裴廷延
(遼寧師范大學(xué)外國語學(xué)院,遼寧 大連 116021)
我們國家重視對外開放政策的發(fā)展執(zhí)行,社會經(jīng)濟(jì)也獲得了非常迅猛地發(fā)展,我們的教學(xué)教育也能夠希望培養(yǎng)出更多的具有高水平以及高素質(zhì)的人才走出國門,到國外去處理各種事務(wù)交流,能夠參與到全球化大背景下的跨國語言文化交流及商務(wù)融入,由此跨文化交際的學(xué)習(xí)是非常重要的,這對促外對外經(jīng)濟(jì)發(fā)展具有非常巨大的作用。因此,培養(yǎng)更多的國際人才致力于全球跨國的交際當(dāng)中去,是我們國家非常重視的教學(xué)項目之一,由此跨文化交際的大學(xué)英語教學(xué)模式研究發(fā)展也顯得頗為重要了。接下來,基于跨文化交際在大學(xué)英語教學(xué)當(dāng)中的研究發(fā)展,我們來粗略交流一下。
跨文化交際教學(xué)是建立在與外語相關(guān)的基礎(chǔ)之上的,聽說讀寫必不可少,是交流之重,不單單是流傳最廣的英語,還有日語、韓語、法語、俄羅斯語等等,對我們國內(nèi)的學(xué)生們來說,這其實也是漢語與共他語種進(jìn)行溝通交流的過程。一門語言的發(fā)展肯定是離不開其自身的語言文化的。我們必須能夠真正理解到中外文化的差異,才能更好地運用正確地表達(dá)方式來進(jìn)行有效地交流溝通。
舉個非常簡單的小例子,曾經(jīng)有一個這樣的情況,有一位剛轉(zhuǎn)學(xué)進(jìn)來的外籍的學(xué)生在運動的時候,不小了摔傷了,然后他一瘸一拐地去到學(xué)校時,同學(xué)們看到這種情況都非常地關(guān)心他,見到他都在問:“你怎么了?你的腳還痛么?你走路的時候千萬要小心呀?別又再受傷了”那幾天真的每天都有人不分場合地這樣關(guān)心他,在我們看來是非常平常的關(guān)心人的話語,但是他聽到后反倒很不開心,他表示這種表達(dá)方式讓他感覺不到是在關(guān)心他,最后他當(dāng)面對全班同學(xué)說:“I’m OK.Please don’t ask me any more.”對于他的這種反應(yīng),班上的許多同學(xué)都表示很奇怪,接受不了。
以上這個例子,其實是關(guān)于中西方文化的差異問題,我們中國學(xué)生們的成長背景、思維方式、生活方式以及表達(dá)的方式都跟外國友人們有些不同,其中的我們覺得是非常普遍的表達(dá)方式也可能會造成一些誤會。因此,我們要想準(zhǔn)確地掌握和真正學(xué)會運用一種語言,是不能與該種語言的相關(guān)文化脫節(jié)的。
首先,非常前提的條件之一是教學(xué)理念一定是要有創(chuàng)新的,是要區(qū)別于傳統(tǒng)的教學(xué)模式的,這對教學(xué)的內(nèi)容以及學(xué)生們所能接受的教學(xué)達(dá)成的效果是有非常直接的影響的,我們的教學(xué)素材也要非常具有針對性,將學(xué)生們需要掌握到的外語語言的學(xué)習(xí)內(nèi)容和技能技巧,以及培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流的能力都結(jié)合起來,設(shè)計多種跨文化交流的學(xué)習(xí)話題,滲透到了外語語言的技能學(xué)習(xí)當(dāng)中了,對于跨文化不僅要學(xué)習(xí)語言,還要學(xué)習(xí)他們的(如U.S.A,Britain,Canada,Australia 等)一些傳統(tǒng)文化、生活習(xí)性、風(fēng)土人情、日常的活動等等。并且形成對中外文化之間的對比和歸納,促進(jìn)學(xué)生們更好地適應(yīng)。
教學(xué)當(dāng)中的理念學(xué)習(xí)是為了讓學(xué)生們更好地適應(yīng)跨國文化,便于學(xué)生在以后的實踐學(xué)習(xí)中更好展示自己的能力,學(xué)校也要建立集體學(xué)習(xí)文化,取長補短,不僅可以促進(jìn)學(xué)生們的學(xué)習(xí)效果相互促成,還能促進(jìn)學(xué)生跨文化風(fēng)氣的形成發(fā)展,是值得推薦的一種學(xué)習(xí)方式,可以將學(xué)生的學(xué)習(xí)分成各個小組,分配各種跨文化的學(xué)習(xí)任務(wù),讓學(xué)生們可以相互進(jìn)行探究以及互動交流,對于教學(xué)課后的復(fù)習(xí)也可以相互進(jìn)行督促,并對學(xué)習(xí)的目標(biāo)進(jìn)行反思和總結(jié),交流課前課中課后的不同體驗及感受。
比如說,英語名人閱讀當(dāng)中有一名句“Shall I compare thee to a summer’s day”,這一個句子看起來是非常簡單的,不同的學(xué)生可能會有不同的理解和感受,同學(xué)們可以進(jìn)行互動交流,分享這句話的自我感知理解,這句話蘊含的文化內(nèi)容又會是什么呢?這也是我們要說的跨文化的交際交流,是離不開語言的交流的,而語言的發(fā)展是離不開它成存在的文化背景的,這點是需要特別注意的,以免引起笑話或者是他人的誤解。在英國人的心中“summer’s day”是美好的舒適的,這種天氣是非常舒服愜意,就像是我們所說的“如沐春風(fēng)”。但是對于我們國內(nèi)一些城市來說,這種“夏日”就是“酷暑”,非常地?zé)帷R虼?,有一些英語當(dāng)中表達(dá)的詞匯及句子,對于英國人來說呢,是具有非常豐富的聯(lián)想意義的,但是對于我們中國人來說,卻沒有。而同樣的,我們中國人對風(fēng)花雪月、梅蘭竹菊等賦予非常豐富的意境,但是對于美國人、英國人來說,他們會覺得茫然,甚至覺得簡直是莫名其妙。
深入了解到跨文化的各種不同之處,了解語言發(fā)展的背景,還離不開一些悠久的文化傳承,比如這樣一句,我們經(jīng)??梢栽陂喿x上看到的一句話:“There is no such thing as a free lunch”,意思是說“沒有免費的午餐”,但其實這里也是有文化背景的,是十九世紀(jì)的時候,美國有些酒吧會送出一些脆餅給買了啤酒的顧客,也就是說沒有買酒,就沒有餅吃。現(xiàn)在我們通常把這個意思理解成是“有獲得就得努力,就得有付出?!?/p>
從語言學(xué)習(xí)理論上來說,語言與文化的發(fā)展是密切聯(lián)系的,在當(dāng)代大學(xué)的英語教學(xué)當(dāng)中的外國語種的發(fā)展與實際密切相關(guān)的語言文化是不平衡的,大學(xué)的教學(xué)應(yīng)該具備創(chuàng)新模式,將外國文化由淺入深地傳遞給學(xué)習(xí)生,創(chuàng)建各種條件以及實踐活動,培養(yǎng)學(xué)生們的跨文化交流的能力,促進(jìn)我國大學(xué)的英語教學(xué)體系的優(yōu)化及發(fā)展,提升我國大學(xué)人才的核心素養(yǎng),致力于培養(yǎng)更好更強地跨文化交流地人才,不斷突破提升我國處理涉外事務(wù)的能力。