服務(wù)范圍:設(shè)計(jì)及項(xiàng)目建筑師
業(yè)主:珠海華發(fā)城市運(yùn)營(yíng)投資控股有限公司(珠海十字門
中央商務(wù)區(qū)建設(shè)控股有限公司)
建筑面積:218 955平方米(地上:138 158平方米;
地下:80 797平方米)
竣工年份:2020年
主要設(shè)計(jì)人:溫子先博士,全球設(shè)計(jì)董事;
紀(jì)達(dá)夫,主席及全球設(shè)計(jì)董事
攝影:CreatAR Images; Terrence Zhang
Architect: Aedas
Client: Zhuhai Shizimen Central Business District Development Holdings Co., Ltd
Gross Floor Area: 218 955 sq m (above ground: 138 158 sqm;
below ground: 80 797 sqm)
Completion Year: 2020
Design Directors: Dr. Andy Wen, Global Design Principal;
Keith Griffiths, Chairman and Global Design Principal
Photography: CreatAR Images; Terrence Zhang
“有如蛟龍卷滄海,怒氣直欲山前吞?!币蛔?39米高的建筑毗鄰珠江與南海的交匯口岸,蜿蜒盤旋拔地而起,塔樓一分為四,猶如四條蛟龍沖破藩籬,直沖云霄,盤旋升騰間,俯視整片水域。這座將“蛟龍出?!钡纳裨拡?chǎng)景完美再現(xiàn)的超高層,正是Aedas最新打造的珠海橫琴國(guó)際金融中心。
自《粵港澳大灣區(qū)發(fā)展規(guī)劃綱要》發(fā)布后,三個(gè)重要極點(diǎn)城市之一的珠海,成為了未來(lái)規(guī)劃發(fā)展的重點(diǎn)。而橫琴作為珠海乃至大灣區(qū)中唯一與港澳陸路相連的國(guó)家級(jí)戰(zhàn)略新區(qū),憑借獨(dú)有的區(qū)位優(yōu)勢(shì),正在崛起成為大灣區(qū)發(fā)展的重要引擎。同時(shí),作為對(duì)外“一帶一路”開放發(fā)展的前沿陣地,也對(duì)自貿(mào)時(shí)代提供著有力支持。該項(xiàng)目正位于未來(lái)金融新區(qū)橫琴島,東連港澳、西通粵西、北靠珠三角、南依橫琴,是珠海與澳門之間十字形貫通水域的中心點(diǎn)?!拔覀兿胍谶@個(gè)蘊(yùn)藏巨大能量的地塊,打造一棟特別的建筑,來(lái)象征金融新區(qū)的新生,代表興旺發(fā)展的橫琴,甚至傳遞出新時(shí)代的中國(guó)力量?!?Aedas全球設(shè)計(jì)董事溫子先博士(Dr. Andy Wen)如是說。項(xiàng)目集甲級(jí)辦公、會(huì)議展覽、商務(wù)公寓和商業(yè)零售等功能于一體。設(shè)計(jì)將商業(yè)零售和會(huì)議中心在便于出入的裙房,甲級(jí)辦公空間放于中低層,商務(wù)公寓置于靜謐的高層。
設(shè)計(jì)充分利用地塊山海之間的環(huán)境優(yōu)勢(shì),選取寓意著新生力量的“蛟龍出?!睘橹黝},并從中國(guó)古典繪畫經(jīng)典南宋陳容《九龍圖》中汲取建筑體量靈感,以蜿蜒靈動(dòng)的裙樓線條詮釋巨龍盤旋,簡(jiǎn)潔有力的塔樓線條展現(xiàn)破水而出的大氣磅礴,在氣勢(shì)逼人的建筑形態(tài)中,與不遠(yuǎn)處的海面相呼應(yīng),共同喚起人們對(duì)“蛟龍出?!钡南胂蟆K堑乃膫€(gè)部分由裙樓的外側(cè)體塊噴薄而出,象征著橫琴匯集了珠海、澳門、香港和深圳的城市精華,將其融合為一,成為珠江口超級(jí)大都會(huì)的一顆明珠。
由于珠海時(shí)間較長(zhǎng)的臺(tái)風(fēng)季,建筑采用流線造型以降低塔樓風(fēng)荷載,并精心考量建筑坐向和裙房開口朝向,有效降低風(fēng)阻,減少陣風(fēng),提高行人區(qū)的舒適性。幕墻玻璃與金屬面板流瀉而下,成為隨風(fēng)飄動(dòng)的巨大幕簾,覆蓋裙房中高挑的展廳,塑造出極具識(shí)別性的入口雨棚。為更好地呈現(xiàn)塔樓向裙樓的自然過渡,設(shè)計(jì)將體量沿中心軸和水平軸空間扭轉(zhuǎn),使裙樓的屋頂?shù)靡匝诱股v為塔樓外墻,從而將高聳窄長(zhǎng)的塔樓與相對(duì)寬闊低矮的裙樓完美結(jié)合,線條靈動(dòng)優(yōu)雅。
“建筑不只是自由的藝術(shù)表達(dá),更應(yīng)是現(xiàn)實(shí)中可落地的方案?!眻F(tuán)隊(duì)通過數(shù)字化工具,運(yùn)用參數(shù)化技術(shù)將幕墻劃分為多個(gè)小型基礎(chǔ)單元,嚴(yán)格計(jì)算板塊尺寸,盡可能減少尺寸種類數(shù)量,并通過控制設(shè)計(jì)實(shí)現(xiàn)曲線的平滑過渡。
在裙樓和塔樓的轉(zhuǎn)換區(qū),通過調(diào)整百葉固定件的角度變化,在不產(chǎn)生曲面百葉的前提下實(shí)現(xiàn)立面線條的自然流轉(zhuǎn);裙樓的線條通過合理化拆分的方式,以一段段直線百葉趨近扭曲百葉。最終以平板玻璃為主搭配少量單曲面玻璃完美呈現(xiàn)了3D曲線,在高精度實(shí)現(xiàn)設(shè)計(jì)的同時(shí),最大程度降低建筑成本和建造難度。
Aedas has recently completed the iconic 339-metres Hengqin International Financial Centre tower, which stands at the estuary of the Pearl River and overlooking Macau just across the waters. The spirally rising volume invokes the Chinese myth of flood dragons emerging from the sea - a perfect metaphor for the strength and power of the region.
The project is located in Zhuhai’s Hengqin Island, a future financial district connecting Hong Kong, Macao and other major cities in the Greater Bay Area. The city, surrounded by the sea and mountainous terrain and positioned at the heart of this world-class city cluster, is thriving to become a driving force of growth highlighted in China’s latest national development strategies.
“The site possesses powerful momentum for future developments. So we imagined this unique building to express the quality of speed, growth and vitality. It resembles prosperity of the new district and rise of the country,” explains Dr Andy Wen, Aedas Global Design Principal. The development comprises mixed programs including Grade-A office, conference and exhibition amenities, commercial apartments and retail space. Conventional and retail spaces are placed in the podium to allow for easy access. Offices are up to the middle of the tower while the apartments are set on top, enjoying the tranquil and scenic sea views.
Inspired by "The Nine Dragons", a famous stroll of Chinese painting from the Song Dynasty,the design embodies the convergence of energy in the architectural form. The traditional totem of the dragon emerging from the sea symbolises new life breaking through the barriers and ceaselessly flourishing into an imposing power. It’s transformed into the elegant curves and powerful twists of the tower, complementing the undulating surface of the waters around it. With four vertical blocks shooting up to the sky and merging into the building, the tower itself also becomes a symbol of talents and resources congregating at Hengqin to create a new metropolis in the Greater Bay Area.
The subtropical climate of Zhuhai imposes higher requirements on the tower’s wind load to withstand the strong winds during typhoon seasons. The design team meticulously adjusted the building’s orientation and entrance to reduce wind drag and improve pedestrians’ experience.
The fluid elevations are clad in glass and metal panels, pouring down to form a huge curtain swept aside and twisted in the cosmic wind ending in a flurry of horizontally creased envelop surrounding a tall exhibition space and a unique canopy over the entrance. A smooth transition between the super high-rise and the low rise podium is achieved by pulling and twisting the vertical elements around the central axis, turning the tower walls into the podium roof.
“Architecture is not just an artistic expression. It should also be buildable solutions.”Parametric techniques were applied to design the details of the curvy curtain wall. With rigorous calculations, the curtain wall is divided into smaller, standardised units in a limited numbers of dimensional types. The glass panel units, mostly flat, are installed by sections and with gradually shifting angles to form the three-dimensional curve. The design team is thus able to realise the design with highest precision and minimised construction cost.