• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    古漢語(yǔ)全稱(chēng)量化用法析義

    2022-03-14 21:42:08劉梁劍
    關(guān)鍵詞:全稱(chēng)古漢語(yǔ)量詞

    劉梁劍

    漢語(yǔ)的量詞表達(dá)極為豐富。表全稱(chēng),可用“所有”“一切”“全部”“任一”等,古漢語(yǔ)則有“皆”“凡”“遍”“周”“盡”“悉”“兼”“各”“每”等。表存在,可用“有些”“某些”“若干”等,古漢語(yǔ)則有“或”“有”等。在早期的漢語(yǔ)邏輯學(xué)文獻(xiàn)中,英語(yǔ)中表全稱(chēng)的“all”曾被翻譯為“全數(shù)”、“皆”(艾約瑟《辨學(xué)啟蒙》,1886年)、“凡”(《辨學(xué)啟蒙》;傅蘭雅《理學(xué)須知》,1898年;嚴(yán)復(fù)《穆勒名學(xué)》,1903—1905年,及《名學(xué)淺說(shuō)》,1909年):表存在的“some”則被譯為“分?jǐn)?shù)”、“有數(shù)間”(《辨學(xué)啟蒙》)、“有”、“某”(《理學(xué)須知》;《穆勒名學(xué)》,《名學(xué)淺說(shuō)》)。

    以下,考察古漢語(yǔ)全稱(chēng)量詞的量化用法。

    一、 全稱(chēng)、存在及其他

    古漢語(yǔ)常用的量詞有“皆”“兼”“或”“多”“莫”“無(wú)”等。(1)古漢語(yǔ)的量詞自然不盡于此。可參見(jiàn)C.Harbsmeier,Aspects of Classical Chinese Syntax,London and Malmoe:Curzon Press,1981,第二章。該章關(guān)于量詞用法的詳盡討論直接刺激了本文的思考。下引此書(shū),若干中譯參考了萬(wàn)群、邵琛欣等的譯本(《古漢語(yǔ)語(yǔ)法四論》,北京:北京大學(xué)出版社,即刊),謹(jǐn)致謝忱。大致可歸入三類(lèi):全稱(chēng)量詞,存在量詞,廣義量詞。

    全稱(chēng)量詞有“每”“兼”“皆”“遍”“泛”“周”“各”等。試舉例如下:

    “子入太廟,每事問(wèn)。”(《論語(yǔ)·八佾》)

    “兼愛(ài)天下之人?!?《墨子·天志下》)

    “萬(wàn)物皆備于我矣?!?《孟子·盡心上》)

    “知者無(wú)不知也,當(dāng)務(wù)之為急;仁者無(wú)不愛(ài)也,急親賢之為務(wù)。堯舜之知而不遍物,急先務(wù)也;堯舜之仁不遍愛(ài)人,急親賢也。”(《孟子·盡心上》)

    “泛愛(ài)萬(wàn)物,天地一體也?!?《莊子·天下》)

    “周愛(ài)人?!?《墨子·小取》)

    “物各從其類(lèi)。”(《荀子·勸學(xué)》)

    “或”是典型的存在量詞。如:

    “或百步而后止,或五十步而后止。”(《孟子·梁惠王上》)

    “莫”“無(wú)”是表否定的全稱(chēng)量詞?!岸唷眲t可歸入廣義量詞,它既非全稱(chēng)量詞,又有別于存在量詞。如:

    “各顧其后,莫有斗心。”(《左傳·成公十六年》)

    “相人多矣,無(wú)如季相?!?《史記·高帝本紀(jì)》)

    “諸侯多有謀伐寡人者?!?《孟子·梁惠王下》)

    “多”也可以表示存在量化,但用法有別于存在量詞“或”。“諸侯多有謀伐寡人者。”(《孟子·梁惠王下》)這是說(shuō),謀伐寡人的諸侯超過(guò)二人。(2)《馬氏文通》舉例:“道路觀者,多嘆息泣下,共言其賢?!贬屧唬骸啊唷?,觀者中不止一人也?!?馬建忠:《馬氏文通》,北京:商務(wù)印書(shū)館,1983年,第85頁(yè))不妨用集合的方式加以刻畫(huà):多x(A,B)?|A∩B|>2。其中,A表示“x是諸侯”,B表示“x是謀伐寡人者”,A∩B表示A與B的交集,|A∩B|表示此交集的元素個(gè)數(shù)。

    “諸侯多有謀伐寡人者”不同于“多數(shù)諸侯謀伐寡人”。后者可以形式化為:多數(shù)x(A,B)?|A|>|A∩B|>|A∩?B|>0。其中,?B表示“x不是謀伐寡人者”。也許可以想到另一種可能的表達(dá)式:多數(shù)x(A,B)?|A|>|A∩B|>|A-B|。其中,A-B表示由諸侯所組成的集合A與由謀伐寡人者所組成的集合B的差集。(3)張曉君即把“大多數(shù)人都有戀母情結(jié)”中的“大多數(shù)”的真值定義為:大多數(shù)E·(A,B)?|A∩B|>|A-B|(參見(jiàn)張曉君:《廣義量詞理論研究》,廈門(mén):廈門(mén)大學(xué)出版社,2014年,第44頁(yè))。這一表示法,似乎預(yù)設(shè)了A>B。經(jīng)語(yǔ)義解釋之后,則是預(yù)設(shè)了謀伐寡人者都是諸侯,也就排斥了諸侯之外的人是謀伐寡人者的可能性。前面一種表達(dá)式?jīng)]有比較A、B集合的大小,也就無(wú)此預(yù)設(shè)。

    “莫”“無(wú)”表示否定的量化?!跋嗳硕嘁?,無(wú)如季相?!边@是說(shuō),于所相多人中無(wú)人優(yōu)于季相?!案黝櫰浜?,莫有斗心?!薄澳闭?,無(wú)人也。有意思的是,“莫”恰好與前面一句中的“各”形成對(duì)照?!案鳌闭?,所有人也。如果說(shuō),“各”為全稱(chēng)肯定量詞,則不妨將“莫”稱(chēng)為全稱(chēng)否定量詞,二者表示相反的質(zhì)。如果將“各顧其后,莫有斗心”兩句中主詞“各”“莫”分別換質(zhì),可以得到以下表達(dá)相反意思的句子:“莫顧其后,各有斗心”。

    我們也可以用集合的形式刻畫(huà)全稱(chēng)否定量詞。如,將“諸侯多有謀伐寡人者”中的“多”替換為“莫”,得到以下命題:“諸侯莫有謀伐寡人者?!笨梢孕问交癁椋耗獂(A,B)?|A|=|A∩B|=0。各符號(hào)的定義如上。

    處理廣義量詞“多”的技術(shù)也可以施之于存在量詞與全稱(chēng)量詞。如,“諸侯或有謀伐寡人者”可以形式化為:或x(A,B)?|A∩B|>0。又如,“諸侯皆謀伐寡人”可以形式化為:皆x(A,B)?|A|=|A∩B|≤|B|。如果“諸侯皆謀伐寡人”是一實(shí)然斷定,即預(yù)設(shè)“諸侯”存在,則需要修正集合為:皆x(A,B)?0<|A|=|A∩B|≤|B|。各符號(hào)的定義如上。

    下面的考察聚焦于古漢語(yǔ)全稱(chēng)量詞。

    二、 位置和轄域

    在自然語(yǔ)言如現(xiàn)代漢語(yǔ)或英語(yǔ)中,量詞一般居于名詞之前并對(duì)之施以量化。易言之,量詞以緊跟其后的名詞為轄域。相形之下,古漢語(yǔ)的情形比較復(fù)雜。以上舉諸例來(lái)看,至少可以分為三種,姑名之曰:順轄、跳轄、逆轄。

    跳轄,量詞的轄域?yàn)椤疤^(guò)”動(dòng)詞之后的名詞。常見(jiàn)“量詞+動(dòng)詞+名詞”的句式中,量詞用在動(dòng)詞之前,卻對(duì)動(dòng)詞之后的名詞起到量化作用。如:“兼愛(ài)天下之人”,“兼”轄“天下之人”;“遍愛(ài)人”,“遍”轄“人”;“泛愛(ài)萬(wàn)物”,“泛”轄“萬(wàn)物”;“周愛(ài)人”,“周”轄“人”。逆轄,量詞緊隨所轄名詞之后。如:“萬(wàn)物皆備于我矣”,“皆”轄“萬(wàn)物”;“物各從其類(lèi)”,“各”轄“物”。與跳轄與逆轄相對(duì)的是直轄(順轄),此時(shí)量詞緊居于所轄名詞之前。如:“每事問(wèn)”,“每”轄“事”?!恶R氏文通》已指出:“‘每’字概置于名先,‘各’字概置于其后,間或無(wú)名而單用?!?4)馬建忠:《馬氏文通》,第78頁(yè)。直轄(順轄)在現(xiàn)代漢語(yǔ)中為通則,于上述用例中卻僅一見(jiàn)。何莫邪注意到,“諸”“群”“眾”等表復(fù)數(shù)的量詞也往往直接放在所修飾的名詞之前。(5)C.Harbsmeier,“Language and logic”,in J.Needham(ed.),Science and Civilisation in China,Vol.7,Cambridge,UK:Cambridge University Press,1998,p.123.

    綜上,全稱(chēng)量詞中,“兼”“遍”“泛”“周”為跳轄,“皆”“各”為逆轄,“每”為順轄。

    值得注意的是,現(xiàn)代邏輯量詞理論對(duì)自然語(yǔ)言進(jìn)行形式處理之后,量詞的轄域從詞項(xiàng)轉(zhuǎn)為命題(帶有空位的命題),直(順)、跳、逆轄之間的區(qū)別自然也就消失了。如:“每事問(wèn)”“泛愛(ài)萬(wàn)物”“物各從其類(lèi)”可以統(tǒng)一形式化為:?x(Fx→Gx)。相應(yīng)于“每事問(wèn)”,F(xiàn)x表示“x是事”(太廟之事),Gx表示“(孔子)問(wèn)x”。(當(dāng)然,Gx也可以改寫(xiě)為H(a,x),表示“a問(wèn)x”。其中,a=孔子。)相應(yīng)于“泛愛(ài)萬(wàn)物”,F(xiàn)x表示“x是物”,Gx表示“(圣人)愛(ài)x”。(“泛愛(ài)萬(wàn)物,天地一體也”為《莊子·天下》述惠施學(xué)說(shuō)。就其為社會(huì)道德政治理想而言,不妨把缺省的主詞補(bǔ)充為“圣人”。)相應(yīng)于“物各從其類(lèi)”,F(xiàn)x表示“x是物”,Gx表示“x從其類(lèi)”。

    三、 主體量化與客體量化

    傳統(tǒng)的演繹邏輯把命題分為四類(lèi),所謂A、E、I、O,即全稱(chēng)肯定、全稱(chēng)否定、特稱(chēng)肯定、特稱(chēng)否定。其中的“全稱(chēng)”“特稱(chēng)”從量上著想,更確切地說(shuō),從主詞的量上著想,而在賓詞方面沒(méi)有量的表示。(6)金岳霖已指出這一點(diǎn),并介紹了哈蜜敦(Hamilton)主張賓詞也要有量的表示,并依此將命題分為八種(金岳霖:《邏輯》,《金岳霖全集》第1卷,北京:人民出版社,2013年,第16—17頁(yè))。A命題,更完整的說(shuō)法,應(yīng)是全稱(chēng)主詞肯定命題,E、I、O可類(lèi)推。然而,何莫邪提醒我們注意,考察古漢語(yǔ)中的量詞,不能不注意到“subject quantifier”和“object quantifier”之間的區(qū)別。(7)C.Harbsmeier,Aspects of Classical Chinese Syntax,p.49.考慮到所討論的用例不限于傳統(tǒng)演繹邏輯所處理的主賓式命題(形如“S是P”),我們且把“subject quantifier”“object quantifier”譯為“主體量詞”“客體量詞”,而非“主詞量詞”“賓詞量詞”。

    “皆”“各”為主體量詞,即,“皆”“各”所量化的名詞在語(yǔ)法上處于主詞的位置,從語(yǔ)義上講則是動(dòng)作發(fā)出的主體?!拔锔鲝钠漕?lèi)”,物都從其類(lèi);“萬(wàn)物皆備于我”,萬(wàn)物都為我所備。后一句為被動(dòng)句。(8)《莊子·齊物論》:“昔者十日并出,萬(wàn)物皆照?!?何莫邪認(rèn)為:“這句話里的‘皆’量化的是一個(gè)前置賓詞(而古漢語(yǔ)中的‘各’顯然從來(lái)沒(méi)有這種用法)?!?C.Harbsmeier,Aspects of Classical Chinese Syntax,p.79)不過(guò),依“萬(wàn)物皆備于我”之例,不妨將“萬(wàn)物皆照”理解為被動(dòng)句“萬(wàn)物皆照(于日)”,如此,“皆”仍被理解為主體量詞。此外,何莫邪所講的“古漢語(yǔ)”主要是漢代之前的文言。如果“古漢語(yǔ)”的范圍稍作拓展,可以找到以“各”量化賓詞或客體的用例,如:“不可者,各厭其意。”(《史記·游俠列傳》)各厭其意,滿(mǎn)足每個(gè)人的意愿。馬建忠釋?zhuān)骸啊鳌谫e次,而位先動(dòng)字?!?馬建忠:《馬氏文通》,第79頁(yè))當(dāng)然,這里的賓詞“其意”并沒(méi)有前置?!叭私钥梢詾閳蛩础?《孟子·告子下》)則是主動(dòng)句,“皆”量化主詞“人”。(9)亞里士多德區(qū)分“每一個(gè)人都是白的”和“人是白的”,認(rèn)為,“‘每一個(gè)’一詞,并不使主詞成為一個(gè)全稱(chēng),而是對(duì)命題給以一種一般性”,因此,前者是“關(guān)于一個(gè)全稱(chēng)主詞的一個(gè)一般性的命題”,后者則非。(亞里士多德:《范疇篇 解釋篇》,方書(shū)春譯,北京:商務(wù)印書(shū)館,1959年,第60頁(yè))參照亞里士多德的這一理解,“物皆從其類(lèi)”的“皆”也具有將“物從其類(lèi)”普遍化的意味。依此,“皆”作用于命題,而不是作用于作為主詞的詞項(xiàng)。存在量詞“或”也是主體量詞。“或百步而后止”,有些(士卒)向后逃了百步才停下來(lái)。

    “兼”“每”“遍”“泛”“周”為客體量詞,即,“兼”等所量化的名詞在語(yǔ)法上處于賓詞的位置,從語(yǔ)義上講則是動(dòng)作加諸其上的客體?!凹鎼?ài)天下之人”,愛(ài)所有天下人;“每事問(wèn)”,問(wèn)每事;(10)錢(qián)穆:“祭事中禮樂(lè)儀式,乃及禮器所陳,孔子每事必問(wèn),若皆不知。”(錢(qián)穆:《論語(yǔ)新解》,北京:九州出版社,2011年,第76頁(yè))“遍愛(ài)人”,愛(ài)一切人;“泛愛(ài)萬(wàn)物”,愛(ài)一切物;“周愛(ài)人”,愛(ài)所有人。《馬氏文通》已指出“各”“每”分別位于主、賓次,從我們所討論的量化角度則是分別量化主體、客體?!墩撜Z(yǔ)·公治長(zhǎng)》:“盍各言爾志?!瘪R釋?zhuān)骸啊餮浴?,‘每人言’也?!鳌謫斡?,而在主次?!?11)馬建忠:《馬氏文通》,第79頁(yè)?!墩撜Z(yǔ)·八佾》:“子入太廟,每事問(wèn)。”馬釋?zhuān)骸啊俊嫌凇隆?,‘事’在賓次,而位先焉?!?12)馬建忠:《馬氏文通》,第79頁(yè)。

    依照傳統(tǒng)演繹邏輯,可由A推出I。這是基于全稱(chēng)主詞與特稱(chēng)主詞之間的關(guān)系。那么,是否可能建構(gòu)基于客體量化關(guān)系的邏輯推論?試建構(gòu)以下推論:“兼愛(ài)人;楚人某,人也;故,愛(ài)楚人某?!薄凹鎼?ài)人”可表示為?x(Fx→Gx)。其中,“Fx”表示“x是人”,“Gx”表示“愛(ài)x”。如果把“楚人某”視為“x”的一個(gè)值,則“愛(ài)楚人某”可以理解為?x(Fx→Gx)的一個(gè)實(shí)例:x=楚人某,F(xiàn)楚人某→G楚人某。因此,可由“兼愛(ài)人”推出“愛(ài)楚人某”。

    但是,能否由“兼愛(ài)人”推出“愛(ài)盜砳”呢?關(guān)鍵在于以下說(shuō)法是否成立:“盜砳,人也”。換言之,如果“兼愛(ài)人”的量化表達(dá)式為?x(Fx→Gx),那么,“盜砳”能否被視為“x”的一個(gè)值。對(duì)這一邏輯問(wèn)題的回答,關(guān)涉到倫理學(xué)的相對(duì)性,或者說(shuō)不同的倫理學(xué)預(yù)設(shè)(仿照蒯因“本體論的相對(duì)性”“本體論預(yù)設(shè)”等說(shuō)法)。如從告子的角度看,“生之謂性”,盜砳,生而為人。從孔孟的角度看,一方面,盜砳,非人也;另一方面,盜砳,人也??酌现v人禽之辨。人皆有惻隱之心;無(wú)惻隱之心,非人也;盜砳,無(wú)惻隱之心;盜砳,非人也。這是就顯性現(xiàn)實(shí)而言。易言之,“盜”標(biāo)識(shí)了其“非人”的特性。另一方面,人皆有惻隱之心,盜亦有惻隱之心;盜砳,人也。這是就潛在可能而言。從施愛(ài)者的角度看,“盜砳,人也”提供了愛(ài)盜砳的合理性根據(jù)。如果我們進(jìn)一步相信愛(ài)的力量,那么不妨說(shuō),通過(guò)“愛(ài)”,揭示了盜砳作為“人”的面向。愛(ài),彰顯了某個(gè)體隱于“盜”這一顯性標(biāo)識(shí)之下砳的“人”的存在可能。如果相信愛(ài)的轉(zhuǎn)化力量,那么不妨說(shuō),愛(ài)盜砳的行為蘊(yùn)含著激發(fā)砳的人性面向的可能,從而蘊(yùn)含著將此個(gè)體的顯性標(biāo)識(shí)從“盜”轉(zhuǎn)化為“人”的可能。就此而言,“愛(ài)盜砳”的行為竟然可能反過(guò)來(lái)證成從“兼愛(ài)人”推出“愛(ài)盜砳”的合理性。不妨做一類(lèi)比:?jiǎn)讨稳⒘爽旣惻?,瑪麗女王是寡婦,但我們不能因此毫無(wú)歧義地說(shuō)“喬治娶了寡婦”,因?yàn)檎菃讨蔚摹叭ⅰ笔沟矛旣惻鯊墓褘D變成了有夫之?huà)D。

    “周愛(ài)人”“周乘馬”在《墨子·小取》中的語(yǔ)境如下:“愛(ài)人,待周愛(ài)人,而后為愛(ài)人。不愛(ài)人,不待周不愛(ài)人,失周愛(ài),因?yàn)椴粣?ài)人矣。乘馬,不待周乘馬,然后為乘馬也。有乘于馬,因?yàn)槌笋R也。逮至不乘馬,待周不乘馬,而后為不乘馬。此‘一周而一不周也。’”(13)王國(guó)維對(duì)此的解釋?zhuān)骸按四幼灾鲝埰浼鎼?ài)說(shuō):‘愛(ài)人’指無(wú)人不愛(ài),而‘不愛(ài)人’指不兼愛(ài)者,非指兼不愛(ài)者也?!笋R’之例反是。乘馬不待其人全乘于馬上,然后謂之乘馬?!怀笋R’必俟其下馬后,方可謂之不乘馬。此由一家之學(xué)說(shuō)及一時(shí)之習(xí)慣立論,非純由名學(xué)上觀察者也。”(王國(guó)維:《周秦諸子之名學(xué)》,《王國(guó)維文集》第3卷,姚淦銘、王燕編,北京:中國(guó)文史出版社,1997年,第221頁(yè))“乘馬不待其人全乘于馬上”,王國(guó)維此解似誤?!爸堋敝Q(chēng),施于客體即馬,而非施于主體即乘馬者。又,“一時(shí)之習(xí)慣”者,約定俗成者也。這里涉及“周愛(ài)人”“周乘馬”與其否定形式之間的關(guān)系。尋繹《小取》之意,“愛(ài)人”與“乘馬”表面相似,而深層邏輯則不同?!皭?ài)人”,省略了全稱(chēng)客體量詞,實(shí)際上說(shuō)的是“周愛(ài)人”;“乘馬”,省略了存在客體量詞,實(shí)際上說(shuō)的是“乘某馬”。與之相應(yīng),“愛(ài)人”的否定式“不愛(ài)人”即“不周愛(ài)人”,“乘馬”的否定式“不乘馬”卻相當(dāng)于“周不乘馬”。何以如此?乘馬=乘某馬,用量化式表示:?x(Fx∧Gx)。其中,“Fx”謂“x是馬”,“Gx”謂“乘x”。不乘馬,則為:??x(Fx∧Gx)。試加演算:??x(Fx∧Gx)→?x(?Fx∨?Gx),?x(?Fx∨?Gx)→?x(Fx→?Gx)。對(duì)“?x(Fx→?Gx)”進(jìn)行釋義:對(duì)于所有x來(lái)說(shuō),如果x是馬,那么不乘馬。這正是“周不乘馬”。“周不乘馬”不同于“不周乘馬”,后者的量化式為:??x(Fx→Gx)。經(jīng)過(guò)量化分析,可以看出,“周不乘馬”之所以不同于“不周乘馬”,是因?yàn)槎咚娜Q(chēng)量詞的轄域不同,否定詞的轄域也不同。

    四、 整分之別

    不難想到一個(gè)問(wèn)題:上述《小取》講“周愛(ài)人”的地方,可以換成更具有墨家色彩的“兼愛(ài)人”嗎?畢竟,“兼”“周”的量化用法很接近,都是以跳轄的方式對(duì)客體做全稱(chēng)量化。何莫邪已注意到這一點(diǎn),并由此觀察到“兼”“周”另一種細(xì)微的差別:“周”作為邏輯客體量詞只是指稱(chēng)全體,“不帶一絲言外之意”(free from all connotations);而“兼”不僅指稱(chēng)全體對(duì)象,而且同時(shí)意味著對(duì)象內(nèi)部的多樣性與差異性。(14)參見(jiàn):C.Harbsmeier,Aspects of Classical Chinese Syntax,p.51; C.Harbsmeier,Language and Logic,p.122.

    又如,前引《孟子·盡心上》的用例:“仁者無(wú)不愛(ài)也,急親賢之為務(wù)……堯舜之仁不遍愛(ài)人,急親賢也?!蔽覀円膊幻饧{悶,孟子既以辟楊墨為己任,此處何不徑用“兼愛(ài)”,卻偏偏說(shuō)個(gè)“遍愛(ài)”。何莫邪指出,孟子此段論辯的要點(diǎn),在于“無(wú)不愛(ài)”和“遍愛(ài)”的差別,“兼”“遍”都不能簡(jiǎn)單地被看作是“無(wú)不”的同義詞,且孟子于此用“遍”而不用“兼”,實(shí)有深意焉。至于深意何在,何莫邪說(shuō)得不甚明確。(15)C.Harbsmeier,Aspects of Classical Chinese Syntax,p.56.試?yán)[之如下。

    仁者“急親賢”,因此不是“遍愛(ài)”,但并不能由此就否定仁者“無(wú)不愛(ài)”。換言之,“無(wú)不愛(ài)”是無(wú)所不愛(ài),強(qiáng)調(diào)的是,就愛(ài)的對(duì)象而言,囊括一切,無(wú)所遺失。但“無(wú)不愛(ài)”對(duì)于如何愛(ài)無(wú)所言說(shuō),因此,無(wú)論是堯舜的愛(ài)由親賢始,還是墨子的愛(ài)無(wú)差等,都可以說(shuō)是“無(wú)不愛(ài)”。孟子強(qiáng)調(diào)了儒家的仁愛(ài)和“無(wú)不愛(ài)”不沖突。仁者,愛(ài)人;愛(ài)人,無(wú)不愛(ài),周愛(ài)。(“周”與“無(wú)不”相當(dāng)。)但另一方面,孟子又突出了仁愛(ài)與“遍愛(ài)”的對(duì)立,強(qiáng)調(diào)“遍愛(ài)”否認(rèn)“急親賢”。這意味著,“遍”隱含了無(wú)差別之意。何莫邪已指出,“‘遍’并非僅僅意味著‘一切對(duì)象’,而是意味著‘一切對(duì)象(彼此無(wú)別)’,‘一切對(duì)象(無(wú)論來(lái)自何處)’”(16)C.Harbsmeier,Aspects of Classical Chinese Syntax,p.55.。不過(guò),依照常識(shí),墨家用“兼愛(ài)”強(qiáng)調(diào)了愛(ài)無(wú)差等;如此,“兼”也隱含了“一切對(duì)象(彼此無(wú)別)”之意。如此,前面何莫邪關(guān)于“兼”的解讀便不完整,須將此義補(bǔ)入方可:“兼”指稱(chēng)全體對(duì)象,同時(shí)意味著對(duì)象內(nèi)部的多樣性與差異性,并且進(jìn)而強(qiáng)調(diào)需要無(wú)差別地對(duì)待之。如此,可回過(guò)頭來(lái)說(shuō)明孟子何以用“遍愛(ài)”而非“兼愛(ài)”:“遍愛(ài)”的“無(wú)差別”義能夠跟“急親賢”形成鮮明對(duì)照,而“兼愛(ài)”語(yǔ)義復(fù)雜,其中的“對(duì)象內(nèi)部的多樣性與差異性”義項(xiàng)容易造成不必要的語(yǔ)義干擾。

    由上述比較可知,“周”“遍”“兼”的量化還有整分之別:“周”“遍”指向量化對(duì)象的整體,“兼”指向整體內(nèi)部的差異。《馬氏文通》以“皆”“遍”為約指代字,而以“每”“各”為逐指代字。(17)楊樹(shù)達(dá)《詞詮》則以“每事問(wèn)”中的“每”為指示形容詞(解惠全、崔永琳、鄭天一編著:《古書(shū)虛詞通解》,北京:中華書(shū)局,2008年,第419頁(yè))。這里涉及量化詞的詞性問(wèn)題。何莫邪給出一個(gè)“最重要的一般性觀察”:“在希臘語(yǔ)中,量化的辦法是通過(guò)類(lèi)似于形容詞的語(yǔ)詞(如相當(dāng)于‘所有’的‘pantes’,相當(dāng)于‘每一’的‘pas’);而在漢語(yǔ)中,主導(dǎo)性的策略則是運(yùn)用類(lèi)似于副詞的語(yǔ)詞(如‘皆’‘兼’‘盡’‘周’‘汎’‘泛’‘悉’‘各’‘遍’)?!?C.Harbsmeier,Language and Logic,p.121)實(shí)則,詞無(wú)定類(lèi)在古漢語(yǔ)是常見(jiàn)的現(xiàn)象。我們?cè)谶壿嫹治龅囊饬x上討論“皆”“各”“兼”“遍”等量化詞,至于它們的語(yǔ)法詞類(lèi)歸屬則無(wú)關(guān)宗旨。從邏輯的角度看,“約指”“逐指”之分已有見(jiàn)于整分之別。概言之,全稱(chēng)量詞之間又有整分之別:“皆”“遍”“泛”“周”重“整”,其語(yǔ)義焦點(diǎn)在全部元素的整體,而“每”“各”“兼”則重“分”,其語(yǔ)義焦點(diǎn)在整體內(nèi)部的差異。

    進(jìn)一步看,“每”“各”“兼”亦有別?!八街梢怨ビ??!绷_素、蒯因?qū)τ⒄Z(yǔ)中全稱(chēng)量詞“any”“every”的分疏頗有可觀之處。羅素分析了“每個(gè)人”(every man)和“任何人”(any man)之間的差異,認(rèn)為它們指稱(chēng)不同的對(duì)象。(18)B.Russel,Principles of Mathematics,London & New York:Routledge,2010,pp.60-63.羅素的分析還涉及“所有人”(all men)、“一個(gè)人”(a man)和“某個(gè)人”(some man)?!八腥恕敝阜Q(chēng)人1,與人2,與人3,……與人n;“一個(gè)人”指稱(chēng)人1,或人2,或人3,……或人n,這里的“或”意味著,沒(méi)有一個(gè)選項(xiàng)是必選的;“某個(gè)人”指稱(chēng)人1,或指稱(chēng)人2,或指稱(chēng)人3,……或指稱(chēng)人n,且某個(gè)特定的選項(xiàng)是必選的。推衍羅素之意,“每個(gè)人”指稱(chēng)人1,和指稱(chēng)人2,和指稱(chēng)人3,……和指稱(chēng)人n?!叭魏稳恕敝阜Q(chēng)人1,或人2,或人3,……或人n,這里的“或”意味著,無(wú)論選擇何種選項(xiàng)都無(wú)所謂。蒯因也論及全稱(chēng)量詞“任何一個(gè)”(any)和“每一個(gè)”(every)之間的“神秘”差別。他構(gòu)造了兩個(gè)句子:“如果每一個(gè)人都捐款,我都會(huì)感到驚訝。”“如果有任何一個(gè)人捐款,我都會(huì)感到驚訝?!比绻栌昧_素的分析,我們可以這樣解釋這兩個(gè)句子之間的差異。有一個(gè)說(shuō)話者默認(rèn)的集合A,包含元素a1,a2……an?!懊恳粋€(gè)人都捐款”,說(shuō)的是,a1捐款,且a2捐款,……且an捐款?!叭魏我粋€(gè)人捐款”,則說(shuō)的是,a1捐款,或a2捐款,……或an捐款,至于究竟是a1捐款,還是a2捐款,抑或是an捐款,無(wú)關(guān)宏旨。

    蒯因則引入了量化分析。用“Fx”表示“x捐款”,“p”表示“我會(huì)感到驚訝”(x在p中不自由)。那么,以上兩句可以分別形式化為:?xFx→p,?x(Fx→p)。這樣一來(lái),“每一個(gè)”與“任何一個(gè)”之間的差異就得到了刻畫(huà):雖然它們都可以處理成全稱(chēng)量化,但其轄域是不同的?!懊恳粋€(gè)”的轄域較窄,而“任何一個(gè)”的轄域較寬。(19)蒯因:《邏輯方法》,涂紀(jì)亮、陳波主編:《蒯因著作集》第2卷,北京:中國(guó)人民大學(xué)出版社,2007年,第131—132頁(yè)。蒯因在另一處還給出了一個(gè)一般性的評(píng)論:“量化分析有助于澄清思維的一個(gè)原因只不過(guò)是,我們可以用不太具有欺騙性的用語(yǔ)代替那些似是而非的名詞‘某物’‘每物’和‘無(wú)物’(以及它們的變形‘某人’‘每人’和‘無(wú)人’)?!?蒯因:《邏輯方法》,第158頁(yè))

    羅素、蒯因析義甚精,量化分析的技術(shù)在澄清日常語(yǔ)言用法方面起到了不小作用。這對(duì)于我們考察“兼”“各”“每”之別不無(wú)啟發(fā)。

    “每”字的語(yǔ)義和“every”相當(dāng),只是古漢語(yǔ)中的“每”主要用于量化客體,而“every”則無(wú)此限制。“每”將所涉全體逐一指之。船山《說(shuō)文廣義》:“每,本訓(xùn)草盛出土也。草盛非一種,故借為分類(lèi)歷言之辭。但一種則有一種之形性,但一事則有一事之條理,但一人則有一人之措置。分而言之,每,各別也;合而言之,每每,皆類(lèi)也。故每為分別,每每為頻繁?!?20)王夫之:《說(shuō)文廣義》,《船山全書(shū)》第九冊(cè),長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,1996年,第374頁(yè)。漢語(yǔ)中的虛詞“皆有所本”,所本(即源初的實(shí)詞義)既殊,“同為語(yǔ)助,而用之也殊”;易言之,源初的實(shí)詞義或隱或顯地影響著虛詞的用法,即“所以助語(yǔ)成文之理”。(21)王夫之:《說(shuō)文廣義》,《船山全書(shū)》第九冊(cè),第56頁(yè)。對(duì)虛詞做詞源學(xué)考察,通過(guò)回溯其實(shí)詞義明其用法,船山得出不少有啟發(fā)性的見(jiàn)解。當(dāng)然,語(yǔ)詞的意蘊(yùn)在使用的過(guò)程中不斷豐富,虛詞亦然。詞源學(xué)考察,一方面不能窮盡虛詞的意蘊(yùn),另一方面也可能做出一些牽強(qiáng)的解釋。如船山釋“即”字:“即,本訓(xùn)即食也。徐鍇曰:‘就也。’即食者,食不以饔飧之常,隨便輒食也。食不以時(shí),故從卩,欲使節(jié)之也。就者,就便之意,便則就之,故相邇?cè)幌嗉?。就便者無(wú)待,故無(wú)所待而急應(yīng)曰即。即日者,就此日也。即事者,就此事而言之也。兩相就則合而為一,故二名同實(shí)曰某即某,展轉(zhuǎn)相借爾。”(王夫之:《說(shuō)文廣義》,《船山全書(shū)》第九冊(cè),第400—401頁(yè))船山《說(shuō)文廣義》的體例,乃是“先列《說(shuō)文》本義,再列從本義轉(zhuǎn)為某一義,或轉(zhuǎn)為若干義,以廣《說(shuō)文》所未備”。(童第德:“點(diǎn)校說(shuō)明”,見(jiàn)王夫之:《說(shuō)文廣義》,《船山全書(shū)》第九冊(cè),第403頁(yè))船山釋“即”,從《說(shuō)文》所講的“即食”本義出發(fā),整理出“就”“相邇”“無(wú)所待而急應(yīng)”“二名同實(shí)”等詞義鏈條。船山用“A義,故B義”的句式,強(qiáng)調(diào)從A義轉(zhuǎn)出B義是合乎邏輯的。然則,語(yǔ)義的發(fā)展是在語(yǔ)詞具體使用的歷史過(guò)程中實(shí)現(xiàn)的,往往摻雜了偶然的非理性的“雜質(zhì)”。再者,推衍本乎《說(shuō)文》,如果《說(shuō)文》錯(cuò)了,那么,推衍的起點(diǎn)也就錯(cuò)了。段玉裁便不認(rèn)可《說(shuō)文》的“即食”訓(xùn)義,認(rèn)為“即食”當(dāng)作“節(jié)食”:“‘即’,當(dāng)作‘節(jié)’,《周易》所謂‘節(jié)飲食’也。節(jié)食者,檢制之使不過(guò),故凡止于是之詞謂之即,凡見(jiàn)于經(jīng)史言即皆是也?!?段玉裁:《說(shuō)文解字注》,上海:上海古籍出版社,1998年,第216頁(yè))段玉裁將“即”的虛詞義理解為“止于是”,并且解釋了如何從“節(jié)制”這一實(shí)詞義轉(zhuǎn)出。我們未必能馬上用段玉裁之說(shuō)否定王船山,但至少可以看到不同解釋的可能性,從而提防一種可能的情形:合乎邏輯的語(yǔ)義推衍只是主觀上“合理”重構(gòu)的結(jié)果,未必能復(fù)歷史之實(shí),亦未能盡歷史之實(shí)。

    “各”似乎在英文中找不到一個(gè)對(duì)應(yīng)的詞,或可勉強(qiáng)用兩個(gè)英文詞相結(jié)合,譯為“every different”?!案魅恕保阜Q(chēng)人1,和指稱(chēng)人2,和指稱(chēng)人3,……和指稱(chēng)人n;并且,人1、人2、人3……人n之間存在差異。引入量化分析,“物各從其類(lèi)”可以刻畫(huà)為:?xFx∧?x?y[x≠y→?(Fx?Fy)]。其中,“Fx”表示“x從其類(lèi)”。相形之下,“物皆從其類(lèi)”的量化形式為:?xFx。由此,便不難看出“各”比“皆”多出來(lái)的意涵。

    由于“各”比“皆”多一點(diǎn)意涵,從“各”出發(fā)還是從“皆”出發(fā)思考等同關(guān)系,亦將有細(xì)微的差別。如果著眼于“皆”,如:“物皆同于己?!?所有事物都是與自身相等的。)則相應(yīng)的量化式:?x(x=x)。如果著眼于“物各同于己”思考等同關(guān)系,則有量化式:?x(x=x)∧?x?y[x≠y→?(Fx?Fy)]。其中,“Fx”表示“x=x”?!?x(x=x)”之所以還跟了一個(gè)冗長(zhǎng)笨拙的式子,只是因?yàn)?,還需要深入到“x=x”的內(nèi)部,彰顯因x取值不同而導(dǎo)致的“同于己”方式上的差異。“物皆同于己”,著眼于“己”在不同時(shí)空中保持不變的同一性(identity);“物各同于己”,著眼于一“己”有別于另一“己”的獨(dú)特性(uniqueness)。勉強(qiáng)以別之:前者,重個(gè)體;后者,重獨(dú)體。

    如上所論,“兼”指稱(chēng)全體對(duì)象,同時(shí)意味著全體對(duì)象內(nèi)部的多樣性與差異性,并且進(jìn)而強(qiáng)調(diào)需要無(wú)差別地對(duì)待之。全稱(chēng)、個(gè)體間差異性、無(wú)差別,三個(gè)義素兼而有之。如果譯成英文,就有必要把三者都表達(dá)出來(lái),擺到明面?!凹鎼?ài)”通常的英譯有二,或?yàn)椤皍niversal love”(普遍之愛(ài)),或?yàn)椤癷mpartial love”(無(wú)偏私之愛(ài)),似乎都未能盡“兼”字之蘊(yùn)。(22)另一個(gè)問(wèn)題,則是“兼愛(ài)”之“愛(ài)”是否應(yīng)該譯為“l(fā)ove”。葛瑞漢認(rèn)為,“universal love”這個(gè)譯法既太模糊,又太富于感情色彩(參見(jiàn)葛瑞漢:《論道者:中國(guó)古代哲學(xué)論辯》,張海晏譯,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社,2003年,第53頁(yè))。亦可參見(jiàn)[新加坡]賴(lài)蘊(yùn)慧:《劍橋中國(guó)哲學(xué)導(dǎo)論》,劉梁劍譯,北京:世界圖書(shū)出版公司,2013年,第60—61頁(yè)?!肚f子·天下篇》言墨子“泛愛(ài)兼利而非斗”,相當(dāng)于也只是從“普遍”(universal)的角度把握墨子兼愛(ài),不免有偏。何莫邪把“兼愛(ài)天下之人”翻譯為“He loves all the people of the worldequally”(23)C.Harbsmeier,Aspects of Classical Chinese Syntax,p.53.,這就遺漏了他曾強(qiáng)調(diào)的對(duì)象的多樣性與差異性?;蛟S,“兼愛(ài)天下之人”可譯為“He lovesallthe peopleequallydespite of theirdifferences”。盡管知道客體的差別而無(wú)差別地對(duì)待之。相形之下,倘若是“仁愛(ài)天下之人”,則需要譯為“He lovesallthe peoplerespectivelyin accordance with theirdifferences”。仁愛(ài)者,愛(ài)有差等,理一分殊,對(duì)待客體的方式需因客體而異,采取與客體的獨(dú)特性相宜的方式。易言之,儒家“愛(ài)有差等”之仁愛(ài)蘊(yùn)含著以客體為中心的倫理學(xué)主張。(24)關(guān)于以客體為中心的倫理學(xué),以及相關(guān)的道德銅律等,可參見(jiàn)黃勇:《道德銅律與仁的可能性》,上海:上海交通大學(xué)出版社,2018年。

    概言之,“每”重元素個(gè)體,“各”重元素獨(dú)體,“兼”則強(qiáng)調(diào)了盡管元素間存在差別卻須無(wú)差別地對(duì)待之。

    五、 結(jié)語(yǔ):事上明理考量詞

    哲學(xué)的工夫之一,在于辨名析理。辨名析理的工夫,首先在于考察實(shí)詞所表達(dá)的概念。不過(guò),如以漢語(yǔ)做哲學(xué),則須注目于虛詞在漢語(yǔ)(尤其是古漢語(yǔ))中的特出地位。辨名析理還需要一番出“實(shí)”入“虛”的功夫,即,練就一副聽(tīng)虛詞的好耳朵,聽(tīng)出不同的虛詞如何將義理進(jìn)行不同的分環(huán)勾連,聽(tīng)出不同的虛詞各自在達(dá)意上的精微之處。(25)參見(jiàn)張靖杰、劉梁劍:《虛詞、句式與做哲學(xué):以王弼〈老子指略〉為中心》,《江海學(xué)刊》2020年第6期。

    在虛詞之中,又有一類(lèi)小詞(particles)值得專(zhuān)題考察。小詞即邏輯學(xué)所講的邏輯詞,包括聯(lián)結(jié)詞如“非”“或”“與”、模態(tài)詞如“必”“可”等。小詞雖“小”,其用甚大。它們撐起了思維的框架子。架子雖虛,卻是虛以待物而有其大用。

    小詞中有一類(lèi)量詞(quantifier),如漢語(yǔ)中的“所有”“有些”,英文中的“all”“some”等,或?yàn)槿Q(chēng)量詞(universal quantifier),或?yàn)榇嬖诹吭~(existential quantifier),現(xiàn)代邏輯則用“?”“?”等符號(hào)加以形式化。(此“量詞”或可稱(chēng)為“量化詞”,以區(qū)別于用在數(shù)量之后表計(jì)量單位的量詞,如“一本書(shū)”中的“本”。)在西方的思想脈絡(luò)中,隨著現(xiàn)代邏輯的發(fā)展,量詞的重要性越來(lái)越受到關(guān)注,從皮爾士、弗雷格、羅素到蒯因、Barwise、Keenan、Westerst?hl,現(xiàn)代量詞理論不斷翻新,新的量化技術(shù)的引入也幫助澄清了一些哲學(xué)問(wèn)題。另一方面,量詞理論呈現(xiàn)出多樣性,哲學(xué)家對(duì)量詞的理解、對(duì)量詞表達(dá)式的解讀方式、相應(yīng)的本體論立場(chǎng)等都不盡相同,彼此間意見(jiàn)的分歧與爭(zhēng)論層出不窮。萊布尼茨曾設(shè)想,發(fā)明一種普遍的、沒(méi)有歧義的語(yǔ)言,可以把意見(jiàn)的爭(zhēng)論轉(zhuǎn)化為數(shù)學(xué)式的演算,從而做出準(zhǔn)確的對(duì)錯(cuò)判斷?,F(xiàn)代邏輯的發(fā)明,似乎讓邏輯學(xué)家相信已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了萊布尼茨的夢(mèng)想,找到了那種解決問(wèn)題的普遍語(yǔ)言。然而,現(xiàn)代邏輯內(nèi)部的爭(zhēng)論讓我們看到,如果有一套普遍的算法,的確就能用計(jì)算解決是非爭(zhēng)論;但在此之前,我們要確定怎樣的算法是普遍的算法,是非爭(zhēng)論重新開(kāi)始;為了解決是非爭(zhēng)論,需要找到另一套(也許更高階的)普遍的算法來(lái)進(jìn)行裁決;但在此之前,我們要確定怎么的(也許更高階的)算法才是普遍的算法;如此類(lèi)推,以至無(wú)窮。這一事實(shí)幫助我們從邏輯學(xué)家的“甜夢(mèng)”中清醒過(guò)來(lái),(26)康德說(shuō),在講求實(shí)際的政治家或普通人看來(lái),永久和平只是哲學(xué)家“甜蜜的夢(mèng)”(康德:《永久和平論》,《歷史理性批判文集》,何兆武譯,北京:商務(wù)印書(shū)館,1997年,第97頁(yè))。且反其意而用之??梢皂槺阋惶岬氖?,引用西方哲人的思想而用其反意,馮契“智慧說(shuō)”已是先例。培根《新工具》在批評(píng)的意義上講,“人類(lèi)理解力不是干燥的光”,易言之,人類(lèi)理解力本應(yīng)是干燥的光。馮契暗引培根,則從正面主張理智并非干燥的光??辞逡韵卢F(xiàn)實(shí):世界歸根到底——即,在本體論的層面上——是算不清楚的,因世界生生不息而人類(lèi)心智有限之故。(27)晉榮東反思現(xiàn)代邏輯隱含的封閉世界假定:“世界的可變性、人類(lèi)知識(shí)的不完全性和不確定性表明,我們身處其中的世界是一個(gè)開(kāi)放的世界,但迄今為止邏輯學(xué)家通常都是把開(kāi)放世界理想化為封閉世界,并用基于封閉世界限定的邏輯來(lái)處理開(kāi)放世界的問(wèn)題?!?晉榮東:《邏輯何為:當(dāng)代中國(guó)邏輯的現(xiàn)代反思》,桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2015年,第36—37頁(yè))當(dāng)然,這并不意味著放棄邏輯學(xué)家的理想:世界還是可以想辦法算清楚些的,而邏輯便是有效的辦法,哪怕是“之一”。

    在操作層面,量詞理論的成就啟發(fā)我們,像西方現(xiàn)代邏輯學(xué)家那樣事上明理:對(duì)漢語(yǔ)的量詞做專(zhuān)題考察,從漢語(yǔ)的量化實(shí)踐出發(fā),提出相應(yīng)的量詞理論,以解決或澄清一些哲學(xué)問(wèn)題?!八街?,可以攻玉?!边@里的“石”不是西方邏輯學(xué)家所提出的某種現(xiàn)成的量詞理論,這里的“玉”也不是某種現(xiàn)成的量詞理論可施于其上的漢語(yǔ)言語(yǔ)實(shí)踐。如果直接取西方現(xiàn)成的某種量詞理論對(duì)治漢語(yǔ)量詞,難免出現(xiàn)一般性的以理限事的“理障”,或者說(shuō),缺乏邏輯理論(logica docens)和邏輯實(shí)踐(logica utens)之間的反思平衡。但除此之外,另一個(gè)可能出現(xiàn)的問(wèn)題,則是因中西語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)性差別而造成的理與事睽。對(duì)于后者,不少中西方學(xué)者已經(jīng)從邏輯學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)言哲學(xué)等角度提醒我們慎思,西方語(yǔ)言邏輯之理是否合乎中國(guó)語(yǔ)言邏輯之事。(28)茲舉三例。顧有信(Joachim Kurtz)在《中國(guó)邏輯的發(fā)現(xiàn)》一書(shū)的反思部分指出,現(xiàn)有的關(guān)于中國(guó)邏輯史的書(shū)寫(xiě),滲透著現(xiàn)代主義與歐洲中心主義的預(yù)設(shè)。其中一點(diǎn),則是以亞氏《工具論》為邏輯典范,努力在中國(guó)發(fā)現(xiàn)“邏輯”。因此,我們迫切需要的,“不是繼續(xù)用力追逐理論碎片,而是仔細(xì)審視辯論實(shí)踐,并試圖恢復(fù)它們所體現(xiàn)的隱含和明確的有效性標(biāo)準(zhǔn)”(顧有信:《中國(guó)邏輯的發(fā)現(xiàn)》,陳志偉譯,南京:江蘇人民出版社,2020年,第438頁(yè))。何莫邪(Christoph Harbsmeier)在《古漢語(yǔ)語(yǔ)法四論》導(dǎo)言中指出,無(wú)論是弗雷格、羅素,還是喬姆斯基,他們“在討論人類(lèi)語(yǔ)言的方法上,都存在一些不盡人意之處:它們似乎都沒(méi)有認(rèn)真重視不同的自然語(yǔ)言之間深刻的結(jié)構(gòu)差異”(C.Harbsmeier,Aspects of Classical Chinese Syntax,p.2)。馬蒂尼奇為《語(yǔ)言哲學(xué)》中譯本作序:“我是帶著頗有點(diǎn)兒惶恐的心情來(lái)說(shuō)這些哲學(xué)家對(duì)理解‘語(yǔ)言性質(zhì)’作出貢獻(xiàn)的,因?yàn)?,除了極少的例外,他們都是依據(jù)其僅僅關(guān)于英語(yǔ)的知識(shí)來(lái)作出關(guān)于一切語(yǔ)言的論斷?!?馬蒂尼奇編:《語(yǔ)言哲學(xué)》,牟博等譯,北京:商務(wù)印書(shū)館,1998年,第7頁(yè))就量詞問(wèn)題而言,何莫邪寫(xiě)道:“我們可以問(wèn),亞里士多德邏輯中的量化直言命題是否都可以輕松自然地用古漢語(yǔ)表達(dá)出來(lái)。反過(guò)來(lái),我們必須追問(wèn),古漢語(yǔ)中一切微妙的量化模式是否都可以輕松自然地用古希臘語(yǔ)表達(dá)出來(lái)?;蛘撸话愕膯?wèn)法:我們?cè)诂F(xiàn)代邏輯中找到的量化策略?xún)H適用于某些語(yǔ)言如希臘語(yǔ),抑或具有普遍性,亦適用于像漢語(yǔ)等迥異的語(yǔ)言?”(29)C.Harbsmeier,Language and Logic,p.120.理事之間的反思平衡在這里加入了跨語(yǔ)際的要素:源自西方語(yǔ)言的邏輯理論和漢語(yǔ)的邏輯實(shí)踐之間的反思平衡。

    事上明理始于事。研究漢語(yǔ)量詞,第一步,“不要想,而要看!”(30)[英]維特根斯坦:《哲學(xué)研究》,陳嘉映譯,上海:上海人民出版社,2001年,第48頁(yè)。何莫邪以此作為研究古漢語(yǔ)語(yǔ)法的方法指南(C.Harbsmeier,Aspects of Classical Chinese Syntax,p.15)。不是找到某種現(xiàn)成的量詞理論加以依傍,而是回到漢語(yǔ)言語(yǔ)實(shí)踐本身,綜觀(uebersehen)量詞的種種用法并加以整理。(31)維特根斯坦:“我們對(duì)某些事情不理解的一個(gè)主要根源是我們不能綜觀語(yǔ)詞用法的全貌?!薄熬C觀式的表現(xiàn)這個(gè)概念對(duì)我們有根本性的意義。它標(biāo)示著我們的表現(xiàn)形式,標(biāo)示著我們看待事物的方式。(這是一種‘世界觀’嗎?)”([英]維特根斯坦:《哲學(xué)研究》,第75頁(yè))。這些日常語(yǔ)言的用法往往復(fù)雜微妙、豐富多彩,非通常的邏輯形式所能窮盡。那么,它們算不算邏輯的用法?換個(gè)問(wèn)法:從邏輯的觀點(diǎn)看,比通常的形式邏輯“多”出來(lái)的用法是值得專(zhuān)題研究的珍寶,還是應(yīng)當(dāng)濾去的渣質(zhì)?蒯因可能會(huì)同意后一種看法。他比較了三個(gè)例子:“瓊斯在這里并且史密斯不在?!薄碍偹乖谶@里但是史密斯不在?!薄碍偹乖谶@里盡管史密斯不在。”三個(gè)句子的意義顯然有所不同?!安⑶摇保綄?shí)的并列;“但是”,有所對(duì)比(如希望史密斯在);“盡管”,似乎傳達(dá)出一種看到反?,F(xiàn)象的驚訝之情(如平時(shí)瓊斯與史密斯孟焦不離)。但是,三個(gè)句子都可以無(wú)差別地翻譯成合取式p∧q,其中,“p”表示“瓊斯在這里”,“q”表示“史密斯不在(這里)”。蒯因?qū)⒋朔Q(chēng)為修辭和邏輯之別?!啊⑶摇恰汀M管’意義之間的區(qū)別是修辭的而不是邏輯的。邏輯記法,不涉及修辭上的差別,可以統(tǒng)一表達(dá)合取?!?32)蒯因:《邏輯方法》,《蒯因著作集》第2卷,第50頁(yè)。不同于蒯因,斯特勞森可能會(huì)說(shuō),比通常的形式邏輯“多”出來(lái)的用法值得深究;而且,為了把這類(lèi)研究納入邏輯學(xué),我們還得為之正名,如稱(chēng)之為“日常語(yǔ)言的邏輯”(logic of ordinary language),以有別于狹義的形式邏輯。(33)P.F.Strawson,Introduction to Logical Theory,London:Routledge,2011,pp.230-232.當(dāng)然,我們也不妨把斯特勞森所講的“日常語(yǔ)言的邏輯”簡(jiǎn)單地稱(chēng)之為“廣義邏輯”。廣義邏輯注重日常語(yǔ)言用法中比形式邏輯多出來(lái)的東西。廣義邏輯并不拒絕形式化,對(duì)量詞的廣義邏輯研究也要充分利用量化分析的技術(shù)。如有可能,將蒯因視為修辭之別的東西加以形式刻畫(huà),從而將包裹在日常語(yǔ)言中的豐富意蘊(yùn)清晰地分析出來(lái)。如以上蒯因所舉三例,為了刻畫(huà)三者之異,我們可以把隱含的命題表示出來(lái)。且用“r”表示“希望史密斯在”,用“s”表示“瓊斯與史密通常在一起”。如此,分別用“并且”“但是”“盡管”聯(lián)結(jié)的三個(gè)句子可以依次表示為:p∧q,p∧q∧r,p∧q∧s。如此,便可以清楚地看到,三個(gè)句子表達(dá)了三個(gè)不同的命題。當(dāng)然,這樣的形式刻畫(huà)可能仍然顯得外在,如要進(jìn)一步揭示p、q、r、s之間的內(nèi)在聯(lián)系,可能就要深入命題內(nèi)部,運(yùn)用謂詞邏輯的技術(shù)把三個(gè)命題的差別刻畫(huà)出來(lái)。

    事上明理,始于事而非終于事?!八街?,可以攻玉?!边@里的“石”,乃是西方邏輯學(xué)家事上明理的研究方法,這里的“玉”乃是某種新的量詞理論(從不系統(tǒng)的觀點(diǎn)到成系統(tǒng)的學(xué)說(shuō))。理想的情況下,新的量詞理論,對(duì)漢語(yǔ)量詞的用法具有解釋力,對(duì)基于西方語(yǔ)言實(shí)踐的量詞理論有所檢驗(yàn)、回應(yīng)、補(bǔ)足、修正甚至替代,且以漢語(yǔ)量詞現(xiàn)象為線索,思考其中關(guān)于人與世界的獨(dú)特觀察和理解,從而對(duì)我們更好地理解人與世界有所助益。一言以蔽之,事上明理考量詞,于量詞觀其日用,析其邏輯,明其邏輯之理,兼明邏輯之外之理。

    猜你喜歡
    全稱(chēng)古漢語(yǔ)量詞
    縮略語(yǔ)中英文全稱(chēng)對(duì)照表
    2022年本刊可以直接使用的常用縮略語(yǔ)
    2022年本刊可以直接使用的常用縮略語(yǔ)
    古漢語(yǔ)疑問(wèn)句末“為”字補(bǔ)證
    集合、充要條件、量詞
    十二生肖議量詞
    量詞大集合
    2019年本刊可以直接使用的常用縮略語(yǔ)
    上古漢語(yǔ)“施”字音義考
    量詞歌
    兴城市| 本溪市| 井研县| 兴山县| 浙江省| 哈尔滨市| 营口市| 时尚| 巴中市| 黄大仙区| 阳山县| 齐河县| 洛扎县| 珲春市| 云浮市| 鄂托克旗| 南汇区| 万安县| 博爱县| 镇远县| 民丰县| 武山县| 沧源| 方山县| 海安县| 宿迁市| 信宜市| 清远市| 贺兰县| 观塘区| 台中县| 阜新| 江达县| 遂平县| 怀宁县| 抚顺县| 台南市| 博白县| 象山县| 车险| 同德县|