付筱茵
隨著近年來(lái)印度電影連續(xù)在中國(guó)市場(chǎng)取得票房“驚喜”,中國(guó)業(yè)已成為繼北美(美國(guó)、加拿大)、英國(guó)之后印度電影海外拓展的第三個(gè)“重鎮(zhèn)”。同時(shí),作為中國(guó)“一帶一路”倡議的重要沿線國(guó)家,印度于中國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)、文化交流、合作中的意義也日益提升。
區(qū)域化的產(chǎn)業(yè)格局與模式及其細(xì)致深入的市場(chǎng)培育基礎(chǔ),是印度電影產(chǎn)業(yè)得以崛起于世界電影格局中的關(guān)鍵因素。印度電影產(chǎn)業(yè)是由包括寶萊塢在內(nèi)的,20多個(gè)不同語(yǔ)言和地區(qū)的電影產(chǎn)業(yè)所構(gòu)成。在印度電影產(chǎn)業(yè)占據(jù)重要地位的除了孟買的印地語(yǔ)電影產(chǎn)業(yè)(寶萊塢)之外,還有泰米爾語(yǔ)(Tamil)電影產(chǎn)業(yè),中心在金奈(Chennai),稱為科萊塢(kollywood);泰盧固語(yǔ)(Telug u)電影產(chǎn)業(yè),中心在海德拉巴(Hyderabad),稱為托萊塢(Tollywood);馬拉雅拉姆語(yǔ)(Malayalam)電影產(chǎn)業(yè),中心在科欽(Cochin),稱為莫萊塢(Mollywood);還有坎納達(dá)語(yǔ)(Kannada)電影產(chǎn)業(yè),中心在班加羅爾(Bangalore),稱為桑達(dá)塢(Sandalwood)以及中心在加爾各答(Calcutta)的孟加拉語(yǔ)(Bengali)電影產(chǎn)業(yè),也被稱為托萊塢(Tollywood)——因其大部分電影廠都集中在加爾各答的妥萊貢吉(Tollygunge)社區(qū)而得名。印度是世界上為數(shù)不多的實(shí)行區(qū)域化電影產(chǎn)業(yè)模式的國(guó)家。
印度電影產(chǎn)業(yè)的主體格局可以分為北部、東部、南部三部分。北部是占據(jù)主流和全國(guó)性傳播優(yōu)勢(shì)的印地語(yǔ)電影(寶萊塢),南部包含了泰米爾語(yǔ)(科萊塢)、泰盧固語(yǔ)(托萊塢)、馬拉雅拉姆語(yǔ)(莫萊塢)、坎納達(dá)語(yǔ)(桑達(dá)塢)四個(gè)電影產(chǎn)業(yè),東部是以藝術(shù)電影著稱的孟加拉語(yǔ)電影產(chǎn)業(yè)。印地語(yǔ)電影在全國(guó)電影市場(chǎng)占據(jù)主導(dǎo)地位,雖然每年只有全國(guó)14%-17%左右的產(chǎn)量,但卻占據(jù)了近一半(大約43%)的市場(chǎng)份額。南部的泰米爾納德邦(泰米爾語(yǔ)電影)、安得拉邦(泰盧固語(yǔ)電影)、喀拉拉邦(馬拉雅拉姆語(yǔ)電影)和卡納塔克邦(坎納達(dá)語(yǔ)電影),每個(gè)邦都有豐富的歷史、獨(dú)特的語(yǔ)言和文化,從而形成了自己獨(dú)特的電影。它們以一半以上的產(chǎn)量占據(jù)全國(guó)一半左右的市場(chǎng)份額,共同構(gòu)成了一個(gè)可與寶萊塢分庭抗禮的電影產(chǎn)業(yè)聯(lián)合體。東部的孟加拉語(yǔ)電影是印度藝術(shù)電影的發(fā)源地,它以平行電影運(yùn)動(dòng)開創(chuàng)了印度藝術(shù)電影的黃金期,享譽(yù)全球的印度電影導(dǎo)演薩蒂亞吉特·雷伊(Satyajit Ray)、李維克?加塔克(Ritwik Ghatak)等皆出自此。[1]
各區(qū)域電影各有特色,又彼此交融。比如寶萊塢、科萊塢、托萊塢(泰盧固語(yǔ))以大預(yù)算商業(yè)電影聞名,其中印地語(yǔ)電影國(guó)際化程度最高,泰米爾語(yǔ)和泰盧固語(yǔ)注重立足自己的優(yōu)勢(shì)與特色。莫萊塢(馬拉雅拉姆語(yǔ))、坎納達(dá)語(yǔ)(桑達(dá)塢)電影通常是小成本電影,兼顧藝術(shù)電影與商業(yè)電影。而托萊塢(孟加拉語(yǔ))電影之于印度電影更多的是藝術(shù)與文化上的貢獻(xiàn)。有別于寶萊塢的全國(guó)性傳播與全國(guó)“普適性”文本特質(zhì),各方言電影主要依托本方言區(qū)市場(chǎng)及本地特色文化,在方言區(qū)市場(chǎng)占據(jù)絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。
區(qū)域化模式是印度電影產(chǎn)業(yè)區(qū)別于他國(guó)的顯著特征,是基于特殊的歷史、政治、文化、語(yǔ)言等因素所形成的印度特有的電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式??傮w來(lái)說(shuō)印度電影產(chǎn)業(yè)的區(qū)域化發(fā)展模式利大于弊。其有利方面如下:
1.文化意義。
首先,印度區(qū)域化電影模式尊重了地方文化的獨(dú)特性,提升了當(dāng)?shù)孛癖姷奈幕瘹w屬感,深入挖掘與保護(hù)了地域文化與文明。其次,區(qū)域電影促進(jìn)了電影的滲透和“下沉”,使印度電影突破地域、語(yǔ)言、文化等傳播—接受障礙,提升了印度電影在國(guó)內(nèi)各階層、各地域人群中的影響力,提升了電影的藝術(shù)文化滲透力,充分發(fā)揮了電影的社會(huì)文化功能,促進(jìn)其深入?yún)⑴c對(duì)各地區(qū)地域文化心理的形塑,穩(wěn)固了民族心理與民族文化。電影作為印度最重要的流行文化、大眾文化形式對(duì)其民族性格的形塑強(qiáng)于文學(xué)及其他藝術(shù)形式。
2.產(chǎn)業(yè)推動(dòng)。
首先,區(qū)域化模式在很大程度上提升了印度電影的產(chǎn)量,拓展了本土電影市場(chǎng)空間,活躍了各區(qū)域電影的本地市場(chǎng)。除全國(guó)推廣的寶萊塢電影之外,其他各區(qū)域電影的主要市場(chǎng)都是在當(dāng)?shù)?。由于文化上的親近性、親切感,除了寶萊塢特別熱門的影片,人們更愿意選擇自己語(yǔ)言的電影觀看;其次,區(qū)域化模式推動(dòng)了各類各級(jí)市場(chǎng)的完備與繁榮。正是因?yàn)閰^(qū)域化電影發(fā)展模式才使得印度的電影院從全國(guó)各地的大城市廣泛地?cái)U(kuò)展到非常小的村莊,使印度電影長(zhǎng)期以來(lái)能夠深入偏遠(yuǎn)的小鎮(zhèn)與農(nóng)村;再次,區(qū)域化模式有利于各區(qū)域電影產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),優(yōu)化了印度電影產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)。既有擅長(zhǎng)大預(yù)算商業(yè)電影的寶萊塢、科萊塢、托萊塢(泰盧固語(yǔ)電影業(yè)),又有兼顧藝術(shù)電影與商業(yè)電影、常常制作小成本電影的莫萊塢和桑達(dá)塢,還有在藝術(shù)上與文化上做出巨大貢獻(xiàn)的另一托萊塢(孟加拉語(yǔ)電影業(yè))。
3.電影本體價(jià)值。
區(qū)域化模式使印度各地區(qū)電影牢牢扎根于自己的語(yǔ)言與文化,充分利用當(dāng)?shù)匚幕?、地方音?lè)、地方戲劇等優(yōu)秀傳統(tǒng)文化藝術(shù)資源來(lái)豐富電影形式與內(nèi)容,形成與眾不同的電影傳統(tǒng)與風(fēng)格,從而提高了印度電影的多樣性;同時(shí)區(qū)域化模式也促進(jìn)了各區(qū)域電影產(chǎn)業(yè)之間的競(jìng)爭(zhēng),提高了印度電影的整體質(zhì)量。
近年來(lái)印度電影主打市場(chǎng)的電影類型主要有兩類:一類是古裝英雄史詩(shī)大片。這類影片往往改編自歷史傳說(shuō)與史詩(shī)、神話,多表現(xiàn)王者的英雄氣概及其多舛命運(yùn)。比如巴霍巴利王系列、《印度艷后》(2018)、《帝國(guó)雙璧》(2015)、《阿克巴大帝》(2008)。自印度電影誕生以來(lái),這類電影一直是印度電影的重要題材類型。開啟全球化征程以來(lái),印度史詩(shī)電影更是在大投資、豪華置景、巨星陣容、精尖制作技術(shù)等巨片或大片模式下更新這一重要類別。幾乎每年都有這樣的巨片或大片面世。這些豪華古裝史詩(shī)大片具有以下特征:投資巨大、陣容強(qiáng)大、制景豪華、場(chǎng)面浩大、動(dòng)作性強(qiáng),大都以氣貫長(zhǎng)虹、文韜武略的英雄化的君主、王子作為主人公,內(nèi)容主要包括王權(quán)紛爭(zhēng)、列國(guó)征戰(zhàn)、疆域拓展、宮廷愛情等。這類影片既追求全球性的商業(yè)質(zhì)素,比如豪華的宮廷置景與華美服飾、浩大的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面、浪漫美好的愛情、高刺激的動(dòng)作場(chǎng)面、精致的視聽效果等,也注意建構(gòu)獨(dú)特的民族文化形象和保持濃郁的本土傳統(tǒng)文化意韻。[2]同時(shí)也會(huì)在印度傳統(tǒng)的王者英雄古裝歷史史詩(shī)片的基礎(chǔ)上力求技術(shù)、場(chǎng)面、細(xì)節(jié)、情感、內(nèi)涵上的求新與深化。
另一類是現(xiàn)實(shí)主義商業(yè)片。近年來(lái)這類影片在國(guó)內(nèi)國(guó)外票房與口碑的“大獲全勝”是印度電影快速崛起的重要標(biāo)志,也使印度電影在世界電影格局中迅速突起。這類影片包括兩種:一種是表現(xiàn)家國(guó)理想與情懷,旨在促進(jìn)國(guó)族認(rèn)同、民族凝聚力的“團(tuán)契式”體育題材影片。比如《摔跤吧!爸爸》《蘇丹》(2016);另一種是集社會(huì)思考深度(思想性)、藝術(shù)創(chuàng)新意識(shí)(藝術(shù)性)和娛樂(lè)價(jià)值(娛樂(lè)性)于一體的社會(huì)題材影片。比如《三個(gè)白癡》(2009)、《我的名字是汗》(2010)、《我的個(gè)神啊》(2014)、《小蘿莉的猴神大叔》(2015)、《一代巨星桑杰君》(2018)等。
2016年出品的《摔跤吧!爸爸》《蘇丹》兩部影片都不約而同地通過(guò)片中人物以超常意志力對(duì)式微的印度傳統(tǒng)體育項(xiàng)目——摔跤的拯救來(lái)實(shí)現(xiàn)對(duì)國(guó)家、民族的認(rèn)同,對(duì)民族精神的詢喚與“團(tuán)契”。影片中的每一次體育競(jìng)技不管是對(duì)于片中還是片外的印度觀眾都是“擲地有聲”的民族精神、民族凝聚力的“團(tuán)契儀式”。兩部影片通過(guò)對(duì)具有傳統(tǒng)價(jià)值理念與行為方式的人物的肯定性判斷,傳達(dá)了在全球化語(yǔ)境下印度社會(huì)對(duì)本土文化、傳統(tǒng)精神與倫理的二次確認(rèn)。
社會(huì)題材現(xiàn)實(shí)主義商業(yè)片主要具有兩大特點(diǎn):一是在內(nèi)容上注意貼近社會(huì)生活現(xiàn)實(shí),對(duì)社會(huì)問(wèn)題展開積極的批判和反思,注重推動(dòng)社會(huì)意識(shí)進(jìn)步、祛除蒙昧,注重實(shí)施電影“載道”的社會(huì)功能。二是電影手法及敘事技巧上注意突破傳統(tǒng)模式與類型桎梏,注意多類型元素融合。在注重社會(huì)思考的同時(shí)從故事性(比如注重情節(jié)轉(zhuǎn)折點(diǎn)的設(shè)置、注重事件的奇與巧等)、煽情性(注重營(yíng)造煽情高潮感染觀眾)、喜劇性等方面兼顧影片的觀賞性。
1950年4月1日中國(guó)與印度正式建交,1955年印度電影開始與中國(guó)觀眾見面。此后,除了特殊的歷史時(shí)期,我國(guó)幾乎每年都會(huì)引進(jìn)印度電影。印度電影在中國(guó)市場(chǎng)的傳播,在筆者看來(lái),一共經(jīng)歷了三次熱潮:
第一波熱潮發(fā)生于1955年至1957年間。1955年是剛成立不久的新中國(guó)和獨(dú)立后的印度在電影領(lǐng)域友好交流的關(guān)鍵年。這一年中印電影界代表進(jìn)行了雙邊訪問(wèn)。1955年10月,在印度首都新德里舉辦的“中國(guó)電影周”放映了《山間鈴響馬幫來(lái)》等影片,觀眾人山人海,盛況空前。同時(shí),“印度電影周”在中國(guó)北京開幕,放映了《流浪者》《暴風(fēng)雨》《兩畝地》三部故事片,之后又在中國(guó)其他24個(gè)城市放映。這些影片民族特色鮮明,是充滿對(duì)普通民眾關(guān)懷的現(xiàn)實(shí)主義作品。對(duì)當(dāng)時(shí)中國(guó)的文藝界人士及普通觀眾來(lái)說(shuō),印度電影新穎、樸實(shí)、親切的特點(diǎn)符合那個(gè)時(shí)代的主潮。三部影片迅速在各大城市引起了熱烈的反響,當(dāng)時(shí)的許多報(bào)紙雜志都紛紛發(fā)表評(píng)論和介紹印度電影的文章,《流浪者》的插曲《拉茲之歌》回蕩于大街小巷,我國(guó)興起了第一次“印度電影熱”。1956年《旅行者》和1957年《章西女皇》等影片的上映延續(xù)了這一波熱度,直到中印關(guān)系惡化才戛然而止。隨后十余年時(shí)間里,中印兩國(guó)一直處于敵對(duì)狀態(tài),文化交流一度被迫中斷。
第二波熱潮出現(xiàn)在20世紀(jì)70年代末80年代初期。70年代末《流浪者》《兩畝地》相繼復(fù)映,受歡迎程度不亞于50年代的初映。1980年公映的《大篷車》以其絢麗的色彩、精彩的歌舞、引人入勝的故事以及喜劇元素一改50年代以《流浪者》《兩畝地》為代表的印度黑白片壓抑、悲戚的基調(diào),帶給中國(guó)觀眾全新的感受。時(shí)值改革開放初期,中國(guó)觀眾對(duì)外國(guó)文化與藝術(shù)如饑似渴,該影片很快席卷全國(guó);其電影歌曲也迅速風(fēng)靡全國(guó),從而掀起了印度電影在中國(guó)市場(chǎng)的第二波熱潮。緊隨其后,《奴里》《啞女》《迪斯科舞星》等印度影片相繼引入中國(guó)市場(chǎng),非常受觀眾歡迎。一時(shí)間印度電影歌曲行銷一時(shí)。《迪斯科舞星》中的《吉米,來(lái)吧》作為上個(gè)世紀(jì)80年代以來(lái)印度音樂(lè)與國(guó)際流行音樂(lè)融合的起點(diǎn)和標(biāo)志,不僅在印度本土非常流行,隨著電影在中國(guó)放映,也迅速成為中國(guó)最流行的迪斯科舞曲。
影片《摔跤吧!爸爸》帶動(dòng)的印度電影熱潮則是第三波。2017年《摔跤吧!爸爸》在中國(guó)拿下了12.99億元的票房,是印度本土票房(50多億盧比,折合人民幣5億多元)的兩倍多,是迄今為止印度電影海外最高票房紀(jì)錄的保持者?!端影桑“职帧吩谥袊?guó)取得口碑與票房上的超高人氣,標(biāo)志著印度電影在中國(guó)市場(chǎng)的強(qiáng)勢(shì)回歸?!端影?!爸爸》對(duì)于印度電影在中國(guó)的傳播具有里程碑意義,在助推印度電影進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)方面具有全方位的影響,重燃了中國(guó)觀眾對(duì)印度電影的熱情;開啟了印度電影界對(duì)中國(guó)市場(chǎng)前所未有的重視。據(jù)業(yè)界透露,由于《摔跤吧!爸爸》激活了中國(guó)市場(chǎng)對(duì)印度電影的需求,此后印度電影的批片價(jià)格至少上漲了10倍。中國(guó)對(duì)印度電影的引進(jìn)也從一年一到兩部增至2018年的一年10部。《摔跤吧!爸爸》之后,僅2018年一年的時(shí)間里,《神秘巨星》《小蘿莉的猴神大叔》《起跑線》《嗝嗝老師》等10部影片陸續(xù)在中國(guó)公映,其中大部分票房過(guò)億元。中國(guó)市場(chǎng)持續(xù)成為印度電影海外市場(chǎng)的最大票倉(cāng)。
1951年9-12月,中國(guó)文化代表團(tuán)在新德里孟買和加爾各答舉行中國(guó)文化藝術(shù)展覽會(huì),期間放映了中國(guó)電影。這是新中國(guó)電影第一次進(jìn)入印度。1952年1月,中國(guó)電影代表團(tuán)訪問(wèn)印度,參加了第一屆印度國(guó)際電影節(jié),《白毛女》等中國(guó)電影參加了此次電影節(jié)展映。此后,中國(guó)參加了10余次印度國(guó)際電影節(jié),在電影節(jié)上展映了大量的中國(guó)優(yōu)秀電影。1976年,中國(guó)代表團(tuán)參加印度第六屆國(guó)際電影節(jié)時(shí),《白毛女》再次參展,在觀眾中引起轟動(dòng)。1987年1月,在印度第十一屆國(guó)際電影節(jié)上,反映社會(huì)倫理的中國(guó)現(xiàn)實(shí)主義作品《野媽媽》獲評(píng)委會(huì)特別獎(jiǎng)和印度影評(píng)協(xié)會(huì)授予的評(píng)論家獎(jiǎng),《良家婦女》獲國(guó)際評(píng)論家獎(jiǎng)。
印度每年都會(huì)舉辦“中國(guó)電影周”或“中國(guó)電影節(jié)”。印度各大城市都有電影協(xié)會(huì)之類的民間組織。一些大城市的這類組織每年都會(huì)從中國(guó)駐印度使館租借一組電影在各大城市巡回放映。使中國(guó)電影在印度擁有了一批觀眾。這種形式收效不錯(cuò),比如,2000年,中國(guó)故事片《黃河絕戀》《一個(gè)都不能少》《我的父親母親》等在印度新德里、昌迪加爾、加爾各答、孟買、金奈等地放映,受到觀眾好評(píng)。2005年4月“中國(guó)電影周”在新德里舉行,共放映了《天地英雄》《誰(shuí)說(shuō)我不在乎》《法官媽媽》《和你在一起》和《手機(jī)》等5部中國(guó)影片,幾乎每場(chǎng)都座無(wú)虛席,很多觀眾表示希望能看到更多的中國(guó)電影。
總的來(lái)說(shuō),中國(guó)電影在印度,主要依托的是印度國(guó)際電影節(jié)、“中國(guó)電影周”、“中國(guó)電影節(jié)”、“中國(guó)文化節(jié)”這樣的展映形式與觀眾見面。近年來(lái),隨著雙方政府助推和移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,又出現(xiàn)了合拍片借助網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)進(jìn)入印度市場(chǎng)的新趨勢(shì)。2014年9月,中印雙方簽署了電影合作協(xié)議,隨后接連推出以中方為主的《大唐玄奘》《功夫瑜伽》《大鬧天竺》等合拍片,但這些影片在印度院線反響平平。
中印電影文化交流的歷史雖然不短,但兩國(guó)間的電影合作才剛剛起步。作為兩個(gè)重要的電影大國(guó),就各自龐大的電影市場(chǎng)和觀影人群而言,雙方的合作足以改變世界電影版圖,前景可期但也存在不少問(wèn)題和困難。
就目前電影生產(chǎn)現(xiàn)況來(lái)看,中印電影各有優(yōu)劣,需要取長(zhǎng)補(bǔ)短??傮w上來(lái)說(shuō),中國(guó)電影行業(yè)制作技術(shù)要高于印度電影業(yè),但印度電影在文化韻致、敘事功力、電影創(chuàng)意、人文情懷等“軟實(shí)力”方面,則值得中國(guó)電影借鑒和學(xué)習(xí)。
印度電影歷來(lái)有長(zhǎng)篇敘事的習(xí)慣,電影時(shí)長(zhǎng)一度超過(guò)3個(gè)小時(shí),這需要更為復(fù)雜的敘事和情感來(lái)支撐,也就練就了編劇、導(dǎo)演深厚的敘事功底。近年來(lái)印度電影面對(duì)全球化語(yǔ)境帶來(lái)的挑戰(zhàn),積極突圍,電影作品注意在“求變”與“守成”之間建立平衡,即在文本審美形態(tài)上積極作國(guó)際化的創(chuàng)新,但同時(shí)也要“守”住本國(guó)在文化上以及審美形態(tài)上的獨(dú)特韻致;其次,注意在現(xiàn)實(shí)性與娛樂(lè)性之間建立平衡,將影片的娛樂(lè)性、觀賞性與現(xiàn)實(shí)思考結(jié)合。從而大量涌現(xiàn)出在國(guó)內(nèi)外口碑、票房雙優(yōu),集社會(huì)思考深度(思想性)、藝術(shù)創(chuàng)新意識(shí)(藝術(shù)性)和娛樂(lè)價(jià)值(娛樂(lè)性)于一體的優(yōu)秀現(xiàn)實(shí)主義商業(yè)片。比如,《摔跤吧!爸爸》《一代巨星桑杰君》《我的個(gè)神啊》《小蘿莉的猴神大叔》《三個(gè)白癡》等。
從中印電影市場(chǎng)交流的歷史與現(xiàn)況來(lái)看,“印強(qiáng)我弱”的格局比較明顯。因此眼下中國(guó)應(yīng)該多學(xué)習(xí)印度電影的“軟性”因素:一方面注意尊重本民族文化傳統(tǒng),保留民族電影的優(yōu)良敘事傳統(tǒng)和審美特性,增強(qiáng)其品牌建構(gòu)和民族認(rèn)同感、凝聚力;另一方面又要積極推進(jìn)“全球化”以及現(xiàn)代化的文本改良與突破,積極適應(yīng)電影的全球化生存語(yǔ)境。
想要更進(jìn)一步推進(jìn)中印兩國(guó)電影的交流與合作、深耕彼此市場(chǎng),就應(yīng)該深入了解、研究彼此的文化傳統(tǒng)、社會(huì)風(fēng)尚、觀眾審美口味與偏好,然后針對(duì)性地做出調(diào)整,即“投其所好”。我國(guó)電影要想深入印度電影院線,筆者認(rèn)為可行的方式是以我們的品牌類型(比如古裝武俠片、現(xiàn)代功夫片)為主打,推動(dòng)中國(guó)電影在印度市場(chǎng)的傳播。目前印度觀眾最看好的中國(guó)電影類型主要是武俠片、功夫片,可先以武俠功夫片作為主導(dǎo)類型占領(lǐng)一部分市場(chǎng),培養(yǎng)印度受眾對(duì)中國(guó)電影、中國(guó)文化的認(rèn)同與欣賞口味后,再逐步加大其他類型電影的輸出。此外,針對(duì)印度觀眾看重故事、普遍喜愛音樂(lè)、家庭觀念濃厚的特點(diǎn),進(jìn)入印度市場(chǎng)的中國(guó)電影不妨重視對(duì)故事的講述,對(duì)電影音樂(lè)與歌曲的創(chuàng)作,以及情感元素投入。與此同時(shí),印度電影則應(yīng)更多地借鑒、學(xué)習(xí)中國(guó)電影的制作技術(shù)。
就中印合拍片來(lái)看,兩國(guó)之間的合作拍攝還處于起步階段。兩國(guó)的電影從審美范式到創(chuàng)作理念都有很大的區(qū)別,雙方的充分融合需假以時(shí)日,現(xiàn)階段不妨選擇一些雙方共通性比較好的題材進(jìn)行合作??傊?,中印合作拍攝應(yīng)該由易至難,從民間交流開始,進(jìn)而發(fā)展到由市場(chǎng)助推,最終實(shí)現(xiàn)合作共贏,從而進(jìn)一步地助力兩國(guó)文化軟實(shí)力的提升。
作為世界上最大的電影生產(chǎn)國(guó),和僅次于美國(guó)的第二大電影輸出國(guó),印度電影產(chǎn)業(yè)已形成世界性影響,而中國(guó)的電影產(chǎn)業(yè)也正在迅猛崛起。兩個(gè)占據(jù)全球最大人口紅利的電影大國(guó)如果合作將足以改寫整個(gè)世界電影版圖。作為南亞印度文化圈的核心國(guó)家,印度的立場(chǎng)與態(tài)度直接影響“一帶一路”倡議和“人類命運(yùn)共同體”的理念在南亞的推進(jìn)和深入。加強(qiáng)兩國(guó)間的文化合作,尤其是電影業(yè)的交流與合作是兩國(guó)擱置爭(zhēng)議、增進(jìn)民族理解、加強(qiáng)文化溝通、實(shí)施戰(zhàn)略對(duì)接的可行性路徑。