楊 云 嵐 邱 美 瓊
(云南師范大學(xué)文學(xué)院, 云南昆明 650500)
劉熙載,字伯簡(jiǎn),號(hào)融齋,晚自號(hào)寤崖子,江蘇興化人?!端嚫拧芬粫嬘谇逋喂镉?同治十二年),以“舉此以概乎彼,舉少以概乎多”[1]1之理“論藝”,全書六卷,分條目論古代文體,多用摘句批評(píng),采用“碎錦成文”的方式,融裁抒以己見,看似篇目分明,實(shí)則“執(zhí)一”會(huì)通,觸類旁通,“折中”多以變通。
摘句批評(píng)需注意摘句的標(biāo)準(zhǔn)如何判別,對(duì)于摘句以考據(jù)、修正等不應(yīng)該算作摘句批評(píng)范疇。摘句濫觴于先秦之“賦《詩(shī)》”“引《詩(shī)》”,所謂“賦《詩(shī)》斷章,余取所求焉?!备髦T侯國(guó)使臣使用之外交術(shù)語(yǔ)便是“引《詩(shī)》”從而“賦《詩(shī)》”抒以己志,據(jù)《左傳》記載,“子家賦《載馳》之四章,文子賦《采薇》之四章?!盵2]103從《詩(shī)》中截取一章或幾章,此為賦《詩(shī)》之通例;從《詩(shī)》中截取幾句,則是引《詩(shī)》之通例。嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話》“漢魏古詩(shī),氣象混沌,難以句摘。晉以還方有佳句。”[3]696摘句形成“褒貶”之意,有兩種情況,第一類,摘引佳句作賞,第二類,摘引作品中有佳句但不指出具體是哪句。總之,摘句已成為當(dāng)時(shí)文壇之風(fēng)氣。
劉熙載身處清代,摘句批評(píng)之氣正盛,其批評(píng)之作《藝概》中則所用頗多,據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),其摘句形式則主要有以下兩類,以袁津琥《藝概箋釋》為參考本,因條目過(guò)多,就每卷只引一至二條以示意。
1.整句引
第一類,整句引。從所評(píng)述的作家作品中,選取別人該文體或是其他文體的整個(gè)語(yǔ)句,來(lái)闡釋該作家作品的風(fēng)格或意境。整句引情況如下:
《文概》共一百一十四條,如三十七條,“韓子曰:孟氏醇乎醇。曾子曰:孟子盡雄辯。”[1]35直以整句引韓愈與朱熹對(duì)孟子文之評(píng)價(jià),用以闡述。第八十條,摘引張懷瑾《書斷》論書“若逸氣縱橫,則羲謝于獻(xiàn);若簪裾禮樂(lè),則獻(xiàn)部繼羲?!敝Z(yǔ),將左丘明與司馬遷在“文”中風(fēng)格地位,與王羲之父子在書法中風(fēng)格地位作以摘引比較評(píng)價(jià)。
《詩(shī)概》共一百零二條,如十條,四十五條,直接摘句作評(píng),摘引劉熙載作品《古桐書屋札記》“惆然無(wú)所歸宿”評(píng)價(jià)陶詩(shī)“顧言躡清風(fēng),高舉尋吾契?!迸c“即事如已高,何必升華嵩?!眱删湓?shī)之特點(diǎn)。
《賦概》共五十三條,第三十六條,直接摘引《文心雕龍》劉勰“《楚辭》以后無(wú)賦也”與李白“屈宋長(zhǎng)逝,無(wú)堪與言”兩人對(duì)于“賦”之觀點(diǎn),暗示己之觀點(diǎn)。再如第三十七條,“朱子《答呂東萊》屈宋唐景之文,其言雖侈,其實(shí)不過(guò)悲愁、放曠二端也。于是屏絕不復(fù)觀?!盵1]458-459整句摘引朱熹《晦庵集》卷三十三《答呂伯恭》發(fā)表議論。
《詞曲概》共八十一條,第六十七條,摘引《虞美人》“吟詩(shī)日日待春風(fēng),及至桃花開后卻匆匆”評(píng)價(jià)陳與義《虞美人》這首詞的好句,在“句中”與摘引《臨江仙》“杏花疏影裹,吹笛到天明”一句,評(píng)價(jià)陳與義《臨江仙》這首詞的好句在“句外”,以陳與義兩首詞為例,摘引批評(píng)立論詞之好處有在于句中或有在于句外。
《書概》共一百一十一條,如第四十二條,“黃長(zhǎng)睿言:分波礫者與章草,非此者但謂之草?!盵1]740摘引整句黃長(zhǎng)?!斗ㄌ铩分袑?duì)于草書之評(píng)價(jià)作評(píng)。四十四條,摘引蕭子良論草“稾書者,董仲舒欲言災(zāi)異”與“稾草未上,即與稾書。”再摘引韋績(jī)《墨藪》卷一對(duì)于草書之觀點(diǎn)予以再證,論述草書字體之特點(diǎn)。
《經(jīng)義概》共二十三條,如第六十五條,“文中非面,‘如不知者以與與肉’是也;有似面,如‘其知者以與與無(wú)禮’是也?!盵1]944引整句摘引自《孟子·告子下》。第八十四條,整句摘引《左傳》“經(jīng)緯成文”闡釋道之陰陽(yáng)剛?cè)帷?/p>
2.摘詞引
第二類,摘詞引。即摘引別的作家品評(píng)中所使用的詞匯。具體如下,不做過(guò)多贅述。
《文概》共七十八條,如第三十三條,“文之‘快’者每不‘沈’?!颉呙坎弧臁!盵1]30引司空?qǐng)D《詩(shī)品》二十四種美學(xué)風(fēng)格之一。四十條,“集義”“養(yǎng)氣”引《孟子》之文評(píng)以孟子之言。
《詩(shī)概》共六十一條,如三十六條,“‘野’乃不美之詞,然太沖是‘豪放’非‘野’也?!盵1]266直接引司空?qǐng)D《詩(shī)品》“疏野”一品。八十八條,“意欲沈著”“格欲高”與上同,皆引自《詩(shī)品》。
《賦概》共五十二條,如第十九條,“荀卿之賦直指,屈子之賦旁通?!盵1]448引荀子之言“直指”評(píng)荀子之賦,引《易》“旁通”評(píng)價(jià)賦。二十七條中摘引《莊子·逍遙游》中“六氣”“晦明”等詞匯。
《詞曲概》共六十二條,如第四十三條,“蔣竹山詞,未極‘流動(dòng)’、‘自然’,然‘洗煉’、‘縝密’,語(yǔ)多創(chuàng)獲。其志視梅溪較貞,其思視夢(mèng)窗較清。劉文房為‘五言長(zhǎng)城’,竹山其亦長(zhǎng)短句之長(zhǎng)城與?”[1]563摘引司空?qǐng)D《詩(shī)品》中論詩(shī)之語(yǔ)移以評(píng)價(jià)蔣捷之詞。第九十三條,“清空”“妥溜”等詞摘引自張炎的《詞源》。
《書概》共七十四條,如第七十二條,第七十三條,“崔子玉《草書勢(shì)》云‘放逸生奇’”,接著說(shuō)“然雨言津逮,足當(dāng)‘妙跡’已多矣?!盵1]532-533這里所說(shuō)摘詞引自崔瑗《草書勢(shì)》“妙跡”一詞則摘引自張懷瑾《書斷》用以評(píng)價(jià)崔瑗之草書之特點(diǎn)。
《經(jīng)義概》共十五條,如第十一條,“題存筋有節(jié)。文家辨得一節(jié)字,則界畫分明;辨得一筋字,則脈絡(luò)聊貫。”[1]915摘詞引自王元啟的《惺齋論文》講明書法之“界限”。
以上皆是屬于摘引別人評(píng)價(jià)之語(yǔ)立論,還有一類摘詞屬特殊情況,即摘引作家本人的作品中的詞匯,評(píng)以作家創(chuàng)作風(fēng)格。如《詞曲概》三十五條,其中“幽韻、冷香”為姜夔詞《暗香》《疏影》中的詞匯,劉熙載此處摘引表姜詞之意境。再如《文概》第二十九條,直接摘引《孔子家語(yǔ)》作品“篤雅有節(jié)”一言以評(píng)價(jià)《家語(yǔ)》好處。
文學(xué)批評(píng)具有形式主義傾向,常常僅觀句法文妙或字法之妙,而忽略對(duì)作品的整體認(rèn)識(shí),這樣的現(xiàn)象不可避免,劉熙載《藝概》摘句批評(píng)難免這樣的問(wèn)題。讀其《藝概》一書,其摘句批評(píng)不論是“《大雅》之變”,“詩(shī)文一源”抑或是“兼而有之,大而化之”,可隨處觀見“變”“融”“通”之思想,體現(xiàn)其摘句會(huì)通之意,而“執(zhí)一”與“折中”即所謂“會(huì)通”之意。
1.融通性
劉熙載摘句批評(píng)會(huì)通首先體現(xiàn)在其對(duì)于“文體互通”之立論。劉熙載在解釋各藝術(shù)品類時(shí),首以論述各文體間的差異性,同時(shí)強(qiáng)調(diào)其間“融通性”。劉熙載在著以《藝概》尤以注以“史”的思想。黃宗羲在《明儒學(xué)案·發(fā)凡》中指出:
學(xué)問(wèn)之道,以各人自用的著者為真。凡倚門傍戶,依樣葫蘆者,非流俗之士,則經(jīng)生之業(yè)也。此編所列,有一偏之見,有相反之論,學(xué)者于其不同處,正宜著眼理會(huì),所謂一本而萬(wàn)殊也。[4]18
黃宗羲指出,學(xué)術(shù)會(huì)通之“一”與“中”之間的關(guān)系,集眾家學(xué)說(shuō)而著眼于其不同處,揭示出學(xué)術(shù)思想的“一本萬(wàn)殊”之義,而劉熙載摘句論藝便是如此,集前人之所成,于不同處抒以己見。《藝概》開篇?jiǎng)t提“變”,稱陶詩(shī)能“兼而有之,大而化之”,即不像謝靈運(yùn)與顏延之,陶淵明能夠融變,故推其詩(shī)為上品?!对?shī)概》五十七條,將《蕪城賦》中句子“孤蓬自振,驚沙坐飛?!币埔栽u(píng)其詩(shī)。六十八條,摘引《宣和書譜》對(duì)于賀知章書法之評(píng)價(jià)“草隸佳處,機(jī)會(huì)與造化爭(zhēng)衡,非人工可得。”移以評(píng)價(jià)李白的詩(shī),表明“書”與“詩(shī)”亦可融通變化?!顿x概》第四條,摘引李仲蒙對(duì)于“賦比興”之“言情”“托情”“起情”之別,言說(shuō)賦、比、興之別,然側(cè)重則是賦中“比興”表現(xiàn)手法兼具的思想。具體如下:
“詞如詩(shī)”思想,也是其“融通思想”的一體現(xiàn),孔子所謂,詩(shī)可以觀,詩(shī)可以興,詩(shī)可以群,詩(shī)可以怨,劉熙載稱“詞之興觀群怨,豈下于詩(shī)哉!”在其看來(lái),詞同詩(shī)一般,可以言志,有著一樣的性質(zhì)。由此,《藝概》摘引詩(shī)句以論詞,如《詞概》一百零八條,摘引陸游《詠懷古跡五首》其二中詩(shī)句“風(fēng)流儒雅”來(lái)評(píng)詞之風(fēng)格,闡釋何為詞之“塵言”與“綺語(yǔ)”,即以“塵言”為“儒雅”,以“綺語(yǔ)”為“風(fēng)流”。
詞賦關(guān)系,首先提出講作“賦”之法與作“詞”之法之會(huì)通,講得以“一轉(zhuǎn)一深,一深一妙,此騷人三昧。倚聲家得之,便自超出常境?!盵1]557詞此處摘引佛典用語(yǔ),講述賦家作“賦”之訣竅即得以“三昧”,而作詞與之相通。至于詞曲關(guān)系,在《詞曲概》最后一個(gè)條目一百五十九條,劉熙載摘引晉代杜預(yù)對(duì)《左傳》所作之《注》與孔穎達(dá)所作之《疏》闡釋“詞”與“辭”之“通”。詞曲只是形式不同,詞以文言,而曲以聲言,且古樂(lè)府中有以“辭”稱者,也有以“曲”稱之,故“辭曲”是融通的,從而得出“詞曲一體”之立論,再者《詞曲概》一百一十八條“詞如曲,曲如賦。賦可補(bǔ)詩(shī)之不足,是曲亦可補(bǔ)詞之不足?!盵1]626更是講明詞、曲、賦、詩(shī)各個(gè)文藝品類之間可互相補(bǔ)之不足,亦可觀其會(huì)通之意。
“詩(shī)文一源”在《文概》中劉熙載尤以注重“以道論藝”,他在序中也提到,藝是“道之形也”即藝是道的外在表現(xiàn)形式,故就詩(shī)與文之關(guān)系,出自一源并不相悖,而所謂“源”用以道家之論,即“道”,于此劉熙載《游藝約言》稱“文之理法通于詩(shī),詩(shī)之情志通于文。作詩(shī)必詩(shī),作文必文,非知詩(shī)文者也?!盵5]573講述詩(shī)與文兩種不同的藝術(shù)品類的創(chuàng)作風(fēng)格與創(chuàng)作技巧,是相通的,即所謂詩(shī)文互鑒,在《文概》中劉熙載摘引《漢書·楊雄傳》中對(duì)于“俳優(yōu)之文”的評(píng)價(jià),轉(zhuǎn)述對(duì)于韓愈的《元和圣德詩(shī)》之評(píng)價(jià),稱其取法自《尚書》與《詩(shī)經(jīng)》之《雅》《頌》,摘引李商隱對(duì)于《韓碑》之評(píng)價(jià),“涂改《清廟》《生民》詩(shī)。”即文之創(chuàng)作借鑒詩(shī)作之法,劉熙載稱作文、作詩(shī)皆要兼具“意”與“法”,任“法”廣“意”均是無(wú)意義的。再者,《詩(shī)概》中摘引評(píng)詩(shī)溯源,張九齡之詩(shī)《感遇》源于《騷》,李太白之詩(shī)源出《莊子》,阮籍之詩(shī)出于《莊子》,陶淵明之詩(shī)源自《論語(yǔ)》等等,從摘句法以評(píng)藝可觀,作文之法或取自作詩(shī),論詩(shī)之語(yǔ)或出于文,“詩(shī)文一源”之“融通”可見一斑。
對(duì)于詩(shī)賦關(guān)系,劉熙載于《賦概》一章肇始,便指明賦,是“古詩(shī)之流”,接著指出“言情之賦本于〈風(fēng)〉,陳義之賦本于〈雅〉,述德之賦本于〈頌〉?!盵1]440本是“詩(shī)言情”的性質(zhì),這里所述,賦源自《風(fēng)》《雅》《頌》,且“騷為賦之祖”故賦源自《詩(shī)經(jīng)》吸以楚辭之特點(diǎn),形成劉勰所說(shuō)“鋪采摛文,體物寫志”的新文體。而它又與詩(shī)密切相關(guān),“賦起于情事雜沓”而這些是“詩(shī)”所不能達(dá)到的效果,于是“賦以鋪陳之”,所以賦是詩(shī)衍生出來(lái)的另外一種文體形式。章太炎的《辨詩(shī)》“詩(shī)與賦未離也”可為此證,以此他立論“詩(shī)為賦心”,并且“賦為詩(shī)體”就以表里講明詩(shī)賦之間的關(guān)系。以上可以看到,劉熙載所秉持的詩(shī)賦“融通”之理念。
綜上,詩(shī)詞曲文書同源合一,相關(guān)相通。觀劉熙載美學(xué)思想,文體在他看來(lái)是會(huì)通的,正是如此,在摘句批評(píng)時(shí)采用詩(shī)文、詩(shī)賦、詞曲、詩(shī)詞、詞文互評(píng)等的形式,直接摘引某人某作家的賦作評(píng)以該作家詩(shī)作,如《詩(shī)概》五十七條,直接摘引鮑照《蕪城賦》中的句子移以評(píng)鮑照的詩(shī)。或以評(píng)詩(shī)之語(yǔ)移以評(píng)詞,比如《詩(shī)概》中第五十一條,直接摘引蘇軾《追和陶淵明詩(shī)引》中評(píng)價(jià)陶淵明詩(shī)“臞而實(shí)腴,質(zhì)而實(shí)綺”的特點(diǎn),用以評(píng)價(jià)劉因的詞,或指引書法評(píng)價(jià)予以詩(shī)作之評(píng),如《詩(shī)概》六十八條,稱賀知章書法鬼斧神工,非人工可成,移評(píng)李白之詩(shī)“非人工”可得之特點(diǎn)。
2.表達(dá)意圖的未完結(jié)化
表達(dá)意圖的未完結(jié)化或指劉熙載摘句批評(píng)中“未盡”之意或是其有意“不盡”其意。
(1)摘句比較體現(xiàn)“不盡”之意
對(duì)于有意“未盡”之意類似于西方伊瑟爾接受美學(xué)的“空白理論”,劉熙載則主要以摘句批評(píng)之法論藝,體現(xiàn)“未盡”之意?!耙獠豢杀M,以不盡盡之” 出自《藝概·詩(shī)概》中用以評(píng)價(jià)絕句之“取徑貴深曲”之特點(diǎn),也可體現(xiàn)其摘句批評(píng)論藝之美學(xué)風(fēng)格。
在《藝概》中,劉熙載摘句批評(píng)論藝,意在“意不可盡,以不盡盡之”[2]380,觀其行文,之于此可分為兩個(gè)層面理解:第一層,“意不可以盡”即所謂創(chuàng)作所要表達(dá)的意思不能窮盡;第二層,對(duì)于“意不可盡”之困境,可由“以不盡盡之”的方法脫離。該評(píng)價(jià)之于初始于摘句用以評(píng)價(jià)絕句,而后在論后續(xù)文體時(shí)沒(méi)再出現(xiàn),是以意思相同或相近之語(yǔ)出現(xiàn)評(píng)價(jià),就以此處劉熙載用于評(píng)價(jià)絕句,稱其解決“意不可盡”之方法“以不盡盡之”的一個(gè)體現(xiàn),其通過(guò)摘引佛教用語(yǔ)“方面”與“正面”之立論,解決困境。錢鐘書先生也曾感嘆過(guò)“言不盡意”之困:
作者每病其(語(yǔ)言文字)傳情、說(shuō)理、狀物、述事未能無(wú)欠無(wú)余,恰如人意中之所欲出?!⒀灾俗终寰渥?,慎擇精研,而受言之人往往不獲盡解,且宜曲解而滋誤解。[6]406
語(yǔ)言或是言語(yǔ)作為符號(hào),有自身的缺陷,正如錢鐘書先生所論及的,常常立言之人句句斟酌,受言之人往往滋生誤解,所以語(yǔ)言文字傳情、說(shuō)理、狀物抑或是述事,往往造成一種“言不盡意”,再者,錢鐘書先生更是形象地將作家寫作時(shí)對(duì)語(yǔ)言文字的運(yùn)用與男女之事做以類比“豈獨(dú)男女之情而已哉?‘解人難索’,‘余欲無(wú)言’,嘆息彌襟,良非無(wú)故。”往往是面對(duì)這個(gè)人卻“相顧無(wú)言”。正如他所引到的劉禹錫《視刀環(huán)歌》“常恨言語(yǔ)淺,不如人意深”一句所言,言語(yǔ)并不能完全表達(dá)“深深人意”,語(yǔ)言文字作為符號(hào)的同時(shí),也被這個(gè)符號(hào)形式所累。于是,語(yǔ)言文字自身之病,就會(huì)造成作家詩(shī)人在敘寫時(shí)“表達(dá)意圖的未完結(jié)化”即“言不盡意”帶來(lái)的困境。而劉熙載摘句批評(píng)論藝,恰恰能夠把握所謂“盡”與“不盡”的關(guān)系,懂得“盡”與“不盡”批評(píng)的會(huì)通之意。他所說(shuō)“言不可盡”并非于事無(wú)補(bǔ),而是可以通過(guò)“言有盡而意無(wú)窮”這一“折中”思想達(dá)到“以不盡盡之”的效果,觀其摘引鐘嶸《詩(shī)品》評(píng)價(jià)阮籍《詠懷》之作“言在耳目之內(nèi),情寄八荒之表”;或是摘引沈德潛《唐詩(shī)別裁》與《說(shuō)詩(shī)晬語(yǔ)》融裁幾之觀點(diǎn)評(píng)李白詩(shī)“言在口頭,想出天外”;抑或是其摘引評(píng)價(jià)陸游的詩(shī),稱其詩(shī)明白如話,確是“淺中有深,平中有奇”,覺(jué)陸游詩(shī)“詩(shī)雖苦而思未名家”;再或是夏敬觀《劉融齋詩(shī)概詮說(shuō)》“曖曖之致”不說(shuō)盡其意,說(shuō)盡則余味少,以及《游藝約言》中稱以古時(shí)奏琴之法,意在“為其不盡也”即余音,而對(duì)于詩(shī)文的創(chuàng)作依舊如此,“詩(shī)文亦均有之”需要留有“余味”,種種皆是其摘句“折中”會(huì)通之意。
(2)摘句比較補(bǔ)足“未盡”之意
對(duì)于“言不盡意”帶來(lái)的困境,劉熙載摘句比較以補(bǔ)足“未盡”之意。
在劉熙載《藝概》摘句批評(píng)中,對(duì)于一些有爭(zhēng)議的文學(xué)現(xiàn)象,其會(huì)在摘句比較時(shí)發(fā)以疑問(wèn),或是對(duì)于一些批評(píng)家未能評(píng)“盡”之評(píng)價(jià)補(bǔ)足其認(rèn)為的“未盡”之意。如《書概》一百四十三條,“旭、素書可謂嚴(yán)謹(jǐn)之極,或以為顛狂而學(xué)之,與宋向士學(xué)盜何異?旭、素必謂之曰:‘若失顛狂之道至此乎?’”[1]823劉熙載摘引宋代蔡襄的《端明集》卷三十四與清代王澍《竹云題跋》分別對(duì)于張旭、懷素草書評(píng)價(jià)之“嚴(yán)謹(jǐn)”之特點(diǎn),對(duì)于當(dāng)時(shí)學(xué)人們針對(duì)學(xué)習(xí)兩人草書是因?yàn)槠洹邦崱迸c“狂”之特點(diǎn),將此摘句與《列子》中的“向氏問(wèn)盜”作以比較,設(shè)想并站在旭、素二人的角度,闡述當(dāng)時(shí)學(xué)人學(xué)張旭與懷素之書法“失道”,即失去最原本之道。再如《書概》一百二十一條,摘引黃庭堅(jiān)《山谷集別集》卷十《題化度寺碑》中對(duì)于歐陽(yáng)詢書法之評(píng)價(jià),認(rèn)為黃庭堅(jiān)所作評(píng)價(jià)之語(yǔ),即“直木曲鐵法”用于評(píng)價(jià)歐陽(yáng)詢并不能“盡意”,當(dāng)移以評(píng)價(jià)歐陽(yáng)通《道因》書法特點(diǎn)。至于為何如此,劉熙載接著有所論述:即認(rèn)為歐陽(yáng)通為歐陽(yáng)詢第四子,年級(jí)尚小便成孤兒,但花以重金購(gòu)買父親書法,從小苦練書法,用筆較重且《道因碑》“竟直用分書批法”,故其用以“直木曲鐵法”評(píng)價(jià)則更“盡其意”。怎樣的“不盡”才能產(chǎn)生“盡”的效果?在《詞曲概》中劉熙載摘以蘇軾《滿庭芳》與《水調(diào)歌頭》做比較,得以“詞以不犯本位為高”之結(jié)論,此處所說(shuō)“不犯本位”本為“不犯正位”,乃是佛家禪宗用語(yǔ),宋祝穆《古今事文類聚別集》對(duì)于陳后山的詩(shī)便以“不犯正位”評(píng)價(jià),是指創(chuàng)作“切記死語(yǔ)”。明王驥德《曲律》卷三《論詠物》中對(duì)該佛教用語(yǔ)有詳細(xì)解釋。佛家所謂“不即不離,是相非相”是說(shuō)在創(chuàng)作中“不貴說(shuō)體,只貴說(shuō)用”,讓讀者在欣賞時(shí)做到了然目中,卻琢磨不透的一種效果,即所謂“言不盡意”,而如何脫離“言不盡意”之窠臼,即“不犯本位”,不用“死語(yǔ)”。
在劉熙載《藝概》摘句批評(píng)中一些令人混淆的觀點(diǎn)。
第一類,在摘詞引中,在論藝時(shí),經(jīng)常喜歡截取別的批評(píng)家論藝觀點(diǎn)并將其镕鑄于自己的論藝句子中。預(yù)想這樣摘引論藝,有幾個(gè)方面因素值得考慮:一是表示對(duì)論藝之觀點(diǎn)有所依據(jù);二是體現(xiàn)對(duì)所摘引的句子有所考辨;三是使己之語(yǔ)言富有暗示性,更加自然、流暢。如何辨別書中的語(yǔ)句是作者有意征引,或是僅僅只是為了作為一個(gè)簡(jiǎn)單的成語(yǔ)使用?最為顯著的例子如《詩(shī)概》第一百零二條:“高常侍、岑嘉州兩家詩(shī),皆可亞匹杜陵。至岑超高實(shí),則趣尚各有近焉?!盵1]311此條目中“岑超高實(shí)”中“高”與“實(shí)”該如何理解?再如《詩(shī)概》第八十六條,“杜詩(shī)只有、無(wú),二字足以評(píng)之?!盵1]300再如《詞曲概》“曲以破有、破空為至善之品。”[1]633中的“有”與“無(wú)”等類似詞匯,前一條目“有”與“無(wú)”是論詩(shī)術(shù)語(yǔ),后一條目中“有”與前一條目中評(píng)價(jià)杜詩(shī)之“有”并不是一個(gè)意思,后一個(gè)評(píng)曲之“破有”是佛典用語(yǔ),至于“空”亦是如此,如若不參看注釋,知其出處,閱讀時(shí)對(duì)于其評(píng)價(jià)理解會(huì)比較困難,不能完全“會(huì)其意”。
第二類,在摘引中,有些引文似乎跟劉熙載所闡釋的論藝旨意無(wú)關(guān),《詩(shī)概》二百三十一條,“大起大落,大開大合,用之長(zhǎng)篇,此如黃河之百里一曲,千里一曲一直也?!盵1]400此條目的“百里一曲,千里一曲一直?!痹撊绾卫斫??是引來(lái)形容黃河的曲折?作一類比?參看注釋,如袁津琥《藝概箋釋》中對(duì)這一句做了注釋,引自《爾雅·釋水》“百里一小曲,千里一曲一直。”[1]400似乎跟其所要闡釋的長(zhǎng)篇之特點(diǎn)無(wú)關(guān),是以此增加文章之色彩,或是別有用法?不得而知。
第三類,對(duì)于摘引移評(píng),劉熙載或是摘引某位作家的詩(shī)作風(fēng)格的評(píng)價(jià)移評(píng)于另外一位詩(shī)人的詞作,或是移以詩(shī)作評(píng)價(jià)用以評(píng)價(jià)另一位作家的書法之作品,需要注意的是劉熙載有的摘引移評(píng)并未指明移評(píng)的具體作品。
另外,對(duì)于文獻(xiàn)的整理??睅?lái)的不完全正確性,或是解讀的“過(guò)猶不及”等也會(huì)對(duì)理解劉熙載思想有所影響。參看歷來(lái)對(duì)于《藝概》的箋釋,不同的注者也有不同的觀點(diǎn),難免會(huì)有理解偏差。某些過(guò)度解讀曲解劉熙載原意,造成誤讀等等情況皆有之,只有靠更多的文獻(xiàn)資料加以佐證,不然這些情況的正誤就不得而知。比如,對(duì)于同一個(gè)術(shù)語(yǔ),袁津琥《藝概箋釋》就解釋多次,如《書概》一百三十三條,對(duì)于“分?jǐn)?shù)”的注釋。
劉熙載《藝概》一書采用宋明以來(lái)理學(xué)家語(yǔ)錄的寫作風(fēng)格,以摘句批評(píng)成集的方式論藝,在摘引別人評(píng)價(jià)帶來(lái)的表層意義評(píng)價(jià)的同時(shí),融裁己之觀點(diǎn),帶來(lái)的是摘句批評(píng)的雙層含義,故“會(huì)通”思想具有“通識(shí)性”的特點(diǎn)。
江蘇第二師范學(xué)院學(xué)報(bào)2022年5期