張 蓉 潘丹丹* 樊 霆 孫 裴 夏 丹 趙玲玲
(1.安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)資源與環(huán)境學(xué)院 安徽 合肥 230036 2.安徽農(nóng)業(yè)大國(guó)際交流處暨國(guó)際教育學(xué)院 安徽 合肥 230036)
近年來,隨著“一帶一路”(The Belt and Road,B&R)及我國(guó)教育和經(jīng)濟(jì)建設(shè)的不斷進(jìn)步,前來我國(guó)接受高等教育的留學(xué)生人數(shù)增長(zhǎng)超過400%,同時(shí)來華留學(xué)的意向也在不斷增加[3]。國(guó)家中長(zhǎng)期教育改革和發(fā)展規(guī)劃明確提出“要不斷提高來華留學(xué)教育質(zhì)量”[4]。專門用途的專業(yè)漢語(專業(yè)漢語)是教育和科技交流推廣中的重要工具,雖然來華留學(xué)生進(jìn)入專業(yè)學(xué)習(xí)前已具備常用漢語水平,但專業(yè)漢語學(xué)習(xí)起步較晚,一般從進(jìn)入專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)時(shí)才能接觸到。如果不通過高校國(guó)際教育和專業(yè)院系的重點(diǎn)教學(xué)培訓(xùn),難以熟練應(yīng)用[5, 6]。目前,專業(yè)類漢語課程設(shè)置不夠普遍[7, 8],課程建設(shè)不系統(tǒng),缺少高水平專業(yè)漢語教材和對(duì)來華留學(xué)生專業(yè)漢語的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)和師資等。這些嚴(yán)重影響了留學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)和文獻(xiàn)的學(xué)習(xí)閱讀、交流、以及寫作的漢語水平,進(jìn)而影響到我國(guó)國(guó)際教育中的專業(yè)培養(yǎng)。因此,留學(xué)生專業(yè)漢語水平的提高迫在眉睫[9, 10],亟需探究有效途徑予以加強(qiáng),保障專業(yè)人才培養(yǎng)質(zhì)量,迎接全球化專業(yè)人才競(jìng)爭(zhēng)前提下來華留學(xué)教育發(fā)展模式的挑戰(zhàn)與轉(zhuǎn)型[11],提高我國(guó)國(guó)際教育資源的競(jìng)爭(zhēng)力,進(jìn)一步推動(dòng)我國(guó)教育科技文化的傳播。
以生態(tài)、環(huán)境類專業(yè)為例,我國(guó)普通高等院校的專業(yè)教育水平已經(jīng)較高,吸引大量“一帶一路”合作國(guó)學(xué)生前來交流。盡管來華留學(xué)生各方面教育質(zhì)量不斷提高,然而,為更好的完成人才培養(yǎng)目標(biāo),專業(yè)漢語教學(xué)亟待重視和加強(qiáng)。
部分普通高等院校的專業(yè)人才培養(yǎng)方案,缺少針對(duì)留學(xué)生的專業(yè)漢語課程設(shè)置。留學(xué)生應(yīng)該達(dá)到高校規(guī)定的專業(yè)人才培養(yǎng)方案目標(biāo),但少數(shù)高等院校忽視了專業(yè)漢語在專業(yè)學(xué)習(xí)過程中的重要作用,沒有設(shè)置相關(guān)專業(yè)漢語課程。一是,客觀上降低了對(duì)留學(xué)生應(yīng)用專業(yè)漢語閱讀、寫作和交流要求;二是,缺少培養(yǎng)過程中專業(yè)語言培訓(xùn)的環(huán)節(jié),影響了留學(xué)生專業(yè)交流的能力的提高。三是,學(xué)生對(duì)專業(yè)漢語學(xué)習(xí)缺乏明確的目標(biāo)。因此,應(yīng)該加強(qiáng)專業(yè)漢語課程設(shè)置,明確專業(yè)漢語水平的要求,通過設(shè)置課程教學(xué),幫助留學(xué)生提高專業(yè)漢語水平。
高水平的教材可以規(guī)范課程教學(xué)內(nèi)容、指明培訓(xùn)目標(biāo)、標(biāo)志教授知識(shí)的水平,是保證教學(xué)質(zhì)量和效果的重要參考資料。即使沒有設(shè)置教學(xué)環(huán)節(jié),具有指導(dǎo)意義的教材也可以幫助學(xué)生提高專業(yè)漢語水平。但是,目前僅有少數(shù)可供高校專業(yè)漢語的教材,而且以通識(shí)類的科技漢語和部分基礎(chǔ)類課程如物理、化學(xué)等為主,還沒有查閱到如生態(tài)環(huán)境類等相關(guān)專業(yè)漢語教材,也沒有與課程相關(guān)的實(shí)踐類教學(xué)指導(dǎo)文件。這種狀況無法指導(dǎo)學(xué)生在學(xué)習(xí)中的找到合適的范圍和明確的目標(biāo)。所以,加強(qiáng)專業(yè)漢語教材等教學(xué)參考資料的建設(shè),規(guī)范和指導(dǎo)專業(yè)漢語學(xué)習(xí)內(nèi)容和目標(biāo),是提高留學(xué)生專業(yè)漢語水平的一個(gè)重點(diǎn)。
加強(qiáng)培養(yǎng)過程中的實(shí)際應(yīng)用,可以提高留學(xué)生主動(dòng)使用專業(yè)漢語交流的意識(shí)。一是,加強(qiáng)漢語文獻(xiàn)閱讀。高等教育培養(yǎng)過程,是在已掌握基本專業(yè)知識(shí)的前提下,跟隨專業(yè)領(lǐng)域的科技發(fā)展,不斷進(jìn)行知識(shí)更新的過程。更新知識(shí)的手段之一,是在導(dǎo)師的指導(dǎo)下大量閱讀文獻(xiàn)。隨著我國(guó)科技的發(fā)展,生態(tài)環(huán)境類專業(yè)很多領(lǐng)域已經(jīng)走在世界前沿,但是來華留學(xué)生閱讀中文文獻(xiàn)的能力較為有限。另外,缺少有意識(shí)的應(yīng)用漢語進(jìn)行專業(yè)交流。分析表明來我國(guó)留學(xué)生主要源于亞洲和非洲[17],很多學(xué)生有良好的英語語言背景,即母國(guó)官方語言或第二語言為英語等。留學(xué)生在專業(yè)學(xué)習(xí)和導(dǎo)師在論文指導(dǎo)時(shí)可以通過英語交流。加之目前,高校熟練掌握第二語言尤其是英語的老師增多,本來有利于國(guó)際教育與學(xué)術(shù)的交流。但是,在國(guó)內(nèi)國(guó)際教育過程中,對(duì)英語的大量使用并產(chǎn)生依賴,阻礙了使用專業(yè)漢語進(jìn)行交流和學(xué)習(xí);三是,促進(jìn)應(yīng)用漢語撰寫畢業(yè)論文和答辯。使用漢語進(jìn)行專業(yè)討論和撰寫論文是促進(jìn)留學(xué)生掌握專業(yè)漢語的重要手段,對(duì)學(xué)位、尤其是研究生學(xué)位的專業(yè)論文和答辯允許使用英文,可能降低留學(xué)生使用專業(yè)漢語進(jìn)行交流和寫作的目的性。
上述分析可見,為促進(jìn)“一帶一路”建設(shè)中我國(guó)國(guó)際教育合作,推動(dòng)我國(guó)教育資源的輸入和輸出,以及科技文化成果的交流,應(yīng)進(jìn)一步加強(qiáng)留學(xué)生專業(yè)漢語教學(xué)。探究高校專業(yè)漢語教學(xué)水平的提高,可以通過課程設(shè)置和體系構(gòu)建、教學(xué)資源整合利用、師資優(yōu)化等有效途徑來實(shí)現(xiàn)。
2.1完善人才培養(yǎng)方案,設(shè)置課程及構(gòu)架體系,提高對(duì)專業(yè)漢語的培養(yǎng)要求,是提高留學(xué)生專業(yè)漢語水平的有效途徑。
一是,完善專業(yè)人才培養(yǎng)方案,設(shè)置專業(yè)漢語課程。人才培養(yǎng)過程中,留學(xué)生專業(yè)漢語的提高僅通過專業(yè)通識(shí)課程的教授,給專業(yè)課程的學(xué)習(xí)和后期的習(xí)題、課程論文及畢業(yè)論文撰寫都帶來語言上的困難,難以達(dá)到培養(yǎng)目標(biāo)的要求。切實(shí)進(jìn)行教學(xué)訓(xùn)練是提高專業(yè)漢語可靠途徑,同時(shí)課程設(shè)置即給語言水平提出了明確的要,促進(jìn)學(xué)生的學(xué)習(xí)。建議在本科的二年級(jí)或研究生一年級(jí)第一學(xué)期設(shè)置專業(yè)漢語課程,這樣可以提示學(xué)生專業(yè)漢語的重要性,明確專業(yè)漢語學(xué)習(xí)的要求,提前為進(jìn)入專業(yè)課程學(xué)習(xí)和科學(xué)研究做準(zhǔn)備。
二是,利用學(xué)科專業(yè)資源,進(jìn)行課程建設(shè)。專業(yè)漢語雖然是語言類課程,但是具有專業(yè)性。課程應(yīng)抓住專業(yè)特點(diǎn),利用專業(yè)教育資源,構(gòu)架教學(xué)體系,系統(tǒng)進(jìn)行建設(shè)(如圖1所示)。包括課堂教學(xué)、實(shí)驗(yàn)室認(rèn)知、典型技術(shù)集成認(rèn)知等。
圖1 課程體系建設(shè)框架
首先,課堂教學(xué)是典型語言培訓(xùn)現(xiàn)場(chǎng),專業(yè)漢語也不例外。通過課堂讀寫聽說的技能訓(xùn)練,能達(dá)到提高語言水平的效果。其次,抓住專業(yè)特點(diǎn),充分利用教學(xué)資源。不同專業(yè)教育特點(diǎn)不同,可應(yīng)用的教學(xué)資源也千差萬別。以生態(tài)環(huán)境為例,相關(guān)專業(yè)學(xué)院是培養(yǎng)留學(xué)生的專業(yè)漢語水平的重要機(jī)構(gòu),也只有專業(yè)學(xué)院才有專業(yè)師資、材料和設(shè)備,可以供給進(jìn)行專業(yè)性漢語的訓(xùn)練。實(shí)驗(yàn)室驗(yàn)證實(shí)驗(yàn)、現(xiàn)場(chǎng)認(rèn)知實(shí)踐等的高?;镜膶?shí)踐課程,都可以作為課程資源加以利用。同時(shí)這些資源的應(yīng)用,更加可以提高專業(yè)語言的水平。同時(shí)因?yàn)榕c環(huán)境自然相關(guān),周邊可供學(xué)習(xí)應(yīng)用的資源也非常豐富。因此,專業(yè)漢語不應(yīng)僅拘泥于課堂教學(xué),可以利用實(shí)驗(yàn)室、現(xiàn)場(chǎng)等資源,對(duì)實(shí)物進(jìn)行漢語語言培訓(xùn)、交流(見表1)。最后,可以根據(jù)各國(guó)留學(xué)生已有的教育教學(xué)背景,改革考核方式,避免一考定課程成績(jī)。設(shè)計(jì)不同考核內(nèi)容和權(quán)重,如到課率、訓(xùn)練成績(jī)、實(shí)踐課成績(jī)、考核等,進(jìn)行綜合評(píng)估。因此,專業(yè)漢語教學(xué)不應(yīng)僅限于課堂講解和訓(xùn)練,需要拓展教學(xué)空間,開放教學(xué),來達(dá)到提高專業(yè)語言水平的目的。
表1 利用專業(yè)學(xué)科資源進(jìn)行課程教學(xué)中不同的訓(xùn)練內(nèi)容
2.2編寫符合專業(yè)和語言培訓(xùn)要求的專業(yè)漢語教材等教學(xué)參考資料和文件,是實(shí)施教學(xué)的捷徑。
編制符合生態(tài)環(huán)境類專業(yè)留學(xué)生特點(diǎn)和專業(yè)學(xué)習(xí)實(shí)際的教材,包括大綱、教案、考核方法等教學(xué)文件。教材是理論學(xué)習(xí)中核心指導(dǎo)文件,提高專業(yè)語言的第二語言教材,在各國(guó)均有出版。例如,我國(guó)針對(duì)國(guó)內(nèi)學(xué)生的各類專業(yè)英語,極大的提高了我國(guó)高校學(xué)生參與國(guó)際專業(yè)交流的程度和水平。同樣,專業(yè)漢語教學(xué)也應(yīng)該針對(duì)專業(yè)領(lǐng)域關(guān)鍵性的詞匯、概念、原理、寫作方式等內(nèi)容,按照漢語表達(dá)的方式編寫相關(guān)聽、讀、寫、和實(shí)驗(yàn)室等認(rèn)知等教材,幫助訓(xùn)練來華留學(xué)生的漢語,提高他們應(yīng)用漢語參與科技交流和傳播科技成果的水平。
生態(tài)環(huán)境類專業(yè)漢語教材應(yīng)包括課堂、實(shí)驗(yàn)室等認(rèn)知教學(xué)中的內(nèi)容,符合專業(yè)和漢語的雙重特點(diǎn):包括生態(tài)、環(huán)境科學(xué)和環(huán)境工程等常用專業(yè)詞匯、段落閱讀與練習(xí);突出應(yīng)用性的特色,加強(qiáng)專業(yè)閱讀和訓(xùn)練內(nèi)容。編制明確的教學(xué)大綱,并依據(jù)培養(yǎng)方案要求,準(zhǔn)備教案等。
2.3國(guó)際交流教育部門與專業(yè)院校積極合作,建立訓(xùn)練有素的教師隊(duì)伍,創(chuàng)造專業(yè)漢語應(yīng)用的機(jī)會(huì),是提高留學(xué)生專業(yè)漢語水平重要途徑。
高校留學(xué)生通常歸屬國(guó)際交流處招生管理,經(jīng)過各方面基礎(chǔ)培訓(xùn)后,最終按照專業(yè)進(jìn)入專業(yè)院系進(jìn)行學(xué)習(xí),完成培養(yǎng)計(jì)劃。期間,幫助學(xué)生專業(yè)漢語水平提高的各項(xiàng)措施,需要國(guó)際交流教育部門與專業(yè)院校積極合作來實(shí)施,如入學(xué)的專業(yè)漢語要求,培養(yǎng)過程中專業(yè)漢語課程的設(shè)置、師資配備,認(rèn)知教學(xué)、考核方法等。
教師隊(duì)伍對(duì)留學(xué)生漢語水平起至關(guān)重要的作用。一是,教師應(yīng)同時(shí)具備漢語言和專業(yè)語言兩方面優(yōu)勢(shì),并對(duì)學(xué)生提出專業(yè)漢語應(yīng)用的要求。即使師生英語水平都很高,也應(yīng)該要求專業(yè)漢語達(dá)到培養(yǎng)目標(biāo)的要求;二是,教師應(yīng)具有用漢語與學(xué)生交流的自覺性、優(yōu)秀的教授能力和耐心,啟發(fā)和推動(dòng)學(xué)生對(duì)專業(yè)漢語的學(xué)習(xí);三是,具有高度的敬業(yè)精神,如對(duì)學(xué)生的漢語作業(yè)和論文進(jìn)行認(rèn)真的修改和評(píng)判,及時(shí)幫助學(xué)生糾正錯(cuò)誤、提高專業(yè)漢語水平等。
掌握語言的最佳途徑是使用[17],生態(tài)環(huán)境類等專業(yè)漢語言也遵循這個(gè)規(guī)則。生物環(huán)境類專業(yè)貼近自然、容易接近,有意識(shí)的創(chuàng)造應(yīng)用環(huán)境,對(duì)學(xué)生讀寫聽說均能起到良好的促進(jìn)效果。在教師的認(rèn)真指導(dǎo)下,各種讓學(xué)生加強(qiáng)應(yīng)用的方法,都可以達(dá)到提高專業(yè)漢語的目的:如要求老師和學(xué)生用漢語溝通、學(xué)生用漢語完成課程作業(yè)和撰寫課程論文、畢業(yè)論文、漢語答辯等等。這些明確了學(xué)生學(xué)習(xí)課程的應(yīng)用目的,提高專業(yè)漢語的應(yīng)用意識(shí),促進(jìn)學(xué)生掌握專業(yè)漢語。
專業(yè)漢語是我國(guó)普通高等院校進(jìn)行國(guó)際教育和科技交流的重要工具。面對(duì)課程設(shè)置、教材建設(shè)、應(yīng)用訓(xùn)練等方面亟待加強(qiáng)的現(xiàn)狀,探討通過完善人才培養(yǎng)方案、建設(shè)課程、編寫教材、部分合作、優(yōu)化師資、和促進(jìn)應(yīng)用等有效途徑,實(shí)現(xiàn)提高留學(xué)生專業(yè)漢語水平的目的,是普通高等院校保證來華留學(xué)生的培養(yǎng)質(zhì)量,為“一帶一路”建設(shè)中國(guó)際化教育和科技推廣做出貢獻(xiàn)的重要措施。