張雅瀾
(重慶城市管理職業(yè)學(xué)院通識教育學(xué)院 重慶 401331)
2020年,在各行各業(yè)復(fù)產(chǎn)、復(fù)工有序進(jìn)行下,教育部為預(yù)防和攔截各級各類學(xué)校發(fā)生突發(fā)情況,故要求全國各地大中小學(xué)一定做到“停課不停教、停課不停學(xué)”。[1]
各省市教育部門積極響應(yīng)號召,全面推進(jìn)實(shí)施在線課程教學(xué)工作的指導(dǎo)方案。重慶市教委在1月27日發(fā)布延遲春季開學(xué)通知后[2],于2月10日明確發(fā)布網(wǎng)上教學(xué)工作有關(guān)要求的通知,提出合理科學(xué)安排“停課不停學(xué)”網(wǎng)上教學(xué)工作的具體要求,提出“家校共育”中學(xué)生居家學(xué)習(xí)和生活的有效指導(dǎo),提出相應(yīng)配套的網(wǎng)上教學(xué)工作指南等全力保障。根據(jù)在線教育第三方芥末堆的統(tǒng)計,已經(jīng)有超過130多家在線教育公司,向武漢或全國提供各類在線教育資源、工具、平臺、服務(wù)等[3]。自從2020年年初到如今各方有序協(xié)調(diào)的教學(xué)措施開展后,高職院校留學(xué)生在線漢語教學(xué)正結(jié)合線下教學(xué)模式向正式化、規(guī)模化方向發(fā)展。
自從2020春季學(xué)期以來,重慶城市管理職業(yè)學(xué)院也正緊鑼密鼓地推進(jìn)新學(xué)期在線教學(xué)工作的有序進(jìn)行。重慶城市管理職業(yè)學(xué)院是國家示范性骨干高職院校[4],多年來持續(xù)接收來自泰國、韓國、南非、澳大利亞、美國、黑山等國的留學(xué)生,同一時間展開各個領(lǐng)域內(nèi)的多方合作。我校開設(shè)的對外漢語教研室目前規(guī)模尚小,專任教師和兼任教師14人,主要工作是負(fù)責(zé)承擔(dān)留學(xué)生各門課程的教學(xué)和參與開展留學(xué)生文化交流活動。
從2020年春季學(xué)期學(xué)生情況來看,在我校學(xué)習(xí)的留學(xué)生共有76名,以下將從五個方面介紹我校留學(xué)生的詳細(xì)情況。第一,從國籍分布組成上看,學(xué)生主要是來自泰國、南非、摩洛哥、孟加拉國、哈薩克斯坦、韓國等國家。母語為英語國家的學(xué)生人數(shù)占比最少,在開展在線漢語教學(xué)時期仍然需要借助第二語言甚至第三語言進(jìn)行輔助學(xué)習(xí)。第二,從學(xué)生來源上看,分為學(xué)歷生(泰國學(xué)生)和非學(xué)歷生,其中非學(xué)歷生占多數(shù)。泰國學(xué)生的學(xué)習(xí)屬于學(xué)分互認(rèn)課程,主要是致力于培養(yǎng)泰國急需的現(xiàn)代物流、會計、旅游等領(lǐng)域技術(shù)技能人才;非學(xué)歷生中只有南非學(xué)生來自為期一年的南非政府公派留學(xué)項(xiàng)目。第三,從語言水平上來看,泰國學(xué)歷生來中國前接受過初級漢語的基本學(xué)習(xí),能夠進(jìn)行簡單的對話操練;非學(xué)歷生多數(shù)為零基礎(chǔ)水平,極少部分漢語水平達(dá)到HSK三級。第四,從年齡層次上看,學(xué)歷生為泰國高職院校物流、會計、旅游專業(yè)的交換大學(xué)生;非學(xué)歷生中有來自全球各國的大學(xué)預(yù)科生和南非政府公派項(xiàng)目工作數(shù)年的社會人士。第五,從學(xué)習(xí)的內(nèi)在需求上看,泰國學(xué)歷生是為了完成漢語教授的本專業(yè)學(xué)習(xí)任務(wù);非學(xué)歷生中南非項(xiàng)目學(xué)生主要目的是解決學(xué)習(xí)生活中基本的溝通和交流問題,其他非學(xué)歷生須先學(xué)習(xí)通過HSK三級語言考試才可以進(jìn)入專業(yè)班級學(xué)習(xí)相關(guān)專業(yè)。
目前根據(jù)留學(xué)生語言水平、學(xué)生來源和內(nèi)在需求,我校漢語課程主要采用北京語言大學(xué)出版社的《發(fā)展?jié)h語》和《HSK標(biāo)準(zhǔn)教程》系列叢書以及配套練習(xí)。由留學(xué)生的不同來源和需求,對外漢語教研室分別開班進(jìn)行學(xué)歷生的系統(tǒng)教授和非學(xué)歷生的進(jìn)修教學(xué)。無論是學(xué)歷生還是非學(xué)歷生,按照教學(xué)類型和學(xué)生需求都分為HSK培訓(xùn)課程、漢語綜合、漢語讀寫、漢語口語、漢語聽力、漢語視聽說和中國文化課程。這些在線課程中漢語綜合和HSK培訓(xùn)課程的周課時為6節(jié),中國文化課程的周課時為2節(jié),其他課程的周課時均為4節(jié)??梢哉f我校在線漢語教學(xué)的課程安排和課時設(shè)置上盡可能地考慮師生雙方的情況,具有針對性、合理性的開展高職留學(xué)生的在線漢語教學(xué)。
為積極應(yīng)對在線教學(xué),我校及時開展在線漢語教學(xué)并將相應(yīng)的資源向留學(xué)生開放。根據(jù)學(xué)校的在線教學(xué)安排利用好線上學(xué)習(xí)資源,在家也能夠及時掌握知識,加快漢語學(xué)習(xí)的步伐。
重慶城市管理職業(yè)學(xué)院時刻緊跟當(dāng)前教育系統(tǒng)大趨勢,積極展開最新型互聯(lián)網(wǎng)教育教學(xué)系統(tǒng)在全校范圍的使用。在經(jīng)過長期的探索與實(shí)踐之后,我院自2019年開始正式實(shí)施在線“云課堂”和傳統(tǒng)教學(xué)模式相結(jié)合的對外漢語留學(xué)生教學(xué)培養(yǎng),取得了較為理想的效果。但從2020年春季學(xué)期開始,我校利用在線教學(xué)來達(dá)到“停課不停學(xué)”的目的。經(jīng)過這段時間對留學(xué)生在線漢語教學(xué)課程的講授過程,可以發(fā)現(xiàn)高職學(xué)校留學(xué)生在線漢語教學(xué)過程中存在的一些問題。
(1)從學(xué)生出發(fā),高職留學(xué)生所在國與中國語言、文化、環(huán)境以及時差問題,學(xué)習(xí)模式切換能力差。沒有固定的課程教室、時間、教師面授的規(guī)定后,大部分外國留學(xué)生不能做到自覺進(jìn)入在線課堂,在學(xué)習(xí)過程中也存在以母語問答替代漢語學(xué)習(xí)的方式來解決遇到的二語問題[5]。未能堅持在學(xué)習(xí)過程中使用漢語會導(dǎo)致學(xué)習(xí)過程中的偏誤和錯誤理解,也會給后期的學(xué)習(xí)帶來難以消除的母語偏誤問題,增加了留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)的難度。同時,高職留學(xué)生整體素質(zhì)偏低、家庭配套學(xué)習(xí)設(shè)備不完善。由于多數(shù)留學(xué)生依靠“一帶一路”政策來到我校學(xué)習(xí),總體多來自欠發(fā)達(dá)國家和發(fā)展中國家,學(xué)習(xí)能力較弱、學(xué)習(xí)習(xí)慣較差。傳統(tǒng)教學(xué)過程中教師在糾正和幫助其完成正常學(xué)習(xí)方面,前期已投入較大的時間成本,但是在線漢語教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn)多數(shù)留學(xué)生回到母語環(huán)境后恢復(fù)了以往的學(xué)習(xí)狀態(tài)。學(xué)生反饋知悉線上學(xué)習(xí)的設(shè)備多為手機(jī)。由此可知留學(xué)生家庭配套設(shè)施與在我校教學(xué)中使用的教學(xué)工具不可相提并論,在線漢語教學(xué)效果易受到影響。總體來說,高職院校留學(xué)生本身學(xué)習(xí)能力較差,對于即將到來的線上線下漢語學(xué)習(xí)模式的適應(yīng)能力和轉(zhuǎn)化能力都有待提高。
(2)從教師出發(fā),習(xí)慣傳統(tǒng)漢語教學(xué)模式,轉(zhuǎn)換教學(xué)模式能力弱。教師離開自己熟悉的傳統(tǒng)教學(xué)形式,轉(zhuǎn)而通過在線直播、在線討論等新形式開展教學(xué)。很多教師在從傳統(tǒng)教學(xué)“面對面講授”形式,直接轉(zhuǎn)到完全的在線漢語教學(xué)適應(yīng)中,對線上教學(xué)的特點(diǎn)較為陌生,心理適應(yīng)能力弱。網(wǎng)絡(luò)擁堵和師生硬件條件等不確定因素太多,師生之間教與學(xué)的效果也大打折扣。部分教師依舊按照傳統(tǒng)漢語教學(xué)方式把漢語課堂“硬搬”入在線漢語教學(xué),但在面對在線漢語教學(xué)過程中的不確定問題時,仍提供不了應(yīng)對策略。許多院校已開始著手準(zhǔn)備重新啟動線下傳統(tǒng)教學(xué)模式,那么教師作為教學(xué)三要素之一,在轉(zhuǎn)換教學(xué)模式的過程中占據(jù)不可替代的位置。
(3)從我校漢語教學(xué)出發(fā),應(yīng)對機(jī)制和資源不完善。對比我校微電子技術(shù)專業(yè)教學(xué)資源庫的近2萬個教學(xué)資源,可滿足學(xué)生足不出戶接受21門課程的線上教學(xué)[6],我校在漢語教學(xué)資源建設(shè)方面仍處于初步階段。目前我校漢語教學(xué)資源除了漢語課程教材和部分文化活動的開展以外,可以說針對留學(xué)生的在線漢語教學(xué)資源緊缺,面對急需開展的在線漢語教學(xué)應(yīng)對機(jī)制不完善。我校在線漢語教學(xué)準(zhǔn)備活動為教師自行準(zhǔn)備教學(xué)資源和課程安排,總體安排過于片面,教學(xué)資源不足和應(yīng)對機(jī)制不完善仍是亟待解決的問題。
針對在線漢語教學(xué)過程中提出的問題,分析其癥結(jié)所在,緊密結(jié)合線下教學(xué)過程,可提供以下對策。
對于高職留學(xué)生所在國與中國語言、文化、環(huán)境以及時差問題,學(xué)習(xí)模式切換能力差的問題,教師可以利用在線資源和合理的課程安排,在教與學(xué)當(dāng)中盡力幫助留學(xué)生消除身在非漢語語境下,學(xué)習(xí)漢語帶來的不便。在線教學(xué)過程中,還要對海外留學(xué)生進(jìn)行心理干預(yù),表達(dá)中國作為友好國家的支持和鼓勵。對高職留學(xué)生在線學(xué)習(xí)時的時間差異,在兼顧學(xué)校整體教學(xué)計劃進(jìn)度的統(tǒng)一時,有序協(xié)調(diào)學(xué)校、教師和學(xué)生三方的安排,根據(jù)實(shí)際情況開展在線漢語教學(xué)。其中,教師可以根據(jù)高職留學(xué)生所在國調(diào)整在線教學(xué)時間;學(xué)校給予政策上的合理通融和協(xié)助,在教學(xué)時間上為對外漢語教研室的留學(xué)生在線漢語教學(xué)提供相應(yīng)的調(diào)整;留學(xué)生認(rèn)真配合學(xué)校政策和老師安排,以便于及時跟進(jìn)在線漢語整體的教學(xué)過程。
針對教師習(xí)慣于傳統(tǒng)漢語教學(xué)模式,轉(zhuǎn)換教學(xué)模式能力弱的問題,首先需要教師本身及時調(diào)整心態(tài),及時彌補(bǔ)當(dāng)前所使用的教學(xué)軟件的疏漏處。同步更新和修正傳統(tǒng)線下教學(xué)模式的教授方法和準(zhǔn)備工作。還可以向其他老師請教或者跟隨相應(yīng)的教學(xué)指導(dǎo)視頻進(jìn)行學(xué)習(xí),做到對轉(zhuǎn)換線上線下漢語教學(xué)模式爛熟于心。教師同時可從實(shí)際出發(fā),鼓勵學(xué)生在在線學(xué)習(xí)的過程中對軟件使用、課程講述、整體安排提出意見,與教師在線上、線下學(xué)習(xí)中共同進(jìn)步。學(xué)??蔀閷ν鉂h語教研室提供在線教學(xué)軟件使用的培訓(xùn)講座、下發(fā)相應(yīng)的操作文件,同時配備在線課程系統(tǒng)的指導(dǎo)教師。這樣既能夠使教師的意見和困惑迅速得到解答和反饋,同時也有利于收集在線漢語教學(xué)課程的持續(xù)數(shù)據(jù)反饋和后期改進(jìn)意見。
關(guān)于學(xué)校在線漢語教學(xué)應(yīng)對機(jī)制和資源不完善的問題,我校留學(xué)生漢語教學(xué)本身尚處于初步發(fā)展階段,專職對外漢語教學(xué)師資力量薄弱,未能完全對當(dāng)前多國多時差生源在線漢語課程的需求做到應(yīng)對自如。所以先與學(xué)校相關(guān)部門協(xié)商,靈活運(yùn)用重慶市在線教學(xué)資源共享系統(tǒng)。還可借鑒已公開的在線漢語教學(xué)資源和學(xué)習(xí)材料,例如:中國大學(xué)慕課(MOOC)網(wǎng)、漢語公眾號平臺、北京語言大學(xué)出版社漢語APP等,與此同時結(jié)合我校對外漢語教師的在線漢語教學(xué)直播課程,以實(shí)現(xiàn)我校對外漢語教學(xué)線上線下模式切換的有序進(jìn)行。
從在線漢語教學(xué)過程中總結(jié)出只有多管齊下,在不斷總結(jié)經(jīng)驗(yàn)、修正不足的過程中,提出針對我校留學(xué)生實(shí)際情況且有效率的在線漢語教學(xué),滿足留學(xué)生漢語教學(xué)創(chuàng)新和漢語教學(xué)改革,同時為在線漢語教學(xué)提供高職留學(xué)生教學(xué)的借鑒經(jīng)驗(yàn),以便于更好地銜接日后的線上線下混合式教學(xué)。