• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      莎士比亞在德國(guó)的影響及傳播

      2022-02-14 09:40:26湯夢(mèng)穎
      文學(xué)教育·中旬版 2022年1期
      關(guān)鍵詞:萊辛歌德莎士比亞

      湯夢(mèng)穎

      內(nèi)容摘要:創(chuàng)建于1864年的德國(guó)莎士比亞學(xué)會(huì)是世界上第一個(gè)莎士比亞研究會(huì),它在莎士比亞作品的譯介方面發(fā)揮了重要作用。莎士比亞戲劇使德國(guó)脫離了法國(guó)古典主義的戲劇模式,創(chuàng)建了新的戲劇風(fēng)格。萊辛、赫爾德及歌德等德國(guó)文壇巨匠均十分推崇莎士比亞。德國(guó)每年上演的莎士比亞戲劇次數(shù)遠(yuǎn)超英國(guó)本土,某種程度上可以說(shuō)德國(guó)人重新發(fā)現(xiàn)了莎士比亞。

      關(guān)鍵詞:莎士比亞 德國(guó) 戲劇 萊辛 歌德

      英國(guó)詩(shī)人和劇作家威廉·莎士比亞是當(dāng)今世界最著名的作家之一,其作品已被譯成80多種文字。他也是一位在德國(guó)頗受推崇的作家。自18世紀(jì)以來(lái),愈250人將莎士比亞十四行詩(shī)譯成德語(yǔ)。迄今,約有70種十四行詩(shī)的德文完整譯本,其中第18首和第66首約有160種德語(yǔ)譯本[1]。除圣經(jīng)外,世界文學(xué)中沒(méi)有其他作品有如此多的德語(yǔ)譯本。

      自1983以來(lái),德國(guó)劇院的每個(gè)演出季會(huì)不約而同地上演莎士比亞36部劇作中的至少20部。每年舉行的“莎士比亞戲劇節(jié)”期間,德國(guó)劇場(chǎng)簡(jiǎn)直成了莎士比亞的世界。在德國(guó)名城不來(lái)梅,有一個(gè)蜚聲劇壇的“莎士比亞劇團(tuán)”。它能隨時(shí)上演莎翁的21部名劇[2],且上座率居高不下。就數(shù)量而言,德國(guó)每年上演的莎士比亞戲劇次數(shù)遠(yuǎn)超英國(guó)本土。據(jù)相關(guān)人士報(bào)道,每年全球約有45萬(wàn)人參觀坐落在英國(guó)小鎮(zhèn)斯特拉福德的莎士比亞故居,其中德國(guó)人占比最大[3]5。以下從三方面具體闡述莎士比亞在德國(guó)的接受。

      一.德國(guó)莎士比亞學(xué)會(huì)

      莎士比亞學(xué)會(huì)是德國(guó)最古老的文學(xué)社團(tuán),比同樣位于魏瑪?shù)母璧聦W(xué)會(huì)早建立20多年。多種因素促成了創(chuàng)建這一學(xué)會(huì),其中實(shí)業(yè)家威廉·奧切爾豪瑟(Wilhelm Oechelh?觟user)的倡議被認(rèn)為是決定性因素。1863年,其長(zhǎng)達(dá)12頁(yè)的手稿《創(chuàng)建德國(guó)莎士比亞學(xué)會(huì)的構(gòu)想》由布羅克豪斯出版社出版發(fā)行。1864年4月23日,在著名作家和戲劇界人士的參與下,在魏瑪正式成立了莎士比亞學(xué)會(huì)。當(dāng)時(shí)英國(guó)還沒(méi)有類似的研究會(huì),這在全世界可謂開(kāi)先河之舉。

      學(xué)會(huì)章程第一條對(duì)學(xué)會(huì)的任務(wù)作了明確規(guī)定:“以各種方式促進(jìn)德國(guó)對(duì)莎士比亞的了解與研究,弘揚(yáng)莎士比亞的人文主義思想”[4]45,具體說(shuō)來(lái)每年舉行一次莎士比亞年會(huì),出版莎士比亞年鑒,翻譯莎士比亞作品,出版莎士比亞戲劇的德語(yǔ)大眾版和興建及維護(hù)莎士比亞圖書(shū)館。這些任務(wù)延續(xù)至今,雖然它們?cè)诓粩嘧兓臍v史環(huán)境中具有不同的內(nèi)容取向。

      莎士比亞學(xué)會(huì)成立以來(lái),一直與德國(guó)政治和社會(huì)文化歷史多變的命運(yùn)休戚相關(guān)。第三帝國(guó)期間,它無(wú)法幸免于國(guó)家的專制,于1945年被迫中止了活動(dòng)。1946年,在駐德英國(guó)軍政府的支持下,在德國(guó)威斯特伐利亞(Westfalen)的阿恩斯貝格(Arnsberg)建立了學(xué)會(huì)的一個(gè)分支機(jī)構(gòu),該機(jī)構(gòu)成員不久便搬至波鴻(Bochum)。1963年在莎士比亞誕辰400周年慶典活動(dòng)的籌備過(guò)程中,學(xué)會(huì)最終一分為二。直至1993年在魏瑪舉行的莎士比亞紀(jì)念日上,這兩個(gè)學(xué)會(huì)才正式重聚,并選舉了一個(gè)聯(lián)合委員會(huì)。魏瑪再次成為該學(xué)會(huì)的所在地。今天其已有約2000名會(huì)員[5]。

      該學(xué)會(huì)在莎士比亞作品的譯介方面做出了巨大貢獻(xiàn),在國(guó)內(nèi)外產(chǎn)生了顯著的文化政治效應(yīng),特別是學(xué)會(huì)早期出版的33卷本年鑒(1865-1897)和莎士比亞作品的德譯本:1797年到1810年,施萊格爾(Wilhelm Schlegel)主持翻譯了莎士比亞的14部劇本,1826年起在蒂克(Ludwig Tieck)主持下將莎士比亞其余的劇本譯成德語(yǔ)[4]42。目前學(xué)會(huì)主要從事對(duì)莎士比亞譯作的修訂。此外,以魏瑪為基地的莎士比亞圖書(shū)館也不斷地在擴(kuò)大之中。

      總體而言,德國(guó)莎士比亞學(xué)會(huì)在推動(dòng)德國(guó)對(duì)莎士比亞的了解方面發(fā)揮了重要作用。它嘗試用莎士比亞作品的不同譯本迎合德國(guó)的不同讀者群體,特別是施萊格爾和蒂克的莎士比亞譯作對(duì)德國(guó)的文學(xué)與語(yǔ)言產(chǎn)生了巨大影響,亦見(jiàn)證了莎士比亞作品的生命力。

      二.莎士比亞戲劇對(duì)德國(guó)戲劇的影響

      從文藝復(fù)興到18世紀(jì)中葉,以法國(guó)戲劇為基礎(chǔ)的德國(guó)戲劇主要受到亞里士多德的詩(shī)學(xué)影響。戲劇應(yīng)揭示“可能發(fā)生之事,即根據(jù)概率或必然性可能發(fā)生之事”[6],因而當(dāng)時(shí)的戲劇注重作品的內(nèi)容結(jié)構(gòu),它由嚴(yán)格的三幕式結(jié)構(gòu)組成:開(kāi)端、發(fā)展及結(jié)局 [7]。

      德國(guó)戲劇理論家萊辛(Gotthold Ephraim Lessing)很早便指出德國(guó)戲劇應(yīng)以莎士比亞而不是法國(guó)戲劇為準(zhǔn)則。他在《新文學(xué)通信》這個(gè)刊物上以書(shū)信體的形式發(fā)表了一系列評(píng)論當(dāng)時(shí)德國(guó)文學(xué)的文章,其中最重要的是他1759年寫(xiě)的第17封信[8]640。這封信包括了萊辛戲劇理論的主要觀點(diǎn):德國(guó)應(yīng)創(chuàng)立與本民族歷史和現(xiàn)實(shí)緊密結(jié)合的民族戲劇;德國(guó)的民族戲劇應(yīng)以莎士比亞和英國(guó)戲劇為榜樣。他認(rèn)為,莎士比亞是比法國(guó)悲劇之父高乃依(Pierre Corneille )偉大得多的悲劇詩(shī)人;高乃依在“技巧方面”可與古人爭(zhēng)強(qiáng)比勝,莎士比亞則在“精髓方面”可與古人一見(jiàn)高低[9]。

      在《漢堡劇評(píng)》中萊辛進(jìn)一步指出,德國(guó)人必須離開(kāi)法國(guó)宮廷悲劇的歧途,只有借鑒偉大的莎士比亞,才能幫助德國(guó)詩(shī)人建立自己的民族戲劇[10]。可見(jiàn),萊辛已意識(shí)到莎士比亞對(duì)德國(guó)戲劇改革所具有的巨大意義。

      因而,他與歌德等戲劇家一起,以莎士比亞戲劇為典范,挖掘出了戲劇的新題材,并強(qiáng)調(diào)戲劇應(yīng)由三個(gè)基本要素組成,即前臺(tái)、后臺(tái)以及高臺(tái)[8]640。鑒于此,日耳曼學(xué)者古斯塔夫·弗雷塔克(Gustav Freytag)說(shuō)道:莎士比亞創(chuàng)造了日耳曼民族的戲劇[3]17。

      德國(guó)文藝?yán)碚摷遥耧j運(yùn)動(dòng)的理論指導(dǎo)者赫爾德1773年撰寫(xiě)了《莎士比亞》一文。他認(rèn)為,德意志的文化精神在拉丁語(yǔ)和法語(yǔ)文化的侵蝕之下,已經(jīng)“變質(zhì)”;唯有重新回到“騎士時(shí)代”,才能將其找回。唯有引入新的作詩(shī)方式才能重新建立起德意志詩(shī)歌的典范[11]。不難發(fā)現(xiàn),此處指的便是莎士比亞的作詩(shī)方式。

      受赫爾德思想的影響,歌德(Goethe)寫(xiě)了《鐵手騎士葛茲·馮·貝利欣根》;倫茨(Lenz)寫(xiě)了《士兵》和《家庭教師》;克林格爾(Klinger)也寫(xiě)了一些劇本。他們的戲劇創(chuàng)作均以莎士比亞為準(zhǔn)則。當(dāng)然,在此也得提到席勒(Schiller)的《強(qiáng)盜》。

      1776年前后,德國(guó)著名演員,曾任魏瑪劇院院長(zhǎng)的施羅德(Schr?觟der)導(dǎo)演了各種版本的“哈姆雷特”,爾后又導(dǎo)演了莎士比亞的其他作品,這使得他聲名大噪。這些表演的共同點(diǎn)是改編,如“哈姆雷特”并沒(méi)有死,情節(jié)也得以簡(jiǎn)化等。此后,德國(guó)其他地方也逐漸上演了莎士比亞的作品。

      為什么莎士比亞的作品能對(duì)德國(guó)產(chǎn)生如此大的影響?筆者認(rèn)為,主要有以下兩大原因:

      第一,與狂飆突進(jìn)運(yùn)動(dòng)密切相關(guān)。狂飆突進(jìn)運(yùn)動(dòng)是1760年代晚期到1780年代早期德國(guó)新興資產(chǎn)階級(jí)城市青年發(fā)動(dòng)的一次文學(xué)解放運(yùn)動(dòng)。當(dāng)時(shí),年輕的作家們提出了自由、自我實(shí)現(xiàn)和自我發(fā)展等訴求,要求不受制于法國(guó)古典主義者的詩(shī)學(xué)規(guī)定,對(duì)文學(xué)理論重新展開(kāi)思考,當(dāng)時(shí)的思考主要涉及戲劇。在莎士比亞身上他們看到了創(chuàng)建新的戲劇形式的進(jìn)階,因而在狂飆突進(jìn)運(yùn)動(dòng)中出現(xiàn)了一股對(duì)莎士比亞崇拜熱潮。

      第二,與當(dāng)時(shí)德國(guó)文學(xué)界對(duì)英國(guó)文化和政治日益感興趣具有關(guān)聯(lián)性。在德意志民族神圣羅馬帝國(guó)的領(lǐng)土上,人們渴望獲得民族認(rèn)同,獲得一種新的自我意識(shí),因此放棄了迄今為止對(duì)德國(guó)文化生活產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響的專制的法國(guó)宮廷和貴族文化,并以更自由,更民主的英國(guó)為典范。與此同時(shí),人們對(duì)英國(guó)文學(xué)的興趣亦日趨高漲,尤其對(duì)莎士比亞的作品,因?yàn)樗麄冃蕾p莎士比亞刻畫(huà)角色以及駕馭聽(tīng)眾或讀者情感的能力。

      簡(jiǎn)言之,莎士比亞的創(chuàng)作為狂飆突進(jìn)運(yùn)動(dòng)帶來(lái)了清新、自然的空氣。如萊辛所言:“以莎士比亞為代表的英國(guó)戲劇把人們從法國(guó)人自欺欺人的睡夢(mèng)中喚醒,大家終于體驗(yàn)到,戲劇還可產(chǎn)生一種不同于高乃依和拉辛的效果”[12]。

      三.莎士比亞對(duì)歌德的影響

      在德國(guó)對(duì)莎士比亞戲劇進(jìn)行辯論之時(shí),年輕的約翰·沃爾夫?qū)じ璧拢↗ohann Wolfgang Goethe)也首次與莎士比亞相遇。根據(jù)他的自傳《詩(shī)與真》,他在萊比錫學(xué)習(xí)期間首次接觸到這位英國(guó)作家的作品。他讀了威廉·多德(William Dodd)的《莎翁選粹》。這部節(jié)選集深深地吸引了他,他這樣寫(xiě)道:“我還記得我耽讀《莎翁選粹》時(shí),可算是平生一個(gè)最快樂(lè)的時(shí)期。莎翁的超群絕倫的特長(zhǎng),擲地作金石聲的名言佳句,恰到好處的描寫(xiě),幽默的情調(diào),無(wú)不深獲我心,銘刻于我的肺腑之中”[13]513。

      隨后歌德一氣呵成地閱讀了莎士比亞的第一部德語(yǔ)譯本,即克里斯托夫·馬丁·威蘭德(Christoph Martin Wieland)的第22部莎士比亞戲劇的譯本。他曾對(duì)友人說(shuō)道“莎士比亞像一種崇高的靈感那樣吸引和鼓舞著我”?!艾F(xiàn)在我們只想欣然與他(莎士比亞)共鳴,惟妙惟肖地模仿他,并且對(duì)于這個(gè)提供我們以那么大的快慰的作者,不敢加以探索,挑剔,而覺(jué)得無(wú)條件地崇拜他倒痛快一點(diǎn)”[13]515。

      1771年10月,歌德在法蘭克福的家里舉行了一次紀(jì)念莎士比亞的集會(huì),當(dāng)時(shí)22歲的歌德說(shuō):“他(莎士比亞)的著作我讀了第一頁(yè),就被他終生折服;讀完他的第一個(gè)劇本,我仿佛像一個(gè)天生的盲人,瞬息間,有一只神奇的手給我送來(lái)了光明。我認(rèn)識(shí)到,并且最強(qiáng)烈地感覺(jué)到,我的生存向無(wú)限擴(kuò)展;我感到一切都很新鮮,前所未聞,而那異乎尋常的光亮把我的眼睛刺得疼痛難忍。我漸漸地學(xué)會(huì)了觀看,我要感謝給我智慧的神靈,至今我依然能清楚地感覺(jué)到我當(dāng)時(shí)所獲得的東西”[14]2。

      鑒于此,可以說(shuō)歌德非常珍視莎士比亞,將其視為曠世的文學(xué)才子。對(duì)歌德和他同時(shí)代的文豪而言,莎士比亞是無(wú)限豐富和偉大的,他具有毫無(wú)拘束的自由心靈。這對(duì)歌德產(chǎn)生了巨大影響,使他意識(shí)到,戲劇中地點(diǎn)的統(tǒng)一如監(jiān)獄般可怕,情節(jié)和時(shí)間的統(tǒng)一為作者的想象力套上了沉重的枷鎖。只有跳向自由的空間,才會(huì)感到有手和腳。

      在集會(huì)上,歌德繼續(xù)說(shuō)道:“莎士比亞的戲劇是個(gè)美麗的西洋鏡,世界的歷史拴在一根看不見(jiàn)的時(shí)間線上從我們眼前滾滾而過(guò)。他的布局,按照通常的看法,不是什么布局,但他所有的劇本都圍繞著一個(gè)秘密點(diǎn)運(yùn)作(這個(gè)點(diǎn)還沒(méi)有一個(gè)哲學(xué)家看到和確定過(guò))。在這個(gè)點(diǎn)上,我們的自我所特有的東西,我們意愿所要求的自由與整體的必然進(jìn)程相沖突??墒牵覀儽粩牧说娜の度缤造F一樣擋住了我們的眼睛,因而我們要想從暗影中走出來(lái),幾乎需要?jiǎng)?chuàng)造一個(gè)新世界”[14]4。

      籍此,歌德想表達(dá)莎士比亞成功地將歷史大戲搬上了舞臺(tái),莎士比亞的劇作透徹地觀察到了“世界歷史”之線索,使英國(guó)歷史成為文化的內(nèi)容,并因此“改寫(xiě)了”過(guò)去,并使得這種戲劇達(dá)到了當(dāng)時(shí)的最高水平。莎士比亞的創(chuàng)作啟迪德意志詩(shī)人擺脫陳舊的文學(xué)趣味,用莎士比亞的戲劇手法,可開(kāi)創(chuàng)新的文學(xué)世界。

      1824年,歌德談到:“每個(gè)重要的有才能的劇作家都不能不注意莎士比亞,都不能不研究他。一研究他,就會(huì)認(rèn)識(shí)到莎士比亞已把全部人性的各種傾向,無(wú)論在高度上還是在深度上,都描寫(xiě)得竭盡無(wú)余了,后來(lái)的人就無(wú)事可做了。只要心悅誠(chéng)服地認(rèn)識(shí)到已經(jīng)有一個(gè)深不可測(cè)、高不可攀的優(yōu)異作家在那里,誰(shuí)還有勇氣提筆呢![15]

      顯而易見(jiàn),在歌德看來(lái)莎士比亞的作品把人類生活中的一切動(dòng)機(jī)都展現(xiàn)了出來(lái),其戲劇所塑造的人物性格最為自然。他用自己的精神氣息使所有的人物變得栩栩如生,并借助他們說(shuō)出自己想要說(shuō)的話。因而莎士比亞戲劇是德國(guó)詩(shī)人為尋求新的戲劇而奮斗的典范,這是探討神話并建立新神話的問(wèn)題。

      1826年,歌德又做了一次題為《說(shuō)不盡的莎士比亞》的著名的演講,他在其中說(shuō):“如果我們稱莎士比亞是最偉大的作家之一。我們就必須同時(shí)承認(rèn),并不是輕而易舉地就能找到一個(gè)人,他能像莎士比亞那樣洞察世界,也并不是輕而易舉地就能找到一個(gè)人,他能像莎士比亞那樣說(shuō)出自己的內(nèi)心深處的見(jiàn)解,并且讓讀者跟他一起在更高的程度上領(lǐng)悟世界”[14]234-235。

      從中可知,依歌德所見(jiàn),讀了莎士比亞的作品,世界便會(huì)變得透明,世界是莎士比亞的興趣所在,正是此種興趣使他與世界精神結(jié)伴,像世界精神一樣看穿了這個(gè)世界,洞察到了人類的心靈,什么都瞞不過(guò)他。精神的特點(diǎn)在于它永遠(yuǎn)啟發(fā)著精神,這句話亦解釋了德國(guó)對(duì)莎士比亞尊崇之緣由。

      除以上述及的,莎士比亞對(duì)歌德的影響還體現(xiàn)在,歌德的第一部戲劇《哥茨·馮·貝里欣根》很大程度上基于莎士比亞,這體現(xiàn)在場(chǎng)景數(shù)及場(chǎng)景的松散結(jié)構(gòu)等方面。歌德對(duì)莎士比亞接受的另一個(gè)亮點(diǎn)便是其小說(shuō)《威廉·邁斯特的學(xué)習(xí)時(shí)代》。它是德國(guó)成長(zhǎng)小說(shuō)的巔峰之作。情節(jié)格外生動(dòng)、曲折,且懸念一個(gè)接著一個(gè),隱約的伏線和神秘的暗示也很多,如同莎士比亞,歌德將復(fù)雜的故事情節(jié)編織得錯(cuò)落有致。大型詩(shī)劇《浮士德》花費(fèi)了歌德文學(xué)創(chuàng)作的畢生精力。該劇被列入荷馬史詩(shī)和但丁《神曲》的世界名著之列。《浮士德》可以追溯到克里斯托弗·馬洛的《浮士德博士》。與莎士比亞的《哈姆雷特》相仿,歌德筆下的《浮士德》同樣出于內(nèi)心那個(gè)快要爆炸的自我矛盾,浮士德和哈姆雷特的人物形象的刻劃具有平行性。

      作為魏瑪宮廷劇院總監(jiān),歌德讓人三次將《哈姆雷特》搬上舞臺(tái):一次依據(jù)維蘭德-埃森堡(Wieland-Eschenburg)的哈姆雷特譯本;另一次依據(jù)施羅德的版本改編;最后一次依據(jù)施萊格爾的譯本。1811至1812年,歌德還根據(jù)施萊格爾的譯本改編了《羅密歐和朱麗葉》。

      德國(guó)文學(xué)的迅速發(fā)展與德國(guó)莎士比亞學(xué)會(huì)以及萊辛、赫爾德及歌德等文壇巨匠將莎士比亞介紹給德國(guó),與施萊格爾及蒂克等把莎劇譯成德文息息相關(guān)。由此開(kāi)啟了德國(guó)文學(xué)和哲學(xué)的莎士比亞化。德國(guó)人對(duì)莎士比亞的鐘愛(ài),不是其他國(guó)家能企及的,甚至連英國(guó)人也有所不及。另一方面,莎士比亞在18世紀(jì)之前,在英國(guó)沒(méi)有很大的聲譽(yù)。隨著德意志人對(duì)其的崇尚,使得他后來(lái)在英國(guó)越來(lái)越受到喜愛(ài),某種程度上可以說(shuō)他在英國(guó)的輝煌部分得歸功于德意志人。正如19世紀(jì)中期俄國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義作家列夫·托爾斯泰(Leo Tolstoy)所言:德國(guó)人發(fā)現(xiàn)了莎士比亞[3]12。

      筆者認(rèn)為,這一斷言并沒(méi)有夸大其詞,德國(guó)人充分理解這位偉大的外國(guó)思想家與詩(shī)人的思想內(nèi)涵,德國(guó)人為莎士比亞這位國(guó)外的偉人找到了新的故鄉(xiāng),以下引用的幾段話可清晰地說(shuō)明這一點(diǎn):

      1842年被列入當(dāng)時(shí)最受歡迎的作家之列的德國(guó)語(yǔ)言學(xué)家卡爾·西蒙洛克(Karl Simrock) 說(shuō)道:“莎士比亞與我們的思想、靈魂與情感密切相連。從這層意義上,莎士比亞與其說(shuō)是英國(guó)人,毋寧說(shuō)是德國(guó)人”[3]18。

      德國(guó)學(xué)者奧古斯特·科伯斯坦(August Koberstein)1864年4月23日在一次紀(jì)念莎士比亞慶祝活動(dòng)上講道:“莎士比亞對(duì)我們說(shuō)來(lái)并不是一個(gè)陌生的詩(shī)人。在所有來(lái)自國(guó)外的新老詩(shī)人中,他不僅是最受歡迎的一個(gè),他也比任何人都更能成為德國(guó)人民的財(cái)富,英國(guó)必須與我們分享他”[3]29-30。

      19世紀(jì)晚期20世紀(jì)初,歐洲盛行民族主義。作為此種民族情感的體現(xiàn),德國(guó)劇作家、詩(shī)人格哈特·霍普特曼(Gerhart Hauptmann)在1915年動(dòng)情地說(shuō)道:“莎士比亞是我們德意志人世界的一部分,其靈魂與我們的德意志人的靈魂融合在一起。雖然他生在英國(guó),葬在英國(guó),但德國(guó)是他真正生活的國(guó)度”[3]12。

      從中不難發(fā)現(xiàn),在德國(guó)人看來(lái)莎士比亞與德國(guó)精神有一種內(nèi)在聯(lián)系,德意志人在莎士比亞這位大文豪那里能找到自己的“民族特質(zhì)”。再者,其他民族總是固守著他們的民族自豪感,真正的德國(guó)思維卻并非如此,德國(guó)人不會(huì)問(wèn),這是德國(guó)的還是別國(guó)的,而注重于這是否是真實(shí)、偉大及純粹。恰恰此種接受能力和拋棄那種的狹隘民族自豪感以及對(duì)外的開(kāi)放研究使得德國(guó)人能為人類心靈搭建一個(gè)國(guó)際化的平臺(tái)。

      當(dāng)今莎士比亞在德國(guó)的影響依然經(jīng)久不衰,原因在于德國(guó)輿論普遍認(rèn)為,莎士比亞是永恒的。其作品提出的問(wèn)題具有很強(qiáng)的現(xiàn)實(shí)性,他的詩(shī)句蘊(yùn)含全人類共同的情感。莎士比亞的作品已被深深地植入德國(guó)人的民族意識(shí),因而可以毫不夸張地將莎士比亞稱為德國(guó)的文學(xué)之父。

      參考文獻(xiàn)

      [1]Silke M. Shakespeare-Rezeption in Deutschland als deutsche Nationsgeschichte[D]. Düsseldorf: Heinrich-Heine-Universit?覿t Düsseldorf,2006:78.

      [2]柯戎.“德國(guó)舞臺(tái)紅人”:莎士比亞[N/OL].光明日?qǐng)?bào),1999-06-23 [2021-03 -21]https://www.gmw.cn/03rili/gm1999gb.htm

      [3]Jansohn C. Shakespeare unter den Deutschen: Vortr?覿ge des Symposiums von 15. bis 17. Mai 2014 in der Akademie der Wissenschaften und der Literatur [M]. Mainz: Akademie der Wissenschaften und der Literatur, 2015.

      [4]Ludwig A. Die Deutsche Shakespeare-Gesellschaft: Ein Rückblick anl?覿sslich ihres 50j?覿hrigen Bestehens[J]. Shakespeare-Jahrbuch, 1913(49):1-96.

      [5]MehlD. Eine historische Episode: Die Wiedervereinigung der Deutschen Shakespeare-Gesellschaft[M].Hamburg: LIT Verlag, 2013: 53.

      [6]Aristoteles. Poetik. Griechisch / Deutsch[M]. ?譈bersetzt und Herausgegeben von Manfred Fuhrmann.Stuttgart: Reclam, 1994: 29.

      [7]Meid V. Sachw?觟rterbuch zur deutschen Literatur[M]. Stuttgart: Reclam, 2001:125.

      [8]Schabert I. Shakespeare-Handbuch. Die Zeit-Der Mensch-Das Werk-Die Nachwelt[M]. Stuttgart: Alfred Kr?觟ner Verlag, 2000.

      [9]Lessing G E. Briefe, die neueste Litteratur betreffend. 17. Brief[C]// Blinn H.Shakespeare-Rezeption. Die Diskussion um Shakespeare in Deutschland.1. Ausgew?覿hlte Texte von 1741-1788. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1982: 70-72.

      [10]萊辛. 漢堡劇評(píng)[M].張黎,譯. 上海:上海譯文出版社,1981:VII-XI.

      [11]馮慶. 莎士比亞的“世界歷史”——赫爾德的“狂飆突進(jìn)”劇論與激進(jìn)啟蒙[J].文藝?yán)碚撗芯浚?018(6):106-113.

      [12]傅光明.兩個(gè)“狂飆”中的莎士比亞[J].書(shū)城,2018(10):74.

      [13]歌德.詩(shī)與真(下)[M]//歌德文集:第5卷,劉思慕,譯.北京:人民文學(xué)出版社,1999.

      [14]歌德.論文學(xué)藝術(shù)[M]//歌德文集第10卷,范大燦,安書(shū)祉,黃燎宇,等譯.北京:人民文學(xué)出版社,1999.

      [15]愛(ài)克曼.歌德談話錄[M].朱光潛,譯. 北京:中華書(shū)局,2013:16.

      (作者單位:浙江工商大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)

      猜你喜歡
      萊辛歌德莎士比亞
      莎士比亞(素描)
      歌德的書(shū)
      向威廉·莎士比亞致敬
      你在引用莎士比亞的話
      萊辛對(duì)民族戲劇的認(rèn)識(shí)與盧梭的內(nèi)在關(guān)聯(lián)
      我要歌德的書(shū)
      歌德的寬容
      莎士比亞十四行詩(shī)選譯30首
      朗費(fèi)羅與歌德文緣關(guān)系及其理論意義
      金华市| 南投市| 城步| 家居| 定陶县| 双峰县| 桃园县| 达尔| 甘德县| 金乡县| 香格里拉县| 宁陕县| 都兰县| 定边县| 临沧市| 江安县| 黑水县| 平塘县| 宁明县| 汝阳县| 杭州市| 上虞市| 江川县| 昌乐县| 当雄县| 南充市| 芜湖县| 普洱| 石首市| 突泉县| 洛南县| 济宁市| 扶绥县| 佛坪县| 无锡市| 日土县| 徐州市| 德兴市| 广南县| 澄江县| 黄龙县|