劉旭陽 郭曉英 蘇俊安
(天水師范學(xué)院 外國(guó)語學(xué)院,甘肅 天水 741000)
口語任務(wù)的準(zhǔn)備是被認(rèn)為有助于誘導(dǎo)學(xué)習(xí)者聚焦于正式、系統(tǒng)的語言形式的一種教學(xué)手段,是完成某項(xiàng)特定任務(wù)所需要的[1]。研究口語任務(wù)準(zhǔn)備的學(xué)者們相信準(zhǔn)備后產(chǎn)生的任務(wù)執(zhí)行中附帶發(fā)生的形式焦點(diǎn)(focus on form)既有助于任務(wù)執(zhí)行本身,也能促進(jìn)二語習(xí)得;有準(zhǔn)備的任務(wù)會(huì)降低學(xué)習(xí)者的焦慮,從而產(chǎn)生更好的輸出或者互動(dòng),這從輸出假說和互動(dòng)假設(shè)的角度來說也是有助于二語習(xí)得的。Ellis將準(zhǔn)備區(qū)分為任務(wù)前準(zhǔn)備(pre-task planning)(即在學(xué)習(xí)者執(zhí)行任務(wù)前所做的準(zhǔn)備)和任務(wù)中準(zhǔn)備(within-task planning)(學(xué)習(xí)者在執(zhí)行任務(wù)的過程中即時(shí)的準(zhǔn)備),而任務(wù)前準(zhǔn)備又可以被分為排練(rehearsal)(即在第二次執(zhí)行任務(wù)之前先預(yù)演整個(gè)任務(wù))和策略性準(zhǔn)備(strategic planning)(準(zhǔn)備將要表達(dá)的內(nèi)容、要用到的語言,但沒有機(jī)會(huì)去排練整個(gè)任務(wù))[2]。就目前研究現(xiàn)狀來看,所受關(guān)注度最高的是策略性準(zhǔn)備,而對(duì)在線準(zhǔn)備的研究很少,原因在于策略性準(zhǔn)備的研究設(shè)計(jì)相對(duì)容易;排練有助于提高語言輸出的流利度與復(fù)雜度,但對(duì)準(zhǔn)確度影響不大,因而受到較少的關(guān)注。而在策略性準(zhǔn)備的研究方面,研究者較少關(guān)注準(zhǔn)備對(duì)書面語表現(xiàn)的影響,而更多關(guān)注準(zhǔn)備對(duì)口語表現(xiàn)的影響,這方面的研究呈多角度、多層次、多結(jié)論的狀態(tài)。
本研究首先從策略性準(zhǔn)備如何影響流利度、復(fù)雜度和準(zhǔn)確度三方面來進(jìn)行概述;其次概述對(duì)于以上研究結(jié)論有解釋力的兩個(gè)理論:有限注意力假說(Limited Attention Capacity Hypot hesis)和認(rèn)知假說 (the Cognitive Hypothesis) ;再次對(duì)策略性準(zhǔn)備中關(guān)于策略的研究進(jìn)行綜述;最后指出當(dāng)前研究的不足。
Yuan 和 Ellis采用每分鐘的音節(jié)數(shù)和每分鐘有意義的音節(jié)數(shù)來測(cè)量口語流利度,為了計(jì)算有意義的音節(jié)數(shù),講話中的重復(fù)、重構(gòu)、替換部分都不在統(tǒng)計(jì)范圍之內(nèi)。他們比較了學(xué)習(xí)者在無準(zhǔn)備條件和策略性準(zhǔn)備條件下口頭敘事的表現(xiàn)情況,發(fā)現(xiàn)有準(zhǔn)備小組比無準(zhǔn)備小組每分鐘產(chǎn)出的音節(jié)數(shù)多。盡管兩者的差異沒有達(dá)到統(tǒng)計(jì)顯著性[3],但其他研究者,Ortega、Tajima和Wendel表明,在有準(zhǔn)備的情況下語速顯著高于無準(zhǔn)備的情況[4];Skehan 和 Foster發(fā)現(xiàn)有10分鐘策略性準(zhǔn)備的學(xué)習(xí)者和無準(zhǔn)備的學(xué)習(xí)者相比,其停頓(1秒或更長(zhǎng))的次數(shù)要少得多[5]。
學(xué)習(xí)者的身份屬性,即學(xué)習(xí)者是外語學(xué)習(xí)者還是二語學(xué)習(xí)者是影響策略性準(zhǔn)備,從而對(duì)流利度產(chǎn)生影響的變量之一。Ellis在對(duì)19項(xiàng)策略性準(zhǔn)備研究進(jìn)行綜合分析之后指出,不管是對(duì)二語學(xué)習(xí)者,還是對(duì)于外語學(xué)習(xí)者,策略性準(zhǔn)備都有助于學(xué)習(xí)者提高講話的暫時(shí)流利度和修正的流利度[6]。
學(xué)習(xí)者二語水平是影響策略性準(zhǔn)備對(duì)流利度效果的另一變量Wigglesworth發(fā)現(xiàn),策略性準(zhǔn)備對(duì)較高水平學(xué)習(xí)者的流利度有更大的作用[7],然而Kawauchi通過計(jì)算口語產(chǎn)出中重復(fù)的比率,考察了三個(gè)水平的ESL學(xué)習(xí)者(低級(jí)、中級(jí)和高級(jí))的流利度,指出任務(wù)前有準(zhǔn)備的低級(jí)和中級(jí)水平學(xué)習(xí)者的重復(fù)率要遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于同等水平無準(zhǔn)備的學(xué)習(xí)者,而高級(jí)水平學(xué)習(xí)者則沒有這一表現(xiàn),并進(jìn)一步分析其原因可能是在該研究中高水平學(xué)習(xí)者已經(jīng)完全控制了他們的語言資源,已經(jīng)不再需要機(jī)會(huì)為實(shí)現(xiàn)流利度而做準(zhǔn)備[8]。Mochizuki 和Ortega發(fā)現(xiàn)策略性準(zhǔn)備對(duì)極低水平學(xué)習(xí)者的流利度沒有作用[9]。面對(duì)不同研究得出的相異結(jié)論,Ellis指出就策略性準(zhǔn)備對(duì)不同水平學(xué)習(xí)者的流利度的影響而言,還不能得出一個(gè)統(tǒng)一的結(jié)論,在以后的研究中需要對(duì)“水平”(proficiency)提出一個(gè)更加明確的定義[6]。
任務(wù)的復(fù)雜性也是影響策略性準(zhǔn)備對(duì)流利度產(chǎn)生效果的變量之一。Skehan 和Foster早期的研究中包括了三種任務(wù):(1)個(gè)人信息任務(wù);(2)敘述任務(wù);(3)決策任務(wù)。Foster 和Skehan認(rèn)為,任務(wù)(1)是最簡(jiǎn)單的,因?yàn)閷?duì)于學(xué)習(xí)者而言該信息最為簡(jiǎn)單,并且結(jié)構(gòu)良好,任務(wù)(3)是最難的,因?yàn)橐涣鞯男畔?duì)于學(xué)習(xí)者而言并不熟悉,結(jié)構(gòu)也不清晰。策略性準(zhǔn)備對(duì)流利度的效果在簡(jiǎn)單任務(wù)上是最顯而易見的。例如,Skehan 和 Foster指出,與無準(zhǔn)備者相比,有準(zhǔn)備者在任務(wù)(1)和任務(wù)(2)上的停頓較少,但在任務(wù)(3)上無差異[5]。Foster和Skehan 發(fā)現(xiàn),在任務(wù)(3)上有準(zhǔn)備者比無準(zhǔn)備者修正的次數(shù)更多,從而使流利度受損[6]。
至于其他影響策略性準(zhǔn)備對(duì)流利度的影響變量,分別為:學(xué)習(xí)者對(duì)準(zhǔn)備機(jī)會(huì)的積極態(tài)度會(huì)帶來比無準(zhǔn)備者的更高的流利度,持消極態(tài)度者則無效果;準(zhǔn)備有助于提高在教室或者實(shí)驗(yàn)室執(zhí)行任務(wù)的流利度,而對(duì)于考試環(huán)境中的流利度無影響;諸多研究中采用的10分鐘來研究準(zhǔn)備時(shí)間對(duì)流利度產(chǎn)生影響,一般來說,時(shí)間越長(zhǎng)流利度越高。
在眾多研究中,語法復(fù)雜度主要是通過每T-單位中小句的數(shù)量,以及所用到的不同動(dòng)詞形式的數(shù)量來測(cè)量的;詞匯復(fù)雜度主要是通過類符/形符比和詞類的數(shù)量來測(cè)量的。
Yuan和Ellis的研究表明,策略性準(zhǔn)備小組和無準(zhǔn)備小組相比,能夠有更多的句法上復(fù)雜的產(chǎn)出,并且差異達(dá)到顯著程度[3],也支持了以前的研究[10]。而在詞匯復(fù)雜度方面,策略性準(zhǔn)備小組勝出了無準(zhǔn)備小組,但結(jié)果不具有統(tǒng)計(jì)顯著性。
Kawauchi的研究指出,不管處于何種語言水平,有策略性準(zhǔn)備的學(xué)習(xí)者在每T-單位的詞數(shù)、詞匯詞密度(即名詞、動(dòng)詞、形容詞和學(xué)習(xí)者產(chǎn)出的所有詞的數(shù)量之比)及每T-單位的小句數(shù)上都超過了同水平無準(zhǔn)備的學(xué)習(xí)者,然而在每?jī)煞昼姇r(shí)間內(nèi)產(chǎn)生的小句數(shù)上,高水平學(xué)習(xí)者在有準(zhǔn)備和無準(zhǔn)備條件下無顯著差異,而中等水平和中高水平學(xué)習(xí)者在有準(zhǔn)備的條件下明顯高于無準(zhǔn)備條件下的數(shù)量[8]。因此,可以認(rèn)為策略性準(zhǔn)備對(duì)句法復(fù)雜度的積極影響遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于對(duì)詞匯復(fù)雜度的影響。
在研究策略性準(zhǔn)備對(duì)口語復(fù)雜度的影響時(shí),也會(huì)考慮其他變量。發(fā)生在教室和實(shí)驗(yàn)室的有準(zhǔn)備的任務(wù)都會(huì)對(duì)復(fù)雜度產(chǎn)生提升的效果,而在考試背景下,有準(zhǔn)備的任務(wù)對(duì)復(fù)雜度的提升有很少的效果或者無效。對(duì)提高外語學(xué)習(xí)者和二語學(xué)習(xí)者的復(fù)雜度都是有效的。沒有證據(jù)表明準(zhǔn)備的時(shí)間長(zhǎng)度影響到復(fù)雜度。
當(dāng)任務(wù)的執(zhí)行者是獨(dú)白者,還是小組合作者這一因素被作為變量考慮時(shí)候,研究結(jié)果是不一致的。Wendel的研究發(fā)現(xiàn),在與研究者一起執(zhí)行講述任務(wù)時(shí),策略性準(zhǔn)備對(duì)提高復(fù)雜度是有效的[11],Rutherford在語言實(shí)驗(yàn)室里的研究發(fā)現(xiàn),準(zhǔn)備對(duì)提高獨(dú)白者的復(fù)雜度是無效的[12],但其他研究者發(fā)文指出這對(duì)獨(dú)白者是有效的[13]。
就任務(wù)的復(fù)雜性而言,F(xiàn)oster 和Skehan發(fā)現(xiàn),策略性準(zhǔn)備對(duì)于個(gè)人信息任務(wù)和講述任務(wù),可以導(dǎo)致更高的語法復(fù)雜度,但對(duì)于決策任務(wù)卻無此效果[14]。與此相對(duì),Skehan和Foster發(fā)現(xiàn),策略性準(zhǔn)備在個(gè)人信息任務(wù)和決策任務(wù)中導(dǎo)致更高的語法復(fù)雜度,但在講述任務(wù)中卻是無效的[5]。
Foster 和Skehan的兩次研究都發(fā)現(xiàn)有指導(dǎo)的、詳細(xì)的策略性準(zhǔn)備比無指導(dǎo)、非詳細(xì)的準(zhǔn)備能夠引起更高的語法復(fù)雜度,但這種情況只發(fā)生在執(zhí)行任務(wù)的前5分鐘,隨著任務(wù)的繼續(xù)這種效果就減少了[15]。
Ellis指出,在19項(xiàng)研究中,13項(xiàng)研究得出策略性準(zhǔn)備對(duì)語法復(fù)雜性有統(tǒng)計(jì)上的顯著效果,而6項(xiàng)研究沒有發(fā)現(xiàn)顯著效果,4項(xiàng)研究沒有發(fā)現(xiàn)策略性準(zhǔn)備對(duì)詞匯復(fù)雜性有效果,而一項(xiàng)研究表明,策略性準(zhǔn)備能夠極大地豐富詞匯[6]。總的來講,策略性準(zhǔn)備對(duì)語法復(fù)雜性有顯著影響。
以前的研究大體上肯定了準(zhǔn)備對(duì)二語學(xué)習(xí)者口頭產(chǎn)出的流利度和復(fù)雜度的積極作用,但就準(zhǔn)確度而言結(jié)論并非一致。
Yuan和Ellis表明,學(xué)習(xí)者在策略性準(zhǔn)備的條件下,無錯(cuò)誤小句和正確動(dòng)詞形式的得分更高,但并沒有達(dá)到統(tǒng)計(jì)上的顯著水平[3]。Crookes也發(fā)現(xiàn),有準(zhǔn)備組比無準(zhǔn)備組的表現(xiàn)更好,但差異也不顯著[16]。Mehnert的研究卻發(fā)現(xiàn),有準(zhǔn)備組和無準(zhǔn)備組的表現(xiàn)差異達(dá)到了顯著水平。針對(duì)這些相互矛盾的結(jié)果,他指出對(duì)準(zhǔn)確度的不同測(cè)量方法導(dǎo)致了不同的結(jié)果,一些研究使用了具體措施,如復(fù)數(shù)形式和冠詞,而有些研究使用的是更為綜合的措施,如無錯(cuò)小句的百分比[17]。
對(duì)不同研究結(jié)論的另外一種解釋是學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)水平。Kawauchi使用正確的動(dòng)詞過去式的百分比來測(cè)量口語產(chǎn)出的準(zhǔn)確度,發(fā)現(xiàn)有準(zhǔn)備的中等水平和中高水平的學(xué)習(xí)者的表現(xiàn)顯著高于同等水平的無準(zhǔn)備的學(xué)習(xí)者,然而高水平的有準(zhǔn)備學(xué)習(xí)者和無準(zhǔn)備學(xué)習(xí)者之間無顯著差異[8]。Crookes的實(shí)驗(yàn)對(duì)象為40名英語中級(jí)水平和高級(jí)水平的第一語言為日語的成年英語學(xué)習(xí)者,通過描述任務(wù)和解釋任務(wù)收集數(shù)據(jù),研究結(jié)果表明策略性準(zhǔn)備能產(chǎn)生更高的準(zhǔn)確度和復(fù)雜度[16]。以上研究也表明,與研究流利度一樣,在研究準(zhǔn)備對(duì)準(zhǔn)確度的影響時(shí)也要對(duì)學(xué)習(xí)者的水平有一個(gè)明確的定義。
在解釋策略性準(zhǔn)備對(duì)口語輸出質(zhì)量的以上三個(gè)維度的不同影響時(shí),有兩個(gè)假設(shè)被經(jīng)常提及,即Skehan的有限注意力模式(Limited Attentional Capacity Model)和Robinson的認(rèn)知假設(shè)(Cognition Hypothesis)。
有限注意力模式認(rèn)為,由于學(xué)習(xí)者的加工容量是有限的,即信息處理能力是有限的,很難同時(shí)兼顧語言的內(nèi)容(流利度)和形式(復(fù)雜度和準(zhǔn)確度)。因此,要優(yōu)先考慮任務(wù)執(zhí)行中的某一方面而輕視其他方面,這種權(quán)衡就會(huì)影響到流利度、復(fù)雜度和準(zhǔn)確度[18]。這就解釋了為什么有些研究發(fā)現(xiàn)策略性準(zhǔn)備對(duì)流利度是有促進(jìn)作用的,對(duì)復(fù)雜度和準(zhǔn)確度則無作用,反之亦然。在任務(wù)準(zhǔn)備的多個(gè)研究中都觀察到了權(quán)衡效應(yīng)。Foster和Skehan在研究中發(fā)現(xiàn)了一例復(fù)雜度和準(zhǔn)確度之間的權(quán)衡效應(yīng),當(dāng)學(xué)習(xí)者執(zhí)行個(gè)人信息交換任務(wù)時(shí),他們的語言準(zhǔn)確度在三種任務(wù)類型中是高的,而復(fù)雜度是最低的;與此相對(duì),在執(zhí)行敘事任務(wù)時(shí)復(fù)雜度最高,準(zhǔn)確度最低。Nakakubo對(duì)中級(jí)及中高級(jí)學(xué)習(xí)者準(zhǔn)備的研究也有類似發(fā)現(xiàn),指出詞匯復(fù)雜度和準(zhǔn)確度之間存在權(quán)衡[19]。Foster和Skehan總結(jié)為,有限的信息處理能力,不允許二語學(xué)習(xí)者將注意同時(shí)分配給復(fù)雜度和準(zhǔn)確度,因此,必然的結(jié)果是,高復(fù)雜度加低準(zhǔn)確度,或者相反[14]。Skehan和Foster也得到了同樣的結(jié)果[5]。
權(quán)衡也會(huì)受到一些變量的影響。Mehnert比較了不同長(zhǎng)度準(zhǔn)備時(shí)間的效果,發(fā)現(xiàn)當(dāng)學(xué)習(xí)者只有1分鐘的準(zhǔn)備時(shí)間時(shí),他們會(huì)優(yōu)先考慮準(zhǔn)確度,如果有10分鐘的準(zhǔn)備時(shí)間,他們會(huì)更關(guān)注復(fù)雜度[17]。Yuan和Ellis在其研究的基礎(chǔ)上,提出由于有限的認(rèn)知加工能力,對(duì)于低水平的二語學(xué)習(xí)者來說有兩種類型的權(quán)衡效益。第一種是流利度與準(zhǔn)確度之間的權(quán)衡,當(dāng)學(xué)習(xí)者即時(shí)準(zhǔn)備時(shí)他們更關(guān)注準(zhǔn)確度,因此,流利度受損,而在策略性準(zhǔn)備的條件下,流利度增加而準(zhǔn)確度降低。第二種是語法準(zhǔn)確度與詞匯復(fù)雜度之間的權(quán)衡,當(dāng)學(xué)習(xí)者更專注于語法準(zhǔn)確度時(shí),其詞匯就會(huì)缺少變化,而當(dāng)詞匯豐富時(shí),準(zhǔn)確度會(huì)降低[3]。
而Robinson的認(rèn)知假設(shè)認(rèn)為,學(xué)習(xí)者的注意力資源不受限制,可以調(diào)動(dòng)多個(gè)非競(jìng)爭(zhēng)的注意力資源去加工信息,因此,關(guān)注語言內(nèi)容和關(guān)注語言形式并不矛盾[20]。并且在此基礎(chǔ)上提出了任務(wù)復(fù)雜性的分類系統(tǒng),主要包括資源指向維度和資源消耗維度。資源指向維度(此時(shí)此地,推理的需求,少量的要素)上任務(wù)復(fù)雜性增強(qiáng)時(shí),學(xué)習(xí)者不得不關(guān)注任務(wù)的概念和功能需求,從而提高口語的精確度和復(fù)雜度,但也會(huì)由于學(xué)習(xí)者必須有意地、外顯地加工語言而導(dǎo)致流利度的降低。與此相反,資源消耗維度(如準(zhǔn)備、已有知識(shí)、單一任務(wù)等)上任務(wù)復(fù)雜性增加時(shí),學(xué)習(xí)者的注意不會(huì)因?yàn)橐M足增加的任務(wù)要求而指向語言系統(tǒng)的任何方面,因而會(huì)導(dǎo)致學(xué)習(xí)者口語產(chǎn)出的流利度、準(zhǔn)確度及復(fù)雜度降低[21]。
徐錦芬、陳聰對(duì)83 名非英語專業(yè)本科生的研究表明,任務(wù)準(zhǔn)備中對(duì)認(rèn)知要求的提高會(huì)造成流利度降低,復(fù)雜度提高顯著,對(duì)準(zhǔn)確度有不明顯的負(fù)面影響,認(rèn)為研究結(jié)果對(duì)認(rèn)知假設(shè)提供了一定的支持[22]。
在過去20多年,關(guān)于任務(wù)準(zhǔn)備的研究主要關(guān)注了L2學(xué)習(xí)者的口語產(chǎn)出。研究者已經(jīng)了解了很多關(guān)于任務(wù)準(zhǔn)備有可能會(huì)改進(jìn)口語的某些方面。但在另一方面,對(duì) L2 學(xué)習(xí)者實(shí)際如何準(zhǔn)備任務(wù)卻知之甚少。L2 學(xué)習(xí)者會(huì)做出哪些選擇?在準(zhǔn)備時(shí)他們使用的哪些策略會(huì)導(dǎo)致更高質(zhì)量的語言?Ortega進(jìn)行了最早的研究來回答這些問題,發(fā)現(xiàn)以下學(xué)習(xí)者在關(guān)于復(fù)述故事的策略性準(zhǔn)備時(shí)最常使用的策略:
(1)區(qū)分重要信息與非重要信息、區(qū)分已知與未知。
(2)確定不知道的內(nèi)容,然后繼續(xù)。
(3)首先處理大意或結(jié)構(gòu),或兩者都處理,然后處理細(xì)節(jié)。
(4)如果不是任務(wù)所必需的就不必冒風(fēng)險(xiǎn)。
(5)專注于已識(shí)別的問題點(diǎn)。
(6)要排練時(shí),先按照次序進(jìn)行,然后可以靈活進(jìn)行。
(7)練習(xí)時(shí)用不同的方法講故事。
(8)在決定下一步行動(dòng)之前,先估計(jì)一下所剩的時(shí)間[1]。
Ortega的發(fā)現(xiàn)清楚地表明,學(xué)習(xí)者在參與任務(wù)規(guī)劃時(shí),傾向于使用某種策略解決問題[23]。其還確認(rèn)了學(xué)習(xí)者策略性準(zhǔn)備時(shí)最常使用的三類認(rèn)知策略:寫作、排練和記憶。首先,研究中84%的學(xué)習(xí)者使用了筆記,這其中有半數(shù)在任務(wù)準(zhǔn)備的整個(gè)10分鐘都用到了筆記。而另一半學(xué)習(xí)者在任務(wù)準(zhǔn)備的前半部分用到了筆記,其余時(shí)間進(jìn)行其他活動(dòng)。其次,大多數(shù)學(xué)習(xí)者會(huì)在其頭腦中排練,排練方式各異:有的完整排練,但聚焦于故事中有問題部分,有的只針對(duì)問題進(jìn)行局部排練。最后,大多數(shù)學(xué)習(xí)者認(rèn)為,筆記的好處之一是幫助其更好地回憶詞匯和語法,將其打算說的話可視化,有助于完成任務(wù)時(shí)的記憶[24]。
Ortega把學(xué)習(xí)者在策略性準(zhǔn)備時(shí)使用到的策略分為三類:元認(rèn)知策略、認(rèn)知策略和社會(huì)/情感策略。其發(fā)現(xiàn),學(xué)習(xí)者使用元認(rèn)知和認(rèn)知策略的頻率幾乎相同。此外,還發(fā)現(xiàn)高級(jí)學(xué)習(xí)者和低中級(jí)學(xué)習(xí)者使用不同類型的策略:高級(jí)學(xué)習(xí)者在檢索和排練方面花的精力相當(dāng),他們還使用了各種監(jiān)控策略,如聽覺監(jiān)控和跨語言監(jiān)控;而許多低中級(jí)學(xué)習(xí)者沒有使用這些策略。低中級(jí)和高級(jí)學(xué)習(xí)者在使用的策略類型的數(shù)量上也存在差異,總體而言,高級(jí)學(xué)習(xí)者使用的策略多于低中級(jí)學(xué)習(xí)者[25]。
Kawauchi也比較了低中級(jí)和高級(jí)學(xué)習(xí)者在任務(wù)準(zhǔn)備期間的策略使用,認(rèn)為這兩個(gè)群體之間其中一個(gè)主要區(qū)別是準(zhǔn)備的重點(diǎn):低中級(jí)學(xué)習(xí)者更多地參與詞匯的準(zhǔn)備,當(dāng)他們難以找到合適的詞匯來表達(dá)時(shí),會(huì)試圖避免表達(dá)一些觀點(diǎn)和減少內(nèi)容;而高級(jí)學(xué)習(xí)者更關(guān)心故事的組織和內(nèi)容,并試圖找到有效的方式來表達(dá)故事的本意[8]。
Sangarun使用了大聲說出準(zhǔn)備計(jì)劃的研究方法探索學(xué)習(xí)者策略準(zhǔn)備期間的行為,發(fā)現(xiàn)無論學(xué)員收到何種準(zhǔn)備指令類型,他們通常都聚焦意義;另一方面,根據(jù)不同的指令,他們?cè)跍?zhǔn)備時(shí)也呈現(xiàn)出若干差異[26]。Nitta和Nakatsuhara使用測(cè)后問卷的方式研究了中級(jí)學(xué)習(xí)者策略準(zhǔn)備期間的行為,發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者在準(zhǔn)備時(shí)不太在意準(zhǔn)備的時(shí)間[27],這一點(diǎn)與Ortega的發(fā)現(xiàn)相異,筆者分析其中原因之一可能是兩個(gè)實(shí)驗(yàn)中任務(wù)的類型不同,前者是決策任務(wù),而后者的任務(wù)是故事重述。他們還發(fā)現(xiàn)學(xué)習(xí)者傾向?qū)懴掠懻撝幸愂龅挠^點(diǎn)而非要表達(dá)的具體成分,也傾向于在詞匯和表達(dá)方面做準(zhǔn)備,而非語法方面。
迄今為止的研究中,有一些明顯的不足,現(xiàn)總結(jié)如下:第一,盡管Ortega 等研究者試圖將準(zhǔn)備策略和任務(wù)中的實(shí)際表現(xiàn)結(jié)合在一起,但總體來說,關(guān)于學(xué)習(xí)者在準(zhǔn)備時(shí)究竟在做什么的研究相對(duì)不足,不能想當(dāng)然認(rèn)為學(xué)習(xí)者在準(zhǔn)備時(shí)間當(dāng)然是在做準(zhǔn)備,尤其是在他們認(rèn)為準(zhǔn)備時(shí)間是無用的這種情況下[28]。第二,沒有研究收集過本族語者執(zhí)行任務(wù)時(shí)的基準(zhǔn)數(shù)據(jù),這樣難以在本族語者和學(xué)習(xí)者之間進(jìn)行對(duì)比;第三,許多研究沒能就學(xué)習(xí)者的水平提供準(zhǔn)確說明,而人們需要知道與本族語者相比,準(zhǔn)備對(duì)不同水平的學(xué)習(xí)者會(huì)有怎樣的效果;第四,缺乏關(guān)于策略性準(zhǔn)備效果的縱向研究,需要確定一次任務(wù)準(zhǔn)備的效果會(huì)不會(huì)繼續(xù),研究者已經(jīng)關(guān)注了任務(wù)完成早期所產(chǎn)出的語言,然而Skehan和Foster證明,準(zhǔn)備對(duì)任務(wù)完成早期和隨后階段的影響有明顯差異,對(duì)后期的影響小于對(duì)早期的影響,因此,有可能對(duì)策略性準(zhǔn)備的影響是高估了[29]。第五,學(xué)習(xí)者的個(gè)體差異也是一些十分重要的因素,這些因素主要包括學(xué)習(xí)者對(duì)準(zhǔn)備的態(tài)度、工作記憶容量、語言焦慮程度等。此外,Nitta和Nakatsuhara對(duì)成對(duì)學(xué)習(xí)者的討論過程及內(nèi)容進(jìn)行的會(huì)話分析發(fā)現(xiàn),無準(zhǔn)備的討論任務(wù)比有策略性準(zhǔn)備的討論任務(wù)會(huì)有更加流暢的話輪轉(zhuǎn)換,更積極的合作及產(chǎn)生更具創(chuàng)造性的觀點(diǎn)[27]。勿論其結(jié)論如何,這使我們意識(shí)到今后的研究不僅要注意準(zhǔn)備對(duì)成對(duì)或小組任務(wù)的語言輸出質(zhì)量的影響,還要觀察對(duì)會(huì)話質(zhì)量的影響。