王敏
內(nèi)容摘要:阿拉伯賈希利葉時(shí)期(公元475—622年)文學(xué)的最突出代表之一就是《懸詩(shī)》。本文從美學(xué)的角度對(duì)烏姆魯勒·蓋斯的《懸詩(shī)》進(jìn)行評(píng)析,分析《懸詩(shī)》得以流傳的原因。
關(guān)鍵詞:烏姆魯勒·蓋斯 《懸詩(shī)》 意象美 悲劇
阿拉伯文明是世界四大文明之一,在其文明中孕育而生的文學(xué)也是世界文學(xué)大花園中的一朵奇葩。阿拉伯賈希利葉時(shí)期(公元475—622年)文學(xué)最突出的代表之一就是《懸詩(shī)》。《懸詩(shī)》共有7首,由7位賈希利葉時(shí)期的著名詩(shī)人所作[1]。關(guān)于這些懸詩(shī)的來(lái)源,較為公認(rèn)的說(shuō)法是:賈希利葉時(shí)期的詩(shī)人會(huì)在一年一度的歐卡茲集市上賽詩(shī),公認(rèn)的佳作會(huì)被用金水書(shū)寫(xiě),并懸掛于克爾白天房的墻壁上。《懸詩(shī)》便由此得名。其中,最著名的就是烏姆魯勒·蓋斯的《懸詩(shī)》。
一.研究現(xiàn)狀
國(guó)內(nèi)阿拉伯研究領(lǐng)域的專(zhuān)家學(xué)者在阿拉伯文化研究方面,取得了很大的成績(jī)。其中,《懸詩(shī)》是阿拉伯詩(shī)歌中的精華,也是阿拉伯人在賈希利葉時(shí)期真實(shí)生活情況的一面鏡子,受到了國(guó)內(nèi)學(xué)者的關(guān)注與研究。孫健峰(2020)從翻譯批評(píng)的視角對(duì)仲躋昆先生翻譯的烏姆魯勒·蓋斯的《懸詩(shī)》進(jìn)行了譯介研究,發(fā)現(xiàn)讀者因文化差異而對(duì)譯文中存在的一些比喻方式的陌生,從而從翻譯策略的角度提出了譯文應(yīng)該在語(yǔ)言上歸化、文化上異化的觀(guān)點(diǎn)。張洪艦(2018)、田思雨(2015)分別以《懸詩(shī)》中的羚羊和駱駝為研究對(duì)象,對(duì)其中這兩種動(dòng)物詞所構(gòu)成的意象的成因進(jìn)行了分析。郝桂敏、顏小丹(2019)、吳昊(2018)、杜晟(2015)分別從歷史學(xué)的角度,對(duì)《懸詩(shī)》所反映的思想以及對(duì)阿拉伯文學(xué)的影響進(jìn)行了分析。但就目前的研究情況來(lái)看,從美學(xué)的角度闡釋蓋斯《懸詩(shī)》的成果闕如。本文將從美學(xué)的視角對(duì)烏姆魯勒·蓋斯的《懸詩(shī)》進(jìn)行評(píng)析,分析《懸詩(shī)》得以流傳的原因。
《懸詩(shī)》作者蓋斯的一生可以分為兩個(gè)階段,前一階段因蓋斯還是王子身份,生活優(yōu)渥,放浪不羈;后一階段因亡父亡國(guó),詩(shī)人過(guò)著為父為國(guó)尋仇與逃難的生活。因?yàn)椤稇以?shī)》的具體創(chuàng)作時(shí)間不詳,所以,關(guān)于《懸詩(shī)》的創(chuàng)作時(shí)間存在爭(zhēng)議,有兩種說(shuō)法。漢納·法胡里認(rèn)為該詩(shī)創(chuàng)作于詩(shī)人的前半生,以詩(shī)人對(duì)歐娜扎的愛(ài)情為中心而展開(kāi)。穆罕默德·薩迪格·哈?!ぐ⒉范爬J(rèn)為該詩(shī)創(chuàng)作于詩(shī)人的后半生,即亡國(guó)之后,描述的是詩(shī)人內(nèi)心的凄苦。本文傾向于后一種觀(guān)點(diǎn),并基于此觀(guān)點(diǎn)對(duì)詩(shī)歌的意境進(jìn)行分析。
二.《懸詩(shī)》意象美的內(nèi)涵
俄國(guó)的形式主義理論家們將藝術(shù)定義為通過(guò)材料加工而成的藝術(shù)形式結(jié)構(gòu),透過(guò)這些藝術(shù)形式結(jié)構(gòu),藝術(shù)欣賞者便進(jìn)一步獲得了超越藝術(shù)形式本身的意蘊(yùn)。[2]這種意蘊(yùn)就是意象美,構(gòu)成了藝術(shù)作品的本體。因此,在對(duì)藝術(shù)作品進(jìn)行批評(píng)時(shí),可以從藝術(shù)作品的架構(gòu),即材料、形式和意蘊(yùn)三個(gè)層面予以闡釋。[3]詩(shī)歌也是一種藝術(shù)作品。構(gòu)成詩(shī)歌的材料就是詞。通過(guò)詞的選擇、搭配等就建構(gòu)出了藝術(shù)形式。借助詩(shī)人所建構(gòu)的藝術(shù)形式,欣賞者的“心”被激發(fā)出了對(duì)于藝術(shù)的感興,使人回歸到本我之中。這時(shí)的詩(shī)歌藝術(shù)便步入物我兩忘、達(dá)到天人合一的境界,也就是馬斯洛所說(shuō)的審美體驗(yàn)中的高峰體驗(yàn)。通俗地說(shuō),就是一種狂喜。這時(shí)的審美體驗(yàn),超越并點(diǎn)亮物我合一的本真世界,生成了審美意象?!稇以?shī)》作為流傳至今的名篇,其中所流露的意象美的內(nèi)涵自然也可以從以上提到的材料、形式和意蘊(yùn)三個(gè)層面進(jìn)行剖析。
1.材料層
審美意象需要借助物質(zhì)為載體來(lái)呈現(xiàn),也就是鄭板橋所說(shuō)的,“胸中之竹”的韻味需要用“手中之竹”來(lái)表達(dá)。詩(shī)歌這類(lèi)藝術(shù)作品也是一樣的。詩(shī)人的情與志的傳達(dá)都是通過(guò)詞的排列與組合來(lái)實(shí)現(xiàn)的。在《懸詩(shī)》中,詩(shī)人開(kāi)篇選擇了舊居、廢墟、駝轎、達(dá)爾﹒朱里朱里池塘、情人、烤肉等詞匯,表達(dá)出詩(shī)人對(duì)亡國(guó)之前種種美好生活的懷念??墒抢碇歉嬖V詩(shī)人一切都回不去了。本我與超我在激烈的斗爭(zhēng)著,在黑夜中愈演愈烈。詩(shī)人的心苦悶難耐。詩(shī)人還通過(guò)描寫(xiě)駿馬,牛、巨石、大雨、雷電,烘托出了復(fù)仇生活的不易。詞匯的選擇構(gòu)建了表達(dá)的效果,對(duì)詩(shī)歌意象的生成具有重要意義。詩(shī)人在詩(shī)篇中選擇了沙漠中較為常見(jiàn)的詞匯。通過(guò)比喻手法,以這些詞匯映射詩(shī)人的悲苦心境,使詩(shī)人所處的環(huán)境與氛圍逐漸清晰,以引發(fā)讀者的感興與共鳴,生成審美意象。
2.形式層
形式是由材料所建構(gòu)的。形式的形成才構(gòu)成了意象生成的物質(zhì)基礎(chǔ)。針對(duì)詩(shī)歌這種藝術(shù)形式,本文主要從以下兩個(gè)方面分析其形式層面的建構(gòu)方式。一方面是詩(shī)篇的結(jié)構(gòu)安排。整個(gè)詩(shī)篇步步推進(jìn),反映了詩(shī)人烏姆魯勒﹒蓋斯在遭遇命運(yùn)起伏跌宕之時(shí)內(nèi)心世界與外部世界強(qiáng)烈的碰撞與沖突。全詩(shī)用“長(zhǎng)律”寫(xiě)成,共有80行,每行兩個(gè)句子。第1-8行由重回舊址、憑吊廢墟的模式起興。由景生情,引發(fā)對(duì)過(guò)往美好生活的追憶與懷念。詩(shī)人在詩(shī)篇開(kāi)頭便敞開(kāi)心扉,“朋友,請(qǐng)站??!陪我哭,同紀(jì)念?!被貞浽绞敲篮?,仇恨越是深重。在第9-42行,詩(shī)人并未收手,依然描寫(xiě)往日的愛(ài)情游戲與冒險(xiǎn)的生活,反襯出詩(shī)人內(nèi)心的苦悶。最后一部分,即第43-80行,通過(guò)對(duì)夜晚、閃電、雷雨、洪水、駿馬、駱駝等的描寫(xiě),烘托出流亡復(fù)仇生活的艱辛與不易,反映出詩(shī)人復(fù)仇過(guò)程中的無(wú)奈與痛苦。整個(gè)行文看似景象變換萬(wàn)千,實(shí)則整個(gè)意象因詩(shī)人所處的悲慘境地而顯得壓抑萬(wàn)分。另一方面是詩(shī)歌的韻律安排。在詩(shī)作中,濁音韻腳往往渾厚大氣、奔放豪邁,輕音韻腳則情意綿綿、細(xì)膩入微。[4]蓋斯的《懸詩(shī)》采用濁音J(萊姆)作為韻腳,發(fā)出的音較為厚重而豪邁,體現(xiàn)了詩(shī)人為父尋仇和復(fù)國(guó)的決心。
3.意蘊(yùn)層
“意象”是中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)的一個(gè)核心概念。中國(guó)傳統(tǒng)美學(xué)給予“意象”的最一般的規(guī)定是“情景交融”。“情”與“景”的統(tǒng)一是審美意象的基本結(jié)構(gòu)。離開(kāi)主體的“情”,“景”就不能顯現(xiàn),就成了“虛景”;離開(kāi)客體的“景”,“情”就不能產(chǎn)生,也就成了“虛情”。只有“情”“景”統(tǒng)一,所謂“情不虛情,情皆可景,景非虛景,景總含情”,才能構(gòu)成審美意象。[5]在《懸詩(shī)》所構(gòu)成的意象中,詩(shī)人蓋斯內(nèi)心充斥著國(guó)愁家恨,壯志難籌,此為主體的“情”;廢墟、舊居等景勾起詩(shī)人對(duì)以往美好的懷念,此為客體的景。整首詩(shī)歌借景抒情,寓情于景,有沙漠中的美景與對(duì)舊居故人的回憶,有駿馬、巨石與電閃雷鳴所表達(dá)的壓抑與悲憤,在詩(shī)人因亡父亡國(guó)而尋仇的背景下,審美意象就生成了,構(gòu)成了沙漠中古代阿拉伯肯達(dá)王國(guó)末代王子為父尋仇以求復(fù)國(guó)的悲壯畫(huà)卷。[6]
三.《懸詩(shī)》意象美的特征
1.美在情景交融
詩(shī)人蓋斯所在的那個(gè)時(shí)代是阿拉伯賈希利葉時(shí)期,物質(zhì)貧乏,沙漠上的自然環(huán)境相當(dāng)惡劣。但是,這樣的環(huán)境和人的生活產(chǎn)生了不可分割的聯(lián)系之后,沙丘、廢墟、羚羊、駱駝、野牛、夜空等自然界的景物就被納入了詩(shī)人的精神世界,成為詩(shī)人傳情達(dá)意的載體。詩(shī)人蓋斯在《懸詩(shī)》中描寫(xiě)自己鉆入美麗的歐奈扎的駝轎,訴說(shuō)與年輕母親的幽會(huì),描摹暴雨雷電、駿馬羚羊和洪流石塊,吟唱縱馬大漠的豪放和放蕩不羈的自由。自然主義傾向的描摹,將詩(shī)人往日生活中的快樂(lè)盡情展現(xiàn)。但是,寫(xiě)這首詩(shī)的時(shí)候,詩(shī)人已經(jīng)不是宮中驕淫奢寵的王子,而是國(guó)破家亡、四處低頭求援,還要被希拉國(guó)王追殺的落魄之人[7]。越是寫(xiě)實(shí),越是歷歷在目,越是恨今日處境,越是映射出詩(shī)人此時(shí)內(nèi)心的痛苦與無(wú)奈。從回憶中清醒,詩(shī)人已淚流滿(mǎn)面。眼前的廢墟與舊址就是殘酷的現(xiàn)實(shí)與不可違背的命運(yùn)的嘲弄,卻又無(wú)力反抗。[8]詩(shī)篇所描摹的玩樂(lè)表象下,掩蓋的是詩(shī)人四處流亡而悲痛悔恨的心。情與景的反差使詩(shī)人心中那如刀絞的疼痛噴涌而出:讓我們停下來(lái)哭泣,在這漫無(wú)邊際的沙漠里。戴胡里和豪邁里是詩(shī)人曾經(jīng)和親人們?nèi)粘I畹牡胤?,而現(xiàn)在卻成了廢墟。[9]詩(shī)人睹物思人,淚如泉涌。那昔日的戀人也不會(huì)再回來(lái)。詩(shī)人的人生里只剩下為父為國(guó)的求援與復(fù)仇??嚯y的命運(yùn)將詩(shī)人一拳擊回正道。曾經(jīng)的浪蕩詩(shī)人變成了真正的末代王子,充滿(mǎn)了勇敢、堅(jiān)毅的豪俠與騎士精神。蓋斯在尋求羅馬的庇護(hù)與援助無(wú)果后,在從羅馬返回的途中,悲憤與疲累交加的蓋斯因身患天花而長(zhǎng)眠于安卡拉城。復(fù)國(guó)夢(mèng)成了蓋斯的妄想與死亡前的掙扎。詩(shī)人這種亦情亦景的寫(xiě)法將情與景巧妙融合,景的變幻莫測(cè)喻示著人生的變化無(wú)常,也正是他的人生軌跡轉(zhuǎn)折的寫(xiě)照。
2.美在象征意象
象征的手法通常用于抒情類(lèi)作品,用易于使人產(chǎn)生聯(lián)想的景象來(lái)表現(xiàn)與之相近的情感或思想。走上血親復(fù)仇之路的詩(shī)人將自己的感情寓于途中的自然景觀(guān),用象征的手法,將苦悶寫(xiě)進(jìn)了沿途的景物之中。詩(shī)人將夜比作黑色的無(wú)邊幕布,比作奔騰洶涌的巨大海浪。不論是幕布還是海浪,都是對(duì)詩(shī)人悲苦心境的象征。詩(shī)人恐懼這漫漫的夜,卻又不愿離開(kāi)這漫漫的夜?!昂螘r(shí)能熬到天明——天明的情景,不會(huì)比黑夜更愜意。”[10]滿(mǎn)滿(mǎn)的壓抑感隔著穿越千年、跨越疆域的時(shí)空都能嗅得到。夜空本是高聳,但此時(shí)的夜幕卻如沉重的黑帳壓得蓋斯無(wú)法喘息。沒(méi)有希望的天亮倒不如蜷縮在夜幕的沉重黑帳之下,至少還有一份安靜。絕望也不過(guò)如此。蓋斯將內(nèi)心的波濤洶涌全都寫(xiě)進(jìn)了這些情與景里,寄托了他的追憶、惆悵、留戀、惋惜、決心、勇武與果敢。詩(shī)篇也折射出人性的偉大與不屈,以及在面對(duì)自然與困境時(shí)的不畏。詩(shī)人吟唱的是人類(lèi)共同的感情,情與景同頻共振。這種情景交融下構(gòu)建出的象征意象以一種情感性質(zhì)的形式揭示世界的某種意義,這種意義全部投入了感性之中,就似蓋斯用哭泣、廢墟、駿馬來(lái)喻示他的內(nèi)心與他所處的逆境那般。這種感性在表現(xiàn)這種意義時(shí)非但不逐漸減弱和消失,相反,它變得更加強(qiáng)烈、更加光芒四射。[11]正如蓋斯用象征手法對(duì)景象進(jìn)行描摹,并在描摹中留白,從而增強(qiáng)了整個(gè)詩(shī)篇的美和影響力。
3.美在悲劇意象
這里所說(shuō)的悲劇指的是審美范疇的悲或悲劇性。朱光潛在《悲劇心理學(xué)》中認(rèn)為現(xiàn)實(shí)生活中沒(méi)有悲劇。因?yàn)楸瘎∈侨说男袆?dòng)所造成的。就像蓋斯的祖父哈里斯利用波斯國(guó)王嘎巴日與希拉國(guó)王蒙澤爾不和,謀取希拉國(guó)的王權(quán)那樣。如果沒(méi)有哈里斯的這些政治上的野心、陰謀與爭(zhēng)奪,也就沒(méi)有后來(lái)蒙澤爾在依靠新的波斯國(guó)王重新上位希拉國(guó)王后,對(duì)肯達(dá)王國(guó)的趕盡殺絕,也就沒(méi)有被命運(yùn)擺布而亡的詩(shī)人蓋斯和他在阿拉伯文學(xué)中的絕唱《懸詩(shī)》。蓋斯在他的時(shí)代所遭遇的悲劇同樣是審美意象,離不開(kāi)審美主體,需要人的意識(shí)去發(fā)現(xiàn)它、喚醒它、點(diǎn)亮它。而恰好,蓋斯才華橫溢,他成為他所處時(shí)代和所處困境的審美主體,他用詩(shī)去抒情、去哀嚎、去呼喚。他的詩(shī)成了那個(gè)時(shí)代的寫(xiě)照與例證。也許還有很多如蓋斯所遭遇的那樣的悲劇,只是沒(méi)有被發(fā)現(xiàn)和點(diǎn)亮而已。
命運(yùn)是不可抗拒的,是悲劇意象的核心之所在。[12]就如俄狄浦斯王為逃脫命運(yùn)的安排而做出的選擇那樣,最終還是掉進(jìn)了命運(yùn)的陷阱。悲劇的主角往往不是壞人,而不可抗力造成的惡果卻要他來(lái)吞下,一切將他推進(jìn)了命運(yùn)的漩渦,用盡全力卻無(wú)法自救。所以蓋斯《懸詩(shī)》中的情與景,勾畫(huà)并傳遞的意象是悲壯的,容易引發(fā)讀者對(duì)詩(shī)人的悲憫的情感。沒(méi)有人不想避開(kāi)這種悲劇。而這種“避開(kāi)”就對(duì)讀者產(chǎn)生了教化作用,從而使讀者的心靈得到了凈化。同時(shí),蓋斯勇于承擔(dān)國(guó)仇家恨,在受到命運(yùn)的捉弄后,四處求援,力圖復(fù)國(guó),向讀者展現(xiàn)了不畏死亡、不怨天尤人,堅(jiān)持復(fù)國(guó)的品質(zhì)。這種品質(zhì)也是悲劇英雄震撼人們心靈的地方。悲劇作為一種審美意象,使人在恐懼之中思考并使人趨于成熟、深刻和完整。這也是悲劇作為一種審美意象的美之所在。
綜上,詩(shī)人善用象征的手法,寓情于景,形成了一種充滿(mǎn)異域風(fēng)情的獨(dú)特的意象美。詩(shī)篇以一句“讓我們停下來(lái)哭泣”作為開(kāi)端,奠定了整個(gè)詩(shī)篇“悲”的基調(diào)。在情景交融間,詩(shī)人用象征的手法將看似歡快而變幻莫測(cè)的景象與內(nèi)心的悲憤悔恨形成鮮明的對(duì)比,以祭奠逝去的亡國(guó)、不能復(fù)生的父親、挽不回的愛(ài)情,可泣可悲又無(wú)奈。本是美景,卻似利劍刺穿他的心。復(fù)仇之路遙遙無(wú)期卻含恨而終。在困難與命運(yùn)面前,這種悲憤與悔恨是人類(lèi)共有的感情。蓋斯的《懸詩(shī)》正將這種悲情在情景交融的意象中淋漓盡致地呈現(xiàn)。這就是《懸詩(shī)》流傳至今的原因。
《懸詩(shī)》的意象美使其成為阿拉伯文學(xué)在世界文壇中流傳至今的經(jīng)典。這種意象美來(lái)自于文明生發(fā)的力量,像種子破土而出的張力。蓋斯放棄了放浪形骸之外的自由肆意的生活。因失去父親、失去王國(guó),而瞬間轉(zhuǎn)變?yōu)榘⒗衬蠈こ饛?fù)國(guó)的王子。他不惜放棄生命,究竟想要維護(hù)的是什么?是人類(lèi)文明中最基本的血緣關(guān)系,是因適應(yīng)沙漠環(huán)境生活需要而發(fā)展出的生產(chǎn)關(guān)系,即他的部落與王國(guó)。不論血緣,還是部落與王國(guó),都已流入蓋斯的骨血,刻入他的基因。如果失去血緣關(guān)系和生產(chǎn)生活關(guān)系,蓋斯就失去了生命的精髓,如人沒(méi)有了脊柱。對(duì)蓋斯來(lái)說(shuō),亡父亡國(guó)后的他是只剩一尊軀殼的行尸走肉。為父尋仇與復(fù)國(guó)是來(lái)自蓋斯生命深處的夙愿與呼喊,是不自覺(jué)的力量。而這力量就是文明賦予人的力量。在蓋斯最絕望之時(shí),借助蓋斯的才華,噴涌而出,以《懸詩(shī)》為載體,將一種文明生發(fā)中的意象之美娓娓道來(lái),呈現(xiàn)給后來(lái)人。
參考文獻(xiàn)
[1]〔埃及〕艾哈邁德·愛(ài)敏:《阿拉伯伊斯蘭文化史(第一冊(cè))》,納忠譯,2019,第71頁(yè)。
[2]葉朗:《美在意象》,北京大學(xué)出版社,2010,第254頁(yè)。
[3]葉朗:《美在意象——美學(xué)基本原理提要》,北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009年。
[4]周文巨:《阿拉伯語(yǔ)語(yǔ)言研究》,上海外語(yǔ)教育出版社,2002年,第268頁(yè)。
[5]葉朗:《美在意象》,北京大學(xué)出版社,2010,第178頁(yè)。
[6][7]孫健峰:《烏姆魯勒·蓋斯<懸詩(shī)>漢譯研究》,碩士學(xué)位論文,上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2020,第14頁(yè)。
[8][9][10][11]〔黎巴嫩〕漢納·法胡里:《阿拉伯文學(xué)史》,郅傅浩譯,人民文學(xué)出版社,1990,第150-153頁(yè)。
[12]葉朗:《美在意象——美學(xué)基本原理提要》,北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009年。
(作者單位:西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)亞非學(xué)院)