成都大學(xué) 海外教育學(xué)院 趙雅婷
在全球化趨勢與背景下,中國飛速發(fā)展的同時也在持續(xù)不斷加強各個領(lǐng)域的對外開放。其中,教育的國際化,早已從一個陌生難以實操的概念轉(zhuǎn)變成時下的熱點話題。而英語這門國際通用語言,作為搭建中國與世界其他國家溝通的橋梁與載體,其重要性雖被不斷提及,但如何以更加長遠的眼光與角度突破英語學(xué)習(xí)與教育在中國長期處于落后發(fā)展的態(tài)勢,仍是英語教學(xué)需要重點探索的方向。相較于傳統(tǒng)的英語教學(xué)方法在義務(wù)教育階段的應(yīng)用,高等教育中,特別是在大學(xué)英語教學(xué)中,亟待建立和發(fā)展一個更有效、更突出且更創(chuàng)新的模式。同時,與傳統(tǒng)的義務(wù)教育階段注重語法學(xué)習(xí)以及寫作和聽力練習(xí)不同,大學(xué)英語課程的側(cè)重點應(yīng)當(dāng)有所轉(zhuǎn)變,注重實操性與以口語為主的綜合實力提升。這引起了人們對探索中國大學(xué)英語口語課程所取得的成果以及經(jīng)驗教訓(xùn)的極大興趣。
西方教育家在創(chuàng)立其教育理論時進行了一系列具有創(chuàng)新性的重要試驗,這對于中國英語課程的深入改革也是極具借鑒意義的。因此,本文將全面梳理該領(lǐng)域的相關(guān)重要理論,并引溯相關(guān)文獻針對目前中國大學(xué)英語口語課程中存在的問題以及解決方法進行探索。
中國大學(xué)口語課程的學(xué)習(xí)者大多將英語作為他們的必修課程,即可將他們定義為英語作為外語的(EFL)學(xué)習(xí)者。相反,西方大學(xué)口語課程的授課主體通常是以英語作為第二語言(ESL)的學(xué)生群體。不同類型的學(xué)習(xí)者預(yù)示著他們所處學(xué)習(xí)環(huán)境的差異。EFL的情境包含英語被視為外語和除英語以外的其他語言被主要講述的環(huán)境,而ESL的情境則出現(xiàn)在以英語為主要指示語言的場景,如政府、學(xué)校和媒體。[1]
通過區(qū)分目標(biāo)學(xué)習(xí)者和他們所處學(xué)習(xí)環(huán)境的差異,可以更好地理解學(xué)習(xí)者的需求和目標(biāo)。與EFL學(xué)生相比,ESL學(xué)生對發(fā)展其跨文化交際能力的需求更加迫切。[2]此外,在達到日常交流的英語水平的實際目標(biāo)下,在英語社區(qū)生活、學(xué)習(xí)或工作的學(xué)習(xí)者比不在英語社區(qū)的學(xué)生有更積極的態(tài)度。因此,接受西方大學(xué)英語課程的ESL學(xué)生在學(xué)習(xí)英語方面有先天的優(yōu)勢和更好的動機,而這可能會增加中國大學(xué)口語課程學(xué)生激勵的難度,因為他們除了完成課程要求的考試外,缺乏實現(xiàn)流利的英語互動的緊迫性。
交際教學(xué)法是一種強調(diào)以真實且有意義的意圖,通過與他人互動交流進行學(xué)習(xí)的方法。它的普及能夠讓學(xué)習(xí)更具價值和效率。意義的協(xié)商、表達和解釋被認為是交際教學(xué)法的決定性特征。[3]意義協(xié)商在交際教學(xué)中是相當(dāng)重要的一步,它經(jīng)常出現(xiàn)在討論環(huán)節(jié),即通過各種嘗試來理解對方并為下一步交流做準(zhǔn)備。它旨在創(chuàng)造一個以學(xué)習(xí)者為中心的課堂環(huán)境,教師將更多地為學(xué)生提供機會,而不是作為課堂權(quán)威支配學(xué)生的學(xué)習(xí)。[4]同時教師在交際教學(xué)中將擔(dān)任向?qū)У慕巧?,觀察學(xué)生優(yōu)缺點,并參與到與學(xué)生的互動中來。學(xué)生在教師的指導(dǎo)下通過交互溝通反復(fù)練習(xí)獲得目標(biāo)語言,并最終提升自身的語言技能。通過個性化學(xué)生學(xué)習(xí)過程,使學(xué)生更容易將所學(xué)知識運用于日常生活。
作為交際教學(xué)法的延展,任務(wù)型語言教學(xué)法源于教育領(lǐng)域的一些經(jīng)典哲學(xué)理論和實證研究經(jīng)驗,[5]并逐漸在大學(xué)英語口語課程中被廣泛運用。這里的“任務(wù)”必須預(yù)先具有完整性且是非語言導(dǎo)向的,通過調(diào)動學(xué)生的料庫完成任務(wù)的同時,實現(xiàn)對目標(biāo)語言—英語的理解、操作、產(chǎn)出或互動交流,以激活和培養(yǎng)學(xué)生的語言技能。
作為一種以學(xué)生為中心的教學(xué)方法,其最大益處在于學(xué)生能夠?qū)崿F(xiàn)在課堂之外的生活情境中自然交流。在以往傳統(tǒng)的教學(xué)方法中,這些情境對學(xué)生來說可能是人為設(shè)定或是為語言練習(xí)所創(chuàng)造的。而任務(wù)型語言教學(xué)法則關(guān)注了學(xué)生的現(xiàn)實個人需求,讓他們在學(xué)習(xí)過程中得到個人意見或想法被傾聽的滿足感。
以上提及的教學(xué)理論在西方以ESL學(xué)生為主體的課堂中得到了普及。而多樣化的任務(wù)與互動式的課堂教學(xué)對于學(xué)生語言能力的進步有著至關(guān)重要的作用。相較之下,中國過去的英語教學(xué)被描繪成以教師為中心,以課本為導(dǎo)向,以記憶為基礎(chǔ),很少關(guān)注學(xué)生交際能力的發(fā)展。近年來,雖然大學(xué)英語課程教學(xué)趨勢有所轉(zhuǎn)變,融入關(guān)注交際能力發(fā)展的內(nèi)容,許多教師也對實施任務(wù)型語言教學(xué)法進行了積極嘗試,但這些新嘗試也遭受了一些不利條件的阻礙,包括學(xué)生的抵觸情緒,缺乏學(xué)校管理層的支持和考試的反沖效應(yīng)。[6]
2007年7月,《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》正式頒布,開始強調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的英語綜合能力,尤其是用于溝通的口語能力,以實現(xiàn)學(xué)生在學(xué)習(xí)、工作和社會交往中的有效交流。在此背景下,大學(xué)英語口語課程改革在中國各地的高校中廣泛開展。然而,教師和學(xué)生之間的不同觀點反映了中國大學(xué)英語課程教學(xué)中存在的問題。
首先,令人出乎意料的是,大學(xué)生對大學(xué)英語課的態(tài)度是極其消極的。據(jù)統(tǒng)計,近55%的學(xué)生反感大學(xué)英語課。而教師方面,也有三分之一的教師不贊成在大學(xué)里開設(shè)英語課。由此現(xiàn)狀可見,無論是學(xué)生還是教師,都僅僅把大學(xué)英語課程作為課程大綱的一個硬性要求,缺乏內(nèi)源學(xué)習(xí)動力與教學(xué)創(chuàng)新的積極性。
其次,大多數(shù)學(xué)生學(xué)習(xí)英語課程仍是為了應(yīng)付標(biāo)準(zhǔn)化考試。中國學(xué)者劉蓉[7]通過對教師和學(xué)生的問卷調(diào)查,探究了他們對大學(xué)公共英語課程的教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)模式、教學(xué)內(nèi)容的認可度以及教學(xué)成果評價。研究結(jié)果表明,只有不到10%的學(xué)生能夠用英語與外國友人流利交流。與此相反,教師們對這一目標(biāo)得看法則是在完成應(yīng)試的同時,依然要堅持培養(yǎng)學(xué)生的語言實際應(yīng)用能力,盡管當(dāng)前階段的結(jié)果仍差強人意。
就課堂教學(xué)的形式和內(nèi)容而言,學(xué)生和教師的觀點也存在分歧。英語口語課程通常包含一種普遍類型的教學(xué)活動,即材料閱讀和互動討論。然而,一半以上的學(xué)生反映閱讀內(nèi)容枯燥無用。而教師卻傾向于此類學(xué)術(shù)文章的閱讀解析。在口語課堂中,近90%的口語練習(xí)通常是由教師以問答形式進行。然而課堂上講解和閱讀分析的比例比互動討論和口語練習(xí)的比例要高得多。此外,只有19%的學(xué)生喜歡在課堂上回答問題,而其余的學(xué)生在課堂交流中依然保持沉默。因此,大學(xué)英語口語課程教學(xué)的整體情況還不容樂觀。教師的教學(xué)目的和教學(xué)方法不能滿足學(xué)生的需要,不能調(diào)動學(xué)生積極地參與口語課堂互動。如何豐富教學(xué)內(nèi)容,設(shè)計多樣化的活動是留給廣大英語教育工作者的重要任務(wù)。
中西方的大學(xué)英語口語課程教學(xué)理念的發(fā)展都曾經(jīng)歷過重大變革。兩者在提升大學(xué)生的口語交際能力在大學(xué)學(xué)術(shù)生活和社會工作上的實際應(yīng)用目標(biāo)基本一致。然而,從基礎(chǔ)方法論和課堂實踐成果上看,中國大學(xué)英語口語課程的教學(xué)改革是遲緩的、單方面的。如何適當(dāng)?shù)丶涌爝@一進程,需要大學(xué)英語教師探索盡可能適合中國學(xué)生特點和喜好的教學(xué)模式以解決問題。
中國大學(xué)中的EFL學(xué)習(xí)者面臨著將英語學(xué)習(xí)與他們的實際需要聯(lián)系起來的巨大挑戰(zhàn)。因此,大學(xué)教師需要轉(zhuǎn)變思路,讓學(xué)生成為課堂英語學(xué)習(xí)的主體,借鑒交際教學(xué)法和任務(wù)性語言教學(xué)法,讓學(xué)生在課堂活動中實現(xiàn)與現(xiàn)實生活的聯(lián)系,從而更加活躍積極。腳手架理論,作為西方教育理論中的一個重要概念,被許多教育家認為是最為有效的教學(xué)手段之一。它包括諸如示范、認知架構(gòu)、提供信息、提示、鼓勵自我監(jiān)控和肯定等策略,幫助學(xué)生完成課堂表現(xiàn)。[8]將其靈活運用于課堂各個教學(xué)環(huán)節(jié)中,例如小組活動、交流討論等等,以充分實現(xiàn)對學(xué)生的支持與引導(dǎo)。
在各種教學(xué)理論的基礎(chǔ)上,真實的課堂教學(xué)實踐應(yīng)該由教師個人來重塑。大學(xué)教師不應(yīng)受限于一個僵化的課程大綱要求,而是要將英語教學(xué)和實踐向更有個人意義的方向延伸。尤其在口語課堂上,教師需要準(zhǔn)備豐富的語料資源并尋求任何可用的材料,圍繞主題展開多樣化的教學(xué)活動。而這個資料收集的過程都可以將學(xué)生納入,以多角度的信息全方位的了解學(xué)生需求和現(xiàn)有水平,以取得更好的效果。越來越多的中國大學(xué)口語課上出現(xiàn)了良好的跡象,即教師試圖組織大量以興趣為導(dǎo)向的活動來激活課堂互動,如采用辯論、角色扮演等。
綜上,中國大學(xué)英語口語課程教學(xué)改革不單單是照搬西方教育理論的所有方法,而是根據(jù)中國高校的資源和環(huán)境,從學(xué)生的實際學(xué)習(xí)要求出發(fā),逐步實現(xiàn)學(xué)生口語溝通能力的提升以及其在學(xué)術(shù)、社會生活中的實踐應(yīng)用。