楊璦瑜
【摘要】中國(guó)與韓國(guó)僅一海之隔,卻有語言與文化上的許多差異,中韓兩國(guó)作為東亞文化圈的重要代表,其傳統(tǒng)文化中都存在著謙卑文化的因素。謙卑文化在東亞禮儀文化中,是不可或缺的重要組成部分,對(duì)兩國(guó)的交際方式也產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。盡管中韓兩國(guó)同出一源,但在長(zhǎng)期發(fā)展過程中,謙卑文化的內(nèi)涵及外在表現(xiàn)也出現(xiàn)了一定的差異。這既為兩國(guó)人民的交流互動(dòng)提供了契合點(diǎn),也易造成彼此間跨文化交際的阻礙。本文將從跨文化交際的視角出發(fā),結(jié)合筆者在韓的對(duì)外漢語教學(xué)實(shí)踐中的所觀所感,對(duì)中韓兩國(guó)謙卑文化的表現(xiàn)形式及其內(nèi)在機(jī)制進(jìn)行對(duì)比分析。通過文化起源和交際表現(xiàn)的層面,探討中韓謙卑文化的異同,并提出改善跨文化交際的對(duì)策和建議,以期加強(qiáng)中韓之間的跨文化交流,促進(jìn)中韓關(guān)系進(jìn)一步和諧發(fā)展。
【關(guān)鍵詞】中韓關(guān)系;謙卑文化;跨文化交流;文化差異
【中圖分類號(hào)】G212 ? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2097-2261(2023)31-0071-03
【DOI】10.20133/j.cnki.CN42-1932/G1.2023.31.022
一、引言
在當(dāng)今全球化新時(shí)代背景下,不同類型、形式的國(guó)際交流與合作日益增加,跨文化交際也相應(yīng)更頻繁,由于文化背景不同,來自不同國(guó)家的人們的交際會(huì)有許許多多方面的碰撞,碰撞中會(huì)有新的交流,也會(huì)在交際過程中產(chǎn)生一些誤解和隔閡,需要我們積極去避免,減少一些誤會(huì),與他國(guó)也能夠更好地交流與合作。
中國(guó)與韓國(guó),不僅都地處東亞,而且文化淵源也有許多融合交叉,同屬于東亞文化圈、儒家文化圈,而中國(guó)與韓國(guó)作為東亞儒家文化圈的重要代表,對(duì)于謙卑文化的繼承和發(fā)展都極具代表性,中韓兩國(guó)之間的繼承與發(fā)展有相似的共性,也有各自的個(gè)性和特點(diǎn)。本研究采用文獻(xiàn)資料與案例分析相結(jié)合的方式,分析中韓兩國(guó)傳統(tǒng)文化中的謙卑文化內(nèi)涵,比較兩國(guó)在語言交際、非語言行為方面的異同,探討其差異產(chǎn)生的原因,尤其是兩國(guó)在現(xiàn)代發(fā)展道路上的選擇差異。最后,提出增強(qiáng)語言文化學(xué)習(xí)、培養(yǎng)文化理解與移情能力、正視差異并積極溝通的對(duì)策和建議,以期加強(qiáng)中韓之間的互動(dòng)與合作,增進(jìn)兩國(guó)人民的相互理解,促進(jìn)中韓友好往來。
二、中韓謙卑文化的起源與內(nèi)涵
中國(guó)和韓國(guó)同處于儒家文化圈,中韓兩國(guó)的謙卑文化也均源自儒家文化的影響。儒家文化思想富于入世的理想主義與人本主義思想,圍繞著我們社會(huì)生活中的為人處世之道,以仁德為核心價(jià)值,注重品德修養(yǎng),強(qiáng)調(diào)“仁”與“禮”的相互融合、相輔相成,同時(shí)十分重視倫理綱常秩序,提倡“愛與敬”,包容理解他人、尊敬禮待他人,這也影響了中國(guó)幾千年來尊老愛幼中華美德的養(yǎng)成,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),代代相傳。儒家強(qiáng)調(diào)“禮”的規(guī)范作用,主張人際關(guān)系應(yīng)該有等級(jí)序列之分,敬長(zhǎng)尊長(zhǎng),晚輩應(yīng)對(duì)長(zhǎng)輩敬重順從。這種思想在兩國(guó)社會(huì)中都得到了廣泛傳播和踐行。
中國(guó)的謙卑文化形成于春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,到了漢朝更趨成熟和系統(tǒng)化。它強(qiáng)調(diào)用等級(jí)關(guān)系規(guī)范人們的言行,提倡晚輩在長(zhǎng)輩面前謙卑含敬,這成為中國(guó)傳統(tǒng)文化的一大特色。中國(guó)人的謙虛已經(jīng)成為一種文化傳統(tǒng),有一種“不自夸、不炫耀、不張揚(yáng)”的傳統(tǒng)觀念,是一種自我規(guī)束、自我反思的表現(xiàn),在今天社會(huì)生活和學(xué)習(xí)中,也經(jīng)常會(huì)聽到“謙虛使人進(jìn)步”的話語,告誡人們不要驕傲自滿,要知道“三人行,必有我?guī)熝伞?,積極向他人學(xué)習(xí),反思自己的不足,才能使個(gè)人發(fā)展更全面。對(duì)于社會(huì)而言,也起到使社會(huì)更加和諧友愛的作用,人們都能夠互相尊重、謙虛友好地相處。韓國(guó)的謙卑文化也源于中國(guó)儒學(xué),但在韓國(guó)社會(huì)發(fā)展的不同歷史階段,吸收和運(yùn)用儒家思想的程度各異。高麗時(shí)代開始,儒學(xué)逐步成為韓國(guó)社會(huì)的主流思想,對(duì)謙卑文化的形成起到了重要作用。中韓謙卑文化的主要內(nèi)涵都是以尊卑等級(jí)為核心。這種尊卑觀念既體現(xiàn)為語言上的謙卑,也體現(xiàn)為非語言行為規(guī)范。中韓兩國(guó)盡管存在這種共同的文化基因,但在長(zhǎng)期歷史發(fā)展過程中,謙卑文化的具體表現(xiàn)也呈現(xiàn)出一定的差異性,主要源于兩國(guó)在現(xiàn)代化進(jìn)程中的不同發(fā)展路徑,這種文化差異是兩國(guó)人民交流互動(dòng)中需要重點(diǎn)關(guān)注的問題。
三、跨文化交際中中韓謙卑文化的表現(xiàn)
(一)語言交際
韓國(guó)人交談時(shí)經(jīng)常使用自謙詞以示對(duì)對(duì)方的尊重,如“????”表示“不敢當(dāng)”之意。漢語中的自謙語也多表示客氣和禮貌。比如面對(duì)初次見面的人時(shí),一般會(huì)說“久仰久仰”,既表示第一次見面的禮貌客氣,也表達(dá)對(duì)對(duì)方的欣賞和贊許。中韓兩國(guó)語言交際中的謙卑文化區(qū)別,源于兩國(guó)在現(xiàn)代化過程中的不同發(fā)展路徑。韓國(guó)傳統(tǒng)儒家因素居多,而中國(guó)社會(huì)主義思想更為強(qiáng)調(diào)謙虛和禮貌。這導(dǎo)致兩國(guó)人民在語言交際上存在一定差異,需要通過學(xué)習(xí)適應(yīng)。中韓兩國(guó)在語言交際中的謙卑文化主要體現(xiàn)在敬語系統(tǒng)和人稱稱謂的使用上。
韓國(guó)語有完備的敬語體系,分為敬語和平語,需要根據(jù)年齡、地位差異選擇合適的語式。這反映了韓國(guó)的社會(huì)等級(jí)觀念。而現(xiàn)代漢語的敬語相對(duì)簡(jiǎn)單,許多只有一些固定詞語表示尊敬,不強(qiáng)調(diào)語式的變化。韓語敬語分為主體敬語法、客體敬語法和相對(duì)敬語法。而且有七個(gè)語音層次:“????”“?????”“???”“???”“???”“???”和“??”。每個(gè)層次向聽者展示了不同級(jí)別的正式度和禮貌度。韓國(guó)人通過選擇不同的語言層次來表達(dá)對(duì)交談或談?wù)摰娜说淖鹬?。如果沒有運(yùn)用正確的語言層次,會(huì)引起對(duì)方的不滿,認(rèn)為你沒有禮貌對(duì)他不夠尊重。
在日常交際中的人稱稱謂上,韓國(guó)的尊卑觀念體現(xiàn)較為明顯。韓國(guó)的“前輩文化”凸顯在很多方面,不管是在工作單位,還是在學(xué)校,都需要對(duì)“前輩”足夠尊敬。前輩不僅指比自己年長(zhǎng)的人,如果比你先入職,或者比你有經(jīng)驗(yàn),也要以前輩之禮相待,比如在韓國(guó)任教的學(xué)校中,也會(huì)聽到學(xué)生對(duì)比他先入社團(tuán)的同學(xué)稱呼前輩。另外,韓語會(huì)使用“???”表示對(duì)老師的尊敬,在工作場(chǎng)合中,也會(huì)在頭銜后加上“?”表示尊重。而在漢語的稱謂中,比較少地在稱謂語中體現(xiàn)出等級(jí)尊卑意識(shí),一般稱謂語只和對(duì)方的職業(yè)和職位有關(guān),或是表示客氣、贊揚(yáng)之意。比如有問題向他人請(qǐng)教或需要他人幫助時(shí),會(huì)向?qū)Ψ椒Q呼“老師”或者“師傅”,有時(shí)也會(huì)在前面加上對(duì)方的姓氏,表示虛心請(qǐng)教或請(qǐng)求幫助。
(二)非語言交際
中韓兩國(guó)在非語言交際方面的謙卑文化主要體現(xiàn)在身姿語和禮儀規(guī)范上。韓國(guó)人見面問好時(shí)需要低頭鞠躬,鞠躬的角度表示尊敬的層次,在不同場(chǎng)合面對(duì)不同對(duì)象時(shí),有不同角度的鞠躬。在韓任教的學(xué)校中,由于年齡原因,學(xué)校的大多數(shù)老師都是前輩,所以碰面的人,不論認(rèn)識(shí)不認(rèn)識(shí),都需要稍微低頭問好。在中國(guó),除了特定場(chǎng)合之外,中國(guó)人見面一般會(huì)招手問好,或詢問一些日常表示關(guān)心、拉近距離,比如“你吃飯了嗎?”“今天回來了?”等。
在送禮時(shí),韓國(guó)人會(huì)多用兩手捧著表示尊重,而中國(guó)人送禮一般只用一只手也可以。在韓國(guó),晚輩走在長(zhǎng)輩前面,坐在長(zhǎng)輩前面都是不禮貌的,中國(guó)雖也強(qiáng)調(diào)長(zhǎng)幼有序,但對(duì)此沒有那么嚴(yán)格的規(guī)定。另外,韓國(guó)人一般不直呼他人名字,必須加敬語或職稱,或其他后綴,中國(guó)人在這方面則相對(duì)隨意。在非語言交際禮儀上,韓國(guó)人行為舉止需要時(shí)刻體現(xiàn)出對(duì)他人地位的尊重,顯得謙卑自牧,這種差異同樣根源于韓國(guó)社會(huì)更加強(qiáng)調(diào)等級(jí)觀念,而中國(guó)在現(xiàn)代化過程中這一傳統(tǒng)因素相對(duì)弱化??傮w來說,非語言交際也是中韓兩國(guó)在謙卑文化上的一個(gè)重要區(qū)別,雙方也需要通過互相學(xué)習(xí),多了解對(duì)方文化中的不同習(xí)慣與禁忌,避免一些誤會(huì),以增進(jìn)跨文化交流。
四、中韓謙卑文化的異同分析
(一)共同點(diǎn)
中韓兩國(guó)作為東亞儒家文化圈中的典型代表,謙卑文化在兩國(guó)的傳統(tǒng)文化中都有深厚的根基,這主要源于儒家“禮”的思想影響。這種思想強(qiáng)調(diào)個(gè)人在家庭和社會(huì)中的從屬性地位,要求晚輩對(duì)長(zhǎng)輩持有絕對(duì)的順從和尊重。這不僅體現(xiàn)在兩國(guó)的語言交際模式中,例如韓國(guó)的敬語和漢語中的自謙語,也表現(xiàn)在非語言行為規(guī)范上,如日常的鞠躬和互送禮物等。除此之外,兩國(guó)都高度重視家庭和社會(huì)關(guān)系中的年齡尊卑觀念,晚輩對(duì)長(zhǎng)輩要敬重,這種長(zhǎng)幼有序的觀念深刻地影響了兩國(guó)人民的日常行為和態(tài)度。集體主義文化導(dǎo)向也是兩國(guó)文化中的一個(gè)共同點(diǎn),在這種文化背景下,個(gè)人更容易接受在集體內(nèi)按照輩分序列和職位承擔(dān)不同的角色,這種集體主義的文化觀念進(jìn)一步加強(qiáng)了兩國(guó)間謙卑文化的共通性??傮w來說,中韓兩國(guó)在謙卑文化方面的這些共通點(diǎn)為兩國(guó)人民的交流互動(dòng)提供了重要的文化基礎(chǔ),也有助于推動(dòng)兩國(guó)關(guān)系的持續(xù)發(fā)展。認(rèn)識(shí)到這一文化的共性和同源性,在兩國(guó)交往中有著非常重要的意義。這種文化共性不僅有助于深化兩國(guó)人民之間的理解和友好,也為進(jìn)一步的文化和經(jīng)濟(jì)交流奠定了深厚基礎(chǔ)。
(二)不同點(diǎn)
盡管中韓兩國(guó)的謙卑文化有共同的儒家思想淵源,但在長(zhǎng)期的歷史和社會(huì)發(fā)展中,兩國(guó)在這方面也展現(xiàn)出不同的特點(diǎn)和偏好。韓國(guó)社會(huì)的謙卑文化規(guī)范更為嚴(yán)格和復(fù)雜,這體現(xiàn)在社會(huì)生活的各個(gè)方面,如敬語體系、家庭結(jié)構(gòu)和職場(chǎng)文化等,都顯示出更為強(qiáng)烈的等級(jí)意識(shí)。相對(duì)而言,中國(guó)社會(huì)雖然也有類似的傳統(tǒng),但在現(xiàn)代化的進(jìn)程中,這些傳統(tǒng)因素逐漸被弱化,整體上呈現(xiàn)出更加靈活和開放的態(tài)度。這種差異主要源于兩國(guó)在社會(huì)發(fā)展道路上的不同選擇:中國(guó)在現(xiàn)代化進(jìn)程中不斷以更加開放包容的姿態(tài)走向世界,也與許多外來思想文化交流碰撞,吸收了不同文化觀念思想,這在一定程度上沖淡了傳統(tǒng)儒家文化中的謙卑和等級(jí)觀念;韓國(guó)社會(huì)受傳統(tǒng)儒家文化的影響之外,社會(huì)潛在的交際規(guī)則體制等確定之后,一直比較固化,這在社會(huì)的各個(gè)層面都有所體現(xiàn)。這些差異為兩國(guó)的文化交流提供了更多的層次和深度,同時(shí)也是我們?cè)陔p方關(guān)系中需要積極調(diào)適和理解的文化差異。
(三)差異形成的原因
中韓兩國(guó)傳統(tǒng)文化中都存在著深厚的謙卑文化因素,這種文化上的同源性為兩國(guó)人民的交流互動(dòng)提供了共鳴的基礎(chǔ)。具體來看,中韓謙卑文化的共通之處在于儒家倫理思想的起源,強(qiáng)調(diào)個(gè)人在家庭和社會(huì)中的從屬性地位。這種觀念不僅滲透到兩國(guó)的語言交際之中,也體現(xiàn)在非語言行為規(guī)范上。盡管存在這種文化同源性,中韓兩國(guó)在長(zhǎng)期的歷史發(fā)展過程中,謙卑文化的具體表現(xiàn)和運(yùn)用也出現(xiàn)了明顯的差異性,而且,兩國(guó)政治體制和社會(huì)發(fā)展水平的差異,以及對(duì)青年教育和個(gè)人主義的不同態(tài)度,也導(dǎo)致了一些文化差異的形成。綜上所述,中韓在謙卑文化上存在的同源性和差異性,都需要雙方在交往中給予充分的理解和關(guān)注,需要兩國(guó)意識(shí)到影響文化差異的歷史文化因素,采取開放和包容的態(tài)度,尊重雙方文化傳統(tǒng),才能構(gòu)建和諧的跨文化關(guān)系。
五、減少跨文化交際誤解的對(duì)策
(一)語言與文化學(xué)習(xí)
對(duì)于中韓兩國(guó)而言,增進(jìn)跨文化理解的最基本對(duì)策是要加強(qiáng)對(duì)彼此語言和文化的學(xué)習(xí)。語言是文化的載體,對(duì)語言的掌握直接影響跨文化交流的效果。中韓兩國(guó)可以采取語言交流學(xué)習(xí)計(jì)劃,組織兩國(guó)民眾、特別是青年進(jìn)行語言交流對(duì)話,提高語言應(yīng)用能力。與語言學(xué)習(xí)同時(shí)并重的是文化學(xué)習(xí),中韓兩國(guó)民眾需要對(duì)彼此文化有一定的基礎(chǔ)了解,特別是在歷史傳統(tǒng)和價(jià)值觀念方面。可以組織文化講座、研討活動(dòng)等,幫助文化的相互理解。還可以增加一些文化相關(guān)的交流體驗(yàn)項(xiàng)目,鼓勵(lì)兩國(guó)民眾進(jìn)行文化交流體驗(yàn)。語言和文化學(xué)習(xí)需要兩國(guó)政府、民間組織和社會(huì)公眾的共同參與,并且要從長(zhǎng)遠(yuǎn)視角出發(fā),逐步培養(yǎng)兩國(guó)民眾尤其是青年一代的跨文化理解能力,也是減少中韓跨文化交往誤解、促進(jìn)友好往來的重要對(duì)策。
(二)文化理解與移情能力
減少中韓跨文化誤解的另一重要對(duì)策是要培養(yǎng)雙方的文化理解和移情能力。具體來說,中韓兩國(guó)民眾在交往過程中,遇到自己不清楚的禮儀文化時(shí),不要急于否定和批判,需要多了解對(duì)方的文化背景,站在對(duì)方文化視角下來理解不同的言行舉止。這需要拋開自身文化偏見,體會(huì)對(duì)方文化的不同感受和看法。同時(shí),面對(duì)跨文化交際中的誤解,也需要保持包容的心態(tài),不輕易責(zé)怪對(duì)方,而是以交流學(xué)習(xí)的態(tài)度面對(duì)差異。培養(yǎng)這種文化理解意識(shí)和移情能力,需要兩國(guó)加強(qiáng)人文交流,組織更多形式的文化溝通活動(dòng),讓兩國(guó)民眾有更多接觸和交流的機(jī)會(huì),感知不同文化,增進(jìn)理解。家庭和學(xué)校教育也需要加強(qiáng)對(duì)青少年文化素質(zhì)的培養(yǎng),學(xué)習(xí)中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、扎實(shí)文化基礎(chǔ)的同時(shí),也多了解他國(guó)文化的不同之處。兩國(guó)還可以考慮建立定期的文化論壇,探討解決跨文化誤解的良好范例。如果中韓兩國(guó)民眾能夠在交往中做到站在對(duì)方角度思考問題,保持對(duì)不同文化的包容與理解,可以減少由于民族文化差異而產(chǎn)生的隔閡和偏見。
(三)正視差異,積極溝通
中韓兩國(guó)要減少由于跨文化差異產(chǎn)生的誤解,還需要采取正視文化差異和積極溝通的對(duì)策。具體來說,兩國(guó)民眾要正確認(rèn)識(shí)中韓文化存在的差異性。不同的歷史發(fā)展路徑形成了兩國(guó)在某些文化觀念和行為規(guī)范上的差異,這些差異本身并不代表誰優(yōu)越,需要客觀地正視。當(dāng)跨文化交流中出現(xiàn)誤解時(shí),雙方都不應(yīng)情緒化,而要清楚差異產(chǎn)生的原因,了解對(duì)方的文化背景。在此基礎(chǔ)上,雙方應(yīng)主動(dòng)采取溝通的方式化解矛盾。可以鼓勵(lì)兩國(guó)青年、專家開展研究合作,尋找文化契合點(diǎn)。還可以建立常態(tài)化的中韓文化交流機(jī)制,增進(jìn)兩國(guó)之間的文化理解。只有雙方都抱著求同存異的態(tài)度,正確認(rèn)識(shí)中韓文化差異的合理性,并以積極態(tài)度交流,才能促進(jìn)長(zhǎng)期和諧的中韓關(guān)系發(fā)展,實(shí)現(xiàn)文化的交流互鑒,共同營(yíng)造互相尊重包容、更多樣化的大環(huán)境。
六、結(jié)語
中韓兩國(guó)在傳統(tǒng)文化上存在著共通的謙卑文化基礎(chǔ),但在現(xiàn)代發(fā)展過程中,中韓兩國(guó)之間的謙卑文化也具有一定的差異性,充分認(rèn)識(shí)兩國(guó)在這一文化觀念和表現(xiàn)形式上的異同,對(duì)于順利進(jìn)行跨文化交流具有重要意義。在接下來的共同發(fā)展中,兩國(guó)需要在加強(qiáng)語言文化學(xué)習(xí)上多做引導(dǎo),在學(xué)習(xí)語言的同時(shí)加深文化理解,積極溝通以減小文化隔閡,實(shí)現(xiàn)文化交流互鑒。中韓兩國(guó)要維護(hù)長(zhǎng)期和諧友好的關(guān)系,需要共同努力以促進(jìn)兩國(guó)文化更深入的交流合作。
參考文獻(xiàn):
[1]胡正榮,李涵舒.機(jī)制與重構(gòu):跨文化背景下中華傳統(tǒng)文化的國(guó)際化敘事[J].對(duì)外傳播,2022(09):4-7.
[2]聶穎,楊其珍,聶凌鴻.跨文化視角下中韓親屬稱謂語對(duì)比研究[J].廣西教育學(xué)院學(xué)報(bào),2021(04):48-51.
[3]張婧.跨文化背景下來華留學(xué)生教育策略研究——評(píng)《漢語國(guó)際教育視域下的跨文化傳播》[J].科技管理研究,2022,42(13):233.
[4]張文麗.通過語言文化對(duì)比考察中韓跨文化交際的特征及能力的培養(yǎng)[J].東北亞外語研究,2016,4(03):29-34.
[5]張海燕.中韓跨文化交際中文化因素異同點(diǎn)分析[D].蘇州:蘇州大學(xué),2013.
[6]李冬憶.基于中韓合作教學(xué)模式的跨文化交際案例分析[D].哈爾濱:哈爾濱師范大學(xué),2018.