 成人免费观看视频高清| 久久久久久久久久成人| 久久久久久久大尺度免费视频| 乱系列少妇在线播放| 最后的刺客免费高清国语| 爱豆传媒免费全集在线观看| 男女边摸边吃奶| 插逼视频在线观看| 日韩一本色道免费dvd| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 精品熟女少妇av免费看| 五月开心婷婷网| 女性生殖器流出的白浆| 日韩,欧美,国产一区二区三区| 高清视频免费观看一区二区| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 亚洲欧美日韩东京热| 久久精品国产亚洲av涩爱| 伊人久久精品亚洲午夜| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 老司机影院毛片| 天堂中文最新版在线下载| 午夜福利网站1000一区二区三区| 女人久久www免费人成看片| 成人亚洲精品一区在线观看 | 在线观看免费日韩欧美大片 | 乱系列少妇在线播放| 亚洲欧美一区二区三区国产| 男人和女人高潮做爰伦理| 91精品国产九色| 国产69精品久久久久777片| 亚洲av综合色区一区| 国产精品久久久久久久久免| 成人午夜精彩视频在线观看| 91精品一卡2卡3卡4卡| 人妻一区二区av| 欧美区成人在线视频| 人妻夜夜爽99麻豆av| 日日啪夜夜撸| 亚洲真实伦在线观看| 交换朋友夫妻互换小说| 国产极品天堂在线| 国产精品福利在线免费观看| 日本色播在线视频| 欧美bdsm另类| 久久久久视频综合| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91 | 精品一区二区免费观看| 大片免费播放器 马上看| 一级毛片电影观看| 午夜免费鲁丝| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产成人a∨麻豆精品| 春色校园在线视频观看| a 毛片基地| a级毛色黄片| 内地一区二区视频在线| av黄色大香蕉| 秋霞伦理黄片| 国产探花极品一区二区| 国产成人freesex在线| 九九在线视频观看精品| 交换朋友夫妻互换小说| 黄片无遮挡物在线观看| 精品一区二区免费观看| 亚洲av福利一区| 亚洲国产精品专区欧美| 麻豆成人av视频| 亚洲国产欧美人成| 欧美激情国产日韩精品一区| 久久ye,这里只有精品| 男女下面进入的视频免费午夜| 少妇人妻久久综合中文| 日韩中文字幕视频在线看片 | 热re99久久精品国产66热6| 久久精品国产亚洲av天美| 日本欧美视频一区| 亚洲欧美日韩东京热| 国产av精品麻豆| 日日啪夜夜撸| 99热国产这里只有精品6| 少妇人妻 视频| 多毛熟女@视频| 91在线精品国自产拍蜜月| 2021少妇久久久久久久久久久| 亚洲欧美日韩另类电影网站 | 秋霞伦理黄片| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 亚洲国产精品999| 日韩视频在线欧美| 一个人看视频在线观看www免费| 欧美人与善性xxx| 永久网站在线| 亚洲真实伦在线观看| 99热网站在线观看| 97在线视频观看| 久久 成人 亚洲| 偷拍熟女少妇极品色| 最近中文字幕高清免费大全6| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 少妇人妻精品综合一区二区| 国产亚洲精品久久久com| 久久国内精品自在自线图片| 欧美成人一区二区免费高清观看| 少妇熟女欧美另类| 涩涩av久久男人的天堂| 联通29元200g的流量卡| 黄色配什么色好看| 国产免费一级a男人的天堂| 国产一区二区在线观看日韩| 国产男人的电影天堂91| 日韩成人av中文字幕在线观看| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 亚洲精品456在线播放app| 在线观看一区二区三区激情| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 肉色欧美久久久久久久蜜桃| 日本午夜av视频| 色哟哟·www| av国产久精品久网站免费入址| 最近2019中文字幕mv第一页| 久久精品国产a三级三级三级| 日韩一区二区视频免费看| h日本视频在线播放| 中文字幕av成人在线电影| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 春色校园在线视频观看| 久久久久久久大尺度免费视频| 日韩欧美一区视频在线观看 | 国产伦在线观看视频一区| 国产精品一区二区性色av| 亚洲av综合色区一区| 男女无遮挡免费网站观看| 九草在线视频观看| 寂寞人妻少妇视频99o| 九色成人免费人妻av| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 国产男女内射视频| 免费观看无遮挡的男女| 国产 精品1| 精品亚洲成a人片在线观看 | 欧美精品国产亚洲| 男男h啪啪无遮挡| 国产精品一二三区在线看| 在线观看一区二区三区激情| 女人久久www免费人成看片| 亚洲精品自拍成人| 黑人高潮一二区| 免费观看无遮挡的男女| 久久99热6这里只有精品| 大又大粗又爽又黄少妇毛片口| .国产精品久久| 黄片wwwwww| 欧美性感艳星| 少妇人妻精品综合一区二区| 观看免费一级毛片| 伦理电影大哥的女人| 国产黄频视频在线观看| 中国国产av一级| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 黄色配什么色好看| 国产精品无大码| a级毛片免费高清观看在线播放| 午夜福利影视在线免费观看| 免费黄网站久久成人精品| 中国美白少妇内射xxxbb| 男女免费视频国产| 国产精品免费大片| 免费看av在线观看网站| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 我要看日韩黄色一级片| 极品教师在线视频| 午夜免费观看性视频| 九九在线视频观看精品| 搡女人真爽免费视频火全软件| 国产成人a∨麻豆精品| 性色av一级| 免费人成在线观看视频色| 在线看a的网站| 亚洲av男天堂| 99久久综合免费| 一级av片app| 尾随美女入室| 日韩av在线免费看完整版不卡| 十分钟在线观看高清视频www | 免费观看在线日韩| 最新中文字幕久久久久| 久久久久人妻精品一区果冻| 好男人视频免费观看在线| 久久久久久人妻| 亚洲性久久影院| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 亚洲国产欧美在线一区| 国产在视频线精品| 天堂俺去俺来也www色官网| 国产av一区二区精品久久 | 免费观看a级毛片全部| 97在线视频观看| 国产黄色视频一区二区在线观看| 国产色爽女视频免费观看| 一个人看的www免费观看视频| av免费观看日本| 久久综合国产亚洲精品| 久久久久国产精品人妻一区二区| 精品人妻一区二区三区麻豆| 国产精品99久久久久久久久| av网站免费在线观看视频| 中国三级夫妇交换| 一本久久精品| 亚洲av在线观看美女高潮| 亚洲av二区三区四区| 99热国产这里只有精品6| 欧美日韩国产mv在线观看视频 | av网站免费在线观看视频| 亚洲国产欧美在线一区| 男人和女人高潮做爰伦理| 日日啪夜夜爽| 国产成人精品福利久久| 男女下面进入的视频免费午夜| 天天躁日日操中文字幕| 成人二区视频| 蜜桃在线观看..| 中文欧美无线码| 成人影院久久| 日韩一区二区三区影片| 国产在线男女| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 高清日韩中文字幕在线| 一级毛片我不卡| 丝袜喷水一区| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 777米奇影视久久| 久久国内精品自在自线图片| 中文字幕免费在线视频6| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 国产一区二区在线观看日韩| 久久久久久久精品精品| 91精品国产九色| 九草在线视频观看| 精品国产三级普通话版| 欧美zozozo另类| 欧美极品一区二区三区四区| 黄色一级大片看看| 亚洲天堂av无毛| 观看美女的网站| 特大巨黑吊av在线直播| 久久久久久久久久人人人人人人| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 久久午夜福利片| 秋霞伦理黄片| 2022亚洲国产成人精品| 免费大片18禁| 国产91av在线免费观看| 日本免费在线观看一区| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 六月丁香七月| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 国产精品无大码| 久久97久久精品| 久久精品国产亚洲av天美| 国产高清不卡午夜福利| 国产精品人妻久久久影院| 水蜜桃什么品种好| 中文资源天堂在线| 在线观看一区二区三区| 插阴视频在线观看视频| 国产伦精品一区二区三区四那| 日本与韩国留学比较| 国产av国产精品国产| 涩涩av久久男人的天堂| 欧美精品一区二区大全| 黑人猛操日本美女一级片| 国产亚洲一区二区精品| 亚洲最大成人中文| 美女主播在线视频| 精品久久久精品久久久| 亚洲丝袜综合中文字幕| 亚洲美女黄色视频免费看| 黄色怎么调成土黄色| 亚洲图色成人| 国产女主播在线喷水免费视频网站| av一本久久久久| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 网址你懂的国产日韩在线| 婷婷色综合大香蕉| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 久久精品久久久久久久性| 精品一区二区三卡| 亚洲精品亚洲一区二区| 黄色怎么调成土黄色| 精品亚洲成a人片在线观看 | 大片免费播放器 马上看| 免费少妇av软件| 欧美精品一区二区免费开放| 久久久久网色| 欧美激情国产日韩精品一区| 亚洲高清免费不卡视频| 六月丁香七月| av在线老鸭窝| 日本av免费视频播放| 久久国内精品自在自线图片| 18+在线观看网站| 日韩伦理黄色片| 国产精品嫩草影院av在线观看| 国产伦在线观看视频一区| 日日撸夜夜添| 久久人人爽人人片av| 一个人看的www免费观看视频| 少妇的逼好多水| 极品教师在线视频| 国产精品一区二区在线观看99| 国产男女内射视频| 内地一区二区视频在线| 观看av在线不卡| 免费黄色在线免费观看| h日本视频在线播放| 精品一区在线观看国产| 99热这里只有精品一区| 交换朋友夫妻互换小说| 91在线精品国自产拍蜜月| 成人美女网站在线观看视频| 国产精品福利在线免费观看| 久久午夜福利片| 少妇的逼水好多| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 国产黄色视频一区二区在线观看| 夫妻性生交免费视频一级片| 亚洲精品国产色婷婷电影| av黄色大香蕉| 日本与韩国留学比较| 免费观看的影片在线观看| 亚洲av二区三区四区| 黑人猛操日本美女一级片| 99久久人妻综合| 亚洲精品视频女| 午夜老司机福利剧场| 日韩成人伦理影院| 国产精品一及| 免费看日本二区| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 在线观看国产h片| 久久久a久久爽久久v久久| 国产一区二区三区av在线| 中文字幕精品免费在线观看视频 | tube8黄色片| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 五月开心婷婷网| 丰满迷人的少妇在线观看| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 国产精品成人在线| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 国产91av在线免费观看| 欧美xxⅹ黑人| 亚洲精品久久午夜乱码| av专区在线播放| 免费高清在线观看视频在线观看| 丰满乱子伦码专区| 国产爽快片一区二区三区| 波野结衣二区三区在线| 少妇人妻一区二区三区视频| 亚洲四区av| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 偷拍熟女少妇极品色| 亚洲三级黄色毛片| 少妇人妻 视频| 国产亚洲一区二区精品| av在线蜜桃| 欧美成人a在线观看| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 国产精品蜜桃在线观看| 日韩av在线免费看完整版不卡| 一区二区三区免费毛片| 亚洲精品一二三| 免费观看a级毛片全部| av卡一久久| 中文字幕亚洲精品专区| 五月开心婷婷网| 日本wwww免费看| 91精品伊人久久大香线蕉| 国产v大片淫在线免费观看| 亚洲av中文字字幕乱码综合| av天堂中文字幕网| 丰满迷人的少妇在线观看| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 亚洲av国产av综合av卡| 人人妻人人添人人爽欧美一区卜 | 国产又色又爽无遮挡免| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 亚洲精品国产av蜜桃| 最新中文字幕久久久久| 婷婷色av中文字幕| 我的老师免费观看完整版| 久久午夜福利片| 亚洲久久久国产精品| 精品久久国产蜜桃| 精品亚洲成国产av| 在线观看三级黄色| 99久久精品一区二区三区| 各种免费的搞黄视频| 九九爱精品视频在线观看| 欧美日韩精品成人综合77777| 97精品久久久久久久久久精品| 全区人妻精品视频| 卡戴珊不雅视频在线播放| 91精品一卡2卡3卡4卡| 国产男女内射视频| 国产 一区 欧美 日韩| 99热网站在线观看| 久久久久久人妻| 欧美日韩在线观看h| 久久精品夜色国产| 在线看a的网站| 国产精品久久久久成人av| 大陆偷拍与自拍| 精品久久久久久久末码| 久久久久国产网址| 国产av国产精品国产| 精品少妇黑人巨大在线播放| 噜噜噜噜噜久久久久久91| 午夜免费观看性视频| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 国产在线一区二区三区精| 一区二区av电影网| 国产v大片淫在线免费观看| 在线观看免费日韩欧美大片 | 免费看光身美女| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 精品视频人人做人人爽| 久久人人爽人人爽人人片va| 亚洲国产毛片av蜜桃av| av又黄又爽大尺度在线免费看| 亚洲国产精品国产精品| 26uuu在线亚洲综合色| 九九爱精品视频在线观看| 国产伦精品一区二区三区视频9| 内地一区二区视频在线| 搡女人真爽免费视频火全软件| 国产一级毛片在线| 欧美日韩在线观看h| 亚洲av综合色区一区| 国产 一区精品| 成年免费大片在线观看| 亚洲欧美精品专区久久| 国产视频内射| 婷婷色麻豆天堂久久| 少妇熟女欧美另类| 在线观看免费日韩欧美大片 | 亚洲av欧美aⅴ国产| 亚洲欧美中文字幕日韩二区|