• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    概念整合-概念轉(zhuǎn)喻雙視域下翻譯轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機(jī)制研究
    ——以《我寫小說(shuō)的道路》張培基譯文為例

    2022-07-01 13:21:34史旭卿
    關(guān)鍵詞:譯者原文譯文

    ■史旭卿,王 欣

    (青海民族大學(xué),青海 西寧 810000)

    一、引言

    翻譯研究與認(rèn)知科學(xué)結(jié)合所形成的研究領(lǐng)域中,語(yǔ)言認(rèn)知視角下的翻譯研究起主要的理論建構(gòu)和解釋作用[1],兩個(gè)主要目標(biāo)是構(gòu)建翻譯過(guò)程的理論模型,對(duì)不同文體、不同語(yǔ)言現(xiàn)象的翻譯轉(zhuǎn)換做出認(rèn)知闡釋[2]。轉(zhuǎn)喻式翻譯是一種特殊的翻譯轉(zhuǎn)換,在翻譯過(guò)程中運(yùn)用轉(zhuǎn)喻思維,無(wú)論原文是否為轉(zhuǎn)喻表達(dá),皆有可能調(diào)用轉(zhuǎn)喻思維進(jìn)行翻譯。當(dāng)原文為轉(zhuǎn)喻表達(dá)時(shí),轉(zhuǎn)喻思維被顯性調(diào)用,在識(shí)解原文階段即觸發(fā)了轉(zhuǎn)喻思維;而在原文并非轉(zhuǎn)喻表達(dá)的情況下,能動(dòng)地調(diào)動(dòng)轉(zhuǎn)喻思維也是對(duì)譯者翻譯能動(dòng)力與翻譯思維的考驗(yàn)。但語(yǔ)言表征只是認(rèn)知的窗口,顯露出概念化過(guò)程之一隅[3],為了探究轉(zhuǎn)喻式翻譯背后的認(rèn)知操作及規(guī)律,國(guó)內(nèi)外學(xué)者進(jìn)行了不同維度的翻譯轉(zhuǎn)喻研究。Tymoczko[4]從宏觀視角分析了創(chuàng)造的或局限的翻譯所體現(xiàn)出的轉(zhuǎn)喻性,提出譯文與原文之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系可形成一種“元轉(zhuǎn)喻語(yǔ)言”。Rydning[5]用概念整合理論闡釋了翻譯過(guò)程中譯者的轉(zhuǎn)喻概念化 (translators'online metonymic conceptualization)。盧衛(wèi)中等[6]則從微觀的語(yǔ)言視角探討了“替換”翻譯方法中語(yǔ)言轉(zhuǎn)換的認(rèn)知機(jī)制。譚業(yè)升[7]基于多樣的轉(zhuǎn)喻圖式-例示級(jí)階探究翻譯轉(zhuǎn)換過(guò)程。韓炫和王斌[8]則從范疇化和認(rèn)知語(yǔ)法角度探尋翻譯轉(zhuǎn)喻的理?yè)?jù)。目前的翻譯轉(zhuǎn)喻研究在理論模型構(gòu)建及認(rèn)知闡釋等方面已有探索,但對(duì)于翻譯轉(zhuǎn)喻研究方向和研究對(duì)象的界定說(shuō)法不一,雖已有研究者將概念整合與概念轉(zhuǎn)喻結(jié)合用于翻譯轉(zhuǎn)喻研究,但尚未有研究結(jié)合概念整合理論和概念轉(zhuǎn)喻理論構(gòu)建組合式的理論模型,將翻譯轉(zhuǎn)喻背后多樣化的轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系更加具象地呈現(xiàn)出來(lái)。無(wú)論原文是否為轉(zhuǎn)喻表達(dá),都有可能在翻譯過(guò)程中形成轉(zhuǎn)喻式翻譯。原文為轉(zhuǎn)喻表達(dá)的案例在轉(zhuǎn)喻的翻譯研究中被多次研究探討,但是對(duì)于原文非轉(zhuǎn)喻表達(dá)的轉(zhuǎn)喻式翻譯的研究還有待補(bǔ)充和進(jìn)一步探索。在前人研究的基礎(chǔ)上,筆者基于對(duì)翻譯轉(zhuǎn)喻研究界定問(wèn)題的討論,沿用轉(zhuǎn)喻本體研究中的分類理論,結(jié)合概念整合-概念轉(zhuǎn)喻組合的理論模型,聚焦原文不是轉(zhuǎn)喻表達(dá)情況下的轉(zhuǎn)喻式翻譯,以微觀語(yǔ)言層面的轉(zhuǎn)喻為主,分析原文非轉(zhuǎn)喻表達(dá)情況下的轉(zhuǎn)喻式翻譯所涉及的不同轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系,闡釋其中的認(rèn)知操作。

    二、翻譯轉(zhuǎn)喻的界定

    Tymoczko[4]41-57提出“翻譯轉(zhuǎn)喻”(metonym of translation)以及“翻譯轉(zhuǎn)喻學(xué)”(metonymics of translation)。由于轉(zhuǎn)喻思維已經(jīng)在不少翻譯研究中突顯出來(lái),但關(guān)于翻譯中涉及的轉(zhuǎn)喻以及借助這些轉(zhuǎn)喻思維構(gòu)建譯文的元語(yǔ)言尚未形成,Tymoczko[4]278-298因此提出了“元轉(zhuǎn)喻學(xué)”(metametonymics),其中的轉(zhuǎn)喻既涉及宏觀文化層面,也包括微觀語(yǔ)言層面,但是Tymoczko的研究并未形成完善的元轉(zhuǎn)喻學(xué)理論體系;譚業(yè)升[7]在探討轉(zhuǎn)喻和翻譯問(wèn)題時(shí)曾使用“轉(zhuǎn)喻翻譯”囊括轉(zhuǎn)喻與翻譯結(jié)合研究的兩種研究方向;吳淑瓊[9]將兩種研究方向區(qū)分為“概念轉(zhuǎn)喻與翻譯”和“轉(zhuǎn)喻的翻譯”;盧衛(wèi)中[6]將翻譯在微觀語(yǔ)言層面的轉(zhuǎn)喻問(wèn)題分為兩類:探究源語(yǔ)言中的轉(zhuǎn)喻如何翻譯,以及探究翻譯過(guò)程中的轉(zhuǎn)喻,并由此將術(shù)語(yǔ)進(jìn)一步界定為“轉(zhuǎn)喻翻譯”(translation of metonymy)和“翻譯轉(zhuǎn)喻”(translating metonymy)?!癟ranslating metonymy”相比“metonym of translation”更加突顯了過(guò)程性,卻也可能因?yàn)樵~性的歧義造成讀者的理解偏差;關(guān)家玲和韓梅[10]將兩類研究界定為“轉(zhuǎn)喻翻譯”(translation of metonymy)和“翻譯轉(zhuǎn)喻”(metonymic translation),認(rèn)為“翻譯轉(zhuǎn)喻”重點(diǎn)在于利用概念轉(zhuǎn)喻理論指導(dǎo)翻譯。

    一方面,關(guān)于翻譯轉(zhuǎn)喻研究的不同說(shuō)法(metonymy of translation,translating metonymy,metonymic translation)反映出不同的研究側(cè)重點(diǎn),名詞能夠凸顯事物,形容詞傾向于凸顯簡(jiǎn)單的非過(guò)程性關(guān)系,而動(dòng)詞則主要凸顯復(fù)雜的過(guò)程性的關(guān)系[11];另一方面,翻譯轉(zhuǎn)喻研究存在不同的說(shuō)法也從一定程度上反映出研究對(duì)象的范圍或者說(shuō)翻譯轉(zhuǎn)喻研究所針對(duì)的語(yǔ)言現(xiàn)象的界定有待明確。

    翻譯轉(zhuǎn)喻研究所針對(duì)的語(yǔ)言現(xiàn)象的界定與其研究術(shù)語(yǔ)的界定一樣,尚存在模糊性,且兩者相互影響。Brdar和Brdar-Szabó[12]探究轉(zhuǎn)喻與翻譯的關(guān)系時(shí)提出了“Translating(by means of)metonymy”這一說(shuō)法實(shí)際上指出了翻譯轉(zhuǎn)喻研究的對(duì)象是所有借助轉(zhuǎn)喻的思維方式實(shí)現(xiàn)的翻譯;譚業(yè)升[7]提出“從原文無(wú)轉(zhuǎn)喻到譯文有轉(zhuǎn)喻”是過(guò)去的轉(zhuǎn)喻翻譯研究中忽視了的轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象,此處轉(zhuǎn)喻翻譯是兩種研究方向的籠統(tǒng)說(shuō)法,實(shí)則意指翻譯轉(zhuǎn)喻研究;盧衛(wèi)中[6]研究中所選的例文既涉及原文本身是轉(zhuǎn)喻表達(dá),又涉及原文非轉(zhuǎn)喻表達(dá)的情況;關(guān)家玲和韓梅[10]在翻譯轉(zhuǎn)喻研究部分選取的案例分為“原文無(wú)轉(zhuǎn)喻譯文為轉(zhuǎn)喻表達(dá)”以及“原文無(wú)轉(zhuǎn)喻譯文也無(wú)轉(zhuǎn)喻”,這與其研究前提“翻譯轉(zhuǎn)喻研究應(yīng)忽略原文中是否存在轉(zhuǎn)喻語(yǔ)言”尚未完全契合;王斌[13]提出“借代式翻譯”,借代是metonymy的另一種譯文,過(guò)去作為一種修辭手法為國(guó)內(nèi)研究者熟知,“借代式翻譯”這一概念不限定原文是否是借代式的修辭表達(dá)。

    基于以上研究可知,翻譯轉(zhuǎn)喻研究探索的是翻譯中的轉(zhuǎn)喻思維,故不限定原文是否是轉(zhuǎn)喻表達(dá)。因此,本研究討論的基礎(chǔ)是將轉(zhuǎn)喻思維無(wú)論是運(yùn)用在識(shí)解原文還是建構(gòu)譯文,或是這之間難以劃分的階段,單次或多次、連續(xù)或間斷,這樣的翻譯現(xiàn)象均稱為“轉(zhuǎn)喻式翻譯”。由此,轉(zhuǎn)喻翻譯(translation of metonym)和翻譯轉(zhuǎn)喻(metonym of translation)作為轉(zhuǎn)喻翻譯研究(study of metonym translation)的兩個(gè)研究方向,前者的研究對(duì)象僅限于原文是轉(zhuǎn)喻表達(dá)的情況,而后者不限定原文是否是轉(zhuǎn)喻表達(dá),而是強(qiáng)調(diào)翻譯中任何階段運(yùn)用轉(zhuǎn)喻思維,也就包括識(shí)解原文的轉(zhuǎn)喻表達(dá)??梢姡瑑烧叩难芯繉?duì)象不是二元對(duì)立,也不是部分交叉,而是前者的研究對(duì)象真包涵于后者的研究對(duì)象,且這些翻譯案例都是轉(zhuǎn)喻式翻譯。本研究基于此觀點(diǎn)選取和分析案例,研究探討翻譯轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知機(jī)制。

    翻譯轉(zhuǎn)喻研究中對(duì)于目標(biāo)案例的判定和分類與轉(zhuǎn)喻本體探究一樣,都難以避免主觀判斷的問(wèn)題且視角不盡相同,不一樣的視角側(cè)重解決不一樣的問(wèn)題。譚業(yè)升[7]基于共時(shí)共現(xiàn)和歷時(shí)承繼兩種類型的轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系闡釋了轉(zhuǎn)喻圖式-例示級(jí)階與翻譯轉(zhuǎn)換之間的關(guān)聯(lián);吳淑瓊[9]探究概念轉(zhuǎn)喻與翻譯的關(guān)系時(shí)提出了概念轉(zhuǎn)喻作為一種翻譯策略的三種情況;盧衛(wèi)中[6]則基于矩陣域與次域、次域與次域來(lái)劃分翻譯過(guò)程中的轉(zhuǎn)喻關(guān)系。本研究的討論依據(jù)Radden和K vecses轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系的兩種基本模式及其派生出的轉(zhuǎn)喻關(guān)系,分析原文非轉(zhuǎn)喻表達(dá)的情況下不同轉(zhuǎn)喻式翻譯觸發(fā)的轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系的類型和認(rèn)知操作。

    三、概念整合-概念轉(zhuǎn)喻與翻譯轉(zhuǎn)喻

    將轉(zhuǎn)喻式翻譯現(xiàn)象形成的過(guò)程分解成共時(shí)維度上突顯過(guò)程和突顯結(jié)果的兩個(gè)部分,翻譯過(guò)程中當(dāng)轉(zhuǎn)喻思維被調(diào)用,鄰近性概念被激活,概念轉(zhuǎn)喻理論有助于呈現(xiàn)轉(zhuǎn)喻式翻譯的結(jié)果,概念整合理論則適用于剖析創(chuàng)造性概念的生成動(dòng)因,并展現(xiàn)構(gòu)建過(guò)程。在意義生成和建構(gòu)時(shí),將兩者結(jié)合有助于展現(xiàn)翻譯轉(zhuǎn)喻的過(guò)程性和整體性,轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機(jī)制模型作為結(jié)果表征,概念整合網(wǎng)絡(luò)模型作為過(guò)程表征,前者如電影中的遠(yuǎn)景鏡頭,后者如特寫鏡頭,將兩種鏡頭疊加呈現(xiàn),構(gòu)建組合式理論模型。

    (一)概念整合的典型模型

    概念整合理論旨在揭示概念的生成機(jī)制和動(dòng)態(tài)化的建構(gòu)過(guò)程。該理論的基礎(chǔ)是Fauconnier等[14-15]關(guān)于心理空間的研究,并由Fauconnier與Turner[15-16]共同提出。心理空間中的表征包括說(shuō)話人對(duì)實(shí)體和關(guān)系的感知、想象、記憶和理解。但是,心理空間只能臨時(shí)匯集信息,很難呈現(xiàn)語(yǔ)言表征背后的認(rèn)知過(guò)程,心理空間之間的相互映射與關(guān)聯(lián)是認(rèn)知的關(guān)鍵?;A(chǔ)的概念整合模型[16](見圖1)中兩個(gè)信息輸入空間可輸入概念信息,類屬空間從輸入空間中提取共通的概念結(jié)構(gòu),進(jìn)而投射至合成空間,即信息整合后的創(chuàng)新概念,概念整合模型的核心,為層創(chuàng)結(jié)構(gòu)。

    圖1 概念整合理論模型

    (二)概念轉(zhuǎn)喻的操作機(jī)制

    轉(zhuǎn)喻是人類思維方式之一。Langacker[17]認(rèn)為轉(zhuǎn)喻的是認(rèn)知參照點(diǎn)現(xiàn)象,轉(zhuǎn)喻表達(dá)可以通達(dá)理想目標(biāo),轉(zhuǎn)喻因此能夠架起心理橋梁。Radden和K vecses[18]認(rèn)為轉(zhuǎn)喻是某個(gè)概念實(shí)體為同一認(rèn)知域或者理想化認(rèn)知模型中的另一概念實(shí)體提供心理通道的認(rèn)知過(guò)程,涉及同一理想化認(rèn)知模型(ICM)中的“整體和部分”或者“部分和部分”的關(guān)系,始源(vehicle)和目標(biāo)(target)的關(guān)系是鄰近性的,前者為后者提供心理可及,其轉(zhuǎn)喻操作機(jī)制如圖2所示。

    圖2 轉(zhuǎn)喻操作機(jī)制

    其中,理想化認(rèn)知模型指某一社會(huì)文化環(huán)境中個(gè)體對(duì)某個(gè)或某些情境中相同經(jīng)驗(yàn)的綜合,是整合后的完型結(jié)構(gòu)。Radden和K vecses[18]認(rèn)為轉(zhuǎn)喻依據(jù)理想化認(rèn)知模型中始源(vehicle)與目標(biāo)(target)的關(guān)系,提出轉(zhuǎn)喻關(guān)系的兩種基本模式為:(1)ICM整體與其部分之間;(2)同一個(gè)ICM中不同部分之間,并在行為、事物、尺度/量度(scale)、事件、范疇、致使/因果(causation)等ICM中衍生出更多轉(zhuǎn)喻關(guān)系。

    (三)翻譯轉(zhuǎn)喻的概念整合模型

    翻譯活動(dòng)涉及原文文本的綜合以及譯文文本的分析問(wèn)題。在綜合與分析過(guò)程中,譯者通過(guò)概念化意象圖式整合不同概念形成新的表達(dá)。轉(zhuǎn)喻式翻譯作為特殊的翻譯轉(zhuǎn)換,過(guò)程中轉(zhuǎn)喻思維被調(diào)用并概念化形成譯文表達(dá),為了探究語(yǔ)言表征背后的認(rèn)知操作,已有研究者將范疇化、認(rèn)知語(yǔ)法、概念轉(zhuǎn)喻、概念整合等理論應(yīng)用于翻譯轉(zhuǎn)喻研究。Rydning[5]探究譯者轉(zhuǎn)喻概念化過(guò)程以及胡楊和梁燕華[19]基于概念轉(zhuǎn)喻和概念整合理論分析淺近文言文不同轉(zhuǎn)喻表達(dá)如何翻譯。胡楊和梁燕華的研究盡管指向轉(zhuǎn)喻表達(dá)的翻譯研究方向,但同樣啟發(fā)了本文的翻譯轉(zhuǎn)喻研究。將轉(zhuǎn)喻式翻譯共時(shí)維度上的過(guò)程和結(jié)果兩個(gè)部分用轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機(jī)制模型和概念整合網(wǎng)絡(luò)模型表征出來(lái),由此構(gòu)建一種遠(yuǎn)景與特寫相結(jié)合的理論模型。認(rèn)知翻譯學(xué)研究已構(gòu)建翻譯過(guò)程基本的概念整合模型,其中譯文信息空間和譯者信息空間均為輸入空間,譯文信息空間為合成空間。本研究以此為基礎(chǔ),構(gòu)建原文非轉(zhuǎn)喻表達(dá)情況下的翻譯轉(zhuǎn)喻概念整合模型。

    如圖3所示,概念整合能力與轉(zhuǎn)喻思維在同一理想化認(rèn)知模型(ICM)中協(xié)同作用。在原文并非轉(zhuǎn)喻表達(dá)的情況下,譯者從原文信息空間中提取出目標(biāo)信息,作為翻譯轉(zhuǎn)喻過(guò)程的目標(biāo)(target),在此基礎(chǔ)上譯者“解剖”原文的上下文、句法以及邏輯等信息,探尋恰當(dāng)?shù)霓D(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系,激活并提取譯語(yǔ)社會(huì)規(guī)約下能夠通達(dá)原文信息空間概念的表達(dá)方式,即在某一種理想化認(rèn)知模型中凸顯出合適的始源(vehicle),并在層創(chuàng)結(jié)構(gòu)中反映翻譯轉(zhuǎn)喻思維的結(jié)果,也就是始源通達(dá)目標(biāo)的過(guò)程。類屬空間對(duì)原文信息空間與譯者信息空間共有抽象關(guān)聯(lián)進(jìn)行提取和組織,引導(dǎo)關(guān)聯(lián)信息的整合,最終選擇性投射至合成空間。依據(jù)Radden和K vecses轉(zhuǎn)喻關(guān)系的兩種基本模式:(1)ICM整體與其部分之間;(2)同一個(gè)ICM中不同部分之間及其在行為、量度(scale)、事件、范疇等ICM中派生出多種轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系,圖3中的理想化認(rèn)知模型的類別具有多樣性,翻譯轉(zhuǎn)喻的種類也因此具有多樣性。

    圖3 翻譯轉(zhuǎn)喻的概念整合示意圖

    四、《我寫小說(shuō)的道路》翻譯轉(zhuǎn)喻認(rèn)知機(jī)制

    Tymoczko[4]282認(rèn)為翻譯轉(zhuǎn)喻涉及翻譯過(guò)程中微觀語(yǔ)言層面和宏觀文化層面,本研究主要探討在原文并非轉(zhuǎn)喻表達(dá)情況下,微觀語(yǔ)言層面的翻譯轉(zhuǎn)喻認(rèn)知操作。分析案例選自張培基英譯《中國(guó)現(xiàn)代散文選集》[20]中章回小說(shuō)大師張恨水的散文作品《我寫小說(shuō)的道路》。以《我寫小說(shuō)的道路》的翻譯為例,運(yùn)用翻譯轉(zhuǎn)喻的概念整合理論模型,分別探討轉(zhuǎn)喻式翻譯中ICM整體與其部分之間觸發(fā)的事件轉(zhuǎn)喻和度量轉(zhuǎn)喻,以及同一ICM的不同部分之間觸發(fā)的因果(causation)轉(zhuǎn)喻和行為(action)轉(zhuǎn)喻①。

    (一)ICM的整體與部分

    1.“事件”(event)式翻譯轉(zhuǎn)喻的概念整合過(guò)程

    在事件ICM中,事件作為整體可為其中某一次事件(subevent)提供心理橋梁,某一次事件也可以作為認(rèn)知參照點(diǎn),通達(dá)事件整體[4]17-43。事件ICM由各個(gè)階段、各個(gè)維度的次事件構(gòu)成,比如“辭職”事件包括離開工作地點(diǎn)、卸去職責(zé)、離開崗位和提交辭呈等次事件,且特定場(chǎng)景中可能催生特定的次事件。例1所示為借助事件轉(zhuǎn)喻思維實(shí)現(xiàn)翻譯轉(zhuǎn)換的過(guò)程。

    例1原文:至于作小說(shuō)為職業(yè),我根本未曾想到。(《我寫小說(shuō)的道路》張恨水)

    譯文:And I never thought of myself becoming a novelist.(張培基譯)

    例1中原文表達(dá)為“至于作小說(shuō)為職業(yè),我根本未曾想到”,翻譯過(guò)程中“作小說(shuō)為職業(yè)”這一非轉(zhuǎn)喻表達(dá)被譯為“becoming a novelist”,從文字表征上看,作者將“職業(yè)”這一信息替換成“小說(shuō)家/寫小說(shuō)的人”。如圖4所示,原文信息空間中的概念a“作小說(shuō)為職業(yè)”被視為整體事件。整體事件通常具有概括性,對(duì)于特定情景下的需求,整體概念難以突顯某一方面的細(xì)節(jié)和特征。從整個(gè)文段以及文章的主旨出發(fā),做了寫小說(shuō)這件事情并不是原文意在突出的方面,而是旨在表明寫小說(shuō)的行為幫助作者最終成為了一個(gè)專寫小說(shuō)且以此謀生的人,意在突出這一過(guò)程的出乎意料。因此,“作小說(shuō)為職業(yè)”作為事件ICM整體觸發(fā)了譯者信息空間中不同的次事件,如次事件b:經(jīng)常寫小說(shuō);次事件c:依靠寫小說(shuō)獲取收入;次事件d:成為作家/小說(shuō)家,等等。原文信息空間中的整體事件概念與譯者信息中不同的次事件概念在類屬空間中以整體與部分的關(guān)系結(jié)合,并呈現(xiàn)出彼此之間的關(guān)聯(lián),同時(shí)參照類屬空間中的抽象聯(lián)系,原文信息空間和譯者信息空間中的概念結(jié)構(gòu)選擇性的組織并投射至合成空間。例1中原文信息空間中的概念結(jié)構(gòu)a“作小說(shuō)為職業(yè)”與譯者信息空間中的概念結(jié)構(gòu)d“becoming a novelist”共同映射至譯文信息空間,即譯者在不同次事件中選用“成為作家/小說(shuō)家”作為被突顯的始源(vehicle)去通達(dá)作為目標(biāo)(target)。在事件ICM中觸發(fā)了次事件(subevent)通達(dá)整體事件(the whole event)的轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系。譯者在面對(duì)非轉(zhuǎn)喻表達(dá)的文本信息時(shí),能動(dòng)地運(yùn)用了轉(zhuǎn)喻思維,雖然只突顯了原文非轉(zhuǎn)喻表達(dá)當(dāng)中的一個(gè)側(cè)面,但是幫助了譯文讀者的閱讀體驗(yàn)更加靠近原文。

    圖4 例1“事件”式轉(zhuǎn)喻翻譯的概念整合過(guò)程

    2.“度量”(scale)式翻譯轉(zhuǎn)喻的概念整合過(guò)程

    量級(jí)是對(duì)概念實(shí)體的等級(jí)劃分,含最高級(jí)和最低級(jí),所有被標(biāo)量的元素構(gòu)成了度量ICM。度量ICM中最典型的轉(zhuǎn)喻關(guān)系是整個(gè)量級(jí)通達(dá)最高級(jí)或者最高級(jí)通達(dá)整個(gè)量級(jí)[4]17-43。例2所示為利用度量轉(zhuǎn)喻思維進(jìn)行翻譯轉(zhuǎn)換的過(guò)程,本文嘗試對(duì)其中轉(zhuǎn)喻思維操作的概念整合過(guò)程進(jìn)行分析。

    例2 原文:我在十一二歲,看小說(shuō)已經(jīng)成迷了,十四五歲我就拿起筆來(lái),仿照七俠五義的套子,構(gòu)成一個(gè)十三歲的孩子,會(huì)玩大鐵錘。(《我寫小說(shuō)的道路》張恨水)

    譯文:I became engrossed in reading fiction when I was 12.At 15,I wrote a story patterned after Seven Swordsmen and Five Gallants.I did it like I was a small kid having the audacity to wield a heavy iron hammer.(張培基譯)

    中文相對(duì)英語(yǔ)而言有更強(qiáng)的模糊性。漢語(yǔ)的模糊表達(dá)如“十一二歲”“三兩個(gè)”“七八斤”等概念結(jié)構(gòu)并非僅僅是兩極及其之間的概念,有可能向外延伸,因此所指不明,邊界不清晰。例2中譯文用清晰的概念結(jié)構(gòu)“12”替換了模糊的表達(dá)“十一二歲”。如圖5所示,原文信息空間中概念結(jié)構(gòu)a在譯入語(yǔ)中沒有與之對(duì)等的表達(dá),而翻譯過(guò)程通常會(huì)遵循認(rèn)知經(jīng)濟(jì)原則,可以將漢語(yǔ)中的模糊表達(dá)“十一二歲”近似看作一個(gè)度量ICM,十一歲至十二歲之間所有被標(biāo)量的部分以及兩個(gè)極點(diǎn)共同構(gòu)成ICM整體。譯者信息空間的概念結(jié)構(gòu)b表示除量表兩級(jí)之外任何被標(biāo)量的部分;概念結(jié)構(gòu)c代表量表的最高點(diǎn)“十二歲”;概念結(jié)構(gòu)d則為最低點(diǎn)。原文信息空間中的概念a與譯者信息中不同的概念b、c、d等同在一個(gè)ICM中,兩個(gè)信息空間中的概念結(jié)構(gòu)類屬空間中以度量整體與組成部分的關(guān)系結(jié)合,由此觸發(fā)度量轉(zhuǎn)喻思維。漢語(yǔ)表達(dá)用“大”“高”等去表示尺寸和高度,英文表達(dá)中同樣有old表示age,以及fast代表speed,可見一般認(rèn)知規(guī)律是突出量表的最高點(diǎn)來(lái)代表整個(gè)量表。因此原文信息空間和譯者信息空間中的概念結(jié)構(gòu)雖無(wú)直接對(duì)應(yīng)但是處于同一個(gè)ICM中,依據(jù)類屬空間中的抽象聯(lián)系,選擇性關(guān)聯(lián)和投射至合成空間。譯者信息空間中的概念結(jié)構(gòu)c“12 years old”作為被突顯的始源去通達(dá)目標(biāo),在層創(chuàng)結(jié)構(gòu)內(nèi)形成最高點(diǎn)(upper end)代整體量表(whole scale)轉(zhuǎn)喻,是ICM整體及其部分之間的轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系。接著,層創(chuàng)結(jié)構(gòu)中的概念實(shí)體“12 years old”成為新的縮減(reduction)ICM中的目標(biāo)(target),在縮略(reduction)ICM中,概念結(jié)構(gòu)“12”(part of a form)作為認(rèn)知參照點(diǎn),通達(dá)概念結(jié)構(gòu)“12 years old”(the whole form)。

    圖5 例2“度量”式轉(zhuǎn)喻翻譯的概念整合過(guò)程

    例2中值得注意的是,在原文并非轉(zhuǎn)喻表達(dá)的情況下,例2轉(zhuǎn)喻式翻譯觸發(fā)了兩次不同的轉(zhuǎn)喻思維,基于漢語(yǔ)的模糊性表達(dá),度量轉(zhuǎn)喻思維被觸發(fā),量表中最高點(diǎn)用于通達(dá)整體量表。同時(shí),最高點(diǎn)概念在譯文語(yǔ)言文化規(guī)約中觸發(fā)縮略轉(zhuǎn)喻思維,并最終形成原文非轉(zhuǎn)喻表達(dá)而譯文是轉(zhuǎn)喻表達(dá)的轉(zhuǎn)喻式翻譯??梢娮g者首先熟悉源語(yǔ)與目的語(yǔ)的表達(dá)之間的差異,能動(dòng)地運(yùn)用轉(zhuǎn)喻思維跨越差異帶來(lái)的誤解,同時(shí)熟悉譯文語(yǔ)言本身的轉(zhuǎn)喻習(xí)慣,再次運(yùn)用轉(zhuǎn)喻思維進(jìn)行概念化。

    (二)同一ICM的不同部分

    1.“因果”(causation)式翻譯轉(zhuǎn)喻的概念整合過(guò)程

    因與果可以彼此互推,因此因果ICM中不同部分之間的轉(zhuǎn)喻關(guān)系通常是可逆的,比如起因和結(jié)果、現(xiàn)狀和導(dǎo)致現(xiàn)狀的因素、動(dòng)機(jī)以及動(dòng)機(jī)的由來(lái),這些成對(duì)的概念都可以是因果ICM整體中的組成部分,并在特定情景中借由其一通達(dá)其二,形成部分通達(dá)部分的轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系[4]17-43。

    例3 原文:這年下半年,我到了北京,以后有十幾年沒有離開。(《我寫小說(shuō)的道路》張恨水)

    譯文:In the second half of the year,I went to Beijing,where I was to stay for more than ten years.(張培基譯)

    從句子結(jié)構(gòu)層面上看,例3中譯文用正說(shuō)表達(dá)替換了原文的反說(shuō)表達(dá),在翻譯技巧層面常被視為句子結(jié)構(gòu)層面的正說(shuō)反譯和反說(shuō)正譯。究其背后的認(rèn)知理?yè)?jù),如圖6所示,原文信息空間中的概念結(jié)構(gòu)a“我以后有十年沒有離開”在譯語(yǔ)中的對(duì)應(yīng)概念結(jié)構(gòu)“I didn't leave for more than ten years.”不合乎譯語(yǔ)的語(yǔ)言文化規(guī)約,因此翻譯過(guò)程基于目的語(yǔ)與源語(yǔ)之間語(yǔ)法規(guī)約的差異,將原文信息空間中的概念結(jié)構(gòu)a視為“離開與停留”因果ICM的組成部分,觸發(fā)因果ICM中的轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系。譯者信息空間中概念結(jié)構(gòu)a'與原文信息空間中的概念結(jié)構(gòu)a在形式及意義上對(duì)等,譯者信息空間中的概念結(jié)構(gòu)b與原文信息空間中的概念結(jié)構(gòu)a在形式上互逆,意義上形成因果關(guān)系。兩個(gè)信息空間中的這些概念結(jié)構(gòu)之間的關(guān)聯(lián)借由類屬空間呈現(xiàn),在特定文本情景以及語(yǔ)法規(guī)約下選擇性地投射至合成空間。最終將譯者信息空間中的概念結(jié)構(gòu)b“I stay there for more than ten years.”視為認(rèn)知參照點(diǎn),為通達(dá)原文信息空間中的目標(biāo)概念a“我以后有十年沒有離開”架起心理橋梁,在層創(chuàng)結(jié)構(gòu)內(nèi)形成現(xiàn)狀(state)通達(dá)緣由(state causing it)的轉(zhuǎn)喻思維,是同一ICM中不同部分之間觸發(fā)的轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系。從文字表征上看,例3運(yùn)用了替換翻譯技巧,在句子結(jié)構(gòu)層面實(shí)現(xiàn)了反說(shuō)正譯的替換。從語(yǔ)言認(rèn)知視角來(lái)看,譯者在處理非轉(zhuǎn)喻表達(dá)的原文信息時(shí),能動(dòng)地運(yùn)用轉(zhuǎn)喻思維,在認(rèn)知層面掌握了概念信息之間的關(guān)聯(lián),實(shí)現(xiàn)了既能恰當(dāng)?shù)赝ㄟ_(dá)原文概念又能符合目的語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)約的轉(zhuǎn)喻式翻譯。

    圖6 例3“因果”式轉(zhuǎn)喻翻譯的概念整合過(guò)程

    2.“行為”(action)式翻譯轉(zhuǎn)喻的概念整合過(guò)程

    在行為ICM中,行為動(dòng)作本身(action)不代表整體認(rèn)知模型,而是與行為發(fā)出者、受事者、使用的工具、方式、結(jié)果、動(dòng)機(jī)等同為ICM整體的組成部分[4]17-43。不同部分之間,由于特定情景中不同的突顯需求,行為ICM中可形成不同的部分通達(dá)部分的轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系。

    例4 原文:有時(shí)我把圖攤開來(lái),他們哈哈大笑。(《我寫小說(shuō)的道路》張恨水)

    譯文:And they would be greatly amused when I sometimes showed them the illustrations.(張培基譯)

    例4從文字表征上看,原文信息“我把圖攤開來(lái)”被替換成“I sometimes showed them the illustrations”。認(rèn)知理?yè)?jù)如圖7所示,原文非轉(zhuǎn)喻表達(dá)“有時(shí)我把圖攤開來(lái)”在翻譯過(guò)程觸發(fā)了行為ICM中的轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系。原文信息空間的概念結(jié)構(gòu)a在譯入語(yǔ)中有對(duì)等表達(dá)a“I spread out the picture.”,但在例4的上下文語(yǔ)境中,概念結(jié)構(gòu)a與后文中“給大家講故事”關(guān)系密切,因此此處對(duì)等的語(yǔ)言形式難以讓目的語(yǔ)讀者獲得與原文讀者相近和貼和的閱讀體驗(yàn),由此觸發(fā)了轉(zhuǎn)喻思維。原文信息空間中的概念結(jié)構(gòu)a指攤開圖這一行為本身,屬于行為ICM中的一部分,譯者信息空間的概念結(jié)構(gòu)b是行為ICM中表示結(jié)果的一部分,在語(yǔ)言形式上是概念a的被動(dòng)表達(dá),概念結(jié)構(gòu)c代表發(fā)出此行為的動(dòng)機(jī)。概念a與相關(guān)概念b,c,d等同在一個(gè)行為ICM中。兩個(gè)信息空間中的概念結(jié)構(gòu)在類屬空間中以行為本身與結(jié)果、行為本身與動(dòng)機(jī)等關(guān)系結(jié)合?;谶@些關(guān)聯(lián),并結(jié)合下文“講述故事”的情節(jié)發(fā)展,概念結(jié)構(gòu)之間的關(guān)聯(lián)組織投射在層創(chuàng)結(jié)構(gòu)中,即表示行為動(dòng)機(jī)的概念結(jié)構(gòu)被選為始源,提供認(rèn)知參照,目的是通達(dá)表示行為本身的概念結(jié)構(gòu)a,因此層創(chuàng)結(jié)構(gòu)內(nèi)突顯的是動(dòng)機(jī)(motion)通達(dá)行為(action)的轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系,發(fā)生在同一ICM整體的不同組成部分之間。而最終譯文表達(dá)中用“illustrations”替換了“pictures”,前文已經(jīng)出現(xiàn)該轉(zhuǎn)換,這一轉(zhuǎn)喻式翻譯涉及范疇-屬性(category-and property)ICM中的轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系。范疇整體“畫”有諸如尺寸、主題等屬性,其中概念結(jié)構(gòu)“illustrations”是在講故事過(guò)程中以圖畫為佐證的特定情景下,需要突出的特定屬性,因此用概念結(jié)構(gòu)“illustrations”作為始源去通達(dá)目標(biāo),形成了顯著屬性(salient property)通達(dá)范疇本身(category)轉(zhuǎn)喻關(guān)系。由上述分析可知,例4翻譯過(guò)程觸發(fā)了兩次轉(zhuǎn)喻思維,值得注意的是其中如圖7的層創(chuàng)結(jié)構(gòu)中所示的動(dòng)機(jī)(motion)通達(dá)行為本身(action)的轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系,并沒有包含在Radden和Kvecses的轉(zhuǎn)喻理論體系中,但是卻可以出現(xiàn)在譯文與原文之間形成的一種“元轉(zhuǎn)喻語(yǔ)言”[4]278-298當(dāng)中。

    圖7 例4“行為”式轉(zhuǎn)喻翻譯的概念整合過(guò)程

    五、結(jié)語(yǔ)

    本研究構(gòu)建翻譯轉(zhuǎn)喻的概念整合理論模型用以分析張培基譯的《我寫小說(shuō)的道路》,聚焦原文非轉(zhuǎn)喻表達(dá)情況下的轉(zhuǎn)喻式翻譯案例,在概念轉(zhuǎn)喻和概念整合雙視域下還原不同轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系在翻譯過(guò)程中的認(rèn)知操作。研究發(fā)現(xiàn),(1)在原文表達(dá)無(wú)轉(zhuǎn)喻的情況下,不同的語(yǔ)境需求觸發(fā)不同的轉(zhuǎn)喻思維,因此出現(xiàn)涉及不同轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系的轉(zhuǎn)喻式翻譯;(2)本文討論所構(gòu)建的翻譯轉(zhuǎn)喻的概念整合理論模型能在一定程度上呈現(xiàn)出翻譯中觸發(fā)不同轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系的動(dòng)態(tài)過(guò)程,且具有以下特征:a.翻譯轉(zhuǎn)喻的概念整合理論模型所示的認(rèn)知操作在某一轉(zhuǎn)喻式翻譯當(dāng)中既可以單次觸發(fā)也可以多次觸發(fā);b.翻譯轉(zhuǎn)喻的概念整合理論模型不僅可以闡釋詞匯層面替換翻譯中的轉(zhuǎn)喻思維,也適用于句子結(jié)構(gòu)層面正說(shuō)反譯以及反說(shuō)正譯中的轉(zhuǎn)喻思維;c.翻譯轉(zhuǎn)喻的概念整合理論模型雖然基于Radden和K vecses的轉(zhuǎn)喻分類思路,但是不限于此,轉(zhuǎn)喻式翻譯觸發(fā)的轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系可以超出原有理論體系范圍。譯文與原文之間形成的“元轉(zhuǎn)喻語(yǔ)言”體系不能完全依據(jù)現(xiàn)有的轉(zhuǎn)喻理論。本研究存在的主要不足:增譯、減譯、替換翻譯均有可能觸發(fā)轉(zhuǎn)喻思維,但本文的討論僅涉及了詞匯和句子結(jié)構(gòu)層面的替換翻譯;不論原文是否為轉(zhuǎn)喻表達(dá),都可能在翻譯中觸發(fā)轉(zhuǎn)喻思維,但本文的討論只涉及了原文非轉(zhuǎn)喻表達(dá)的情況,若要進(jìn)一步探索譯文與原文之間形成的“元轉(zhuǎn)喻語(yǔ)言”,需要更加全面和體統(tǒng)地研究和探討。

    注釋:

    ①本文的討論參照王斌提出的概念“借代式翻譯”,將轉(zhuǎn)喻思維不論是運(yùn)用在識(shí)解原文,還是建構(gòu)譯文,或是這之間難以劃分的階段,單次或多次,連續(xù)或間斷,這樣的翻譯現(xiàn)象均稱為“轉(zhuǎn)喻式翻譯”。

    猜你喜歡
    譯者原文譯文
    Stem cell-based 3D brain organoids for mimicking,investigating,and challenging Alzheimer’s diseases
    生態(tài)翻譯學(xué)視角下譯者的適應(yīng)與選擇
    譯文摘要
    論新聞翻譯中的譯者主體性
    科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:05:38
    讓句子動(dòng)起來(lái)
    I Like Thinking
    嘗糞憂心
    元話語(yǔ)翻譯中的譯者主體性研究
    賣身葬父
    Performance of a double-layer BAF using zeolite and ceramic as media under ammonium shock load condition
    肉色欧美久久久久久久蜜桃 | 成人午夜精彩视频在线观看| 蜜桃久久精品国产亚洲av| kizo精华| 99视频精品全部免费 在线| 国产极品天堂在线| 亚洲av成人精品一二三区| 少妇的逼好多水| 一级毛片我不卡| 国产精品伦人一区二区| 少妇熟女aⅴ在线视频| 国产亚洲5aaaaa淫片| 精品久久久久久电影网| 久久99热这里只频精品6学生| 久久久久精品性色| 亚洲四区av| 日本三级黄在线观看| 少妇熟女aⅴ在线视频| 亚洲自拍偷在线| 青春草亚洲视频在线观看| 一本一本综合久久| 成人一区二区视频在线观看| 两个人的视频大全免费| 欧美另类一区| 久久久久网色| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 99久久九九国产精品国产免费| 国产 一区精品| 乱人视频在线观看| 啦啦啦啦在线视频资源| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 人人妻人人澡欧美一区二区| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 日韩一区二区三区影片| kizo精华| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 午夜激情久久久久久久| 久久久色成人| 欧美变态另类bdsm刘玥| 免费高清在线观看视频在线观看| 91久久精品国产一区二区三区| 国产老妇伦熟女老妇高清| 18禁动态无遮挡网站| 18+在线观看网站| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 97在线视频观看| 久久午夜福利片| 男人和女人高潮做爰伦理| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 日韩欧美一区视频在线观看 | 熟女人妻精品中文字幕| 国产又色又爽无遮挡免| 亚洲真实伦在线观看| a级毛片免费高清观看在线播放| 简卡轻食公司| 国产伦精品一区二区三区四那| 一区二区三区高清视频在线| 国国产精品蜜臀av免费| 麻豆乱淫一区二区| 国产精品不卡视频一区二区| 亚洲成人精品中文字幕电影| 日日干狠狠操夜夜爽| 国产精品伦人一区二区| 网址你懂的国产日韩在线| 国产一区二区三区av在线| 国产精品一区二区三区四区久久| 国产成人aa在线观看| 国产探花在线观看一区二区| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 2018国产大陆天天弄谢| 国产在视频线精品| 国产一区有黄有色的免费视频 | 国产极品天堂在线| 中文字幕亚洲精品专区| 亚洲怡红院男人天堂| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 久久久午夜欧美精品| 街头女战士在线观看网站| av播播在线观看一区| 搞女人的毛片| 久久久久久久久久久免费av| 国产白丝娇喘喷水9色精品| av.在线天堂| 成人毛片a级毛片在线播放| 男女边摸边吃奶| 亚洲精品亚洲一区二区| 婷婷色综合大香蕉| 在线免费观看的www视频| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 成人鲁丝片一二三区免费| 十八禁网站网址无遮挡 | 亚洲一区高清亚洲精品| 欧美最新免费一区二区三区| 黑人高潮一二区| 日韩欧美精品免费久久| 成人午夜精彩视频在线观看| 日韩精品青青久久久久久| 淫秽高清视频在线观看| 中文字幕亚洲精品专区| 国产又色又爽无遮挡免| 少妇人妻一区二区三区视频| 最近中文字幕高清免费大全6| 99热全是精品| 日韩国内少妇激情av| 哪个播放器可以免费观看大片| 少妇的逼好多水| 午夜精品在线福利| 午夜免费男女啪啪视频观看| 国产一区二区三区av在线| 观看美女的网站| 18禁动态无遮挡网站| 一个人看视频在线观看www免费| av国产免费在线观看| 一个人观看的视频www高清免费观看| av线在线观看网站| 白带黄色成豆腐渣| 国产av不卡久久| 国产美女午夜福利| 亚洲欧美日韩东京热| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 国产精品久久视频播放| 秋霞伦理黄片| 中文欧美无线码| 青春草亚洲视频在线观看| 成人鲁丝片一二三区免费| 亚洲色图av天堂| 久久久久久伊人网av| 99久国产av精品国产电影| 在线观看人妻少妇| 亚洲精品日韩在线中文字幕| 日本免费a在线| 成人二区视频| 天堂中文最新版在线下载 | 日本av手机在线免费观看| 久久99热6这里只有精品| 免费黄频网站在线观看国产| 三级国产精品欧美在线观看| 国产精品女同一区二区软件| 99热这里只有精品一区| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 欧美zozozo另类| 国产一区有黄有色的免费视频 | 毛片女人毛片| 色5月婷婷丁香| 久久99精品国语久久久| 观看美女的网站| 国产v大片淫在线免费观看| 欧美日韩综合久久久久久| 国产不卡一卡二| 搡女人真爽免费视频火全软件| 别揉我奶头 嗯啊视频| 亚洲天堂国产精品一区在线| 日韩欧美国产在线观看| 亚洲图色成人| 久久久久久久久久久丰满| 亚洲国产成人一精品久久久| 免费黄色在线免费观看| 国产精品嫩草影院av在线观看| 午夜激情欧美在线| av黄色大香蕉| 亚洲性久久影院| 99re6热这里在线精品视频| 亚洲经典国产精华液单| 国内精品美女久久久久久| 久久精品国产自在天天线| 久久久成人免费电影| 久久久精品94久久精品| 777米奇影视久久| 国精品久久久久久国模美| 精品一区二区三区视频在线| 天堂影院成人在线观看| freevideosex欧美| 69人妻影院| 免费看av在线观看网站| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 听说在线观看完整版免费高清| 国产成人a∨麻豆精品| 99久久精品国产国产毛片| 日本三级黄在线观看| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 亚洲av国产av综合av卡| 哪个播放器可以免费观看大片| 久久久久久久久大av| 国产精品三级大全| 国产高清国产精品国产三级 | 91精品伊人久久大香线蕉| 韩国av在线不卡| 色尼玛亚洲综合影院| 麻豆成人av视频| 边亲边吃奶的免费视频| 亚洲自拍偷在线| 精品一区二区免费观看| 床上黄色一级片| videossex国产| 高清毛片免费看| 夜夜爽夜夜爽视频| 成人午夜精彩视频在线观看| 夫妻性生交免费视频一级片| 国产精品国产三级专区第一集| 久久99蜜桃精品久久| 日韩制服骚丝袜av| 亚洲av免费在线观看| 国产高清国产精品国产三级 | 国产真实伦视频高清在线观看| 国产一区二区三区av在线| 极品教师在线视频| 久久精品国产亚洲av天美| 欧美变态另类bdsm刘玥| 麻豆成人av视频| 少妇的逼水好多| 国产有黄有色有爽视频| ponron亚洲| 久久久久精品久久久久真实原创| 国产成人精品婷婷| 毛片一级片免费看久久久久| 春色校园在线视频观看| 亚洲精品国产av蜜桃| 中文在线观看免费www的网站| 国产成人精品福利久久| 纵有疾风起免费观看全集完整版 | 青青草视频在线视频观看| 99久久精品国产国产毛片| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 高清视频免费观看一区二区 | 三级毛片av免费| 免费无遮挡裸体视频| 成人特级av手机在线观看| 成年av动漫网址| 边亲边吃奶的免费视频| 好男人视频免费观看在线| 日韩电影二区| 精品一区二区免费观看| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 国产高潮美女av| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 午夜免费男女啪啪视频观看| 七月丁香在线播放| 国产视频内射| 国产免费福利视频在线观看| 久久久精品94久久精品| 极品少妇高潮喷水抽搐| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 久久97久久精品| 日本一本二区三区精品| www.色视频.com| a级毛色黄片| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 欧美性感艳星| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 亚洲精品色激情综合| 国产精品伦人一区二区| 精品国产三级普通话版| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 亚洲最大成人中文| 青青草视频在线视频观看| 久久久a久久爽久久v久久| 日韩av不卡免费在线播放| 国产精品久久久久久av不卡| 欧美日本视频| 亚洲欧洲日产国产| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 成人午夜高清在线视频| 中文字幕亚洲精品专区| 99热这里只有是精品50| 国产熟女欧美一区二区| 男女下面进入的视频免费午夜| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 99热这里只有是精品在线观看| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 国产淫语在线视频| 久久鲁丝午夜福利片| 久久热精品热| 久久久久久久久久黄片| 禁无遮挡网站| 精品久久久久久成人av| 伦理电影大哥的女人| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 欧美另类一区| 一本久久精品| 亚洲精品456在线播放app| 一级爰片在线观看| 精品人妻偷拍中文字幕| 中国国产av一级| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 亚洲精品成人久久久久久| 日韩 亚洲 欧美在线| 成年女人看的毛片在线观看| 一区二区三区乱码不卡18| 尾随美女入室| 综合色av麻豆| 人人妻人人看人人澡| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 久久精品国产亚洲av天美| 婷婷色麻豆天堂久久| av在线播放精品| 国产精品久久视频播放| 久久久精品94久久精品| 国产亚洲av嫩草精品影院| 极品少妇高潮喷水抽搐| 国产伦在线观看视频一区| 中文字幕av成人在线电影| 国产精品国产三级国产av玫瑰| 中国国产av一级| 好男人在线观看高清免费视频| 亚洲精品一区蜜桃| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久 | 激情 狠狠 欧美| 午夜福利在线观看吧| 色视频www国产| 亚洲人成网站高清观看| 国产精品综合久久久久久久免费| av国产久精品久网站免费入址| 国产免费又黄又爽又色| 美女国产视频在线观看| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 日本色播在线视频| 国产69精品久久久久777片| 日韩精品青青久久久久久| 精品一区二区三区视频在线| 午夜福利网站1000一区二区三区| 视频中文字幕在线观看| 国产成人精品一,二区| av在线观看视频网站免费| av女优亚洲男人天堂| 九九在线视频观看精品| 午夜福利视频1000在线观看| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 偷拍熟女少妇极品色| 精品久久久久久成人av| 亚洲国产精品成人久久小说| 嫩草影院入口| 欧美 日韩 精品 国产| 免费看不卡的av| 久久久久国产网址| 肉色欧美久久久久久久蜜桃 | 午夜福利网站1000一区二区三区| 亚洲乱码一区二区免费版| 一级片'在线观看视频| 国产高清国产精品国产三级 | av在线观看视频网站免费| 亚洲av免费在线观看| 国产精品女同一区二区软件| 一区二区三区免费毛片| 中文字幕亚洲精品专区| 国产午夜精品一二区理论片| 日韩人妻高清精品专区| 在线 av 中文字幕| 国产成人freesex在线| 亚州av有码| 精品久久久久久久久久久久久| 日韩伦理黄色片| 国产淫片久久久久久久久| 国产精品一区二区在线观看99 | 国产亚洲av片在线观看秒播厂 | 国产精品美女特级片免费视频播放器| 亚洲欧美精品自产自拍| 嫩草影院入口| 精品国产露脸久久av麻豆 | 亚洲精品一区蜜桃| 国产 一区精品| 麻豆av噜噜一区二区三区| 午夜福利高清视频| 熟女人妻精品中文字幕| 国产精品国产三级专区第一集| 亚洲最大成人手机在线| 免费av不卡在线播放| 国精品久久久久久国模美| 黄色欧美视频在线观看| 搡女人真爽免费视频火全软件| 国产av不卡久久| 亚洲人成网站高清观看| 亚洲精品色激情综合| 免费少妇av软件| av免费观看日本| 精品欧美国产一区二区三| 老司机影院毛片| 黑人高潮一二区| 午夜福利成人在线免费观看| 亚洲乱码一区二区免费版| 精品人妻熟女av久视频| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 免费观看无遮挡的男女| 91精品一卡2卡3卡4卡| 日韩伦理黄色片| 三级毛片av免费| 日韩一本色道免费dvd| 久久久久精品性色| 成人亚洲欧美一区二区av| 高清在线视频一区二区三区| av免费观看日本| 久久人人爽人人片av| av.在线天堂| 欧美成人a在线观看| 欧美不卡视频在线免费观看| 有码 亚洲区| 欧美成人精品欧美一级黄| 国产探花在线观看一区二区| 午夜福利在线在线| 校园人妻丝袜中文字幕| 日韩欧美国产在线观看| 国产免费福利视频在线观看| 国产一区二区在线观看日韩| 18禁在线无遮挡免费观看视频| 久久久久久久亚洲中文字幕| freevideosex欧美| 国产成人精品婷婷| 2021少妇久久久久久久久久久| 99久久人妻综合| 夫妻性生交免费视频一级片| 我的女老师完整版在线观看| 亚洲国产最新在线播放| 亚洲精品一区蜜桃| 欧美日韩一区二区视频在线观看视频在线 | 国产综合懂色| 一区二区三区高清视频在线| a级毛片免费高清观看在线播放| 欧美日韩亚洲高清精品| 不卡视频在线观看欧美| xxx大片免费视频| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 91av网一区二区| 女人被狂操c到高潮| 黄片无遮挡物在线观看| 建设人人有责人人尽责人人享有的 | 午夜福利视频1000在线观看| 国产午夜福利久久久久久| 在现免费观看毛片| 亚洲精品自拍成人| 日韩 亚洲 欧美在线| freevideosex欧美| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 久久99蜜桃精品久久| 成年免费大片在线观看| 日本午夜av视频| 国产淫片久久久久久久久| 99re6热这里在线精品视频| 久久久久久久久久久丰满| 国产老妇女一区| 男女国产视频网站| 欧美 日韩 精品 国产| 国产熟女欧美一区二区| 搡老妇女老女人老熟妇| 亚洲av电影不卡..在线观看| 永久免费av网站大全| 久久久国产一区二区| 免费黄色在线免费观看| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 久久久久精品久久久久真实原创| 天天躁日日操中文字幕| 日韩欧美国产在线观看| 国产有黄有色有爽视频| 麻豆国产97在线/欧美| 亚洲久久久久久中文字幕| 国产有黄有色有爽视频| 国国产精品蜜臀av免费| 成人亚洲精品av一区二区| 亚洲精品456在线播放app| 免费观看性生交大片5| 国产乱来视频区| 久久久久久久久久久免费av| 亚洲伊人久久精品综合| 欧美一区二区亚洲| 麻豆av噜噜一区二区三区| 欧美激情国产日韩精品一区| 国产精品久久久久久精品电影| 嘟嘟电影网在线观看| 精品国产露脸久久av麻豆 | 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲欧美精品自产自拍| 18禁在线播放成人免费| 日韩电影二区| 亚洲av男天堂| 国产精品久久久久久久久免| 久久久久久九九精品二区国产| 99久久精品国产国产毛片| 国产精品久久久久久久电影| 在线观看免费高清a一片| 国产伦精品一区二区三区四那| xxx大片免费视频| 久久久久久久国产电影| 免费看a级黄色片| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 成人亚洲精品一区在线观看 | av在线观看视频网站免费| 久久久久久久大尺度免费视频| 美女主播在线视频| 亚洲av不卡在线观看| 亚州av有码| 国产精品人妻久久久久久| 91精品伊人久久大香线蕉| 黄色日韩在线| 久久久色成人| 黄片无遮挡物在线观看| 欧美 日韩 精品 国产| 黄片wwwwww| 亚洲国产精品国产精品| 99热网站在线观看| 国产午夜精品一二区理论片| 久久综合国产亚洲精品| 精品少妇黑人巨大在线播放| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 最近中文字幕2019免费版| 美女内射精品一级片tv| 大陆偷拍与自拍| 人妻少妇偷人精品九色| 美女主播在线视频| 亚洲天堂国产精品一区在线| av一本久久久久| 内射极品少妇av片p| 春色校园在线视频观看| 蜜臀久久99精品久久宅男| 欧美丝袜亚洲另类| 精品久久久久久久久亚洲| 亚洲久久久久久中文字幕| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 亚洲人成网站在线观看播放| 青青草视频在线视频观看| 久久鲁丝午夜福利片| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 99久久精品热视频| 欧美97在线视频| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 一个人看视频在线观看www免费| 免费观看的影片在线观看| 亚洲精品自拍成人| 如何舔出高潮| 精品午夜福利在线看| 97超碰精品成人国产| 午夜亚洲福利在线播放| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 国产人妻一区二区三区在| 少妇丰满av| 国产色婷婷99| 精品国产三级普通话版| 极品少妇高潮喷水抽搐| 黄片wwwwww| 国产淫片久久久久久久久| .国产精品久久| 视频中文字幕在线观看| 国产91av在线免费观看| 久久久亚洲精品成人影院| 久久6这里有精品| 中文字幕久久专区| 日韩伦理黄色片| 99热6这里只有精品| 22中文网久久字幕| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 国产精品久久久久久久电影| 在现免费观看毛片| 亚洲精品aⅴ在线观看| 插阴视频在线观看视频| 伦理电影大哥的女人| 毛片一级片免费看久久久久| 久久精品国产亚洲av涩爱| 国产视频首页在线观看| 成人午夜精彩视频在线观看| 有码 亚洲区| 国产伦精品一区二区三区四那| 91久久精品国产一区二区三区| 赤兔流量卡办理| 视频中文字幕在线观看| 少妇的逼水好多| 日本av手机在线免费观看| 久久亚洲国产成人精品v| 国产精品一区二区三区四区久久| 联通29元200g的流量卡| 国产高清国产精品国产三级 | 一本一本综合久久| 2021天堂中文幕一二区在线观| 老女人水多毛片| 久久99热这里只频精品6学生| 色网站视频免费| 在线免费十八禁| 久久这里只有精品中国| 中国美白少妇内射xxxbb| 日本一二三区视频观看| 黄片wwwwww| a级一级毛片免费在线观看| 性插视频无遮挡在线免费观看| 亚洲精品自拍成人| 熟妇人妻不卡中文字幕| 日韩三级伦理在线观看| 尾随美女入室| 春色校园在线视频观看| 国产一区二区在线观看日韩| 成人午夜精彩视频在线观看| 日韩av在线大香蕉| 亚洲精品亚洲一区二区| 中文在线观看免费www的网站| 日本爱情动作片www.在线观看| 免费无遮挡裸体视频| 日韩一区二区三区影片| 亚洲美女视频黄频| 久久久精品免费免费高清| 嫩草影院新地址| 久久久久久九九精品二区国产| 国产精品蜜桃在线观看| 自拍偷自拍亚洲精品老妇| 亚洲av电影不卡..在线观看| 伊人久久国产一区二区| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 亚洲欧美清纯卡通| 欧美xxⅹ黑人| 春色校园在线视频观看| 免费av不卡在线播放| 毛片一级片免费看久久久久| 大香蕉久久网| videossex国产| 成人毛片a级毛片在线播放| 熟女人妻精品中文字幕| 亚洲欧美日韩无卡精品| 久久久久久久久久久丰满| 久久久久久久久大av|