陳佳萍
(西安郵電大學(xué) 陜西 西安 71000)
《理想國》中柏拉圖重視對(duì)詩哲二分的界定與強(qiáng)調(diào),他認(rèn)為哲學(xué)脫離詩學(xué)并高于詩學(xué)。卷十中,柏拉圖不僅批判詩人通過模仿術(shù)使人們的心靈與真實(shí)本體愈來愈遠(yuǎn),而且批駁詩學(xué)對(duì)城邦公民的靈魂與德性造成了某種程度上的腐蝕與敗壞。通過柏拉圖對(duì)詩學(xué)與哲學(xué)存在合理性問題的權(quán)衡,我們得以考察當(dāng)時(shí)的古希臘城邦以柏拉圖為首的哲學(xué)家究竟希冀何種詩歌與藝術(shù)的存續(xù)。或者說,《理想國》對(duì)詩哲爭論的探討絕非為了片面地得出二者孰輕孰重的結(jié)論,而是蘊(yùn)含了柏拉圖提供給后人的關(guān)于城邦政治與哲學(xué)的構(gòu)想。
在《理想國》的卷十中提到,蘇格拉底曾說道:“不論談到什么事物都有三種技術(shù):使用者的技術(shù)、制造者的技術(shù)和模仿者的技術(shù)”[1]392。他預(yù)設(shè)三種技術(shù)創(chuàng)造了三類床:第一類是神締造的自然中本有的床;第二類是工匠從神那里繼承并制造的符合“理念”形式的床;第三類是詩人摹仿工匠所造的床。通過對(duì)床的概念的三層釋義,柏拉圖闡述其摹仿論,把整體世界分為“藝術(shù)世界、現(xiàn)實(shí)世界、理念世界”,藝術(shù)世界源自對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的模仿,現(xiàn)實(shí)世界源于對(duì)理念世界的模仿。上帝創(chuàng)造的“理念”即世間所有物的摹本,畫家和詩人這類模仿者所造之物與真實(shí)本體相隔兩層,所謂“模仿者離真理最遠(yuǎn)”就是這個(gè)道理。由于模仿術(shù)通常沒有正確的參照物,畫家或詩人往往能夠混淆概念,瞞騙世人。最終我們發(fā)現(xiàn),只有掌握真知的上帝關(guān)于床的理念是唯一且最真實(shí)的;僅憑“理念”制造床的器具的工匠天然地具備關(guān)于“床”的正確信念,他制造的床僅次于神所締造的“床”;而畫家或詩人這類模仿者的摹仿物最不可靠,離真理最遠(yuǎn)。
其一,模仿術(shù)是詩人瞞天過海的工具,是經(jīng)由自己體悟并將感性世界投射到現(xiàn)實(shí)世界所采用的手法。柏拉圖在卷十中以古希臘詩人荷馬為例,他認(rèn)為偉大的荷馬固然有強(qiáng)大的描寫能力把詩中的主客體描繪得精彩絕倫,但究其根本只是在調(diào)動(dòng)讀者的臆想,利用幻覺蒙蔽他們罷了。“模仿術(shù)是低賤的父母所生的低賤的孩子”[1]399,這種讓人把握到類似實(shí)在而不是實(shí)在本身,偏離本質(zhì)而顯露現(xiàn)象的哄騙行為是詩人對(duì)“詩學(xué)是‘低賤的孩子’”這一真相的欲蓋彌彰,荼毒了城邦公民的心靈。其二,需要厘清的是,詩人這類模仿者無法制造“理念”本身。任何事物都具備唯一的“理念”,若此時(shí)理想國中出現(xiàn)一位連上帝和真理本身都能自由創(chuàng)造的“萬能匠人”,顯然這些被造之物也應(yīng)被打上虛假的烙印。《理想國》卷八中有這樣的論證,“真理是不拘束于任何事物的唯一真實(shí)存在,即在萬能匠人創(chuàng)造事物之前真理就早已存在于世”[2]。根據(jù)真理一元論推論,如果萬能工匠肆意涂改事物的本質(zhì),矛盾的產(chǎn)生必定不可避免,萬能工匠的真理的正當(dāng)性也必遭質(zhì)疑。由此,柏拉圖不加掩飾地批判“詩人的作品對(duì)于真理沒有多大價(jià)值”[3]38,不僅在于它與真理距離最遠(yuǎn),而且因?yàn)樵妼W(xué)傳播模棱兩可的概念讓人產(chǎn)生對(duì)真理的誤解,甚至對(duì)人的心靈造成消極影響。
柏拉圖認(rèn)為,對(duì)于未受到預(yù)警的心靈來說,接觸詩學(xué)將致使心靈秩序混亂、視聽混淆,進(jìn)而危害城邦秩序。鑒于柏拉圖的“本體論”,他構(gòu)想的理想城邦必然拒絕一切形式的模仿,“除掉頌神和贊美好人的詩歌以外,不準(zhǔn)一切詩歌闖入國境”[3]40,是最符合城邦利益的合理舉措。
詩學(xué)與哲學(xué)的爭鋒是古希臘時(shí)期便存在的古老議題。柏拉圖堅(jiān)信,詩學(xué)的落腳點(diǎn)統(tǒng)統(tǒng)為低級(jí)的娛樂,其娛樂過程是對(duì)真理背離的過程,必須予以驅(qū)逐。相反,表達(dá)對(duì)神祇和名人稱譽(yù)的詩能夠進(jìn)入城邦,這種詩讓好的欲望和激情在理性的引領(lǐng)下發(fā)揮積極效用,而不迎合、不娛樂大眾,甚至有利于城邦的繁盛。根據(jù)柏拉圖關(guān)于“理念”的相關(guān)哲學(xué),兼具娛樂性和效用性之物幾乎是不存在的,因此,兼顧娛樂和效用的又體現(xiàn)靈魂中非理性與理性的詩也是不可能出現(xiàn)的。簡言之,一顆純粹的理性心靈無法容納詩學(xué),柏拉圖的理想國也不能為詩人留下一席之地。
從這種意義上,為確保故事在城邦內(nèi)廣為流傳,詩人只好在娛樂和真理、理性和非理性中進(jìn)行抉擇,由此推斷,城邦中將顯現(xiàn)一種現(xiàn)象,即詩人不呈現(xiàn)真相、傳遞真理,只能揣摩討好品評(píng)人的思緒。詩人利用模仿術(shù)放大情感、加劇觀眾的情緒感知力,正如卷八所說的“激發(fā)與加強(qiáng)了一個(gè)因素,它對(duì)理性起破壞作用”[4]。詩學(xué)等藝術(shù)的消極力量在于對(duì)觀者心靈的理性成分大肆盤剝,反將其欲望與激情放大到極致,靈魂逐漸墮入柏拉圖所摒棄的理智、激情與欲望三因素之間的管理混亂的狀態(tài)。柏拉圖認(rèn)為“這些欲念都應(yīng)受我們的支配,詩卻讓它們支配著我們”[3]40,詩人非但沒有承擔(dān)起培養(yǎng)公民德性的責(zé)任,反而具有腐蝕公民心靈的流弊。再者,柏拉圖批駁詩人創(chuàng)作不是靠理性力量而靠感性力量,特別是靈感。就是說,詩人創(chuàng)作時(shí)是處于靈魂無理性參與的混沌狀態(tài),他無法解釋詩歌的創(chuàng)作靈感甚至靈感源自哪里。因而,詩人連自己的創(chuàng)作來源都不能解釋,期待它具有教育公民的效用更無從談起。
“正義”的議題在《理想國》中舉足輕重,對(duì)此柏拉圖有著清晰的界定:理智、激情和欲望三種成分和諧共處,靈魂中的理性因素處于主導(dǎo)地位,即個(gè)人正義的體現(xiàn);相比之下,若靈魂由另外二因素主導(dǎo)則處于靈魂的最底層,即不正義的體現(xiàn)。詩學(xué)正是利用了脫離理性的其他二因素進(jìn)行創(chuàng)作,因此理性的部分愈加孱弱,非理性的部分被放任獨(dú)大。再者,柏拉圖認(rèn)為靈魂中包含了兩個(gè)部分,即高貴的部分和較低賤的部分。“單一”的不容易發(fā)生改變的部分是理性的,因此為高貴的部分;反之,充滿變動(dòng)和不穩(wěn)定因素的部分則是非理性的、較低賤的部分。顯然,詩人模仿的對(duì)象除了心靈高貴的部分,還有具損害作用的較低賤的部分。正如《荷馬史詩》中悲劇的主人公,這些人物在嘶吼和驚駭?shù)谋硌葜写碳ぶ^者心靈的理性和非理性成分進(jìn)行斗爭,這種模仿式的表演最終成為心靈中低賤的非理性部分的爪牙,就是因其拔高了人心靈中較低賤的部分的影響,造成心靈處于不正義的狀態(tài)。
對(duì)此,柏拉圖拒絕詩人這種助紂為虐的行為在城邦中蔓延,也不允許在城邦中給予詩人以合理正當(dāng)?shù)奈恢?。他認(rèn)為心靈應(yīng)該是趨于穩(wěn)定的、純理性的,他所希冀達(dá)到的心靈狀態(tài)應(yīng)是高貴的理性占據(jù)主導(dǎo),而低賤的非理性部分被徹底鉗制。柏拉圖意識(shí)到這是一種理想,因而提出鉗制心靈中較差的那部分,讓較好的部分主導(dǎo)心靈,以此警醒觀者在欣賞藝術(shù)時(shí)自省,究竟是為藝術(shù)作品的真實(shí)部分所撼動(dòng),還是被非理性部分所誘惑。
“柏拉圖非常重視統(tǒng)治者素質(zhì)的培養(yǎng),他認(rèn)為在一個(gè)正義的城邦中,統(tǒng)治者需要有較高的素養(yǎng),他們能夠以正義的原則來指導(dǎo)自身的行為”[5]。《荷馬史詩》中有許多內(nèi)容被搬上熒幕,其中不乏演員扮演某一民族梟雄激情咆哮的場景,然而試想現(xiàn)實(shí)城邦中的護(hù)衛(wèi)者不去壓抑自己的私欲,而將看到的悲劇詩歌延伸到現(xiàn)實(shí)生活中,展現(xiàn)出懦弱的表現(xiàn),到那時(shí)支配他心靈的便不再是理性,而是那些不值得稱頌的非正義的欲望。
可以確定的是,荷馬的悲劇詩所宣揚(yáng)的品質(zhì)似乎正好與建立現(xiàn)實(shí)城邦所需的品質(zhì)相反,若長時(shí)間使身心耽于這些非正義的欲望與激情,統(tǒng)治者和護(hù)衛(wèi)者的靈魂本身往往會(huì)變得脆弱感性,等到了自己遇到痛苦時(shí)也就不容易克制。牽一發(fā)而動(dòng)全身,荷馬等詩人模仿的哀嘆行為與懦弱的情感色彩徹底違反了城邦培育統(tǒng)治者與護(hù)衛(wèi)者的準(zhǔn)則,嚴(yán)重?fù)p害了城邦的整體利益。
柏拉圖對(duì)詩學(xué)的批判是眾所周知的,但人們停留在他對(duì)詩歌的譴責(zé)和對(duì)驅(qū)逐詩人的提議上,卻忽略了他對(duì)詩學(xué)的辯護(hù)。
盡管我們注意到他對(duì)詩歌等藝術(shù)的破壞力有著一定的敏感,但是他毫不避諱地表示,若是詩在合理范圍內(nèi)發(fā)揮積極影響,它的存續(xù)有待考量。柏拉圖未否認(rèn)詩所具有的積極作用:“我們大概也要許可詩的擁護(hù)者——他們自己不是詩詞詩人,只是詩的愛好者——用無韻的散文申述理由,說明詩歌不僅是令人愉快的,是對(duì)有秩序的管理和人們的全部生活有益的。”[1]403詩人立足現(xiàn)實(shí)世界表達(dá)自己的感性世界,通過詩來抒發(fā)個(gè)人觀點(diǎn)和情操,潛移默化地為國家子民提供思想啟蒙與教育。需要厘清的是,詩歌包含一定的情感價(jià)值,它們有好有壞,有些利于城邦發(fā)展,有些則有害于國家發(fā)展。在一定程度上詩歌能夠喚起人的同理心與同情心,也能夠激發(fā)人的激情和欲望。積極的欲望是正面的,例如贊美愛智與求善等好的品德,而消極的欲望與此相反。因此,柏拉圖認(rèn)為只要能夠合理利用詩的積極價(jià)值,它是有望存續(xù)并被充分利用來輔助城邦的教育及管理的。值得肯定的是,柏拉圖不是從未設(shè)想過詩歌存續(xù)的合理性,他提倡對(duì)公民進(jìn)行“高貴的謊言”教育,杜絕“丑惡的假故事”,要求詩人用“更符合道德規(guī)范和社會(huì)原則的方式描寫古時(shí)的英雄的行為,以期取得教育公民,尤其是兒童的效果”[6],這些措施都能夠論證柏拉圖對(duì)詩歌存續(xù)的合理性進(jìn)行過深入的探究。
柏拉圖還將詩論引向了更深的層次,即詩哲之爭的核心意圖。在這場詩人與哲學(xué)家的爭論中,柏拉圖站定哲學(xué)家立場,要求驅(qū)逐詩人,反對(duì)詩人在城邦占據(jù)一席之地,他蓄志否定詩歌來穩(wěn)固哲學(xué)之地位。當(dāng)時(shí)的雅典城邦重視以文藝塑造靈魂,《荷馬史詩》等優(yōu)秀的悲劇作品是城邦中屹立不倒的教育金字碑。柏拉圖將詩歌與哲學(xué)二分并堅(jiān)定地批判詩學(xué),旨在為雅典城邦中哲學(xué)的繁榮發(fā)展奠定基礎(chǔ),他希望立足于理性與哲學(xué)建構(gòu)一個(gè)理想的城邦。柏拉圖從荷馬入手批判詩學(xué)無可指摘,荷馬作為那個(gè)時(shí)代詩歌的最高水平創(chuàng)作者,是最善于運(yùn)用藝術(shù)手法影響公民價(jià)值觀的人。而正因?yàn)楹神R及《荷馬史詩》的名望頗高,柏拉圖自己也承認(rèn)曾通過閱讀它來宣泄感情使非理性因素占據(jù)自己心靈。
由此可見,雖然柏拉圖肯定了荷馬在詩學(xué)的造詣,展現(xiàn)了自己對(duì)于《荷馬史詩》愛恨交織的矛盾心理,但為了遏制悲劇詩對(duì)無辜公民的心靈進(jìn)一步毒害,杜絕它們對(duì)公民心靈的腐蝕,柏拉圖堅(jiān)定地提倡排斥詩及其創(chuàng)作者。因?yàn)橐坏騽∨c抒情詩的創(chuàng)作不受控制,城邦公民將被欲望與激情左右,不接受至善之道的法律和理性原則的思考,結(jié)果就是公民靈魂的正義遭到侵蝕,城邦也將陷入不正義。
在柏拉圖看來,“哲學(xué)家實(shí)際上是神在人間的代表,是神的摹寫,是人世間最接近神的東西。神的統(tǒng)治比人的統(tǒng)治要好,一個(gè)共同體如果不是由神來統(tǒng)治,而是由人來統(tǒng)治,那么其成員就不可能擺脫邪惡和不幸”[7]。“哲學(xué)王統(tǒng)治城邦”是柏拉圖政治哲學(xué)的鮮明的政治立場,基于此,柏拉圖在城邦正義與個(gè)人靈魂關(guān)系的基礎(chǔ)上,從詩與哲學(xué)的爭鋒著手去挽救公民的靈魂。不論是詩哲之爭還是其“理念”本體的提出,都是柏拉圖基于自己的政治哲學(xué)觀啟發(fā)人們思考,其真正的用意是為靈魂的正義及哲學(xué)王統(tǒng)治城邦提供理論基礎(chǔ),拯救當(dāng)時(shí)古希臘城邦與個(gè)人靈魂衰變的頹勢(shì),為哲學(xué)甚至城邦文明的長期繁榮奠定基礎(chǔ)。