曲曉慧
(哈爾濱學(xué)院 外國語學(xué)院,黑龍江 哈爾濱 150086)
2013年習(xí)近平總書記提出了共建絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和二十一世紀(jì)海上絲綢之路的重大倡議。共建“一帶一路”倡議正在成為我國參與全球開放合作、改善全球經(jīng)濟(jì)治理體系、促進(jìn)全球共同發(fā)展繁榮、推動構(gòu)建人類命運共同體的中國方案。在習(xí)總書記“一帶一路”戰(zhàn)略的實施過程中對高校外語人才的培養(yǎng)提出新的要求,時代需要國際化的外語人才。國際化人才應(yīng)該具有國際化視野,純熟的外語溝通能力和跨文化交流能力,同時要有良好的人文素養(yǎng)、科學(xué)素養(yǎng)和信息素養(yǎng),有民族精神和創(chuàng)新意識。[1]在“一帶一路”背景之下,外語人才擔(dān)負(fù)起文化、政治、經(jīng)濟(jì)溝通交流的紐帶,這就需要高校在外語教育中彰顯國際化特色,側(cè)重培養(yǎng)高層次的國際化外語人才,更好地促進(jìn)“一帶一路”倡議的實施。
國際化人才需要精通一門以上的外語,能夠通過一定的途徑進(jìn)行跨國服務(wù)與交流,并且在某一層次、專業(yè)、領(lǐng)域內(nèi)掌握專門的知識或能力,通曉國際規(guī)則、具備國際視野、能參與國際競爭以及國際事務(wù)的人才。但實際上普通高等院校在國際化人才培養(yǎng)方面還存在一些問題。
1. 復(fù)合型國際化外語人才嚴(yán)重短缺
外語專業(yè)畢業(yè)生經(jīng)過四年的學(xué)習(xí),擁有扎實的理論知識,應(yīng)對各類考試技能熟練,但是實踐能力,尤其應(yīng)對國際事務(wù)的實踐能力不足,無法滿足國際層面上外語人才的需要。我國需要大量了解和熟悉國際事務(wù)規(guī)則、具有國際視野的新型外語人才。然而,符合這個要求的大學(xué)畢業(yè)生為數(shù)不多。比如,很多高校的外語專業(yè)并沒有適時更新人才培養(yǎng)模式,致使人才培養(yǎng)嚴(yán)重落后于國際貿(mào)易發(fā)展的要求。一些新興的產(chǎn)業(yè)如跨境電子商務(wù)人才的崗位面臨招不到合適人才的尷尬境地?!耙粠б宦贰毖鼐€各國的合作領(lǐng)域涵蓋通信、新能源、金融、新技術(shù)等。因此,外語專業(yè)學(xué)生除了擁有牢固的語言基本功之外,還要了解相關(guān)合作領(lǐng)域的知識。只注重聽、說、讀、寫、譯等工具型和技能型的外語人才培養(yǎng)模式已經(jīng)很難適應(yīng)全球化經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,不能滿足社會對復(fù)合型人才的需要。[2]
2. 外語教學(xué)方法陳舊,學(xué)生的跨文化交際能力有待提高
就目前高校外語教學(xué)情況而言,普遍存在課時設(shè)置不足、教學(xué)方法老舊等等問題。高校非外語專業(yè)學(xué)生課堂教學(xué)學(xué)時一般是一周2~4節(jié),學(xué)習(xí)時間明顯不足,并且缺乏專業(yè)教師有針對性的指導(dǎo),由此導(dǎo)致學(xué)生的聽說能力普遍較弱,外語知識不能實現(xiàn)與自身專業(yè)的有機(jī)結(jié)合,學(xué)科的交融很難得以實現(xiàn)。此外,外語教師還多采取滿堂灌輸?shù)姆绞介_展教學(xué),教學(xué)過程中缺乏師生互動、生生互動,教師占有絕對的主導(dǎo)權(quán),這就導(dǎo)致學(xué)生外語學(xué)習(xí)動力不足、實踐機(jī)會缺失的問題。在課堂教學(xué)過程中,教師側(cè)重西方文化的講解,而忽略本土文化的現(xiàn)象普遍存在,造成學(xué)生的本土文化素養(yǎng)偏低。這就阻礙了跨文化交際雙向發(fā)展目標(biāo)的實現(xiàn),學(xué)生的跨文化交際能力有待提升。
1.外語教學(xué)中不夠重視學(xué)生的應(yīng)用能力
外語是跨文化溝通的工具之一,具有很強的實操性,因此學(xué)生的應(yīng)用能力應(yīng)是考查其外語水平的重要標(biāo)準(zhǔn)。然而,當(dāng)前很多高校外語教學(xué)是基于考試為學(xué)生外語水平的評價標(biāo)準(zhǔn),因此,學(xué)生鮮有機(jī)會將自己在課堂上所學(xué)的知識用于實踐。教師在這樣的教學(xué)環(huán)境下,更重視理論知識的傳授,學(xué)生則將精力集中在語法和詞匯上。長此以往,學(xué)生的考試成績固然理想,但外語的實戰(zhàn)能力卻很薄弱,這也是中國學(xué)生學(xué)習(xí)外語的最大痛點,即聽說能力普遍差強人意。這種疏于學(xué)生應(yīng)用能力的培養(yǎng)模式很難實現(xiàn)“一帶一路”戰(zhàn)略對國際化外語人才的需要。
2.國際化師資隊伍較為匱乏
很多高校沒有明晰的師資隊伍國際化水平建設(shè)的規(guī)范標(biāo)準(zhǔn),而且缺乏國際化發(fā)展的總體目標(biāo)和與之配套的相關(guān)機(jī)制。因此,一些高校將師資隊伍國際化建設(shè)的側(cè)重點放到了引進(jìn)少數(shù)海歸學(xué)者上,忽視了對本校教師的國際化培養(yǎng),導(dǎo)致總體上教師的國際化水平難以實現(xiàn)均衡發(fā)展。與此同時,滿足國際化外語人才培養(yǎng)的課程及教學(xué)資源明顯不足。教師隊伍、教學(xué)能力以及教學(xué)質(zhì)量等方面與培養(yǎng)目標(biāo)還相距甚遠(yuǎn)。在對教師能力的評價方面,很多高校偏重教師論文發(fā)表的數(shù)量和層次、科研獲獎情況等,而忽視教師教學(xué)上的創(chuàng)新能力、教改能力等,這些都不利于發(fā)揮教師的積極性和主動性,更阻礙了具有國際化水平的師資隊伍的建設(shè)。
1.采用形式多樣的教學(xué)方法培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力
在外語教學(xué)中,除了常用到的任務(wù)型教學(xué)法、探究式教學(xué)法,外語教師還應(yīng)不斷運用新的教學(xué)方法來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)學(xué)生的思辨能力。如,“Think-Pair-Share(TPS)”方法。它是由馬里蘭大學(xué)Frank Lyman博士于1981年首先提出,是提升學(xué)生口語表達(dá)、思辨能力以及課堂參與的有效方法。在英語課堂教學(xué)中,我們可以分四個步驟來實施這種教學(xué)方法。第一步,教師給定一個所授課文中的主題詞或提出一個與課文內(nèi)容相關(guān)的思辨性問題,鼓勵學(xué)生獨立思考,并進(jìn)行頭腦風(fēng)暴。學(xué)生在5分鐘內(nèi)寫下能聯(lián)想到的任何詞語或觀點,或繪制簡單的思維導(dǎo)圖。第二步,兩位同學(xué)一組,在10~15分鐘內(nèi)自由交流各自觀點,豐富對主題詞或問題的認(rèn)識。第三步,教師抽查討論成果,被抽到的同學(xué),和全班同學(xué)分享自己的想法、從同伴處獲得的新知以及兩人合作后的成果。第四步,教師進(jìn)行補充梳理,并總結(jié)點評學(xué)生呈現(xiàn)的成果,從而引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)一步思考。這四個步驟環(huán)環(huán)相扣,相輔相成,共同促進(jìn)班級的每位學(xué)生在成果展示中提升語言組織和表達(dá)能力,在獨立思考和觀點碰撞中提高思辨能力,在協(xié)同合作中共享學(xué)生的快樂并積極參與課堂互動。在英語學(xué)習(xí)中,學(xué)生們一直飽受背單詞的困擾。詞匯學(xué)習(xí)情景法是解決學(xué)生們這一痛點的好方法。詞匯學(xué)習(xí)情景法是指教師鼓勵學(xué)生通過發(fā)散思維以及設(shè)定情景設(shè)定的方式來記憶單詞的教學(xué)方法。在課堂上教學(xué)中,我們可以分單詞識記、創(chuàng)設(shè)情境、增補詞匯知識這三步來實施這種教學(xué)方法。第一步,鼓勵學(xué)生自學(xué)單詞的語音、詞性、釋義以及例句,自主完成單詞識記任務(wù)。在課堂上,采用測試題或口頭問答的形式檢查學(xué)生自學(xué)情況,并對存在的問題予以指導(dǎo)。第二步,在學(xué)生基本掌握了自學(xué)詞匯后,創(chuàng)設(shè)一個具體情境,激發(fā)學(xué)生應(yīng)用詞匯的興趣。在學(xué)習(xí)的初期,情景創(chuàng)設(shè)人主要是老師,而后可以放手交予學(xué)生承擔(dān)。在創(chuàng)設(shè)的情景中,學(xué)生可以更好地理解詞匯及其用法。第三步,在單詞識記和創(chuàng)設(shè)情景的基礎(chǔ)上,學(xué)生已經(jīng)比較熟悉所要學(xué)習(xí)的單詞了,進(jìn)而可以由學(xué)生自己補充與所學(xué)詞匯相關(guān)的詞綴詞源以及相關(guān)文化知識,以此進(jìn)一步提升學(xué)生的詞匯水平。在外語教學(xué)中,情景創(chuàng)設(shè)有助于學(xué)生理解記憶知識,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高學(xué)生的課堂參與度。
2.教材編寫側(cè)重訓(xùn)練學(xué)生的交際能力
教材編寫內(nèi)容側(cè)重訓(xùn)練學(xué)生的日常交際能力,確保材料的語言難度適中,符合大學(xué)生的認(rèn)知水平和需求,注意控制生詞比率。練習(xí)難度要有一定的遞進(jìn),注重形式多樣化,可以更多參考四級和六級題型。閱讀練習(xí)的考察層面應(yīng)分為宏觀題和細(xì)節(jié)題。宏觀題主要從主旨大意、文體風(fēng)格和段落大意入手。詞匯練習(xí)的考察層面應(yīng)包括詞義、詞和短語的用法以及構(gòu)詞法等。用于練習(xí)的句子要有設(shè)定語境,增強語言的實際運用而非機(jī)械操練??谡Z活動要更好地結(jié)合專業(yè)話題,訓(xùn)練學(xué)生在專業(yè)場景中的交際能力或進(jìn)行與專業(yè)話題緊密相關(guān)的內(nèi)容討論。此外,增加教材中文化板塊的比重,凸顯中國文化元素,幫助學(xué)生提高文化自信,講好中國故事,體現(xiàn)課程思政。在主題方面的選擇要深挖文章中的文化元素,從中選擇一個文化點進(jìn)行拓展,闡述相關(guān)的中國文化內(nèi)容,探討其背后蘊含的文化內(nèi)涵。選材的角度可以包括中國傳統(tǒng)文化故事、中華傳統(tǒng)文化思想和中國當(dāng)代文化等。教材中文化板塊的呈現(xiàn)形式可以是短文章和短視頻。練習(xí)形式主要以產(chǎn)出任務(wù)為主。基于材料設(shè)計,引導(dǎo)學(xué)生理解、內(nèi)化中國文化的相關(guān)內(nèi)容,并能進(jìn)行相應(yīng)的觀點輸出。產(chǎn)出任務(wù)首先要搭建內(nèi)容理解腳手架,幫助學(xué)生理解材料內(nèi)容。腳手架的形式可以是多種類型,包括匹配、完成句子、排序、回答問題以及總結(jié)大意等。產(chǎn)出形式根據(jù)任務(wù)的難易程度可分為復(fù)述、總結(jié)、討論以及介紹等。內(nèi)容理解腳手架與產(chǎn)出形式可以自由組合,保證難度的循序漸進(jìn),形式的豐富多元,課堂的強實操性。
3.注重創(chuàng)新型國際化外語人才的培養(yǎng)模式
隨著全球經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展以及科技革命的日新月異,人才培養(yǎng)的方向越來越朝著復(fù)合型、跨學(xué)科方向發(fā)展。在這一大背景下,高校應(yīng)該明確新的國際化人才培養(yǎng)目標(biāo),打破學(xué)科壁壘,實現(xiàn)學(xué)科之間的相互交叉融合,形成以外語為基礎(chǔ)的新的交叉型專業(yè)方向,培養(yǎng)科學(xué)素養(yǎng)、人文素養(yǎng)、審美素養(yǎng)于一體的并且具備跨學(xué)科知識體系的“懂語言、通國家、精領(lǐng)域”的新型外語人才。高校在設(shè)立跨學(xué)科交叉新專業(yè)時,應(yīng)該充分考慮自身辦學(xué)實際情況,合理規(guī)劃,充分論證,不斷創(chuàng)新,彰顯特色。高??梢酝ㄟ^外語學(xué)科內(nèi)部不同方向的交叉、外語學(xué)科與其他人文或社會學(xué)科的交叉、將新媒體等新方向融入外語學(xué)科發(fā)展等方式,逐步實現(xiàn)本學(xué)科內(nèi)涵式建設(shè),為新型外語人才培養(yǎng)提供跨學(xué)科的發(fā)展平臺。在國際化人才培養(yǎng)層次方面,高校應(yīng)當(dāng)實行外語人才的分類分層培養(yǎng)。通過遴選不同專業(yè)的優(yōu)秀教師,為學(xué)生配備“一對一”課程學(xué)業(yè)導(dǎo)師,提供多樣化的專業(yè)課程、國際課程和海外進(jìn)修機(jī)會,通過精心策劃研討活動和參觀訪問等方式,著力實現(xiàn)學(xué)生科學(xué)素養(yǎng)、人文素養(yǎng)、審美素養(yǎng)以及實踐創(chuàng)新能力的全面提高。[3]同時,進(jìn)一步完善課程體系,為學(xué)生提供個性化、多維度的培養(yǎng)途徑,培養(yǎng)符合國家和社會需求的翻譯、國際組織以及外事外交等不同類型的國際化人才。
4.整合豐富的本土文化學(xué)習(xí)資源
在外語學(xué)習(xí)中,教師除了完成課程內(nèi)容的講授之外,還應(yīng)為學(xué)生提供豐富的學(xué)習(xí)資源來激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情,這些資源包括The Economist, TED等。此外教師更應(yīng)側(cè)重向?qū)W生推薦介紹本土文化的學(xué)習(xí)資源,如《你好,中國》《四季中國》等?!赌愫?,中國》(Hello China)選取了100個代表中國傳統(tǒng)文化精髓的漢語詞匯,從不同角度反映中國文化的博大精深,加深國外民眾了解中國和中華文化?!赌愫茫袊酚呻娨曄盗衅?、圖書以及學(xué)習(xí)網(wǎng)站三種不同媒體形態(tài)呈現(xiàn)。這三種不同形態(tài)的產(chǎn)品分別承擔(dān)的教學(xué)與傳播功能,可以滿足不同習(xí)慣學(xué)習(xí)者的需求?!端募局袊?Seasons of China)則是由新華社CNC推出的大型紀(jì)錄片,歷時兩年,跨越全中國24個省區(qū)市。為尋找二十四節(jié)氣對當(dāng)代中國的影響,攝制組探訪中國的至北村寨漠河,至南城市三亞,體驗45度高溫的重慶,零下30攝氏度的哈爾濱。1500小時高清拍攝素材,24集各異的精美傳統(tǒng)中國風(fēng)動畫,是全景呈現(xiàn)中國風(fēng)貌的良心之作。這些學(xué)習(xí)資源有助于學(xué)生能夠用英語講述本土文化,將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化發(fā)揚光大,講好中國故事,實現(xiàn)文化自信。
綜上所述,在“一帶一路”不斷推進(jìn)的大背景下,高校應(yīng)根據(jù)國際化外語人才需求的變化進(jìn)行外語教學(xué)改革,積極轉(zhuǎn)變教育理念,提高外語師資隊伍水平,加強與“一帶一路”沿線國家的文化交流,以培養(yǎng)創(chuàng)新型國際化外語人才為目標(biāo),努力提升學(xué)生的跨文化交際能力,促進(jìn)學(xué)科間的交叉融合,提高外語人才的國際化發(fā)展水平。