朱璇璇
(泉州醫(yī)學高等專科學校社科公共部,福建泉州 362000)
隨著經濟全球化進程的加快,國家“一帶一路”倡議的持續(xù)推進,國際間的貿易、文化交流日益頻繁。為了應對全球化帶來的重重挑戰(zhàn),游刃有余地和來自五湖四海的人群跨文化交流,醫(yī)學類高職高專院校需要提升英語教學質量和教學效率。如何在信息技術環(huán)境下實現(xiàn)EGP(通用英語)與EOP(醫(yī)學職業(yè)英語)有機融合,全面培養(yǎng)高職醫(yī)學生的情景跨文
作者簡介:朱璇璇(1984-),女,福建泉州人,碩士,講師,研究方向:英語教學。化交際能力,是高職院校英語教學要實現(xiàn)的目標。
作為現(xiàn)代通信技術、計算機技術結合的產物,信息技術能最大限度地發(fā)揮計算機網絡功能[1]。信息技術是EGP 與EOP 融合教學的基礎,促進EGP 與EOP 融合教學的有序發(fā)展。高效率的信息傳遞,是EGP 與EOP 融合教學發(fā)展不可或缺的助推力。隨著信息技術的普及,教學活動也實現(xiàn)了高效率的信息的采集、共享、交換。教師可通過網絡渠道搜尋海量的英語學習資源,如圖片、PPT、視頻等教學材料。借助現(xiàn)代信息技術創(chuàng)新教學模式,增加英語課堂教學的趣味性,調動學生課堂參與的積極性,切實提升英語教學質量和教學效率。同時,學生也可通過網絡渠道搜尋學習資料,彌補英語學習的“短板”,清掃英語學習的“盲區(qū)”,切實提升自主學習能力和自主學習效率??傊畔⒓夹g的應用,改變了傳統(tǒng)固化的學習模式,創(chuàng)新了教學形式,豐富了學習內容,將信息技術引入高職英語教學勢在必行。
為了順應全球化背景下的社會人才需求,高職院校不僅要采取有效措施提升學生的基礎英語(EGP)水平,同時還要積極引導學生提升職業(yè)英語(EOP)水平,只有實現(xiàn)EGP 和EOP 的有機融合,才能突破固有的教學模式,向社會不斷輸入高素質的醫(yī)學人才。
高職院校肩負著為社會不斷地輸送理論知識儲備足、實踐能力強的高素質應用型人才的重任,EGP與EOP 融合教學和高職院校的人才培養(yǎng)目標具有內在一致性。高職英語教學同時兼具實踐性、職業(yè)性、實用性,既要注重提升基礎英語,更要重視行業(yè)英語。作為完備化的課程教育理念,高職英語教學強調突出學生課堂的主體作用,立足于學生的現(xiàn)階段學習需求和未來的職業(yè)需求,探索更合理、可行的英語教學方法,力求全面提升高職學生的英語應用水平,提升未來職場的核心競爭力。
高職英語學習本質上是語言基礎學習,鑒于專業(yè)的差異性,不同專業(yè)的英語教學也大相徑庭。2001年,我國加入了WTO,國際貿易往來、文化交流逐漸頻繁。這意味著英語能力突出的畢業(yè)生更能滿足現(xiàn)代社會的人才需求。EGP 與EOP 融合教學符合不同行業(yè)對學生英語的需求差異[2]。EGP、EOP 融合教學直接與未來職業(yè)掛鉤,重在強調培養(yǎng)學生的英語實用能力,為學生走向職場奠定了堅實的基礎,讓學生未來能在職場中得心應手,暢通無阻地和不同文化背景的人進行跨文化交流。
EGP 與EOP 是相互促進相互補充的。高職院校普遍面臨著學生英語基礎薄弱的問題,第一學期進行EGP 教學為學生夯實英語基礎,第二學期開設醫(yī)學職業(yè)英語課程。結合專業(yè)課程的知識學習,融入真是的職業(yè)英語的語言環(huán)境,進而提升高職學生的醫(yī)學情景交際能力。
語境是交際環(huán)境、交際場景或交際場合。語境是交際的基礎,不存在脫離語境而獨立存在的交際。語境對社會群體間的交際具有深遠的影響。具體而言,語境提供了交際規(guī)則,而交易規(guī)則又制約著言語交際??梢哉f,語境直接決定了交際活動[3]。在“醫(yī)學情景跨文化交際能力”概念中,“醫(yī)學”體現(xiàn)的是情景語境,而“文化”體現(xiàn)的則是文化語境。醫(yī)學情景跨文化交際中,情景語境、文化語境是交際行為的“雙重規(guī)制”。根據(jù)跨文化交際能力概念,醫(yī)學情景跨文化交際能力是指在特定的醫(yī)學情景下的跨文化交際中,源自不同文化背景的群體間無障礙交流溝通的能力。
跨文化交際,是指源自不同文化背景的群體間交際[4]。由于各民族社會環(huán)境、物質環(huán)境、宗教環(huán)境的差異,導致各民族的語言習慣、風土人情、社會文化也不盡相同。隨著經濟全球化進程的持續(xù)推進,醫(yī)學情景跨文化交際能力的重要性更加凸顯,具體如下。
(1)醫(yī)學醫(yī)療對象變化,對學生提出了醫(yī)學情景跨文化交際能力要求。隨著世界各國間貿易往來、文化交流的日益頻繁,醫(yī)學醫(yī)療對象發(fā)生了翻天覆地的變化,突破了地域、文化背景的限制。社會醫(yī)療保健的一個關鍵問題就是滿足差異化文化背景下患者的多元化需求。其一,如果醫(yī)護人員不具備醫(yī)學情景跨文化交際能力,就無法為不同文化背景下的患者提供高效、優(yōu)質的服務;其二,如果醫(yī)護人員對異域文化背景不甚了解,在和患者交流過程中,可能會觸及患者的文化“逆鱗”,導致溝通無效,甚至產生沖突。如部分西方國家認為數(shù)字13 代表著邪惡、疾病、災禍,如果醫(yī)護人員為外國患者安排13 號病房、13號床,就會觸及患者的逆鱗,導致醫(yī)患雙方產生矛盾。因此,要強化學生的跨文化交際能力,僅提升學生的語言技能是遠遠不夠的。要實現(xiàn)和來自不同文化背景病患的有效溝通,就需要掌握病患所在國家的文化習俗、宗教信仰等跨文化知識。
(2)醫(yī)學交流合作頻繁,對學生提出了醫(yī)學情景跨文化交際能力的要求。隨著改革開放的持續(xù)深入,為國內醫(yī)學生提供了更多出國深造的機會,同時也為外國學生提供了來華學習深造的機會。隨著我國醫(yī)療改革的不斷深化,國內涉外醫(yī)學發(fā)展呈一派欣欣向榮之態(tài),國內外醫(yī)學人士之間的交流合作也更加頻繁。加之互聯(lián)網技術普及率的提升,國內部分醫(yī)院已經循序開展遠程診療,醫(yī)生和病患之間的信息交流突破了空間限制,這為跨文化醫(yī)療服務提供了必要前提。在此背景下,為了能推進國內外醫(yī)學同行之間的深度交流合作,使醫(yī)護人員可以更全面地了解病患情況,培養(yǎng)醫(yī)學生的跨文化交際能力迫在眉睫。
(3)有助于提升醫(yī)學英語教學的趣味性和豐富性。在高職院校醫(yī)學專業(yè)的英語教學中有針對性地融入文化教學,不僅有利于強化學生的跨文化交際能力,同時還能推進學生的深層次發(fā)展。相對比而言醫(yī)學英語詞匯冗雜、專業(yè)性強,要記憶這些專業(yè)詞匯絕非易事。專業(yè)詞匯不僅是醫(yī)學英語教學難點,也是醫(yī)學英語教學基礎。如果不能攻克詞匯這一難關,后續(xù)英語學習將難以為繼。即便學生每天耗費時間成本去學習、識記詞匯,也很難達到預期成效。但是如果學生能在具體的文化背景下識記詞匯,反而會取得事半功倍的成效。這就要求教師要創(chuàng)設特定的教學情境,有選擇性地將文化背景融入教學情境中,不僅有助于激發(fā)學生的學習積極性,還有助于提升教學質量和教學效率。
學者文秋芳提出,跨文化交際能力可具體細分為交際能力、跨文化能力。其中,交際能力包括語言能力、語用能力、策略能力?;诖四J蕉裕嵘t(yī)學情景跨文化交際能力,首先需要全面培養(yǎng)以下“三大”能力。
3.1.1 培養(yǎng)醫(yī)學語言能力
醫(yī)學語言能力作為醫(yī)學情景跨文化交際的根基,其重要性不言而喻。在醫(yī)學情景中,醫(yī)生借助語音、詞匯、語法等醫(yī)學語言實現(xiàn)了病患之間的溝通交流。首先,學生需要掌握專業(yè)詞匯的發(fā)音規(guī)則,由于發(fā)音錯誤而引致的無效溝通并不在少數(shù)。具體而言,醫(yī)學英語詞匯發(fā)音可分為以下兩類:一類源自Anglo-Saxon,這類詞匯遵從常規(guī)的詞匯發(fā)音規(guī)則;第二類源于希臘、拉丁語,發(fā)音規(guī)則普遍較為特殊,如pneumonia(肺炎)。其次,需要提升學生的專業(yè)詞匯儲備量。醫(yī)學詞匯具有生僻、專業(yè)術語冗雜的特征。因此,學生可通過特定的語境加深對生僻詞匯、專業(yè)詞匯的理解。在醫(yī)學英語中的“兩面性”詞匯也不乏多見,即一個英語詞匯既有普通英語詞義,也有醫(yī)學英語詞義。如secondary 這一詞匯,常規(guī)理解為“第二的”,在醫(yī)學語言中表示“繼發(fā)的”;Host 原義為東道主、主人,在醫(yī)學語言中表示“宿主”;complication 原義為“復雜”,在醫(yī)學語言中表示“并發(fā)癥”。最后,學生可以借助詞匯前后綴識記專業(yè)詞匯,如單詞后綴-ase 通常表示“酶”,單詞后綴-itis 表示“炎”[5]。
3.1.2 培養(yǎng)醫(yī)學情景語用能力
語用,是特定場景中語言使用慣例。在醫(yī)學情景跨文化交際過程中,為了避免出現(xiàn)語用事物,就需要了解不同文化背景下的禁忌要求。首先,要加深對醫(yī)用委婉語的理解。在西方國家,為了體現(xiàn)對殘疾人的尊重,通常以委婉語“a special person”來表示殘疾人,而不是“a disabled person ”。其次,要深化理解禮貌用語的表達,避免以命令式的用語和患者交流。最后,要重視交流會話方式。根據(jù)中國傳承千年的醫(yī)學文化,醫(yī)患之間往往是“醫(yī)者問、患者答”的不對等關系,醫(yī)患交流的主動權往往掌握在醫(yī)生手中。而對于西方國家而言,醫(yī)患之間權利對等,為了獲取更多的患者信息,醫(yī)生更傾向于采取提問、打斷等交流方式。
3.1.3 培養(yǎng)醫(yī)學情景跨文化能力
文化沖突是指在文化的互動交融過程中,不同文化所產生的碰撞。為了從根源上規(guī)避這種文化沖突,就需要培養(yǎng)學生的醫(yī)學情景跨文化能力,提升學生對文化差異的敏感度[6],有效處理不同文化間的沖突。其一,規(guī)避由于醫(yī)療制度不同、醫(yī)學觀念差異而引發(fā)的文化沖突。其二,理解不同文化背景下的醫(yī)學道德觀、醫(yī)學價值觀問題。由于文化價值觀的不同,導致源自不同文化背景下的群體無法在醫(yī)學倫理問題上達成一致性見解。如文化價值觀不同的群體,其對安樂死、醫(yī)療決策的看法也不盡一致。
醫(yī)學情景跨文化交際能力的語言能力、語用能力、策略能力,既相互獨立,又相互聯(lián)系、互為補充。醫(yī)學生只有具備語言能力、語用能力、策略能力,才能實現(xiàn)和外籍患者的無障礙溝通交流。本文主要研究信息技術環(huán)境下,醫(yī)學英語EGP 與EOP 融合培養(yǎng)醫(yī)學情景跨文化交際能力。
3.2.1 導入西方文化背景
教師在開展醫(yī)學英語教學時,不僅需要講授最基本的語言知識、語言技能,而且還需要有針對性地導入部分西方文化背景知識,為醫(yī)學生未來的跨文化交際奠定基礎。在具體的教學過程中,教師可借助適當?shù)臅r機引入文化背景,增進學生對不同民族、不同文化的了解。
其一,教師需要增進對古希臘羅馬文化的了解。古希臘拉丁文化歷史悠久,西方醫(yī)學術語中大部分的詞根、詞綴皆源于古希臘羅馬文化。如在古希臘神話中,頂天巨神名為Atlas,而在西方醫(yī)學中,Atlas指代“第一頸椎”。同時,部分西方醫(yī)學術語也源自文學作品、歷史人物,如匹克威克綜合征(Pickwickian syndrome)。匹克威克綜合征患者的顯著特征為身材短小肥胖、嗜睡乏力。因患者外貌和狄更斯小說《匹克威克外傳》的主人公Pickwick 高度相似,故取其名。其二,涉及禁忌話題時,更要注重交流用語,以避免引起不必要的誤會。如國內外都比較忌諱“死”字,在中文常用“逝世”“仙去”“走了”等詞代替“死”;而英語中常用“pass away”“go west”“be with God”等替代詞。為了能順利推進跨文化交際,醫(yī)學生就需要對不同國家的言談禁忌、風俗文化有深入的了解,避免引起文化沖突。如,當患者身患不治之癥時,西方國家醫(yī)生認為病人有了解病情的權利,主動告知實情。
3.2.2 充分發(fā)揮信息技術的作用
信息技術是開展外語教學的必要技術支撐,教師可借助電影、網絡、多媒體等多元化的現(xiàn)代教學手段,提升醫(yī)學情景跨文化交際能力。通過圖片展示、視頻播放,讓學生直觀地感受語言在多元化情景中的運用。同時,教師需要積極引導學生自主了解最新社會動態(tài),感受不同國家的風土人情、文化習俗等,不斷獲取新的知識,查詢和未來職業(yè)關聯(lián)密切的各種信息資料,激發(fā)學生的學習熱情,調動學生的學習主動性,強化學生的學習效果。如給學生觀看電影《刮痧》體現(xiàn)了中美對于刮痧的治療手段存在的文化差異。中醫(yī)刮痧療法擁有源遠流長的歷史,而美國對中國傳統(tǒng)文化刮痧知之甚少,雙方不可避免地出現(xiàn)文化沖突,后又因不同文化背景下的群體之間的愛心和誠懇沖破了困境。給學生觀看典型的醫(yī)學情境下存在文化差異的視頻、音頻作品,讓學生更加了解中西方醫(yī)學文化差異,培養(yǎng)學生的醫(yī)學情景跨文化交際能力。
3.2.3 開展網絡虛擬實訓
網絡虛擬實訓不僅是促進EGP 與EOP 融合教學的重要手段,也是培養(yǎng)醫(yī)學情景跨文化交際能力的關鍵舉措。實訓旨在全面提升學生的英語業(yè)務交際能力。高職英語教師可借助網絡教學平臺,采取動漫形式對涉醫(yī)工作環(huán)境進行模擬,通過網絡虛擬實訓演示醫(yī)療行業(yè)的基本從業(yè)準則、職業(yè)道德,是學生掌握的專業(yè)知識可以無縫對接職業(yè)實際要求[7]。如采取網絡虛擬實訓對臨床專業(yè)學生進行專業(yè)分工,引導學生快速融入工作角色,掌握各項技能。此外,教師還可以借助網絡教學平臺的自動批改功能,及時有效地評價學生的實訓操作,在一次次的模擬演練中,強化學生的職業(yè)素養(yǎng),提升學生的專業(yè)能力。
在通用英語(EGP)與職業(yè)英語(EOP)融合的基礎上,運用實際醫(yī)學情景跨文化交際能力理論指導醫(yī)學英語教學實踐,利用信息技術實現(xiàn)了網絡虛擬仿真的醫(yī)學職業(yè)工作實訓室在內的現(xiàn)代化教學方式,為學生提供更加多元化的學習內容和學習方式,滿足了不同專業(yè)醫(yī)學高職學生需求,實現(xiàn)學生個性化學習和自主學習,提高學生學習效率,提升了學生的英語應用能力和職場跨文化交際能力。