• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    身體認(rèn)知與譯文的可接受性
    ——中央文獻(xiàn)翻譯研究的新視角

    2022-03-09 07:22:32宮宇航項(xiàng)成東
    關(guān)鍵詞:可接受性圖式隱喻

    宮宇航,項(xiàng)成東

    (1. 天津外國語大學(xué) 中央文獻(xiàn)翻譯研究基地;2. 天津輕工職業(yè)技術(shù)學(xué)院;3. 天津外國語大學(xué) 英語學(xué)院)

    一、引言

    不同的政治思想從相互阻隔走向相互交往需克服語言與文化的障礙,而障礙的消除則主要依靠翻譯,任何政治思想若要謀求傳承與發(fā)展,必須走出自我封閉的窠臼,主動(dòng)或被動(dòng)地與其他思想和文化進(jìn)行交流,“在不斷碰撞甚至沖突中逐漸相互理解、相互交融”(劉云虹,2015:16)。正是翻譯使一個(gè)國家的政治思想及文化在空間上得以擴(kuò)展,在內(nèi)涵上得以豐富。目前國內(nèi)譯界關(guān)注較多的是文學(xué)及典籍的外譯研究,而對(duì)于政治文獻(xiàn)外譯的研究則相對(duì)較少,這對(duì)于當(dāng)前中國文化走出去和構(gòu)建中國特色對(duì)外話語體系都是不利的(陳雙雙,2020:75),尤其在理論體系及研究視角層面的欠缺,直接影響著政治思想的對(duì)外傳播。中央文獻(xiàn)作為國家政治文獻(xiàn)的重要組成部分,其翻譯工作承擔(dān)著國家政策、主權(quán)利益和政治立場(chǎng)的對(duì)外傳播及國家形象建構(gòu)的功能,對(duì)中國特色對(duì)外話語體系的建設(shè)具有戰(zhàn)略性意義。然而,從近年來中央文獻(xiàn)翻譯的接受效果來看,“我們?cè)趪H上有時(shí)還處于有理說不出,說了傳不開的境地,存在著信息流進(jìn)流出的‘逆差’、中國真實(shí)形象和西方主觀印象的‘反差’”(習(xí)近平,2017a:149)。出現(xiàn)這一現(xiàn)象的原因,除中西文化、意識(shí)形態(tài)、詩學(xué)傳統(tǒng)等方面的差異以及西方國家對(duì)中國的固有偏見之外,主要是由于國際輿論長(zhǎng)期由西方話語主導(dǎo),加之我們?cè)诜g時(shí)經(jīng)?!安捎脝我磺疑驳恼涡麄髂J健雎越邮芮闆r”(胡開寶、李嬋,2018:6)?!笆聦?shí)上,重話語建構(gòu)、輕話語譯介、重話語傳播、輕話語接受是目前中國特色對(duì)外話語體系建設(shè)的常見現(xiàn)象”(胡安江,2020:44),也是當(dāng)前中央文獻(xiàn)翻譯所面臨的重要問題,畢竟,翻譯的歸宿就在于為目標(biāo)語語言體系及社會(huì)文化所接受,而未被受眾接受的譯文僅是一種“可能的存在”,只有在被接受之后才會(huì)變?yōu)椤艾F(xiàn)實(shí)的存在”。故此,本文以身體認(rèn)知為研究視角,對(duì)中央文獻(xiàn)翻譯中的譯文可接受性進(jìn)行認(rèn)知分析,闡釋翻譯中的“逆向體認(rèn)”及流程框架,結(jié)合譯例探究其在應(yīng)用中的可行性,進(jìn)一步探索中央文獻(xiàn)翻譯研究的新路徑。

    二、譯文的可接受性:翻譯的終極目標(biāo)

    在翻譯中,無論譯者采取何種翻譯策略,幾乎都無法忽視譯文的可接受性,畢竟一切翻譯的最終目標(biāo)就是要讓受眾看得懂、肯接受?!胺g的完整意義不應(yīng)該僅僅只是一個(gè)語言文字的轉(zhuǎn)換……而還應(yīng)該包含幫助和促進(jìn)操不同語言的人們之間的相互理解和交際?!保ㄖx天振,2014:228)若譯文疏離了受眾,理解與交際則無從談起,更無法產(chǎn)生預(yù)期的影響力與感染力,譯文也自然不會(huì)在目標(biāo)語環(huán)境中獲取“來世的生命”。對(duì)于中央文獻(xiàn)的翻譯來說,“高質(zhì)量的文獻(xiàn)譯文是國際社會(huì)認(rèn)知、了解和理解中國的基礎(chǔ)性、原初性材料”(楊雪冬,2020:10);譯文的可接受性決定著我們的思想與理念能否被國際社會(huì)所接受,我們“向海外受眾講述中國故事,傳播中國聲音,目的是使他們能夠更好地理解和接受我們傳播的內(nèi)容,從而更加了解中國,認(rèn)同中國,這是外宣翻譯的出發(fā)點(diǎn)和歸宿”(周忠良,2020:98)。因此,中央文獻(xiàn)翻譯作為黨和國家對(duì)外宣傳的主要途徑,文獻(xiàn)譯文的可接受性就應(yīng)該成為我們研究的主要內(nèi)容之一。

    在譯文的接受過程中,作為異者的源語文化往往會(huì)遭到目標(biāo)語社會(huì)的抵抗,原因在于“任何社會(huì)都傾向于讓自身保持為一個(gè)純凈且未受侵染的個(gè)體”(貝爾曼,2021:6),故而本能地做出“排他反應(yīng)”,拒絕一切混雜與入侵,且目標(biāo)語社會(huì)中的意識(shí)形態(tài)和機(jī)構(gòu)都致力于一種本族中心主義的還原(Venuti,1998:82),拒斥外來文化任何可能的再現(xiàn)方式。中央文獻(xiàn)及譯文作為政治文化和意識(shí)形態(tài)的重要載體,與目標(biāo)語文化必然會(huì)構(gòu)成一種翻譯的差異性倫理關(guān)系,而這種倫理關(guān)系總是被包含在某種面對(duì)權(quán)力的政治分歧中,它所體現(xiàn)的是“始終處于不對(duì)等狀態(tài)中的各種語言和文化之間的權(quán)力關(guān)系”(劉云虹,2015:106)。因此,中央文獻(xiàn)在對(duì)外翻譯時(shí)不可避免地會(huì)與目標(biāo)語中的文化、政治和意識(shí)形態(tài)相互碰撞并發(fā)生分歧,而兩者能否實(shí)現(xiàn)相互理解、交融并促使譯文被接受,則取決于譯文是否迎合了受眾的文化價(jià)值及話語需求,畢竟,目標(biāo)語社會(huì)往往會(huì)據(jù)此把那些看似無助于解決本土關(guān)懷的爭(zhēng)論和分歧排斥出去(Venuti,1998:67);然而對(duì)于中央文獻(xiàn)的翻譯來說,目標(biāo)語文化及話語因素始終要讓位于政治因素,此外,無論是從非母語譯到母語還是“從母語譯到非母語,語言與文化的隔膜始終存在,這是不可否認(rèn)的規(guī)律”(譚蓮香、辛紅娟,2018:75)。因此,若要在這個(gè)既表現(xiàn)差異又克服差異的過程中完成譯文的跨文化交際功能,則需譯者以實(shí)現(xiàn)譯文的“可接受性”為終極目標(biāo)。

    三、可接受性的認(rèn)知基礎(chǔ):共享體認(rèn)

    在譯文的傳播與接受過程中,受眾的自我意志或本族中心主義傾向,會(huì)將作為“異者”的譯文視為一種“入侵”來對(duì)待,譯文傳播的受阻是有著文化和政治上的必然性的,然而,若譯文具有可接受性,受眾則會(huì)發(fā)現(xiàn)“異者”的表象與它所體現(xiàn)的內(nèi)涵并不相同,異也沒有它表現(xiàn)的那么絕對(duì)(貝爾曼,2021:42),異的考驗(yàn)終將被克服,在某時(shí)某刻達(dá)成譯文與目標(biāo)語的融合與認(rèn)同,原因在于源語作者、譯者與受眾之間原是存在著某種具有共性的認(rèn)知結(jié)構(gòu),而譯文的可接受性使其被激活于受眾的心智中,這種基于人類與自然和社會(huì)互動(dòng)所產(chǎn)生的身體經(jīng)驗(yàn)而形成的具有共性的認(rèn)知結(jié)構(gòu)可被稱為共享的身體認(rèn)知,即共享體認(rèn)?!懊總€(gè)人都擁有著相同的身體器官,有著相同的生理功能和基本相同的身體經(jīng)驗(yàn)”(項(xiàng)成東,2019:52),這種共性所產(chǎn)生的經(jīng)驗(yàn)既包括身體感官的體驗(yàn),也包括在特定的社會(huì)文化框架下,身體及心智情感與外界環(huán)境及存在事物的互動(dòng)體驗(yàn)。人類認(rèn)知結(jié)構(gòu)的形成是基于體驗(yàn),相似的身體經(jīng)驗(yàn)往往促成相似的認(rèn)知結(jié)構(gòu),這就決定了人類的身體認(rèn)知存在互通的可能性。

    身體認(rèn)知即embodied cognition,也常譯為體驗(yàn)認(rèn)知或涉身認(rèn)知等,也可簡(jiǎn)譯為“體認(rèn)”,無論何種譯法,都強(qiáng)調(diào)了身體經(jīng)驗(yàn)在認(rèn)知加工中的重要作用。“人以身體認(rèn)知的方式認(rèn)識(shí)世界,概念與思維的實(shí)現(xiàn)必須通過人的身體經(jīng)驗(yàn)”(同上:96),作為概念與思維的載體,語言亦是體認(rèn)的,這種體認(rèn)既有身體屬性,也有社會(huì)文化屬性;身體因素決定了語言在體認(rèn)層面上存在互通性,而社會(huì)文化屬性導(dǎo)致了思維方式及語言使用的差異性,“這種差異就體現(xiàn)在翻譯中語言使用層面的表達(dá)方式的分化上。不過,語言使用層面的分化,不能動(dòng)搖其深層的涉身認(rèn)知基礎(chǔ),不能動(dòng)搖基于涉身交互體驗(yàn)和文化體驗(yàn)的共性”(譚業(yè)升,2012:131),即不同的語言及文化之間始終存在著共享體認(rèn),作為跨語言、跨文化交際活動(dòng)的翻譯,也必然會(huì)受到共享體認(rèn)的影響,它決定著源語文本及文化在目標(biāo)語中以何種形式出現(xiàn)。譯者在目標(biāo)語社會(huì)文化環(huán)境中進(jìn)行著一場(chǎng)“語言的煉金術(shù)”,其目的就是生產(chǎn)出符合交際目的且可接受的譯文,而譯文能產(chǎn)生可接受性的前提就在于它可以通過語義及語言符號(hào)的表達(dá)來激活受眾心智層面上的共享體認(rèn)。

    四、身體認(rèn)知視角下的翻譯:中央文獻(xiàn)翻譯研究的新視角

    1 源語的生成:順向體認(rèn)

    語義的建構(gòu)及其語言符號(hào)的形成是人們進(jìn)行概念化的過程,亦是順向的身體認(rèn)知過程,具體流程如圖1 所示。在此過程中,人們通過身體與事物的互動(dòng)體驗(yàn)獲取感覺和知覺,并在大腦里形成事物的心理表征,即意象(image),之后對(duì)相同或相似的事物進(jìn)行多次互動(dòng)體驗(yàn)并經(jīng)過隱喻和轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知加工,進(jìn)而形成抽象概括的認(rèn)知結(jié)構(gòu),即意象圖式(image schema),同時(shí)基于特定的語境生成與某領(lǐng)域知識(shí)相關(guān)的認(rèn)知模型(CM),再通過歸納與類比,將多個(gè)相關(guān)的CM 結(jié)合在一起構(gòu)成理想化認(rèn)知模型(ICM),它是高度概括性的圖式表征,人們常以ICM 為原型進(jìn)行范疇化,建立范疇,并建構(gòu)概念,它是心智思維的基本要素,由于人們的體驗(yàn)對(duì)象存在于某個(gè)語境之中,這是一個(gè)包含著多個(gè)事體的復(fù)雜的認(rèn)知關(guān)系網(wǎng)絡(luò),因此從范疇中得以建構(gòu)的,往往是由多個(gè)概念組成的概念包,即圖1 中的“概念×n”,隨后,語言符號(hào)會(huì)作為載體,將概念包的內(nèi)容固定于語言表達(dá)之中。

    圖1

    與意象相比,意象圖式距概念較近,更易成為心智思維中固有的成分,而意象與概念相距較遠(yuǎn),且往往具有即時(shí)性和較強(qiáng)的地域文化屬性,若源語文本中存在鮮明的意象,則很有可能在跨文化傳播與理解中遇到困難,此外,相似身體經(jīng)驗(yàn)的不同凸顯以及不同體驗(yàn)環(huán)境所導(dǎo)致的某種偏好的概念化及符號(hào)化形式,往往會(huì)造成原型及范疇成員的差異,以及概念在語言表達(dá)上的分化,這意味著源語作者對(duì)相同事物在多樣化的認(rèn)知場(chǎng)景中生成的文本也會(huì)有所不同。例如,革命傳統(tǒng)與紅色基因、天下與世界、做表面文章與敷衍塞責(zé)等。但無論源語采取何種例示方式,順向體認(rèn)的過程中仍存在著共享的因素,故在接下來的源語解讀中,譯者需憑借自己的百科知識(shí)去尋找自身與源語作者的共享體認(rèn)以獲取對(duì)源語的準(zhǔn)確理解,并以此來構(gòu)建譯文。

    2 源語的解讀與譯文的構(gòu)建:逆向體認(rèn)原則

    源語生成的過程是從身體經(jīng)驗(yàn)出發(fā),通過大腦形成的意象和意象圖式,對(duì)事物進(jìn)行范疇化,再進(jìn)行概念化和詞匯化,最終用語言符號(hào)表達(dá)出來,這是人們常見的認(rèn)知過程。但翻譯過程包括對(duì)源語的理解和譯文的構(gòu)建,其認(rèn)知過程則逆向?yàn)橹?,故翻譯中的逆向體認(rèn)原則是指譯者為了滿足特定的跨文化交際目的,以源語作者、譯者及目標(biāo)語受眾之間的共享體認(rèn)為基礎(chǔ),在社會(huì)文化、政治、意識(shí)形態(tài)等因素制約下對(duì)源語文本作出的逆向體認(rèn)處理過程。具體流程見圖2。

    圖2

    在這個(gè)過程中,譯者首先使文本“脫離源語語言外殼”(deverbalization)(Seleskovitch,1975),其功能在于提取文本蘊(yùn)含的抽象概念,隨后,譯者的思維會(huì)返至范疇并重構(gòu)原型,在心智中激活源語的ICM 與意象圖式以及所包含的意象,通過找到共享體認(rèn)來完成對(duì)源語的理解。在譯文的構(gòu)建中,為使受眾獲取無限相似且可接受的身體認(rèn)知,譯者會(huì)憑借其主體自洽(王文斌,2007;宮宇航,2020)能力,依據(jù)自己的百科知識(shí),有選擇性地以隱喻映射的方式將作為認(rèn)知翻譯單位的概念隱喻、ICM 或意象圖式A 映射到目標(biāo)語中,找出對(duì)應(yīng)的概念隱喻、ICM 或意象圖式B,若A 與B 之間在某一方面存在著共享體認(rèn),則映射成功,并通過范疇化和詞匯化來構(gòu)建譯文,若譯者在映射中沒有發(fā)現(xiàn)與之有共享體認(rèn)的B,則映射失敗,譯者很有可能會(huì)選擇解釋性翻譯來達(dá)成間接的共享體認(rèn),或在不影響譯文功能的前提下省略不譯。需要注意的是,此過程中的認(rèn)知翻譯單位之所以被確定為“意象圖式、ICM和概念隱喻”是由于共享體認(rèn)往往存在于三者之中,而范疇的層次較多,邊界模糊,導(dǎo)致共享體認(rèn)的凸顯度不強(qiáng);原型除了被理解為范疇中心趨勢(shì)(central tendency)的抽象表征(索爾索、麥克林、麥克林,2005)或ICM(Lakoff,1987)以外,還可被定義為范疇內(nèi)的典型實(shí)例(Langacker,1987),具有一定的意象性,共享體認(rèn)很難同時(shí)滿足原型的多種定義;而且意象較為具體,對(duì)于文化及語境的依賴程度較高,在跨文化傳播中遇到阻礙的可能性較大。

    3 基于身體認(rèn)知的翻譯路徑

    心智思維與認(rèn)知過程往往是無意識(shí)的,畢竟人類無法下意識(shí)地體會(huì)構(gòu)建原型和范疇化的過程,所以在實(shí)際操作過程中,譯者可根據(jù)文本信息的凸顯,快速確定主要翻譯單位,尋找語際間直接或間接的共享體認(rèn),并以此來構(gòu)建譯文?;谏眢w認(rèn)知,翻譯通常有如下三種路徑。

    3.1 以概念隱喻為基礎(chǔ)

    人類可以通過身體認(rèn)知在范疇中建構(gòu)具體事物的概念,并通過隱喻來認(rèn)識(shí)并表達(dá)抽象事物的概念,進(jìn)而“通過概念了解抽象的思想,將這種思想隱喻化”(葉子南,2013:8)。因此,概念隱喻大量地存在于語言之中,是人類與思想之間的媒介,思想及身體認(rèn)知的跨文化互通性使得概念隱喻中的共享體認(rèn)凸顯性較強(qiáng),故譯者可從概念隱喻入手進(jìn)行源語的理解與譯文的構(gòu)建。

    (1)……為全面建成小康社會(huì)打下了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。(習(xí)近平,2017b:84)

    …laying the foundation for moderate prosperity throughout the country.(Xi Jinping,2017:88)

    通過逆向體認(rèn)可發(fā)現(xiàn)原文由“建成、小康社會(huì)、打基礎(chǔ)”等概念組成,并構(gòu)成了一個(gè)概念隱喻“實(shí)現(xiàn)小康是建筑某物”,這種普遍性的概念隱喻具有較強(qiáng)的跨文化共性,譯者根據(jù)其百科知識(shí)及人生經(jīng)驗(yàn)等因素進(jìn)行隱喻映射后,可快速在目標(biāo)語中找到存在“共享體認(rèn)”的概念隱喻:REALIZING STH IS BUILDING STH。因此,譯文采用了laying the foundation for…對(duì)這個(gè)概念隱喻進(jìn)行例示,為受眾帶來相似且可接受的“體認(rèn)”,譯者只需對(duì)“小康”作出合理的解釋即可。

    (2)吸收人類創(chuàng)造的一切優(yōu)秀文明成果……(習(xí)近平,2020:76)

    We should learn from all the achievements of human civilization…(Xi Jinping,2020:98)

    通過逆向體認(rèn)及原文與譯文的對(duì)比可發(fā)現(xiàn),二者由不同的概念隱喻構(gòu)成,原文的概念隱喻為“成果是食品”(吸收食品營養(yǎng)),譯文的概念隱喻是ACHIEVEMENTS ARE PEOPLE(learn from people),表面看來,二者并無共享之處,但“食品”與people 卻存在著共享體認(rèn),即二者都有“使事物進(jìn)步或上升的能力”,如食品所包含的營養(yǎng)可使生物(向上)成長(zhǎng);people 也有使事物上升的能力,此外,“吸收食品營養(yǎng)”與learn from people 還包含了“物質(zhì)從外到內(nèi)移動(dòng)”的共性,因此,譯者實(shí)際上通過“等價(jià)代換”(譚業(yè)升,2012:140)的方式構(gòu)建譯文的概念隱喻,實(shí)現(xiàn)了譯文與原文意義的互通。

    3.2 以ICM 為基礎(chǔ)

    ICM,即理想化認(rèn)知模型,是由多個(gè)相關(guān)的認(rèn)知模型(CM)所組成的具有格式塔(完型)性質(zhì)的復(fù)雜認(rèn)知模型(Lakoff,1987:68),具有人類認(rèn)知的普遍性,其中所包含的與CM 有關(guān)的意象及對(duì)應(yīng)的概念實(shí)體可通過轉(zhuǎn)喻的方式被相互激活,所以可將ICM 視為認(rèn)知翻譯單位來分析并處理與意象有關(guān)的翻譯。

    (3)時(shí)代是出卷人,我們是答卷人,人民是閱卷人。(習(xí)近平,2020:70)

    We are like examinees sitting the tests posed by this era, and the people will review our results.(Xi Jinping,2020:92)

    原文中的三個(gè)意象:出卷人、答卷人和閱卷人會(huì)激活譯者心智中關(guān)于考試的ICM 以及出卷、答卷和閱卷的CM,而新語境會(huì)使譯者通過轉(zhuǎn)喻激活新的CM 及對(duì)應(yīng)概念:帶來考驗(yàn)、完成考驗(yàn)和審閱完成情況。譯文保留了“答卷人”的意象examinees,以激活受眾心智中關(guān)于考試的ICM,并結(jié)合tests,review 及相關(guān)行為主體era 和people 進(jìn)一步激活I(lǐng)CM 中關(guān)于考驗(yàn)的CM,原文和譯文都采用了較為具體的語言例示,這符合“具體優(yōu)于抽象(CONCRETE OVER ABSTRACT)”的轉(zhuǎn)喻喻體使用原則(Radden & K?vecses,1999:45),因?yàn)閷?duì)于人類的身體認(rèn)知來說,具體事物要比抽象事物具有更大的凸顯性。需注意的是,原文的意象是以名詞形式出現(xiàn)的,而譯文則采用了名詞,過去分詞短語和動(dòng)詞的形式,語法結(jié)構(gòu)的改變有可能會(huì)對(duì)讀者心理感受產(chǎn)生影響,因?yàn)閺男睦碚Z言學(xué)和神經(jīng)語言學(xué)視角來看,名詞比動(dòng)詞更加具體,更易給人留下深刻印象,但“在反應(yīng)時(shí)上,名詞顯著長(zhǎng)于動(dòng)詞……動(dòng)詞理解比名詞理解更快,而且更加自動(dòng)化”(馮駿,2015:74)。然而譯文與原文ICM之間存在共享體認(rèn),所以心理感受的變化在此處并未影響譯文的可接受性。

    然而,由于體驗(yàn)環(huán)境及社會(huì)文化的局限性,并非所有的意象和概念實(shí)體都會(huì)在目標(biāo)語中產(chǎn)生共享體認(rèn),中國數(shù)千年的文化積淀也會(huì)使其具有厚重的文化負(fù)載,故而超出了目標(biāo)語受眾原有的認(rèn)知界限。此外,中央文獻(xiàn)的原文本所包含的文化意象及政治概念的構(gòu)建也往往會(huì)受到主流政治話語的影響。20 世紀(jì)以降,中國經(jīng)歷了多次主流政治話語的更替,清末民初的救亡啟蒙、五四運(yùn)動(dòng)時(shí)期的文化復(fù)興、30 至40年代的抗戰(zhàn)建國、70 年代末的改革開放以及21 世紀(jì)后中國的飛躍式發(fā)展,尤其是十九大以后的中華民族偉大復(fù)興及人類命運(yùn)共同體等主流政治話語,始終引導(dǎo)并規(guī)范著社會(huì)文化、語言形式及政治概念的內(nèi)涵,而目標(biāo)語受眾對(duì)這些政治話語所知甚少,原文本所包含的體認(rèn)有時(shí)難以被目標(biāo)語受眾所共享,針對(duì)此種情況,我們?nèi)钥刹捎靡訧CM 為基礎(chǔ)的翻譯路徑。

    由于ICM 具有無限性及構(gòu)建CM 網(wǎng)絡(luò)的傾向(Ungerer & Schmid,2008:50),而CM 是意象圖式結(jié)合相關(guān)語境(context)所形成的抽象認(rèn)知結(jié)構(gòu),所以CM 與ICM的關(guān)系可被表述為如下模式:

    CM= Image Schema+Context1/Context2/Context3/Context4…

    ICM=CM1+CM2+CM3+CM4…

    ICM 中所包含的CM 及其中的語境越多,被理解的可能性就越大,相互交織的CM 網(wǎng)絡(luò)中必定存在著某種轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系(metonymic contiguity),使得相鄰接的CM 或整體ICM 具有心理可及性,故譯者可根據(jù)新的語境,對(duì)具有鄰接關(guān)系的CM或整體ICM 作出語言例示,以激活目標(biāo)語受眾對(duì)于譯文的體認(rèn),進(jìn)而使譯文具有心理可及性。

    (4)欲知平直,則必準(zhǔn)繩;欲知方圓,則必規(guī)矩。(習(xí)近平,2017b:181)

    Nothing can be accomplished without regulations and rules.(Xi Jinping,2017:198)

    通過逆向體認(rèn)可發(fā)現(xiàn)原文凸顯著兩個(gè)鮮明的意象:準(zhǔn)繩、規(guī)矩。在原語境《呂氏春秋》中分別表示測(cè)量平直與否的水準(zhǔn)墨線和確定方圓與否的圓規(guī)矩尺。雖然意象也通過體驗(yàn)而生成,但它僅是在特定場(chǎng)景之內(nèi)形成的體驗(yàn)性經(jīng)驗(yàn)的心智表征(Croft & Cruse,2004:44),具有很強(qiáng)的文化特異性及語境依賴性,這兩個(gè)意象在跨文化理解中容易遇到阻礙,因此目標(biāo)語中的對(duì)應(yīng)意象leveling instruments 和compasses 不會(huì)給受眾帶來共享的體認(rèn)。鑒于此,我們將意象放到更為抽象概括的ICM 中,結(jié)合新的語境進(jìn)行分析。

    在新語境中,“準(zhǔn)繩和規(guī)矩”可表示“規(guī)范黨內(nèi)政治生活的紀(jì)律和規(guī)矩”, 即CM1 中的Image Schema 與Context2 結(jié)合后變?yōu)榱薈M2,并在新語境中得以凸顯,原因在于一個(gè)概念實(shí)體可使相同ICM 中的另一個(gè)概念實(shí)體具有心理可及性(Radden& K?vecses,1999:21),CM1 與CM2 之間構(gòu)成了部分指稱部分的轉(zhuǎn)喻鄰接關(guān)系,原文通過“準(zhǔn)繩和規(guī)矩”來指稱“紀(jì)律和規(guī)矩”,因此譯者以regulations and rules作為語言例示,以凸顯通過轉(zhuǎn)喻所激活的CM2(紀(jì)律和規(guī)矩),使得原本不具有共享體認(rèn)的概念在目標(biāo)語中具有了心理可及性,使受眾獲取了間接的共享體認(rèn)。

    3.3 以意象圖式為基礎(chǔ)

    意象圖式源于人類對(duì)外界的身體認(rèn)知,“這些圖式是我們用概念隱喻感知抽象世界所需的媒介”(葉子南,2013:34),是心智思維的重要組成部分,由于人的感官知覺并無太大的文化差異,意象圖式中的共享體認(rèn)便可使得以此為基礎(chǔ)的源語文本具有較強(qiáng)的跨文化互通性,故意象圖式也可成為逆向體認(rèn)過程中的認(rèn)知翻譯單位。

    (5)……全黨同志一定要不忘初心、繼續(xù)前進(jìn)。(習(xí)近平,2017b:33)

    …all party members should never forget why we started out and continue marching forward.(Xi Jinping,2017:33)

    譯者通過逆向體認(rèn)會(huì)發(fā)現(xiàn)原文所包含的“初心”、“前進(jìn)”等概念凸顯著“始源-路徑-目的地”的意象圖式,雖然人們的走路方式以及路周圍的環(huán)境有所不同,但身體經(jīng)驗(yàn)與所獲得的認(rèn)知結(jié)構(gòu)卻是相似的:人在走路時(shí)有起點(diǎn)(始源)、路徑及終點(diǎn)(目的地),作為由經(jīng)驗(yàn)和信息組成的抽象認(rèn)知結(jié)構(gòu),意象圖式有著較強(qiáng)的跨文化共性,譯者通過隱喻映射很容易找到目標(biāo)語中具有共享體認(rèn)的意象圖式:Source-Path-Destination Schema,故而在譯文中使用started out 和marching forward 等詞凸顯該意象圖式。

    (6)……領(lǐng)導(dǎo)干部要胸懷兩個(gè)大局……(習(xí)近平,2020:77)

    …leading officials should have two factors in mind…(Xi Jinping,2020:99)

    通過分析可發(fā)現(xiàn)原文是一個(gè)以“容器圖式”為基礎(chǔ)的語言表達(dá),由于人的身體中有器官、血液、骨骼等,所以人們都有將身體視作容器的經(jīng)歷,語際間的共享體認(rèn)較為明顯,故譯者通過隱喻映射,在目標(biāo)語中找到了Container Schema,并用have…in mind 將其表達(dá)出來。

    通過三種翻譯路徑并結(jié)合逆向體認(rèn)原則對(duì)上述譯例的分析可發(fā)現(xiàn),譯文表達(dá)既沒有過度體現(xiàn)譯者主觀意志,更沒有過度改寫原文,這是因?yàn)閷?duì)于中央文獻(xiàn)的譯者來說,即便共享體認(rèn)作為譯文可接受性的基礎(chǔ),在譯文構(gòu)建過程中為譯者提供了認(rèn)知參照點(diǎn),但具體的譯文表達(dá)還需取決于贊助人目的,國家間的地緣政治關(guān)系,讀者審美取向及詩學(xué)傳統(tǒng)等諸多因素,同時(shí),嚴(yán)格的組織紀(jì)律、政治覺悟也會(huì)創(chuàng)造出“約束力”以遏制對(duì)原文的多重解讀以及譯文無限增長(zhǎng)的意義。

    五、結(jié)語

    “世界以體驗(yàn)的方式被概念化。體驗(yàn)在我們認(rèn)知世界的過程中普遍存在,它存在于人類的一切實(shí)踐活動(dòng)中,人們對(duì)世界的看法和價(jià)值觀中,以及存在于我們使用的語言中”(項(xiàng)成東,2019:48)。由于人體的感官功能有著很大的相似性,直接的身體經(jīng)驗(yàn)及通過隱喻構(gòu)建的間接身體經(jīng)驗(yàn),幫助人們形成了相似的身體認(rèn)知,決定了人類心智思維的互通性,進(jìn)一步構(gòu)成了人類理解與互譯的基礎(chǔ)。在翻譯中,源語和目標(biāo)語往往規(guī)則大異,且在社會(huì)文化層面捍格不入,作為“異者”的中央文獻(xiàn)譯文在傳播與接受過程中難免會(huì)遇到阻礙,因此,譯文的可接受性就成為了中央文獻(xiàn)翻譯研究的重點(diǎn)內(nèi)容之一。故本文基于身體認(rèn)知理論,闡釋了共享體認(rèn)作為譯文可接受性的認(rèn)知基礎(chǔ),提出了翻譯的逆向體認(rèn)原則以及三種基于身體認(rèn)知的翻譯路徑。研究表明,這三種翻譯路徑以及逆向體認(rèn)原則在中央文獻(xiàn)翻譯中具有較強(qiáng)的可行性,且譯文具有可接受性的關(guān)鍵就是尋找到語際間直接或間接的共享體認(rèn)。然而共享體認(rèn)與逆向體認(rèn)原則絕非中央文獻(xiàn)翻譯的先驗(yàn)性標(biāo)準(zhǔn),更非放之四海而皆準(zhǔn)的規(guī)定性原則,而是一個(gè)需要與目標(biāo)語社會(huì)文化、意識(shí)形態(tài)、詩學(xué)傳統(tǒng)等各種話語變量進(jìn)行協(xié)調(diào)與配合的可行途徑,畢竟,“任何理論都只是一種認(rèn)識(shí)取向,一種研究策略,看似最完善周密的任何理論,也不可能涵蓋川流不息、曲曲折折、千變?nèi)f化的存在經(jīng)驗(yàn)”(張柏然、辛紅娟,2016:135)。建構(gòu)新的譯學(xué)話語絕非易事,需繼續(xù)對(duì)共享體認(rèn)及逆向體認(rèn)原則的內(nèi)在邏輯、應(yīng)用價(jià)值作出實(shí)踐性批判,與當(dāng)代中國主流翻譯思想進(jìn)行對(duì)照,進(jìn)而開辟全新的學(xué)術(shù)解讀范例。本文僅是從身體認(rèn)知視角對(duì)中央文獻(xiàn)翻譯所展開的階段性研究,未來可積極開展與認(rèn)知語言學(xué)、認(rèn)知翻譯學(xué)及中央文獻(xiàn)翻譯研究之間的對(duì)話,為中央文獻(xiàn)翻譯工作提供全新理論視野及研究視角,豐富中國特色對(duì)外話語體系及研究?jī)?nèi)容,進(jìn)一步推動(dòng)中央文獻(xiàn)翻譯研究的學(xué)科建設(shè)。

    猜你喜歡
    可接受性圖式隱喻
    法律方法(2022年1期)2022-07-21 09:20:00
    山東漢畫像石鋪首銜環(huán)魚組合圖式研究
    成長(zhǎng)是主動(dòng)選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
    文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
    《活的隱喻》
    民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
    注重裁判理由的可接受性——“寄血驗(yàn)子”案的法律解釋分析
    法律方法(2019年3期)2019-09-11 06:27:14
    圖式思維在現(xiàn)代室內(nèi)裝飾設(shè)計(jì)中的應(yīng)用
    從驅(qū)動(dòng)-路徑圖式看“V+上/下”的對(duì)稱與不對(duì)稱
    論指導(dǎo)性案例制度的冗余與虧空——兼駁“同案同判”與“裁判可接受性”
    對(duì)《象的失蹤》中隱喻的解讀
    德里達(dá)論隱喻與摹擬
    成人av一区二区三区在线看 | 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡 | 大型av网站在线播放| 亚洲九九香蕉| 老司机影院毛片| 国产精品自产拍在线观看55亚洲 | 中文字幕高清在线视频| 老司机深夜福利视频在线观看 | 精品福利永久在线观看| 各种免费的搞黄视频| 美女福利国产在线| 欧美亚洲日本最大视频资源| 99re6热这里在线精品视频| 12—13女人毛片做爰片一| 一区福利在线观看| cao死你这个sao货| 欧美中文综合在线视频| 狂野欧美激情性bbbbbb| 国产伦理片在线播放av一区| 久久九九热精品免费| 国产精品欧美亚洲77777| 一本综合久久免费| 91成人精品电影| 国产亚洲欧美在线一区二区| 老司机午夜十八禁免费视频| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 久久久国产欧美日韩av| 男女免费视频国产| 午夜成年电影在线免费观看| 亚洲欧美激情在线| 国产免费av片在线观看野外av| 亚洲七黄色美女视频| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 精品高清国产在线一区| 日韩欧美国产一区二区入口| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 久久久国产一区二区| 亚洲欧美色中文字幕在线| 亚洲av成人一区二区三| 国产精品免费视频内射| www日本在线高清视频| 一本久久精品| 人妻人人澡人人爽人人| 国产成人a∨麻豆精品| 国产成人免费无遮挡视频| 99九九在线精品视频| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 欧美成人午夜精品| 欧美激情 高清一区二区三区| 亚洲激情五月婷婷啪啪| 精品国产乱子伦一区二区三区 | 香蕉丝袜av| 女人精品久久久久毛片| 我要看黄色一级片免费的| 少妇精品久久久久久久| a级毛片在线看网站| 亚洲欧洲日产国产| 妹子高潮喷水视频| 视频区欧美日本亚洲| 黄色片一级片一级黄色片| 精品高清国产在线一区| 涩涩av久久男人的天堂| 亚洲欧美一区二区三区黑人| av一本久久久久| 97精品久久久久久久久久精品| 国产主播在线观看一区二区| 青草久久国产| 精品少妇久久久久久888优播| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 亚洲av美国av| 一区在线观看完整版| 免费在线观看日本一区| 999久久久国产精品视频| 女人久久www免费人成看片| 麻豆国产av国片精品| 啦啦啦在线免费观看视频4| 亚洲专区中文字幕在线| 中文字幕人妻丝袜制服| 欧美少妇被猛烈插入视频| 亚洲专区国产一区二区| 一二三四社区在线视频社区8| 久久九九热精品免费| 精品少妇久久久久久888优播| 成人av一区二区三区在线看 | 一本综合久久免费| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 69av精品久久久久久 | 人妻人人澡人人爽人人| 精品视频人人做人人爽| 两性夫妻黄色片| 一区二区三区四区激情视频| av在线app专区| 中文字幕人妻丝袜制服| 国产男女内射视频| 蜜桃国产av成人99| 国产av精品麻豆| 国产成人欧美在线观看 | 久久青草综合色| 纯流量卡能插随身wifi吗| 美女高潮到喷水免费观看| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| av欧美777| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 黄片播放在线免费| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 国产成人精品无人区| 欧美少妇被猛烈插入视频| 亚洲成人免费电影在线观看| av有码第一页| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 欧美日韩av久久| 亚洲精品一二三| 成人黄色视频免费在线看| 黄色毛片三级朝国网站| 久久狼人影院| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 亚洲精品久久午夜乱码| 老熟女久久久| 麻豆av在线久日| 亚洲情色 制服丝袜| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 国产伦人伦偷精品视频| 久久久精品94久久精品| 久久人人97超碰香蕉20202| 俄罗斯特黄特色一大片| 久久ye,这里只有精品| 国产成人欧美| 黄频高清免费视频| 久久热在线av| 男人舔女人的私密视频| 亚洲黑人精品在线| 久久国产亚洲av麻豆专区| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 正在播放国产对白刺激| 国产精品久久久久久精品古装| 国产欧美亚洲国产| 男男h啪啪无遮挡| 特大巨黑吊av在线直播| 一本综合久久免费| 久久人人精品亚洲av| 亚洲黑人精品在线| 窝窝影院91人妻| 亚洲乱码一区二区免费版| 母亲3免费完整高清在线观看| 亚洲在线自拍视频| 久久久国产欧美日韩av| 午夜精品在线福利| 国产精品乱码一区二三区的特点| 波多野结衣高清作品| 很黄的视频免费| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 宅男免费午夜| 欧美3d第一页| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 大型av网站在线播放| 成人国语在线视频| 久久久久久久久免费视频了| 一本大道久久a久久精品| 麻豆成人av在线观看| 亚洲美女黄片视频| 久久天堂一区二区三区四区| 99国产综合亚洲精品| 老鸭窝网址在线观看| 好男人电影高清在线观看| 午夜免费成人在线视频| 婷婷六月久久综合丁香| 色精品久久人妻99蜜桃| 亚洲国产中文字幕在线视频| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久| 国产精品乱码一区二三区的特点| 国产亚洲精品第一综合不卡| 亚洲精品色激情综合| 性色av乱码一区二区三区2| 欧美成狂野欧美在线观看| 国产成人av激情在线播放| 夜夜看夜夜爽夜夜摸| 欧美日本亚洲视频在线播放| 黄色视频,在线免费观看| 1024手机看黄色片| 脱女人内裤的视频| 国产视频一区二区在线看| 免费在线观看完整版高清| 俺也久久电影网| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 国语自产精品视频在线第100页| 成人国产一区最新在线观看| 免费在线观看完整版高清| 欧美乱妇无乱码| 国产精品电影一区二区三区| 欧美精品啪啪一区二区三区| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 哪里可以看免费的av片| 精品久久久久久久末码| 一级作爱视频免费观看| 久久久久精品国产欧美久久久| 全区人妻精品视频| 国产亚洲欧美在线一区二区| 国产欧美日韩一区二区精品| 亚洲天堂国产精品一区在线| 全区人妻精品视频| 欧美黄色片欧美黄色片| av视频在线观看入口| aaaaa片日本免费| 婷婷丁香在线五月| 国产久久久一区二区三区| 免费高清视频大片| 亚洲自拍偷在线| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 青草久久国产| 久久热在线av| 国产亚洲精品久久久久久毛片| 国产精品一及| 黄片大片在线免费观看| 久久午夜综合久久蜜桃| 日本免费一区二区三区高清不卡| 最近最新免费中文字幕在线| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看 | 久久久国产欧美日韩av| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区| 欧美久久黑人一区二区| 国产精品av视频在线免费观看| 美女 人体艺术 gogo| 麻豆成人av在线观看| 18禁国产床啪视频网站| 亚洲欧美精品综合久久99| 老司机靠b影院| 视频区欧美日本亚洲| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 天天一区二区日本电影三级| 午夜免费观看网址| 成人手机av| 天堂影院成人在线观看| 身体一侧抽搐| 99国产极品粉嫩在线观看| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 欧美3d第一页| 日韩国内少妇激情av| av天堂在线播放| 午夜亚洲福利在线播放| 亚洲男人的天堂狠狠| 国产黄片美女视频| 久久精品国产清高在天天线| 成年人黄色毛片网站| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 一级毛片高清免费大全| 美女黄网站色视频| 免费在线观看成人毛片| 免费无遮挡裸体视频| 一进一出好大好爽视频| 久久性视频一级片| 国产99久久九九免费精品| 91字幕亚洲| 久久久久久大精品| 无人区码免费观看不卡| 亚洲专区字幕在线| 少妇粗大呻吟视频| 少妇人妻一区二区三区视频| 国产亚洲av嫩草精品影院| 高潮久久久久久久久久久不卡| 此物有八面人人有两片| 久99久视频精品免费| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 又黄又粗又硬又大视频| 午夜福利欧美成人| 毛片女人毛片| 不卡av一区二区三区| 此物有八面人人有两片| 岛国在线免费视频观看| 国内久久婷婷六月综合欲色啪| 一边摸一边做爽爽视频免费| 91成年电影在线观看| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 国产伦一二天堂av在线观看| av天堂在线播放| 日本a在线网址| 成人三级做爰电影| 天堂av国产一区二区熟女人妻 | 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 狂野欧美激情性xxxx| 亚洲欧美日韩东京热| 亚洲中文字幕日韩| 久久精品91蜜桃| 女警被强在线播放| 欧美黑人巨大hd| 国产精品av久久久久免费| 欧美在线一区亚洲| 精品无人区乱码1区二区| 久久天堂一区二区三区四区| 2021天堂中文幕一二区在线观| 国产精品av视频在线免费观看| 人人妻人人澡欧美一区二区| 精品人妻1区二区| 久久这里只有精品中国| 久久香蕉国产精品| 亚洲av第一区精品v没综合| 国产成人av教育| 亚洲第一电影网av| 国产精品亚洲美女久久久| 久久婷婷成人综合色麻豆| 啦啦啦免费观看视频1| 久久久久久大精品| 亚洲国产欧美一区二区综合| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 成年版毛片免费区| 香蕉av资源在线| 国产熟女午夜一区二区三区| 日韩国内少妇激情av| 日韩成人在线观看一区二区三区| 大型av网站在线播放| 亚洲国产中文字幕在线视频| 身体一侧抽搐| 久久中文字幕人妻熟女| 女人被狂操c到高潮| 精品福利观看| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| aaaaa片日本免费| 亚洲一区中文字幕在线| 亚洲18禁久久av| 亚洲人成伊人成综合网2020| 国产乱人伦免费视频| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 久久这里只有精品19| 一级毛片女人18水好多| 亚洲真实伦在线观看| 岛国在线免费视频观看| 中文字幕久久专区| 国产一区在线观看成人免费| 最近在线观看免费完整版| 国产成+人综合+亚洲专区| 国产一区在线观看成人免费| 青草久久国产| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 男女下面进入的视频免费午夜| 真人一进一出gif抽搐免费| 黄色毛片三级朝国网站| 99久久精品热视频| 国产亚洲av嫩草精品影院| 9191精品国产免费久久| 99久久精品热视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| www日本在线高清视频| 波多野结衣高清作品| 国产视频内射| 小说图片视频综合网站| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 亚洲人与动物交配视频| 手机成人av网站| 波多野结衣高清作品| 色综合欧美亚洲国产小说| 全区人妻精品视频| 制服丝袜大香蕉在线| 欧美高清成人免费视频www| 久久久久久大精品| 欧美日韩国产亚洲二区| 精品第一国产精品| 老司机靠b影院| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 在线观看www视频免费| 国产精华一区二区三区| 老汉色∧v一级毛片| 亚洲欧美日韩高清专用| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 在线看三级毛片| 亚洲真实伦在线观看| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 久久久久亚洲av毛片大全| 精品一区二区三区四区五区乱码| 久久久久亚洲av毛片大全| x7x7x7水蜜桃| 亚洲乱码一区二区免费版| 久久久久久亚洲精品国产蜜桃av| 一级a爱片免费观看的视频| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 少妇人妻一区二区三区视频| 校园春色视频在线观看| 国产精品久久久久久精品电影| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 亚洲美女视频黄频| 久久久久精品国产欧美久久久| 欧美精品亚洲一区二区| 亚洲人成77777在线视频| 日韩欧美在线乱码| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 白带黄色成豆腐渣| 日本免费a在线| 91九色精品人成在线观看| 精品久久久久久久毛片微露脸| 9191精品国产免费久久| 男女之事视频高清在线观看| 国产黄片美女视频| 久久性视频一级片| 午夜福利高清视频| 国产成人一区二区三区免费视频网站| 色在线成人网| 亚洲国产中文字幕在线视频| 黄片小视频在线播放| 黄色a级毛片大全视频| 久久久水蜜桃国产精品网| 波多野结衣巨乳人妻| 成在线人永久免费视频| 欧美精品啪啪一区二区三区| 国模一区二区三区四区视频 | 天堂动漫精品| 一级毛片高清免费大全| 免费看美女性在线毛片视频| 白带黄色成豆腐渣| 在线观看午夜福利视频| 悠悠久久av| 美女 人体艺术 gogo| 国产野战对白在线观看| 亚洲男人的天堂狠狠| 一进一出好大好爽视频| 一级毛片女人18水好多| 听说在线观看完整版免费高清| 又黄又粗又硬又大视频| a级毛片在线看网站| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| 1024手机看黄色片| 久久久久亚洲av毛片大全| 美女 人体艺术 gogo| 亚洲精品在线美女| 亚洲av第一区精品v没综合| 亚洲男人的天堂狠狠| 不卡一级毛片| 亚洲黑人精品在线| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 9191精品国产免费久久| 男人舔女人下体高潮全视频| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 色老头精品视频在线观看| a级毛片a级免费在线| 国产精品永久免费网站| 美女大奶头视频| 可以在线观看的亚洲视频| 亚洲成人免费电影在线观看| 欧美zozozo另类| 一本综合久久免费| 视频区欧美日本亚洲| 精品一区二区三区av网在线观看| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 国产v大片淫在线免费观看| 国产男靠女视频免费网站| 国产成人aa在线观看| 亚洲中文字幕日韩| 大型av网站在线播放| 无限看片的www在线观看| or卡值多少钱| 麻豆一二三区av精品| 精品久久蜜臀av无| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 91av网站免费观看| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 男人舔女人下体高潮全视频| 国产视频内射| 老司机靠b影院| 两性夫妻黄色片| 国产精品99久久99久久久不卡| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 久久国产精品人妻蜜桃| 搡老岳熟女国产| xxxwww97欧美| 成人av一区二区三区在线看| 制服诱惑二区| 一边摸一边做爽爽视频免费| 国产高清有码在线观看视频 | 午夜福利18| 欧美丝袜亚洲另类 | 欧美在线黄色| 欧美国产日韩亚洲一区| 国产午夜精品久久久久久| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 在线观看午夜福利视频| www.自偷自拍.com| 欧美极品一区二区三区四区| 天堂动漫精品| 无限看片的www在线观看| 中国美女看黄片| 日韩中文字幕欧美一区二区| 精品熟女少妇八av免费久了| www日本黄色视频网| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 国产一区二区三区视频了| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 久久久久久人人人人人| 一进一出抽搐动态| 国产熟女xx| 男女午夜视频在线观看| aaaaa片日本免费| 亚洲欧美日韩无卡精品| 午夜福利成人在线免费观看| 欧美黑人精品巨大| 国产片内射在线| 国产成年人精品一区二区| 国产成人av激情在线播放| 中文字幕人成人乱码亚洲影| 欧美色欧美亚洲另类二区| 此物有八面人人有两片| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 国产精品影院久久| 夜夜夜夜夜久久久久| 亚洲乱码一区二区免费版| 国产成人欧美在线观看| 国产精品久久久av美女十八| 日本撒尿小便嘘嘘汇集6| 欧美在线黄色| 日韩欧美国产在线观看| 国产精品一区二区三区四区久久| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 国产伦一二天堂av在线观看| 最近最新中文字幕大全免费视频| 老司机在亚洲福利影院| www.www免费av| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 亚洲人成电影免费在线| 最好的美女福利视频网| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产免费av片在线观看野外av| 淫妇啪啪啪对白视频| 国产三级黄色录像| 一本综合久久免费| 久久久久久久精品吃奶| 一级黄色大片毛片| 桃红色精品国产亚洲av| 亚洲成人久久性| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 丁香欧美五月| 国产激情久久老熟女| 国产私拍福利视频在线观看| 中文字幕久久专区| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 一本综合久久免费| cao死你这个sao货| 日韩中文字幕欧美一区二区| 国产成人aa在线观看| 村上凉子中文字幕在线| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产精品,欧美在线| 脱女人内裤的视频| 午夜福利免费观看在线| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 亚洲七黄色美女视频| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 午夜精品在线福利| 午夜免费成人在线视频| 精品欧美一区二区三区在线| 日韩欧美精品v在线| 久久精品国产清高在天天线| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 国产精品av视频在线免费观看| 制服人妻中文乱码| 哪里可以看免费的av片| 国产伦一二天堂av在线观看| 黄色视频,在线免费观看| 搞女人的毛片| 久久久久久久精品吃奶| 国产精品98久久久久久宅男小说| 1024手机看黄色片| 午夜影院日韩av| 色尼玛亚洲综合影院| АⅤ资源中文在线天堂| 丁香六月欧美| 国产精品av久久久久免费| 老司机在亚洲福利影院| 高清毛片免费观看视频网站| 亚洲国产欧美网| 欧美性猛交黑人性爽| 久久精品亚洲精品国产色婷小说| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 18美女黄网站色大片免费观看| 亚洲一区二区三区色噜噜| 免费在线观看亚洲国产| 亚洲精品一区av在线观看| 首页视频小说图片口味搜索| 国产精品久久久av美女十八| 首页视频小说图片口味搜索| 亚洲美女黄片视频| 国产av一区在线观看免费| 午夜免费观看网址| 久久午夜综合久久蜜桃| 久久精品国产清高在天天线| 国产人伦9x9x在线观看| 久久精品国产清高在天天线| 日日夜夜操网爽| 久久中文字幕一级| 午夜激情av网站| 一本一本综合久久| 亚洲美女黄片视频| 天堂影院成人在线观看| av有码第一页| 日韩国内少妇激情av| 一边摸一边抽搐一进一小说| 久久久久久九九精品二区国产 | 国产精品亚洲美女久久久| 国产精品久久视频播放| 老司机靠b影院| www国产在线视频色| 美女黄网站色视频| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 国产aⅴ精品一区二区三区波| 国产精品九九99| 曰老女人黄片| 免费在线观看黄色视频的| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 最新美女视频免费是黄的| 黄色视频,在线免费观看| 久热爱精品视频在线9|