蔡雙萍
摘要:本文圍繞高中英語閱讀理解、英文寫作兩個方面的教學(xué)工作中常見的問題進(jìn)行了分析,提出了分課前“找讀”、課中課文“導(dǎo)入”、課后自主“通讀”三個階段開展閱讀訓(xùn)練,科學(xué)運用仿寫的方式提升高中生的英語寫作思維,逐漸加強(qiáng)學(xué)生能力等多元讀寫模式在高中英語教學(xué)中的具體應(yīng)用方式,以供參考。
關(guān)鍵詞:多元讀寫模式;高中英語教學(xué);閱讀訓(xùn)練
中圖分類號:G632.0文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A文章編號:1992-7711(2021)10-0070
作為“主科”之一,高中英語教師為提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)成績可謂絞盡腦汁、費盡心思。但很多學(xué)生的英語成績一直不佳,主要原因便在于教師忽略了“英語是一門語言工具”這一問題,導(dǎo)致教學(xué)方式在不同程度上出現(xiàn)了偏差。為了解決這一問題,高中英語教學(xué)應(yīng)納入多種讀寫模式,幫助學(xué)生了解英語學(xué)習(xí)的本質(zhì)。
一、高中英語閱讀與寫作教學(xué)中的常見問題簡析
1.閱讀理解方面存在的問題
目前,高中英語閱讀理解部分的教學(xué)存在“兩極分化”的問題。一方面,一些教師認(rèn)為,學(xué)生閱讀理解成績較低的主要原因為“沒有認(rèn)真背單詞”,在詞匯量匱乏的情況下,無法連貫地理解文章大意,導(dǎo)致閱讀題錯誤率較高[1]。另一方面,另一些英語教師過于注重“講解”,希望通過自己的帶動,幫助學(xué)生更好地理解每一篇英語文章的大意。兩種英語閱讀教學(xué)方式的問題分別為:前者過于看重“英漢互譯”,認(rèn)為學(xué)生擁有足夠的詞匯量之后,英語文章便會更加順利地“翻譯”為漢語文章。學(xué)生在此種狀態(tài)下便會清晰了解文章主要含義,輕松找出正確答案。后者過于注重“講解”,由此形成的后果是,在教師的帶領(lǐng)下,學(xué)生能夠高質(zhì)量地理解英語文章;一旦進(jìn)行自主解析時,思路便會處于“斷檔”狀態(tài)??傊?,兩種方式均存在一定的弊端,需進(jìn)行調(diào)整。
2.英文寫作方面存在的問題
部分英語教師向?qū)W生灌輸?shù)母拍钍牵涸趯懽鬟^程中,應(yīng)盡量多地使用從句,在堆疊“修辭方式”之后,閱卷教師便可能認(rèn)為該學(xué)生對英語語法的掌握程度較高,如果配以較高的卷面整潔度(字跡清晰、書寫工整且優(yōu)美),便很可能得到高分。此種方式并不能被視為“錯誤”,但長此以往,不利于學(xué)生的成長。前文提到,英語是一門工具,教學(xué)雙方需要考慮的內(nèi)容是如何更加有效地運用此種工具,而不是僅僅追求卷面分?jǐn)?shù)。換言之,上述教學(xué)方式只適用于考試,在一定程度上忽略了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的本質(zhì)——形成英語思維。
二、多元讀寫模式運用于高中英語教學(xué)的有效方式
1.分課前“找讀”、課中課文“導(dǎo)入”、課后自主“通讀”三個階段開展閱讀訓(xùn)練
為了提高高中生的英語閱讀能力,教師可按照課前、課中、課后三個階段,設(shè)置不同的教學(xué)側(cè)重點,幫助學(xué)生使用針對性較強(qiáng)的閱讀方式。具體闡述如下。
(1)在課前準(zhǔn)備階段,高中英語教師應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行“找讀”,即選擇適合自己的英語閱讀材料[2]。一方面,英語文章的題材可以是自己喜歡的內(nèi)容(比如某學(xué)生喜歡籃球運動,則可以搜索NBA關(guān)于籃球人物、籃球比賽的英文報道原稿);另一方面,文章的難易程度應(yīng)該與學(xué)生的知識儲備量、當(dāng)前所處高中學(xué)年相匹配。比如,學(xué)生在高二階段,文章中很多句式的語法構(gòu)成、單詞的難度及常見度都應(yīng)有所提升。如果選擇初中難度的文章,學(xué)生的閱讀速度雖然很快,也能夠有效地理解文章大意,但對提高自身英語閱讀能力毫無幫助。
(2)在課中階段,教學(xué)過程必須圍繞課本而展開。原因在于:高中英語課本的結(jié)構(gòu)體系經(jīng)過多位教育專家多年整理制定后形成,每一篇文章都蘊含特定的知識點。如果學(xué)生連課本英語文章都無法做到“了解”則英語閱讀學(xué)習(xí)的結(jié)果注定不佳。實際上,“導(dǎo)入”在英語閱讀教學(xué)中非常重要,恰當(dāng)?shù)貙?dǎo)入課文能夠激發(fā)學(xué)生濃厚的學(xué)習(xí)興趣和強(qiáng)烈的求知欲。
(3)在課后自主學(xué)習(xí)階段,教師應(yīng)指導(dǎo)學(xué)生對文章進(jìn)行“通讀”。此種方式即為我國歷史上的著名人物諸葛亮、陶淵明等推崇的閱讀方式“觀其大略,不求甚解”。學(xué)生在閱讀文章時,如果遇到自己不懂的詞匯或無法理解的句式構(gòu)成,可暫時予以忽略,完成整篇文章的閱讀后,回過頭來重新梳理,確定自己不懂的詞匯或句式究竟對自己理解全篇文章產(chǎn)生何種影響。如果影響很大,則說明自己當(dāng)前的英語積累程度存在缺陷,需針對生僻詞匯進(jìn)行了解,將有關(guān)句式進(jìn)行清晰記錄后,尋求教師解惑。如果影響不大甚至完全沒有影響,則學(xué)生可形成一種經(jīng)驗——在考試過程中,無須糾結(jié)不懂的詞匯,不必浪費時間,進(jìn)而調(diào)整至最佳的心態(tài),獲得更好的成績。
2.科學(xué)運用仿寫的方式提升高中生的英語寫作思維,逐漸加強(qiáng)能力
母語是漢語的學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時的常見誤區(qū)為:無法完成語境及思維方式的轉(zhuǎn)換,即永遠(yuǎn)用漢語思維思考問題。比如在寫作方面,絕大多數(shù)學(xué)生都先以漢語思維擬定寫作提綱,之后將之翻譯成英語句式,并通過從句、倒裝等方式完成對句式的加工,進(jìn)而完成寫作。受現(xiàn)實情況的影響(讓中國學(xué)生在母語大環(huán)境下形成英語思維幾乎是不可能的事情,除非學(xué)生在家庭生活中存在“較長時間說英語”的情況),上述“誤區(qū)”并不容易解決。面對此種情況,教師只能著重于先解決眼前的問題,即在現(xiàn)有寫作思路下,盡量幫助學(xué)生提高寫作能力。具體而言,可仿照一些句式進(jìn)行仿寫。比如形容愛因斯坦“天才”的句式:“By the time he was 14 years old, he had taught himself advanced mathematics”,教師可以引導(dǎo)學(xué)生,在遇到此類句式時,也可以仿照上句的構(gòu)成方式進(jìn)行寫作,既可以增加文章質(zhì)量,又能夠在不知不覺間對一些經(jīng)典句式“脫口而出”,進(jìn)而逐漸形成一定的英語思維。
英語是一門實用性非常強(qiáng)的學(xué)科,如果僅僅將相關(guān)內(nèi)容“制作”成一個個知識點,要求學(xué)生機(jī)械、死板地學(xué)習(xí),則整體成績必然不高。因此,高中英語教師應(yīng)該注重結(jié)合多元讀寫教學(xué)模式,幫助學(xué)生創(chuàng)造英語語境,提升英語思維能力,進(jìn)而使學(xué)生在英語閱讀與寫作方面取得良好的成績。
參考文獻(xiàn):
[1]胡晶晶.合作學(xué)習(xí)模式在高中英語讀寫一體化教學(xué)中的應(yīng)用[J].高考,2021(5):7-8.
[2]張婧.多模態(tài)理論視閾下多元讀寫能力培養(yǎng)的教學(xué)模式在高職英語聽說教學(xué)中的應(yīng)用研究[J].校園英語,2020(29):100-101.
(作者單位:福建省莆田第四中學(xué)351100)