• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    網(wǎng)絡(luò)新聞視域下“人類命運共同體”的話語解讀
    ——基于NOW語料庫的檢索分析

    2022-12-09 04:44:06□施
    產(chǎn)業(yè)與科技論壇 2022年1期
    關(guān)鍵詞:詞頻人類命運共同體語料

    □施 宇 崔 晗

    一、引言

    隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,各國的經(jīng)濟(jì)、政治、社會與文化不可避免地在這不可逆轉(zhuǎn)的趨勢中,相互交流、相互促進(jìn)。中國作為其中一員,積極謀取自身發(fā)展,友好合作,互利共贏。因此,習(xí)近平主席在紐約聯(lián)合國總部發(fā)表的講話中提出“打造人類命運共同體”倡議,表達(dá)了我國愿與世界各國相互依存、共同發(fā)展的美好夙愿。

    語言是保存文化,傳遞信息的重要載體。在大數(shù)據(jù)時代,對國外主流媒體的英語報道進(jìn)行話語分析和解讀有助于了解我國的國際形象和影響力如何,有關(guān)報道是否符合我國國情。而“要搞明白這些問題,就離不開語料分析[1]。”范戴克(Van Dijk)認(rèn)為話語并非孤立存在的語篇或?qū)υ捊Y(jié)構(gòu),它是包含了社會語境的交流事件(communicative event),彰顯了參與者,以及話語產(chǎn)生和接受的過程[2]。因此,本文旨在借助于NOW語料庫中與“人類命運共同體”相關(guān)語料的分析,探究與中國相關(guān)的主題英語新聞報道,以期能更好地解讀“人類命運共同體”倡議的國際意義,以及國外對于中國相關(guān)倡議的反響。

    二、人類命運共同體介紹

    (一)人類命運共同體的提出與新發(fā)展。人類命運共同體旨在倡導(dǎo)世界一體化背景下,各國要團(tuán)結(jié)協(xié)作,互利共贏。2012年,在黨的十八次會議上,習(xí)近平總書記明確指出國際社會日益成為一個你中有我、我中有你的“命運共同體”[3]。因此,打造人類命運共同體是世界大趨勢之所需。在出席博鰲亞洲論壇2015年年會時,習(xí)近平總書記又再次提出“通過邁向亞洲命運共同體,推動建設(shè)人類命運共同體”的倡議。其后,共同構(gòu)建人類命運共同體,這一倡議被寫入黨的十九大報告中并取得了新的發(fā)展。

    (二)人類命運共同體的英譯本?!叭祟惷\共同體”常見的初始英譯本為Common community of human destiny。后有China Daily將其翻譯為“an intimate community of shared destiny”。2019年4月習(xí)近平《論堅持推動構(gòu)建人類命運共同體》一書英文版中正式將“人類命運共同體”翻譯為“Community of Shared Future for Mankind”[4]。筆者通過對國外幾個權(quán)威新聞報道的語料搜索,如美國的The New York Times,澳大利亞的Daily Telegraph,英國的The Times等,檢索出人類命運共同體的四個常見譯本為:(1)Community of shared future for mankind (2)Community with shared future for mankind (3)Common community of human destiny,以及(4)Community of common destiny for mankind。在本研究中,筆者在NOW語料庫檢索了權(quán)威譯本:Community of Shared Future for Mankind以及相關(guān)搭配,探究該倡議在不同英語主題報道中的共同話語特征。

    三、NOW語料庫中“人類命運共同體”的檢索分析

    (一)NOW語料庫簡介。NOW語料庫是由楊百翰大學(xué)所創(chuàng)立的眾多英語語料庫中的一個子語料庫。該語料庫以收集各國自2010年至今的網(wǎng)絡(luò)期刊和新聞?wù)Z料為主。借助于該語料庫,人們可以查詢熱點詞匯的詞頻,網(wǎng)絡(luò)熱詞或者新詞。其最大的特點和優(yōu)勢在于語料的新穎性、包含性,便于2010年以來任何時間段的詞匯或原文查詢和對比。

    (二)“人類命運共同體”的檢索分析。NOW語料庫不斷進(jìn)行更新的特點對語言學(xué)研究提供了強大的支持。筆者從2015年至今選取了外媒主流媒體發(fā)表的與“人類命運共同體”相關(guān)的新聞報道語料,探究“人類命運共同體”這一詞匯在英語網(wǎng)絡(luò)新聞報道中出現(xiàn)的頻次、來源、內(nèi)容與話語特征等方面內(nèi)容,分析外媒對“人類命運共同體”這一倡議的態(tài)度和觀點,進(jìn)而解讀新媒體時代背景下國際社會如何看待中國以及對于中國相關(guān)政策的反響。

    1.報道的數(shù)量與頻次?;贜OW語料庫自2015年~2020年中外媒主流媒體的網(wǎng)絡(luò)報道統(tǒng)計,“人類命運共同體”字段出現(xiàn)的有效累積頻次為111。如表1所示,該詞的詞頻由2015年的2次至2017年呈現(xiàn)陡然劇增趨勢。自2017年后,該詞熱度不減,持續(xù)至今。伴隨詞頻趨勢增長而來的,是網(wǎng)絡(luò)報道的區(qū)域范圍的拓展。自2017年我國正式提出“人類命運共同體”這一倡議后,外媒對該倡議的關(guān)注度在不斷提升,這可能與我國經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展、外交網(wǎng)絡(luò)的拓展以及綜合國力的提升有關(guān)。2020年再次出現(xiàn)關(guān)注小高峰,可能與我國抗擊疫情的成果與努力有關(guān)。

    表1

    2.媒體分布國及地區(qū)?;贜OW語料庫中包含與此倡議有關(guān)的新聞數(shù)據(jù),筆者總結(jié)如下以英語為官方語言的國家或地區(qū)為新聞的主要來源,分別為:加納(GH)、愛爾蘭(IE)、香港(HK)、英國(GB)、印度(IN)、贊比亞(ZA)、肯尼亞(KE)、新西蘭(NZ)、斯里蘭卡(LK)、馬來西亞(MY)、新加坡(SG)、孟加拉(BD)、尼日利亞(NG)、美國(US)、加拿大(CA)、菲律賓(PH)、巴基斯坦(PK)以及聯(lián)合國(UN)。

    圖1 圖2

    根據(jù)圖1所示,對于“人類命運共同體”這一倡議報道關(guān)注較多的是巴基斯坦和新加坡。這可能和中國與兩國經(jīng)濟(jì)合作密切,友好歷史的發(fā)展關(guān)系有關(guān)。其中以第三世界國家對于人類命運共同體的報道占比最大,這與我國支持和平發(fā)展,倡導(dǎo)互利共贏主張一致。而香港作為中國的一部分,對我國政策的關(guān)注和報道較高是理所當(dāng)然的。其他國家因地理位置偏遠(yuǎn),人口規(guī)模的限制與中國合作不夠密切的關(guān)系,報道的關(guān)注度低也屬正常。

    3.“人類命運共同體”報道話語分析。在NOW語料庫中檢索與此倡議相關(guān)的搭配詞后,數(shù)據(jù)顯示作為該倡議的形容詞或定語(如圖2)較多地集中于倡議人、會議、媒體評價或國家。詞頻較高的為XI,China,CPEC等詞?!叭祟惷\共同體”倡議是由中國提出并積極推動構(gòu)建的,在當(dāng)今外交政策中具有明顯的標(biāo)志性。而第三世界國家,作為中國在國際上重要的合作伙伴,一直對“人類命運共同體”倡議投入更多的關(guān)注和期望。因此,詞條更多的具有指向性。

    據(jù)語料庫的檢索分析,“人類命運共同體”的話語分析,可分為三方面:一是倡議代表和地區(qū);二是倡議提出與發(fā)展的相關(guān)會議;三是外媒的情感評價。前兩方面屬于報道客觀事實,后者則帶有主觀因素?;趫D2新聞報道中的描述性詞匯,可見國際社會和外媒對于“人類命運共同體”倡議的報道從整體來看是客觀且積極的,聚焦于我國高層的發(fā)言和相關(guān)會議,有利于進(jìn)一步理解倡議實施的計劃和意義,對于國內(nèi)外國家謀求共同發(fā)展是有益的。

    四、結(jié)語

    在世界多極化的背景下,“人類命運共同體”的倡議得到日益完善和發(fā)展,在各方面都起到了積極作用?;贜OW語料庫的檢索分析,可以初步探究到倡議的關(guān)注度、相關(guān)會議的網(wǎng)絡(luò)新聞報道話語特點,外媒對于該倡議的情感性評價。積極性詞匯統(tǒng)計的數(shù)據(jù)顯示國際社會對“構(gòu)建人類命運共同體”的倡議持積極的態(tài)度,表明該倡議在人類共同發(fā)展面前起到積極作用,中國的國際形象也因此提高!

    猜你喜歡
    詞頻人類命運共同體語料
    基于詞頻分析法的社區(qū)公園歸屬感營建要素研究
    園林科技(2021年3期)2022-01-19 03:17:48
    論習(xí)近平“人類命運共同體”思想的科學(xué)內(nèi)涵和重大意義
    基于語料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語義背景分析
    以構(gòu)建“人類命運共同體”為目標(biāo)的中國外交頂層設(shè)計
    以“文化多樣性”國際機制支撐“人類命運共同體”理念
    以“人類命運共同體”引領(lǐng)世界秩序重塑
    華語電影作為真實語料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
    詞頻,一部隱秘的歷史
    云存儲中支持詞頻和用戶喜好的密文模糊檢索
    《苗防備覽》中的湘西語料
    道孚县| 伊金霍洛旗| 灵丘县| 曲阳县| 女性| 老河口市| 清苑县| 澄城县| 林州市| 左云县| 泰和县| 沧源| 青神县| 伊金霍洛旗| 临泉县| 定边县| 鸡西市| 宁南县| 娄烦县| 阿鲁科尔沁旗| 乐业县| 股票| 商丘市| 和田县| 瓦房店市| 新巴尔虎右旗| 原阳县| 钟祥市| 璧山县| 麟游县| 车致| 永和县| 太仓市| 哈尔滨市| 大田县| 龙岩市| 竹溪县| 吴川市| 紫金县| 沙洋县| 武强县|