劉松燕
摘? ?要: 目前,對民國期刊里外國文學(xué)資料的整理和研究工作尚未系統(tǒng)展開。已有的相關(guān)論文篇目索引及文學(xué)期刊目錄等,存在漏收、誤收情況。隨著民國期刊整理出版工作和數(shù)字化工作的進(jìn)行,對期刊中外國文學(xué)資料進(jìn)行整理和研究,已經(jīng)具備條件。本文在現(xiàn)有索引缺失的情況下,研討民國期刊中的外國文學(xué)資料整理的內(nèi)容、方法和意義,為相關(guān)工作提供參考。
關(guān)鍵詞: 民國期刊? ?外國文學(xué)資料? ?索引? ?整理
目前,學(xué)界對民國期刊中外國文學(xué)資料的整理尚未系統(tǒng)展開,現(xiàn)有目錄或索引漏收、錯(cuò)收的情況較常見。全面搜集與整理民國時(shí)期期刊中的外國文學(xué)資料,糾正和補(bǔ)充現(xiàn)有索引,形成收錄全面的《民國期刊中外國文學(xué)研究資料索引》(以下簡稱《索引》),目前條件已經(jīng)成熟?!端饕吠瓿珊螅軌蛱峁┹^全面的民國期刊中外國文學(xué)研究資料索引,方便研究者檢索使用,在為個(gè)案研究提供全面、系統(tǒng)資料的同時(shí),可以給民國時(shí)期外國文學(xué)研究的相關(guān)問題提供不同的視角乃至重新審視,這對外國文學(xué)研究在中國的發(fā)生、演變具有重要的學(xué)術(shù)史意義。
一、現(xiàn)有索引及存在的問題
關(guān)于民國時(shí)期外國文學(xué)資料的整理與研究工作,楊克敏的博士論文《論民國時(shí)期的外國文學(xué)研究——以若干重要文學(xué)期刊為切入點(diǎn)》做了很好的綜述,指出“學(xué)界對民國時(shí)期外國文學(xué)研究的梳理雖然取得了一定的成果”,但“這些論著大多局限于新中國成立后至今,涉及民國時(shí)期外國文學(xué)研究的成果寥寥無幾”①。因此,楊克敏選擇以民國時(shí)期的文學(xué)期刊為切入點(diǎn)展開研究,遺憾的是,該文只選取了《新青年》《小說月報(bào)》《文學(xué)》《現(xiàn)代》《西洋文學(xué)》《民族文學(xué)》《時(shí)與潮文藝》等刊物作為主要考察對象,雖然具有一定的代表性,但鑒于民國時(shí)期期刊眾多,僅以此為研究對象,不可避免地掩蓋了整個(gè)民國時(shí)期的外國文學(xué)研究狀況。陳建華主編了《中國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》②,全書共12冊,梳理了外國文學(xué)研究的方法論問題、視野問題、外國文論及各主要國家文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程,書后多附有相關(guān)的研究資料要目,所錄以代表性作家、作品的研究為主,對民國報(bào)刊中的相關(guān)資料收錄不多。在具體討論中,仍沒有脫離以名刊中的名人、名著作為典型的方法,如在刊物的選取上仍以《小說月報(bào)》《新青年》等為代表,研究對象多為莎士比亞、杰克·倫敦、巴爾扎克、托爾斯泰等名家及其著作。劉修業(yè)于1932年-1936年編成《文學(xué)論文索引》③,凡三編,收錄刊物主要為北平圖書館及第一普通圖書館收存者,然收錄時(shí)間止于1936年,殊為遺憾。中山文化教育館編輯的《期刊索引》(1933.11—1937.7)④將文學(xué)單列一類,收錄刊物亦以館藏為主,對于這四年間的文學(xué)論文查檢很有幫助。河南師范大學(xué)中文系1979年編纂了《外國文學(xué)論文索引》⑤,收錄上起“五四”前后,下迄1978年的外國文學(xué)資料,但限于時(shí)間及材料來源等原因,疏漏之處不在少數(shù)(詳下)。吳俊等編《中國現(xiàn)代文學(xué)期刊目錄新編》⑥、唐沅等編《中國現(xiàn)代文學(xué)期刊目錄匯編》⑦是比較新的文學(xué)期刊索引成果,但仍有兩點(diǎn)不足:一是有漏收期刊的情況(詳下);二是僅是文學(xué)期刊的目錄,而非外國文學(xué)研究資料目錄。
以上資料和研究展示了民國時(shí)期外國文學(xué)研究的狀況和成果,對后續(xù)的研究具有重要的參考價(jià)值。近幾年來,多種民國期刊集中影印出版,如《民國期刊集成》《民國文獻(xiàn)資料叢編》《民國文獻(xiàn)類編》等,很多館藏珍貴期刊亦公開了掃描后的數(shù)字版,同時(shí)“全國報(bào)刊索引數(shù)據(jù)庫(晚清民國期刊)”的建成及逐漸完善,使民國期刊中文學(xué)資料的整理與研究工作有了資料基礎(chǔ)和可行性。因此,在已有索引目錄和相關(guān)研究的基礎(chǔ)上,系統(tǒng)整理民國期刊中的外國文學(xué)研究資料并編成索引,挖掘新的資料,梳理民國時(shí)期外國文學(xué)研究的整體狀況,揭示文獻(xiàn)中各種理論、學(xué)術(shù)觀點(diǎn)和思想的來源及影響,重新探究民國時(shí)期外國文學(xué)研究在學(xué)術(shù)史中的構(gòu)成和價(jià)值勢在必行。
值得注意的是,史料工作固然需要發(fā)掘、搜集、整理、??钡裙ぷ鳎瑫r(shí)需要對史料進(jìn)行“研究”,重視對史料的再挖掘、拓展與考訂,鑒別史料在歷史認(rèn)知與歷史敘述中的功能與價(jià)值,探求文獻(xiàn)中各種理論、學(xué)術(shù)觀點(diǎn)和思想的來源及影響,揭示史料價(jià)值。因此,在全面搜集民國期刊中的外國文學(xué)研究資料、發(fā)現(xiàn)新的有價(jià)值的史料的同時(shí),還要努力做到“整理”與“研究”結(jié)合,體現(xiàn)資料整理的學(xué)術(shù)價(jià)值。
二、目前可做的工作
民國時(shí)期期刊眾多,對其中外國文學(xué)資料的整理工作需以現(xiàn)有文學(xué)期刊目錄匯編為基礎(chǔ),參考《1833—1949全國中文期刊聯(lián)合目錄》(1981年增訂本⑧,2000年補(bǔ)充本⑨),檢索出相關(guān)期刊中的外國文學(xué)研究資料;搜集未列入上述目錄的其他文學(xué)期刊及綜合性期刊中的相關(guān)資料。在占有資料、甄選資料的基礎(chǔ)上,展開外國文學(xué)研究學(xué)術(shù)史的梳理與研究。
具體來說,應(yīng)加強(qiáng)以下方面工作:
(一)輯佚工作,補(bǔ)充已有目錄或索引未收的民國期刊中的外國文學(xué)研究資料。
上述盧永茂主編的《外國文學(xué)論文索引》是目前收錄民國時(shí)期外國文學(xué)研究資料最全面的,但漏收的論文不在少數(shù)。
首先,文學(xué)期刊中的論文失收。如《文學(xué)雜志》第1卷第4期中《過去一年中的紐約戲劇》(張駿祥)、第2卷第1期中《詹姆士的四杰作——兼論心理小說之短長》(蕭乾)、《陀思妥也夫斯基的〈白癡〉》(常風(fēng))、第2卷第2期中《近代英國傳記的簡潔》(戴鎦齡)皆未收。再如《新文藝》第1卷第2期有“托爾斯泰逝世三十周年紀(jì)念”專輯,其中《向托爾斯泰學(xué)習(xí)》《論〈戰(zhàn)爭與和平〉》《論〈安娜·卡列尼娜〉》《娜托霞·沙維茜娜》《幼年時(shí)代》《最初的回憶》等6篇文章皆未收錄?!睹褡逦膶W(xué)》第1卷第2期《莎士比亞的商籟》(梁宗岱)、《法國喜劇詩人莫利哀》(吳達(dá)元)、《莎士比亞的故里》(費(fèi)鑒照)、《現(xiàn)代英國文學(xué)的背境》(柳無忌)等4篇文章皆未收?!督e茜》創(chuàng)刊號《日本之個(gè)人主義文學(xué)及其淵源》(片岡良一著,張資平譯)一文亦未收。其他如《文壇》《大眾文藝》《詩》《白露》《黃鐘》《洪水》等期刊中未收篇目也較多。
其次,綜合性刊物中失收的情況更多。如《上海文化月刊》1946年第2期有《邱吉爾與馬克吐溫》(C.Clemens著,吳清文譯),《讀書雜志》第1期有關(guān)于日本文壇的介紹《日本女作家的近況》《日本左翼文壇的近況》(朱云影),《文藝史之方法論——?dú)W洲文藝思潮史緒論》(胡秋原),《文藝上的諸主義》(菊池寬著,朱云影譯)等文章,皆未收。《民聲》第24號有《托爾斯泰行略》(顓父譯),《觀察》第1卷第11期有《西洋詩之音樂性》(張道真),第8期有《悲劇世界的變遷》(德·馬爾苦塞著,宗白華譯),第10期有《戲劇與觀眾》(陳瘦竹),第20期有《柏拉圖放逐詩人辨》(戴鎦齡),第22期有《莎翁戲劇的歷史背景》(李慕白),皆未收。尤其是《觀察》第15期—19期連載了《斗爭中的莎士比亞》(Donald Morrow著,梁實(shí)秋譯)這篇重要論文,索引未收,學(xué)界引用者也少見。其他如《新北辰》《文史》《國立中山大學(xué)文學(xué)院??贰段恼軐W(xué)報(bào)》《文友》《東方雜志》等期刊中的外國文學(xué)論文,現(xiàn)有索引多有未收的情況。
另外,據(jù)目前掌握的資料,2010年新出版的《中國現(xiàn)代文學(xué)期刊目錄匯編》及《中國現(xiàn)代文學(xué)期刊目錄新編》中亦有漏收文學(xué)期刊的情況,如《黃鐘》《山程》《國民文學(xué)》《今日文學(xué)》《文學(xué)時(shí)代》《西洋文學(xué)》等文學(xué)刊物皆未收。
(二)糾正已有目錄或索引錯(cuò)誤。
在使用相關(guān)索引的過程中,我們發(fā)現(xiàn)了一些錯(cuò)誤。如《創(chuàng)造季刊》第2卷第1期有《莪默伽亞謨之絕句》(聞一多),《外國文學(xué)論文索引》錯(cuò)作《莪默伽亞謨的絕詩》;第1卷第4期《俄羅斯文學(xué)便覽》(何畏譯),《外國文學(xué)論文索引》錯(cuò)作《俄國文學(xué)便覽》。再如郭沫若《波斯詩人莪默伽亞謨》,首發(fā)《創(chuàng)造季刊》第1卷第3期,《外國文學(xué)論文索引》引自《文藝論集》(下卷)。
針對以上兩項(xiàng)工作的疏誤,有必要編寫民國期刊中的外國文學(xué)研究資料補(bǔ)遺或續(xù)編。
(三)梳理民國時(shí)期外國文學(xué)研究的整體狀況及其學(xué)術(shù)史意義。
資料整理的最終目的是學(xué)術(shù)研究,因此,在比較全面占有資料的基礎(chǔ)上,應(yīng)該對相關(guān)資料進(jìn)行鑒別與梳理,發(fā)掘、拓展具有學(xué)術(shù)史意義的重要資料,重新梳理民國時(shí)期外國文學(xué)研究的整體狀況,補(bǔ)充已有研究(如《中國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程》的相關(guān)論述),并利用材料重點(diǎn)研究某一方面(如國別、批評家、作家或作品等),深入挖掘民國時(shí)期外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)史意義。
三、結(jié)語
《索引》工作的重點(diǎn)在于全面與準(zhǔn)確地搜集民國期刊中與外國文學(xué)研究相關(guān)的資料,在已有資料的基礎(chǔ)上,深入發(fā)掘新的資料,鑒別考證已有資料的有效性,在搜集資料的基礎(chǔ)上對資料進(jìn)行“研究性”整理。但是毋庸諱言,一些期刊尤其是綜合性期刊尚未有專門的目錄匯編或索引,這些期刊中的外國文學(xué)研究資料需要逐期人工檢索,工作量巨大,同時(shí)有些期刊并不易得,因此,這項(xiàng)工作的最終完成需要學(xué)界齊心協(xié)力、共襄盛舉。
注釋:
①楊克敏.論民國時(shí)期的外國文學(xué)研究——以若干重要文學(xué)期刊為切入點(diǎn)[D].上海:華東師范大學(xué),2014.
②陳建華.中國外國文學(xué)研究的學(xué)術(shù)歷程[M].重慶:重慶出版社,2016.
③劉修業(yè).《文學(xué)論文索引》全編[M].北京:國家圖書館出版社,2010.
④中山文化教育館,編.(民國時(shí)期)期刊索引[M].北京:國家圖書館出版社,2013.
⑤盧永茂.外國文學(xué)論文索引(征求意見本)[M].新鄉(xiāng):河南師范大學(xué),1979.
⑥吳俊.中國現(xiàn)代文學(xué)期刊目錄新編[M].上海:上海人民出版社,2010.
⑦唐沅.中國現(xiàn)代文學(xué)期刊目錄匯編[M].北京:知識產(chǎn)權(quán)出版社,2010.
⑧全國圖書聯(lián)合目錄編輯組.1833—1949全國中文期刊聯(lián)合目錄(增訂本)[M].北京:書目文獻(xiàn)出版社,1981.
⑨國家圖書館,上海圖書館.全國中文期刊聯(lián)合目錄(補(bǔ)充本)[M].北京:中央民族大學(xué)出版社,2000.
參考文獻(xiàn):
[1]北京圖書館編.民國時(shí)期總書目(1911—1949,文學(xué)理論·世界文學(xué)·中國文學(xué))[M].北京:書目文獻(xiàn)出版社,1992.
[2]陳建功.百年中文文學(xué)期刊圖典[M].北京:文化藝術(shù)出版社,2009.
[3]李萬春,等.俄蘇文學(xué)研究資料索引[M].長春:吉林省圖書館,1988.
[4]李揚(yáng).民國文學(xué)名刊匯編[M].天津:南開大學(xué)出版社,2017.
[5]上海書店出版社.民國期刊集成[M].上海:上海書店出版社,2011-2020.
本文系廣東省普通高校特色創(chuàng)新項(xiàng)目“民國期刊中的外國文學(xué)資料整理與研究(1911—1949)”(項(xiàng)目編號:2020WTS CX135)階段性成果。