王歆月
(西安外國語大學(xué),陜西 西安 710100)
“我喜歡你沉默的時(shí)候,因?yàn)槟惴路鸩辉凇保皭凼沁@么短,遺忘是這么長”……這些朗朗上口的詩篇出自智利詩人聶魯達(dá)。巴勃羅·聶魯達(dá)(Pablo Neruda)是智利當(dāng)代著名詩人,也是智利著名外交家、政治家和文學(xué)家,獲得過1971年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。他的一生圍繞著愛情、詩歌與政治展開,有過“政治詩人”和“愛情歌者”的美名。
詩人的人生經(jīng)歷堪稱傳奇,他出生在智利一個(gè)普通家庭,早年喪母,父親是鐵路工人,啟蒙老師是智利著名女詩人加夫列拉·米斯特拉爾,拉丁美洲第一位諾貝爾文學(xué)獲得者,13 歲時(shí),詩人便在特墨科《晨報(bào)》上發(fā)表文章,16 歲時(shí)發(fā)表詩歌,19 歲時(shí)以“巴勃羅·聶魯達(dá)”為筆名自費(fèi)出版第一本詩集,20 歲時(shí)發(fā)表詩集《二十首情詩和一首絕望的歌》,詩集一經(jīng)出版便大獲成功,贊譽(yù)如潮。詩人由此一舉成名。
23 歲是詩人外交生涯的開始,之后他相繼出使過新加坡、馬德里、阿根廷、西班牙、墨西哥、法國等等。1945年,聶魯達(dá)加入智利共產(chǎn)黨,1949年,因智利共產(chǎn)黨被當(dāng)局宣布為非法,詩人不得不流亡海外。1973 年智利軍事政變后,阿連德總統(tǒng)被刺殺身亡,聶魯達(dá)隨后也在圣地亞哥與世長辭。盡管官方給出的死因是“前列腺癌”,但詩人死亡疑點(diǎn)較多,一直以來人們對其死因爭論不休。
1971年在瑞典首都斯德哥爾摩獲頒諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)時(shí),有記者問聶魯達(dá):“在您眼中,哪個(gè)字最美麗?”聶魯達(dá)說:“我相信,‘愛’這個(gè)字用得越多,它的力量就越大;‘愛’這個(gè)字,怎么用都不為過?!盵1]
詩人一生有過3 位妻子和無數(shù)情人,風(fēng)流韻事數(shù)不勝數(shù)。詩集《二十首情詩和一首絕望的歌》涉及了詩人年少時(shí)的兩段愛情經(jīng)歷。詩集中交替出現(xiàn)的兩位女子一位被聶魯達(dá)稱為瑪麗索爾(意為大海與陽光),另一位被叫作瑪麗松布拉(意為大海與陰影)。瑪麗索爾真名是特蕾莎,她的身影是歡快明麗的,她是聶魯達(dá)在海灣度假時(shí)認(rèn)識的女孩,美麗動(dòng)人,曾當(dāng)選為“春節(jié)賽詩會”的“春光皇后”。聶魯達(dá)去外地求學(xué)之后,由于異地戀愛、女方父母反對等原因,兩人最終分手。而瑪麗松布拉真名叫做阿爾貝蒂娜·羅莎·阿索卡爾,她是聶魯達(dá)上大學(xué)時(shí)的同學(xué),頭戴灰色貝雷帽,身上有忍冬花般的芳香。兩人在法語課上一見鐘情。后來因瑪麗松布拉去外地求學(xué)兩人暫時(shí)分開,在此期間兩人通信110 余封,盡管如此,兩人最終還是未走到一起。這兩段戀情均無疾而終,留給聶魯達(dá)“一首絕望的歌”。
《二十首情詩和一首絕望的歌》是詩人早期詩歌的代表作,也是他最受歡迎的作品之一。此時(shí)的詩人詩風(fēng)發(fā)生轉(zhuǎn)變,逐漸擺脫了現(xiàn)代主義詩歌的束縛,拋棄了“天鵝”一類幻想題材,轉(zhuǎn)而描寫智利的自然風(fēng)光和美好的人,詩中浪漫主義色彩濃厚。而愛情,毫無疑問是聶魯達(dá)文學(xué)創(chuàng)作的中心和動(dòng)力,正如詩集名《二十首情詩和一首絕望的歌》所表明的那樣,詩人在這本詩集中抒發(fā)了愛情來臨時(shí)的美妙和愛情帶來的痛苦折磨。
據(jù)聶魯達(dá)回憶,《二十首情詩和一首絕望的歌》“是一本令人痛苦的田園詩集,寫的是青春期把我折磨得死去活來的情欲”[1],他坦誠,“激情是我早期詩集的主要部分”[2]。
詩集中的“愛”不是純粹的“愛”,而是“性與愛的糅合”,就像在第一首詩歌中所描寫的那樣,“女人的身體,白色的山丘,白色的大腿,/你委身于我的姿態(tài)就像這世界”,聶魯達(dá)是在贊美愛情,贊美性。盡管這是詩人在年少時(shí)寫下的詩,但是它并不像人們想象的那樣純情。詩人在詩中大量使用身體器官的詞匯,詩中也出現(xiàn)了一些“情色修辭”,如“乳房之杯”“李子般的唇”、“珍珠母般光亮的身體”等,可謂是十分大膽?!抖浊樵姾鸵皇捉^望的歌》最初的名字就是《一個(gè)男人和一個(gè)女人的詩》,《聶魯達(dá)詩選》的譯者黃燦然評論說,“這也許是它的真正魅力,因?yàn)樗咏粋€(gè)男人與一個(gè)女人的關(guān)系的本質(zhì)”[3]。
當(dāng)時(shí)社會環(huán)境封閉,詩人曾因?yàn)檫@些大膽熱烈的詩篇遭受了許多批評,不過時(shí)至今日,詩人的這些愛情詩篇早已家喻戶曉,廣為流傳。
詩人曾說過,“無論在孩提時(shí)還是長大成人后,我主要接觸的是潺潺溪流和婉囀鳴禽,而不是圖書館和作家”[2]。詩人對自然元素的運(yùn)用,和他的成長經(jīng)歷息息相關(guān)。詩人出生于智利南部林區(qū)一個(gè)多雨的小鎮(zhèn),用詩人自己的話說,“我是在南美南部,在冷雨澆淋下成長起來的……這種冷雨一年有十三個(gè)月澆淋著村莊、山巒和道路,甚至淋濕了散步在太平洋中的群島,凍僵了凄涼的巴塔哥尼亞,冰封了純凈的南極”[4],故鄉(xiāng)的連綿細(xì)雨、陰暗繁茂的森林、以至于潮濕的童年都對詩人的創(chuàng)作產(chǎn)生了莫大的影響,成了詩人筆下的詩。
在詩中,詩人大量使用自然意象,如蝴蝶、繁星、黃昏、風(fēng)、松林等,這些稀松平常的自然事物,在詩人的筆下大放光彩,組成了一幅幅美妙的畫,自然的神秘、寧靜由此一覽無余。除此之外,詩人還使用大量自然意象來比喻女性的身體,如“獻(xiàn)給你葡萄般光滑的手”和“你像蔓生植物緊纏我的兩臂”。詩人將戀人比作山丘、葡萄、蔓生植物、玫瑰、大海、松樹、滿布繁星的夜晚等,從天空到大地,從藤蔓到花朵,從土地到河流,這些美妙的意象讓詩人的愛情詩充滿了土地、森林、河流的氣息。
詩人將他眼中的戀人與美妙廣闊的自然聯(lián)想在一起,將對愛情的體會與自然元素巧妙地結(jié)合,自然不僅是詩歌發(fā)生的背景,更是戀人形象的表達(dá),是愛情的象征。詩人癡迷于自然,將自然融入詩歌中,帶給我們一首首優(yōu)美動(dòng)人的愛與自然之歌,這也許就是詩人被稱作“大地詩人”的原因。
對年輕的聶魯達(dá)來說,愛情是甜蜜,是守候,是付出,是渴望,是沮喪,是痛苦,是歡樂與悲傷,是愛慕與苦楚,是幸福與絕望。詩人的兩次戀情均以分手結(jié)尾,相愛時(shí)的甜蜜,化作了離別時(shí)的匕首,扎在心上。《二十首情詩和一首絕望的歌》是一首小情歌,憂傷中帶著淡淡甜蜜,唱出了詩人心中的悲傷與孤獨(dú)。
愛的滋味是甜美的,“在此我愛你”,每一刻的你都讓我心動(dòng);愛是讓人陶醉的,“陶醉于松香和長長的吻里”,相處的每一個(gè)時(shí)刻都值得回味;愛是渴望與迷戀,是卑微的懇求,“愛我吧,伴侶。別棄我。跟隨我”;愛是幸福的陪伴,悄無聲息地來到身邊,“我喜歡你沉默的時(shí)候,因?yàn)槟惴路鸩辉凇?;愛的滋味是苦澀的,讓人輾轉(zhuǎn)反側(cè),“我的心不甘就此失去她。/即令這是她帶給我的最后的痛苦”;愛因失去而悲傷,“今夜我可以寫出最哀傷的詩篇”;愛因深刻而絕望,“我的渴望在那里墜落,一切在你身上沉沒!”……
作為拉美文學(xué)史上的偉大詩人,巴勃羅·聶魯達(dá)用他動(dòng)人心弦的愛情詩歌享譽(yù)世界。他的人生跌宕起伏,愛情、詩歌與革命是他人生的三大主題。在他的成名作《二十首情詩和一首絕望的歌》中,詩人贊美性,歌頌自然,吟唱心中愛的千般滋味,一字一句皆是愛。詩人的文學(xué)功底深厚,筆下的愛情詩篇更是美妙動(dòng)人,讀來讓讀者仿若心有所感,能親身經(jīng)歷那情意綿綿又悲傷絕望的愛情。