李 月
在習(xí)近平總書記提出“一帶一路”偉大倡議的背景下,中國與拉美國家文化交流日益密切。中國和墨西哥地理位置相距較遠(yuǎn),兩國隔著浩瀚的太平洋。16世紀(jì)中期,西班牙人以菲律賓為中轉(zhuǎn)站,開辟了由中國通往墨西哥阿卡普爾科之間的“海上絲綢之路”,將中國的絲綢和瓷器等商品跨越太平洋運往墨西哥。在墨西哥乃至整個拉美,中國文化已經(jīng)被越來越多的人了解,而墨西哥對于中國人來說還相對陌生。電影《尋夢環(huán)游記》的熱映,使得國人對“用微笑面對死亡”的墨西哥亡靈節(jié)有所了解。而中國傳統(tǒng)節(jié)日清明節(jié)也是祭祀先人、追憶已故親人的節(jié)日,二者日期不同,節(jié)日起源不同,兩國也相距甚遠(yuǎn),但節(jié)日文化卻有相似之處。本文從節(jié)日歷史起源、活動方式、文學(xué)作品等方面分析對比墨西哥亡靈節(jié)和中國清明節(jié)的節(jié)日內(nèi)涵。了解墨西哥文化,促進(jìn)雙方文化交流,對區(qū)域國別研究及拉美研究的學(xué)者更好地了解拉美國情和文化有著重要意義。
目前圍繞墨西哥亡靈節(jié)的研究并不鮮見,但其中大部分介紹其體現(xiàn)的生死觀和文化內(nèi)涵,并未與中國的清明節(jié)展開對比,文化背景研究的參考資料非常有限。如對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)范潔娜的碩士畢業(yè)論文《墨西哥亡靈節(jié)文化內(nèi)涵研究》中從歷史、宗教、民族特性方面探析了該節(jié)日的種種文化內(nèi)涵。國內(nèi)現(xiàn)在墨西哥亡靈節(jié)與中國清明節(jié)的文化內(nèi)涵對比研究比較少見,如王郡玲《中國清明節(jié)與墨西哥亡靈節(jié)之文化比較》[1],但對原文文獻(xiàn)研究較少。國際研究方面,例如對拉美國家的研究僅僅是對亡靈節(jié)的文化內(nèi)涵進(jìn)行研究,并未與中華文化進(jìn)行對比研究。
以上相關(guān)研究成果對本課題研究具有十分重要的參考價值。不過已有研究還存在許多明顯不足,還有待進(jìn)一步深化:(1) 當(dāng)前的研究主要集中在墨西哥亡靈節(jié)體現(xiàn)出的生死觀的基本范疇,包括其歷史沿革、節(jié)日外延、節(jié)日意義及節(jié)日內(nèi)涵等,并未對其文化背景展開深入探究;(2) 我國開設(shè)西班牙語專業(yè)的高校還較少,大多學(xué)者由于外語背景的局限而只能參考中文或英語文獻(xiàn)進(jìn)行研究分析,缺乏對原文文獻(xiàn)的研究,其結(jié)論具有很強的英美國家濾鏡;(3) 國內(nèi)現(xiàn)在墨西哥亡靈節(jié)與中國清明節(jié)的文化內(nèi)涵對比研究比較少見。
墨西哥著名作家、諾貝爾文學(xué)獎獲得者奧克塔維奧·帕斯說:這是對生命的祭祀,其實是深刻而全面的,也是對死亡的祭祀。一個否定死亡的文明最終也會否定生命。(Octavio Paz, “Todos Santos Día de Muertos”, El laberinto de la soledad, 1950)
16世紀(jì),西班牙人將天主教的“萬靈節(jié)”帶到了拉丁美洲,與當(dāng)?shù)丶漓肴ナ赖娜说挠〉诎餐林?jié)日融合。如今,每年的11月初,整個拉丁美洲的很多人都會祭祀死者,慶祝生命的輪回,但節(jié)日命名略有差異,如“亡靈節(jié)”“諸圣節(jié)”“死者節(jié)”和“小天使節(jié)”(紀(jì)念已故兒童)等[2]。
很久之前,美洲大陸上的印第安部落就開始在一年中的特定日期祭祀先人。祭祀活動主要集中在活著的人向死去的人獻(xiàn)上食物、音樂、花朵、酒水等來使其高興并保佑來年風(fēng)調(diào)雨順,糧食豐收,婚姻美滿。這些印第安部落認(rèn)為,死亡不是終點,而是生命輪回的一部分。印第安人給西班牙人帶來的“萬靈節(jié)”中加入了自己對生命和死亡的看法,與之完美融合。“亡靈節(jié)”的活動可以追溯到9世紀(jì),835年,教宗額我略四世宣布將每年的11月1日作為祭神的日子,在教會日歷中稱作“諸圣節(jié)”又叫“諸圣瞻禮”。998年,圣·奧迪勞將每年的11月2日作為“萬靈節(jié)”用來祭祀諸靈死去的靈魂。“諸圣節(jié)”和“萬靈節(jié)”很快就在整個歐洲傳播開來,16世紀(jì)被天主教傳教士、西班牙征服者和殖民者帶到了拉丁美洲。如今,在拉丁美洲的每個地區(qū)在這一天都有獨特的活動。
在墨西哥谷,阿茲特克人在8月初用祭祀米特克蘭堤庫特里女神之死的活動來紀(jì)念死者。西班牙人將此活動的日期改到了11月初,為了使之與天主教的“諸圣節(jié)”和“萬靈節(jié)”同時慶祝。在古代的中部美洲(即墨西哥谷到洪都拉斯),米斯特克、薩波特卡、瑪雅文化認(rèn)為山洞是通往死去的人居住的外部世界的通道。人們還將山洞作為通過祭品(如食物、香和火雞血)與已故先人溝通的重要地點。在南美洲,印加和印加前文明中通過在山洞或墓地將死人風(fēng)干儲存做成木乃伊。11月,他們祭祀先人,從墳?zāi)怪腥〕瞿灸艘?,給他穿上優(yōu)雅的服飾,向其獻(xiàn)祭烤肉、可可葉、奇恰(玉米啤酒)及蠟燭,祈求先人保佑婚姻美滿、多子多孫和莊家豐收。西班牙人禁止了此種祭祀活動,并燒毀了其祖先的木乃伊。根據(jù)天主教的習(xí)俗,用11月初做彌撒來代替上述活動。
拉丁美洲人仍然認(rèn)為死亡是生命輪回的一部分,神通過祝福來參與家庭生活,在“亡靈節(jié)”這一天的慶?;顒又谢貋砜赐廊?。盡管拉丁美洲的每個地區(qū)都有自己獨特的方式來紀(jì)念死者,但基本意思都是歡迎死去的親人回家,和取悅他們以期獲得祝福和保佑。
“清明”是二十四節(jié)氣中很重要的一個節(jié)氣,有農(nóng)諺云“清明前后,種瓜種豆”。后因“清明節(jié)”和“寒食節(jié)”相鄰較近,兩者合二為一[3]?!昂彻?jié)”是祭祖的日子,這一天不生火,只吃冷食?!昂彻?jié)”來源于介子推的故事。相傳在春秋戰(zhàn)國時代,晉朝晉獻(xiàn)公的太子遭到謀殺,其弟重耳無奈流亡,受盡屈辱,追隨他的大臣逐漸出走,僅剩幾位大臣忠心耿耿地跟隨他,其中就有介子推。一次,重耳餓得昏厥過去,介子推割下自己大腿上的一塊肉與野菜一起燉湯,讓其喝下,救了重耳一命。后來,重耳即位,稱為晉文公,想要封賞介子推,他卻與母親躲在深山中不出來。晉文公無奈只好放火燒山逼他們出來,卻不想介子推與母親抱著一棵柳樹被燒死在深山中。晉文公很愧疚,將這一天定為“寒食節(jié)”,不得生火做飯,只能吃冷食。
通常來說,11月1日的上午,人們開始以家庭為單位準(zhǔn)備祭祀先人,擺放祭壇、祭品等,放上已故親人的照片、死者生前最愛的食物、照亮前路的蠟燭以及其他禮物。之后,紀(jì)念活動會轉(zhuǎn)移到墓地,家人們圍繞在已故親人的墓旁,掃墓,使用色彩繽紛的物品裝飾,如剪紙、花朵、十字架、蠟燭和食物,作為祭品來吸引先人前來。夜幕降臨,墓地里的人們快樂地奏樂和跳舞慶祝生命和死亡,與已故親人的靈魂一同狂歡。人們用開玩笑的方式來面對死亡,用繽紛的色彩來勾畫骷髏頭。19世紀(jì)后半葉,著名雕刻家和漫畫家何塞·瓜達(dá)盧佩·波薩達(dá)雕刻在骷髏上的諷刺性表達(dá)就是如今墨西哥慶祝亡靈節(jié)的真實寫照。弗里達(dá)·卡羅的作品對墨西哥慶祝活動來說也是很重要的一部分,并且會作為祭品展覽。11月1日,人們紀(jì)念死去的兒童,即小天使們,11月2日,紀(jì)念死去的成年人。人們收拾家里、教堂或公墓的祭壇,來紀(jì)念先人。每位先人都有自己的祭壇,里面放有祭品,包括死者的照片、最愛的食物、花朵、蠟燭、鹽、水、甜面包和香。11月,開始有亮黃色的花路用其香氣引領(lǐng)死去的人回家。在阿茲特克文化和其他西班牙入侵前的慶?;顒又?,一般使用萬壽菊或20個花瓣的花來紀(jì)念死者。熏香的味道也會吸引死去的人前來,蠟燭照亮道路,鹽和水洗凈回來的靈魂。
不管是在小鄉(xiāng)村還是在大都市,人們都會前往墓地,露營在親人的墓旁,將墓地變成一個盛大的音樂舞蹈盛會。家人們用色彩鮮艷的剪紙和其他祭品裝飾自己親人的墳?zāi)?,如玉米飲、粽子、巧克力和水果。慶祝活動一直到晚上,很多人整夜守在墓旁直到天亮。一天一夜,人們都在談?wù)撍麄兊挠H人,跟他們說話,就好像他們還活著一樣,以此來消除生死的界限。
另一個重要的傳統(tǒng)就是亡靈面包,這是一種用糖做的骨頭或骷髏裝飾的甜面包。這些糖做的骷髏是手工制成的日常生活中的各種物品,代表著死者生前最愛的東西。從19世紀(jì)開始,墨西哥城開始保持著寫短詩來諷刺政治、政府和統(tǒng)治者的習(xí)俗。
清明節(jié)最重要的習(xí)俗就是掃墓,與亡靈節(jié)不同,中國人在掃墓時神情嚴(yán)肅,表達(dá)對去世親人的懷念和追思。掃墓時,人們會修理墳?zāi)古缘碾s草,清掃墳?zāi)辜案浇@點與亡靈節(jié)相似,但祭品一般為鮮花、水果、點心等。隨著時代的發(fā)展,國家提倡文明祭掃,提倡節(jié)儉、反對浪費,鼓勵人們以恰當(dāng)?shù)姆绞奖磉_(dá)哀思。
除掃墓外,清明節(jié)作為國家法定節(jié)假日也是踏青春游的節(jié)日,包括放風(fēng)箏、蕩秋千、春游、踢球等,體現(xiàn)了中國人民擁抱自然、天人合一的自然觀。因此,清明節(jié)不只是悲傷的節(jié)日,也有快樂的元素與亡靈節(jié)不同的是,清明節(jié)快樂的元素不是載歌載舞,面對死亡,而是對春天來臨,擁抱自然的快樂[4]。
第一首寫在頭骨上的短詩出現(xiàn)在薩卡特卡斯的瓜達(dá)盧佩宗座傳教學(xué)院的方濟會會士弗雷華金·德·波拉尼奧斯 (Fray Joaquín de Bolaos) 所著的《死神之門》(LaPortentosaVidadelaMuerte)中。這些詩句以幽默的墓志銘的形式誕生于 19 世紀(jì),作為表達(dá)在其他場合難以言說的想法或感受的一種方式。人們寫作短詩就是為了以良好的幽默感談?wù)撍劳?。通常來說,寫作短詩是為了紀(jì)念和獻(xiàn)給與我們親近的人,但有時也涉及社會和歷史主題。因此,那些表達(dá)對政治和社會不滿的短詩經(jīng)常被審查或銷毀。歷史上第一首寫在頭骨上的短詩于 1879年在瓜達(dá)拉哈拉報紙《社會報》(ElSocialista)上發(fā)表。通常詩句旁邊的圖畫稱為卡特麗娜(La Catrina),是由何塞·瓜達(dá)盧佩·波薩達(dá)創(chuàng)作并由壁畫家迭戈·里維拉完成的人物。
這些短詩有以下特點:它們是不敬的詩句,寫成墓志銘,把人們描繪得好像他們已經(jīng)死了;它們被用來傳達(dá)在某種情況下難以表達(dá)的感受;它們通常帶有頭骨上的圖畫;它們是傳統(tǒng)的墨西哥作品。
例如,著名的墨西哥藝術(shù)家何塞·瓜達(dá)盧佩·波薩達(dá)的短詩《寫給馬代羅》:
馬代羅,你別跑這么快
稍停一下你的腳步
若你如此奔馳
你會變得粗魯
別跑了,停下來
縮短你的路程
人們在對你喊:
多么可怕的頭骨!
馬代羅,在這種時候
你跑得太快了
失去了理性
你會死去
現(xiàn)在你的分身
已經(jīng)進(jìn)入了另一場比賽
你的頭骨已被放入
火化爐
在現(xiàn)在的墨西哥,人們經(jīng)常將波薩達(dá)寫在頭骨上的短詩用為慶祝亡靈節(jié)的書籍、唱片、歌曲集封面上的插圖??v觀墨西哥歷史,人們都用骷髏或簡單的頭骨來代表死亡,墨西哥人將其統(tǒng)稱為頭骨(Calaveritas)。隨著時間的推移,藝術(shù)家們利用這種形式來坦率和公開地表達(dá)對時代和社會的批判。
在唐詩宋詞中有諸多與清明節(jié)相關(guān)的詩詞,主要有兩方面,一是歌頌大好春光,表達(dá)對大自然的熱愛;二是追思先人,表達(dá)對生命的感悟和對死亡的追悼。如杜甫的《小寒食舟中作》:
佳展強飲食猶寒,隱幾蕭條戴鷂冠。
春水船如天上坐,老年花似霧中看。
娟娟戲蝶過閑幔,片片輕鷗下急湍。
云白山青萬余里,愁看直北是長安[5]。
“詩圣”杜甫在該詩中將自己的親身體驗和國家的前途命運結(jié)合在一起,雖然是清明時節(jié),春天已至,但盛唐不在,表達(dá)了詩人的愁苦之情。
又如宋朝詩人黃庭堅的《清明》一詩:
佳節(jié)清明桃李笑,野山荒壟自生愁。
雷驚天地龍蛇蟄,雨足郊原草木柔。
人乞祭余驕妾婦,士甘焚死不公侯。
賢愚千載知誰是,滿眼蓬蒿共一丘。
詩人將大自然中的勃勃生機與人世間不可逃脫的死亡命運進(jìn)行對照,表現(xiàn)出了消極虛無的思想,抒發(fā)了詩人對人生無常的慨嘆和對社會不平的憤激[6]。
墨西哥亡靈節(jié)與中國的清明節(jié)日期不同,所屬的文化也不同,但兩個節(jié)日皆與祭祀死者、追憶先人相關(guān)。亡靈節(jié)代表的是拉丁美洲人民用快樂和歌舞面對死亡的樂觀精神,以及三種類型的死亡的價值觀,即每個人或靈魂都有三種類型的死亡,一是人最后一次呼吸,二是被埋葬,三是最后一個記得你的人死去。清明節(jié)體現(xiàn)的則是中國人民親近自然,反觀人生和生命意義的文化內(nèi)涵。人們在清明節(jié)祭奠革命烈士,追思去世的先人,植樹春游,回歸自然。
中國的傳統(tǒng)節(jié)日帶有中華民族特色和傳統(tǒng),是歷經(jīng)數(shù)千年的寶貴文化遺產(chǎn),我們應(yīng)博采眾長,從電影《尋夢環(huán)游記》對墨西哥亡靈節(jié)的文化傳播作用中得到啟發(fā),用更加現(xiàn)代化、國際化的手段來傳播中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,講好中國故事。