奚雅云,翟廣艷
(合肥職業(yè)技術(shù)學(xué)院 基礎(chǔ)教育學(xué)院,安徽 合肥 230012)
生態(tài)語言學(xué)(ecolinguistics,簡稱EL)是生態(tài)學(xué)和語言學(xué)的交叉學(xué)科。早在1971年,美國學(xué)者豪根便在《語言生態(tài)學(xué)》(The Ecology of Language)一書中提出了“語言生態(tài)(language ecology)”的概念,這里的“生態(tài)”是一種隱喻,語言生態(tài)旨在研究“任何特定語言與其所在的族群、地理、社會、文化、政治等環(huán)境之間的相互依存、相互作用的狀態(tài)”[1]。進(jìn)入20 世紀(jì)90 年代,生態(tài)危機(jī)的加重促使語言學(xué)家思考語言在生態(tài)環(huán)境保護(hù)中所起的作用,系統(tǒng)功能語言學(xué)家韓禮德認(rèn)為人類通過語言來參與現(xiàn)實(shí)和構(gòu)建現(xiàn)實(shí)[2],而人類是自然界不可分割的組成部分,因此人類的語言能對生態(tài)環(huán)境產(chǎn)生影響。這種范式下,“生態(tài)”是非隱喻的,即從生物生態(tài)學(xué)角度理解的自然環(huán)境及生態(tài)系統(tǒng)。
隨著全球生態(tài)問題日益突出,生態(tài)語言學(xué)在各國備受關(guān)注,各地涌現(xiàn)出眾多研究生態(tài)語言學(xué)的組織、網(wǎng)站、論文、專題研討,推進(jìn)生態(tài)語言學(xué)的研究不斷深入,眾多學(xué)者對“生態(tài)哲學(xué)觀”“生態(tài)話語分析”等做出了有意義的探索。2001 年,菲爾等人著《生態(tài)語言學(xué)讀本:語言、生態(tài)與環(huán)境》一書,確立了生態(tài)語言學(xué)兩大主要研究范式:豪根模式和韓禮德模式,獲得了學(xué)界的大致認(rèn)可。[3]2015年,英國生態(tài)語言學(xué)教授斯提比從生態(tài)視角解釋生態(tài)“故事”,并將話語分為有益性話語(beneficial)、破壞性話語(destructive)和模糊性話語(ambivalent),他認(rèn)為語言學(xué)家的責(zé)任是重塑生態(tài)“故事”,呼吁人們尊重、愛護(hù)自然生態(tài),對破壞生態(tài)的行為堅(jiān)決抵制[4]。
國內(nèi)的生態(tài)語言學(xué)研究早已有之。李國正、范俊軍、黃國文、辛志英、何偉等學(xué)者都對生態(tài)語言學(xué)進(jìn)行了理論闡發(fā)。就研究對象而言,國內(nèi)的一些學(xué)者在生態(tài)語言學(xué)的本土化方面做出了有意義的突破,黃國文從生態(tài)角度分析了中國的外語教學(xué)與研究[5],何偉等從功能語言學(xué)的及物系統(tǒng)出發(fā),分析了國際生態(tài)話語[6],徐佳以生態(tài)語言學(xué)為框架研究了中國的瀕危語言[7],趙蕊華進(jìn)行了漢語“野生動物”一詞的生態(tài)研究[8],黃國文認(rèn)為中國的生態(tài)建設(shè)不同于西方模式,應(yīng)當(dāng)構(gòu)建自己的和諧話語分析[9],還有學(xué)者對國內(nèi)的小說、詩歌、民歌、旅游推介詞等進(jìn)行了生態(tài)話語分析。
以2001—2020 年長三角生態(tài)建設(shè)的英文新聞?wù)Z篇為研究對象,主要解決以下兩個(gè)問題:(1)中國對外媒體構(gòu)建的長三角一體化的生態(tài)建設(shè)進(jìn)程;(2)在生態(tài)語言學(xué)的框架下,政府官網(wǎng)對外傳遞出的長三角的生態(tài)建設(shè)情況。
從《中國日報(bào)》英文版China Daily選取有關(guān)長三角城市群發(fā)展的新聞報(bào)道語料。在網(wǎng)站搜索欄進(jìn)行高級檢索,從2001 年1 月1 日至2021 年2 月18日,包含“Yangtze River Delta”所有詞和“eco/ecological/green”任意詞的文章共計(jì)161 篇,人工篩選除去與長三角非直接相關(guān)的46 篇,得到115 篇,組成“長三角生態(tài)語料庫”。語料庫共115 個(gè)文本,76610 個(gè)形符(word tokens), 7284 個(gè)類符(word types),采用語料庫軟件Ant Conc3.5.8、BFSU Collocator1.0 對語料進(jìn)行標(biāo)注和統(tǒng)計(jì),提取高頻詞和索引行,研究長三角的生態(tài)進(jìn)程以及對外新聞報(bào)道中生態(tài)建設(shè)的語言特點(diǎn)。表1 是用Ant Conc3.5.8 搜索“eco/ecological/green”得到的各自高頻搭配。
表1 “eco/ecological/green”的搭配詞分析
Sinclair認(rèn)為高頻詞能夠體現(xiàn)語料庫里語料的話語主題[10]。表1顯示長三角生態(tài)建設(shè)涉及的主題,如green algae(綠藻治理)、eco-friendly environment(生態(tài)友好環(huán)境)、eco-tourism(生態(tài)旅游)、eco education(生態(tài)教育)、ecological civilization(生態(tài)文明)等。
圖1 長三角生態(tài)建設(shè)的區(qū)域和時(shí)間分布
進(jìn)一步整理該語料庫語料可知長三角生態(tài)建設(shè)的區(qū)域和時(shí)間分布(圖1),從區(qū)域分布來看,長三角三省一市涉及生態(tài)語篇最多的是江蘇省,共45篇;其次是上海市,共32 篇;再次是浙江省,共25篇;與安徽省相關(guān)的最少,只有10篇。從年份來看,近三年涉及篇幅大幅度增加,2001—2020 年的生態(tài)報(bào)道總體呈現(xiàn)逐年遞增趨勢。從報(bào)道主題來看,從早期的生態(tài)污染、生態(tài)治理到后來的生態(tài)產(chǎn)業(yè)、生態(tài)文明建設(shè)再到近年來的生態(tài)意識、生態(tài)旅游和生態(tài)技術(shù)、生態(tài)系統(tǒng),對生態(tài)系統(tǒng)本身的關(guān)注遠(yuǎn)超于對包含生態(tài)因素的經(jīng)濟(jì)的關(guān)注。
長三角城市群的經(jīng)濟(jì)總量占全國近1/4、人口數(shù)量占全國的1/6,“中國官方媒體對長三角的構(gòu)建緊緊圍繞‘發(fā)展與創(chuàng)新’這一主題,聚焦長三角區(qū)域發(fā)展的創(chuàng)新、環(huán)保、開放、協(xié)調(diào)和可持續(xù)”[11]。而長三角的生態(tài)建設(shè)既具有地域特色,又是中國生態(tài)建設(shè)的縮影,能夠代表新時(shí)代中國特色的生態(tài)建設(shè)。
據(jù)“長三角生態(tài)語料庫”文本顯示,China Daily涉及長三角生態(tài)建設(shè)的報(bào)道最早出現(xiàn)在2001年,該年度長江遭遇了嚴(yán)重的水污染,中國也面臨霧霾等污染問題,長三角的生態(tài)治理難度大、任務(wù)重,被視為“長征”。到了2010 年,上海舉辦世博會,長江城市群的污染治理也以此為契機(jī)迎來拐點(diǎn),生態(tài)治理從“大寫意”階段跨入“工筆畫”階段。2018 年,有賴于科技創(chuàng)新和政策扶持,氫能與燃料電池助力新能源汽車得到普及,創(chuàng)新技術(shù)也因此被稱作“燈塔”,2021 年中國在污染治理方面取得了巨大進(jìn)步,長江見證了“綠色復(fù)興”,證明中國正在踐行新時(shí)代能源高質(zhì)量發(fā)展之路。
(1)A team of Chinese experts will kick off an environmental“l(fā)ong march”... raise the public’s awareness of the acute pollution in the river.(Long march along Yangtze aims to highlight pollution,2004.6.7)
(2)A business incubation center in Ningbo city, Zhejiang province, is making giant strides in increasing... in new energy vehicles. Innovation center shines as beacon for Yangtze River Delta.(Innovation center shines as beacon for Yangtze River Delta,2018.12.28)
(3)In recent years, however, the Yangtze has begun to witness a green renaissance.(Yangtze Witnesses a green renaissance,2021.1.5)
“l(fā)ong march”“beacon”“renaissance”這三個(gè)隱喻揭示出近20年來長三角生態(tài)建設(shè)經(jīng)歷的三個(gè)階段:第一階段(2001—2010年前后)為“直面污染問題與污染治理”階段,體現(xiàn)出人在污染治理方面的主導(dǎo)地位,人們的生態(tài)意識逐步覺醒;第二階段(2011—2018年前后)為“厘清生態(tài)治理與經(jīng)濟(jì)發(fā)展的關(guān)系”階段,前期強(qiáng)調(diào)生態(tài)效益和經(jīng)濟(jì)效益相結(jié)合,走產(chǎn)業(yè)可持續(xù)發(fā)展的路子,后期提出把生態(tài)置于最優(yōu)先發(fā)展的位置,探索生態(tài)旅游和生態(tài)技術(shù)創(chuàng)新,倡導(dǎo)綠色的生活方式和發(fā)展方式;第三階段(2018年至今)是生態(tài)建設(shè)加速發(fā)展、探索生態(tài)文明的階段。這一階段重點(diǎn)在于增綠降耗,打造更優(yōu)質(zhì)的生態(tài)空間,主張人與自然和諧共處,人和水、空氣、植被、動物等其他生態(tài)因素一樣,都是生態(tài)系統(tǒng)的一部分。
從太湖藍(lán)藻污染治理依靠外資技術(shù)到實(shí)現(xiàn)生態(tài)科技自主創(chuàng)新,從上海落實(shí)迪士尼項(xiàng)目實(shí)行居民搬遷把生態(tài)放在重要位置,到江蘇蘇州吳江、浙江嘉興嘉善和上海青浦建設(shè)生態(tài)綠色一體化發(fā)展示范區(qū),從上海最早實(shí)現(xiàn)垃圾分類到2018年全國拒絕接受“洋垃圾”,從浙江莫干山農(nóng)家樂的民宿使用框架鋼結(jié)構(gòu)、華為在青浦區(qū)建立研發(fā)中心、北斗技術(shù)落戶上海虹橋商務(wù)中心到南通建立生態(tài)醫(yī)療基地,長三角的生態(tài)建設(shè)正在一步步踐行著中國的生態(tài)之路,從中也可窺見中國近20 年的生態(tài)建設(shè),展現(xiàn)了長三角綠色、開放、創(chuàng)新的區(qū)域形象。
系統(tǒng)語法理論指出,英語語法是由詞素、詞匯、詞組、子句和句子依次排列構(gòu)成的級階(rank scale)[12]。對China Daily涉及長三角生態(tài)建設(shè)的報(bào)道將基于“長三角生態(tài)語料庫”從詞匯類別、小句類型等方面進(jìn)行考察。
1.詞匯類別
在語料庫里檢索“eco/ecological/green”等詞,可得到與生態(tài)主題相搭配的詞匯,結(jié)合不同的時(shí)間節(jié)點(diǎn)捕捉長三角生態(tài)構(gòu)建三個(gè)階段不同的用詞傾向。第一階段長三角流域面臨嚴(yán)峻的生態(tài)問題,如過度捕撈(over-fishing)、藍(lán)藻泛濫(algae bloom)、水污染(water pollution)、水土流失(water loss and soil erosion)等,此階段重點(diǎn)提出要進(jìn)行污染整治和環(huán)境保護(hù)“ecological compensation/conservation/preservation”,人們的環(huán)保意識(ecological awareness)初步喚醒,這一階段突出人類行為在修復(fù)生態(tài)中所起的關(guān)鍵作用,突出了人在生態(tài)治理方面的能動性。這一階段用詞出現(xiàn)的語境以有益性話語和模糊性話語為主。
第二階段中關(guān)于生態(tài)的治理落入實(shí)處,與此相關(guān)的詞匯有二氧化碳減排(carbon dioxide reduction)、廢棄物處理(garbage disposal)、垃圾分類(waste sorting)、季 節(jié) 性 禁 漁(seasonal fishing bans)、瀕危生物保護(hù)(endangered species protection)等,人們對生態(tài)的理解從為經(jīng)濟(jì)效益服務(wù)到把生態(tài)放在優(yōu)先發(fā)展的位置,這體現(xiàn)出生態(tài)的理念逐漸滲入到社會的其他行業(yè),相關(guān)的詞匯有eco
friendly economy、ecological agriculture、ecological tourism、green manufacturing 等,以及跟人們息息相關(guān)的衣食住行方面,如eco-friendly food、green restaurant、ecological agritainment、ecological healthcare systems 等。這一階段的報(bào)道用詞結(jié)合其語境屬于有益性話語,構(gòu)建了積極負(fù)責(zé)的區(qū)域形象。
第三階段生態(tài)保護(hù)取得了巨大成果,生物更加多樣性(biodiversity),生活環(huán)境更加宜居而有韌性(livable and resilient)。一方面格外側(cè)重對新能源的開發(fā)利用,緊扣《新時(shí)代的中國能源發(fā)展》白皮書提出的2030 年前達(dá)到碳峰值和2060 年前實(shí)現(xiàn)碳中和的目標(biāo)。另一方面對人們精神層面的生態(tài)關(guān)注越來越多,通過生態(tài)教育(ecological education)和觀看生態(tài)主題的影視、話劇作品(eco-themed ancient opera)培養(yǎng)人們良好的生態(tài)習(xí)慣,提倡綠色生活方式(green lifestyle)。與此同時(shí),這一階段的語言逐漸擺脫“人本位”,開始轉(zhuǎn)向“自然本位”,植被、動物等其他生態(tài)因素越來越多地成為語料主題,這些詞匯在語境中表達(dá)積極,這一階段的語言構(gòu)建與新時(shí)代的中國生態(tài)建設(shè)一致。
2.小句類型
系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為語言是許多系統(tǒng)組成的系統(tǒng)(a system of systems),其中一個(gè)是及物性系統(tǒng)(transitivity systems),用來表示某種交際活動的參與者與環(huán)境、參與者的活動之間存在的關(guān)系。及物性系統(tǒng)包括6 種過程:物質(zhì)過程、心理過程、關(guān)系過程、行為過程、言語過程和存在過程。長三角的生態(tài)話語主要涉及其中3種過程:物質(zhì)過程,即表示做某事的過程,過程本身由動作動詞來表示;心理過程,即表示感覺、反應(yīng)、認(rèn)知等心理活動;關(guān)系過程,即主語具有某種屬性或者歸屬某種類型。語言的及物性系統(tǒng)能夠展現(xiàn)出語篇的概念功能(ideational function)。
(4)The city government is planning to integrate resources both on land and at sea to restructure industries while improving the ecology and quality of life for residents.(Nantong builds for new economy,2014.5.26)
該句反映的是物質(zhì)過程,動詞“plan”的賓語是動詞不定式“to integrate resources”,后用對等的小句“while improving...”強(qiáng)調(diào)了居民生活質(zhì)量和生態(tài)的重要性,生態(tài)取向積極。
(5)Enterprises should take advantage of their relatively rich natural resources.(Effects made to boost rural incomes,2001.4.30)
該句反映的同樣是物質(zhì)過程,但是動詞“take advantage of”的直接賓語是“natural resources”,體現(xiàn)出“人類中心主義”的思想,生態(tài)取向消極,具有破壞性。
(6)Building sponge cities is a basic requirement to avoid urban flooding. (“Sponge Cities”Absorb Urban Flooding Woes,2020.9.15)
該句反映的是關(guān)系過程,歸屬類關(guān)系是指主語具有的某種屬性,主語“建造海綿城市”(building sponge cities)是避免城市內(nèi)澇的基本要求,這里探索了城市建設(shè)的生態(tài)途徑,展現(xiàn)出建造海綿城市對生態(tài)的重要意義,生態(tài)取向積極。
語言的另一個(gè)系統(tǒng)是主位系統(tǒng)(theme systems),分為標(biāo)記性主位(unmarked system)和非標(biāo)記性主位(unmarked system)。系統(tǒng)功能語言學(xué)認(rèn)為,主位是信息的出發(fā)點(diǎn),通常句子的第一位置是主位,這種位置正常的句子被稱為“非標(biāo)記性主位句”,如果某個(gè)句子成分占了不尋常的位置,它的地位就會凸顯,這種句子被稱為“標(biāo)記性主位句”。
(7)We(感知者)see(心理過程)an astonishing achievement in the biggest high-speed railway network. (Lighting giants switched on to major prospects,2019.7.19)
該句是非標(biāo)記性主位,體現(xiàn)了人類中心主義的傾向,生態(tài)取向積極偏向模糊,具有中性的生態(tài)意義。
(8)The new-energy auto industry should see(心理過程) an explosive growth soon. (Cities put brakes on new licenses,2014.1.6)
(9)The Yangtze River Delta is aiming for(物質(zhì)過程)greener development and closer integration of its cities. (New blueprint details greater integration of Yangtze River Delta cities,2019.11.20)
例(8)、例(9)不再將人作為感知者,將“The newenergy auto industry”和“The Yangtze River Delta”分別放在突出重要的主位,物的重要性更加凸顯。
生態(tài)語言學(xué)作為當(dāng)代一門重要的新興學(xué)科,主要包括豪根模式和韓禮德模式,考察語言的生態(tài)因素以及語言和生態(tài)的關(guān)系。以韓禮德的生態(tài)語言學(xué)觀和方法論為指導(dǎo),以2001—2020年China Daily涉及長三角生態(tài)建設(shè)的文章為研究對象,借助語料庫工具,客觀地呈現(xiàn)出不同時(shí)期官方媒體報(bào)道的語言建構(gòu)特點(diǎn),從而傳遞出長三角生態(tài)建設(shè)情況。