楊寧
摘要:在跨文化交際中,最理想的交際模式是具有文化間性的跨文化交際,而文化間性的實(shí)現(xiàn)有賴于文化自信。在中國(guó)目前的發(fā)展階段背景下,中國(guó)與重要的合作伙伴--德國(guó)之間已經(jīng)初步建立了一種“君子和而不同”的良好關(guān)系。雙方應(yīng)以文化間性為目標(biāo),可持續(xù)地發(fā)展動(dòng)態(tài)的交際關(guān)系。
關(guān)鍵詞:文化間性;文化自信;中德文化關(guān)系
一、文化間性的概念
文化間性是間性理論的一個(gè)分支,是主體間性理論在文化研究領(lǐng)域的體現(xiàn)。文化間性這一概念由德國(guó)哲學(xué)家哈貝馬斯在《包容他人》中提出。哈貝馬斯是在國(guó)際政治領(lǐng)域定義文化間性的,他認(rèn)為文化間性作為一種對(duì)話政治原則要求世界上的每個(gè)民族都得到無(wú)差別的尊重,并且這種尊重不能使其民族性超越國(guó)家性。由此,文化間性可以消滅文化間的傲慢與偏見(jiàn),并將所有民族都囊括在一個(gè)相互尊重的共同體之中。1
跨文化的存在和發(fā)生取決于跨文化交際活動(dòng)的參與者??缥幕降奈幕掷m(xù)被重新創(chuàng)造,真正的跨文化處于“第三世界”,即一個(gè)不完全符合交際雙方任何一方的生活環(huán)境的“中間世界”。這個(gè)第三世界并不是一個(gè)確定的空間或時(shí)間存在,而是一個(gè)交際行為發(fā)生的情境和過(guò)程。因此,具備文化間性的跨文化交際不是交際雙方將本文化以一定比例進(jìn)行組合而產(chǎn)生的,這種組合是靜態(tài)的,機(jī)械的,停留在多文化交際層面。在真正意義上的跨文化交際中,會(huì)產(chǎn)生一種全新的交際質(zhì)量,一種動(dòng)態(tài)的協(xié)同作用,交際的任一方都無(wú)法單方面實(shí)現(xiàn)這種進(jìn)步。
二、文化間性源自文化自信
在唐朝時(shí)期,中國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)鼎盛,文化自信,是文化輸出大國(guó)。同時(shí)各民族空前交流融合,中國(guó)文明對(duì)外來(lái)文明吸收眾多。隨著封建社會(huì)的沒(méi)落,清朝施行閉關(guān)鎖國(guó)策略,本質(zhì)上是對(duì)本國(guó)經(jīng)濟(jì)和文化的不自信,對(duì)陌異性采取了敵對(duì)態(tài)度,既然沒(méi)有能力消滅對(duì)方,最起碼要隔絕于對(duì)方以保自身安全。而經(jīng)歷了外敵強(qiáng)勢(shì)入侵后,清朝末期及民國(guó)時(shí)期的民眾尤其是知識(shí)分子的思想則是完全投向了外國(guó)文化的懷抱,其根源在于國(guó)力的衰弱讓人們對(duì)本國(guó)制度及文化產(chǎn)生了懷疑和否定,主動(dòng)或被動(dòng)同其異化(Entfremdung)。
今日中國(guó),已經(jīng)充分具備了經(jīng)濟(jì)自信、政治自信和道路自信,從宏觀層面來(lái)看,也已經(jīng)具備了文化自信。文化自信的影響不僅發(fā)生在文化方面,于經(jīng)濟(jì)發(fā)展、人民生活、政治民主、乃至軍事戰(zhàn)略等等都具有重要意義。文化自信指引著中國(guó)文化的發(fā)展方向,也對(duì)中國(guó)在世界經(jīng)濟(jì)、政治舞臺(tái)的發(fā)展前景至關(guān)重要。
文化間性必須以文化認(rèn)同作為前提。在交際過(guò)程中,對(duì)陌異性的認(rèn)定以確定什么是自己的為基礎(chǔ),而也只有同陌異對(duì)象進(jìn)行接觸,才能觸發(fā)對(duì)自我的反思和認(rèn)同。二者處于一種互為前提的動(dòng)態(tài)關(guān)系中。沒(méi)有文化自信作為文化認(rèn)同的支撐,文化間性無(wú)法發(fā)生,只能導(dǎo)致他文化對(duì)本文化的剝奪和同化。
三、中德可持續(xù)性動(dòng)態(tài)文化關(guān)系
《論語(yǔ)·子路》有言:君子和而不同,小人同而不和。自古以來(lái)對(duì)此解釋眾多,其中廣受認(rèn)可的是南懷瑾在《論語(yǔ)別裁》中說(shuō)道:“和而不同就是自己要有中心的思想,能夠調(diào)和左右矛盾的意見(jiàn),而自己的中心思想還是獨(dú)立而不移。小人不一樣了,容易受別人的影響,別人縱然影響了他,然而人各有志,到了利害關(guān)頭,意見(jiàn)相左,相處就不會(huì)融洽,自然而然變成同而不和了?!?
中德之間多年來(lái)相互尊重,相互欣賞,可謂“君子之交”。早在2014年3月,“中德合作是兩個(gè)偉大民族的相互學(xué)習(xí)。盡管中德歷史傳統(tǒng)和發(fā)展軌跡不盡相同,但兩個(gè)民族擁有很多共同的優(yōu)良品質(zhì),比如勤懇耐勞、謙虛認(rèn)真、踏實(shí)苦干、勇于創(chuàng)新。這為兩國(guó)人民相互理解、相親相敬、取長(zhǎng)補(bǔ)短提供了得天獨(dú)厚的條件。友誼建立在尊重、信任、包容基礎(chǔ)上,國(guó)家交往亦是如此。當(dāng)前,全面深化中德關(guān)系,缺的不是利益契合和共同目標(biāo),而是勇氣、胸襟、視野?!蹦藸枌?duì)此深表認(rèn)同,德方理解中國(guó)這樣一個(gè)人口大國(guó)面臨的各種挑戰(zhàn),“認(rèn)識(shí)中國(guó)不能套用德國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)”。在同默克爾總理的會(huì)晤中談起孟子的名句——“人之相識(shí),貴在相知;人之相知,貴在知心”。在近期同默克爾通話中說(shuō)道,中德關(guān)系之所以能取得巨大成就,根本原因在于雙方相互尊重、求同存異,注重合作共贏,推動(dòng)優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)。
多年來(lái)中德兩國(guó)文化互動(dòng)頻繁,交際質(zhì)量逐漸加深,雙方都在主動(dòng)提供更好的了解對(duì)方及讓對(duì)方了解自己的途徑。從德國(guó)方面來(lái)看,旨在促進(jìn)國(guó)外的德語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)并從事國(guó)際文化合作的歌德學(xué)院于1988年進(jìn)駐北京,現(xiàn)已在多個(gè)城市設(shè)立了文化中心、考試中心或語(yǔ)言中心;德國(guó)國(guó)家旅游局在微博、微信等各大媒體平臺(tái)設(shè)有官方中文賬號(hào),旨在向中國(guó)民眾宣傳德國(guó)風(fēng)土人情、地理自然,吸引中國(guó)游客;今年5月,德國(guó)電視臺(tái)ARTE更是推出了一部三集紀(jì)錄片:《純銀時(shí)代:中國(guó)如何成為世界強(qiáng)國(guó)》(Pures Silber. Oder: Wie China zur Weltmacht wurde),展示了過(guò)去 500 年白銀對(duì)中國(guó)和世界歷史的影響,從德國(guó)學(xué)界的角度幫助德國(guó)民眾了解中國(guó)的過(guò)去,理解中國(guó)的現(xiàn)在,展望中國(guó)的未來(lái)。從中國(guó)方面來(lái)看,多年來(lái)孔子學(xué)院已在德國(guó)多處設(shè)立機(jī)構(gòu),除提供漢語(yǔ)學(xué)習(xí)機(jī)會(huì)外,還增加了德國(guó)民眾對(duì)中國(guó)文化的了解,加強(qiáng)中國(guó)同德國(guó)教育文化交流合作;于2008年成立的柏林中國(guó)文化中心是中國(guó)政府設(shè)立在德國(guó)首都柏林的官方文化交流機(jī)構(gòu),旨在向德國(guó)公眾全面展示中國(guó)在文化、藝術(shù)、教育等領(lǐng)域的發(fā)展?fàn)顩r和成就,目標(biāo)也在于推動(dòng)兩國(guó)的文化交流與合作,增進(jìn)相互了解和促進(jìn)兩國(guó)關(guān)系發(fā)展;2017年3月,新華社首檔德語(yǔ)電視節(jié)目《你好德國(guó)》(nihao Deutschland)開始在德國(guó)全境播出,如實(shí)記錄了“一帶一路”背景下中德兩國(guó)民眾和企業(yè)之間交流的故事。該節(jié)目已播出500期,其中既有德國(guó)網(wǎng)紅在中國(guó)美好生活的真實(shí)記錄,也有旅居德國(guó)多年的漢語(yǔ)教師親自見(jiàn)證了出于各種工作、生活的需求,及對(duì)中國(guó)和中國(guó)文化的向往,越來(lái)越多的德國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)、了解中國(guó)的熱情和堅(jiān)持。經(jīng)過(guò)中德雙方多年的努力,心與心逐漸靠攏,刻板印象逐漸減少,曾經(jīng)中國(guó)人用希特勒同德國(guó)人攀談,并行納粹軍禮開玩笑式的打招呼早已絕跡,曾經(jīng)德國(guó)人眼中的中國(guó)人形象要素斗笠、齙牙、瞇眼和細(xì)長(zhǎng)胡須也早已淪為過(guò)時(shí)的笑話。希望不久的將來(lái),某些情境中用“青長(zhǎng)蟲”(Ching Chang Chong)代指中國(guó)人的指稱也會(huì)經(jīng)由人們對(duì)中國(guó)的了解和反思而被主動(dòng)淘汰。
在新的國(guó)際形勢(shì)下,習(xí)主席強(qiáng)調(diào):講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音。德語(yǔ)從業(yè)者除了肩負(fù)向德國(guó)乃至世界展示真實(shí)、立體、全面的中國(guó)的責(zé)任,也應(yīng)在文化自信的基礎(chǔ)上,同德方一起努力,共同思考、相互感知、通力合作,構(gòu)建出一種克服了同化或?qū)α⒌?,具有“第三方秩序”(die“dritte Ordnung”)3的文化間性。
參考文獻(xiàn):
[1]曹卜文.“文化間性”與對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué).[J].現(xiàn)代交際,2019 年 11 期.
[2]陳仲庚.君子人格的核心內(nèi)涵:“和而不同”的共存意識(shí).[J].湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào),2017 年 9 期.
[3]Alois Wierlacher. Interkulturalit?t. [M]. Handbuch interkulturelle Germanistik, 2003.