• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      全民閱讀背景下少數(shù)民族兒童漢語閱讀研究

      2021-05-28 23:45:34李科生潘文浩
      出版科學(xué) 2021年2期
      關(guān)鍵詞:全民閱讀

      李科生 潘文浩

      [摘 要] 漢語閱讀一直是少數(shù)民族兒童閱讀能力提升的瓶頸,并影響全民閱讀活動(dòng)在民族地區(qū)的推廣。本研究梳理了近十年來少數(shù)民族兒童漢語閱讀的認(rèn)知加工機(jī)制和研究方法,發(fā)現(xiàn)獨(dú)特的發(fā)音與語序是影響少數(shù)民族兒童漢語閱讀的重要因素。為提升少數(shù)民族兒童漢語閱讀能力,建議從優(yōu)化閱讀環(huán)境與氛圍、挖掘和開發(fā)優(yōu)秀少數(shù)民族閱讀資源、加強(qiáng)學(xué)校與社區(qū)的合作培養(yǎng)以及開展閱讀能力的系統(tǒng)化研究等方面入手,幫助少數(shù)民族兒童突破漢語閱讀的瓶頸,積極融入全民閱讀活動(dòng)大潮。

      [關(guān)鍵詞] 全民閱讀 漢語閱讀 閱讀認(rèn)知 閱讀能力提升 少數(shù)民族兒童

      [中圖分類號(hào)] G231[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A[文章編號(hào)] 1009-5853 (2021) 02-0056-10

      Suggestions on Minorities Children to Participate in National Reading Activities

      Li Kesheng Pan Wenhao

      (School of Public Administration, South China University of Technology, Guangzhou, 510641)

      [Abstract] Chinese reading has long been the bottleneck for minorities childrens reading ability development, which has a deep effect on the promotion of natioanl reading activities in minorities areas. Through teasing out the cognitive processing mechanism and research approaches of minorities childrens Chinese reading in recent ten years, this study finds out that the unique pronunciation and word order are the important factors which affect minorities childrens Chinese reading. In order to promote minorities childrens Chinese reading ablitiy, it suggests to optimize the reading environment and atmosphere, explore and develop excellent ethnic reading resources, enhance the cooperative cultivation between schools and communities, and focus on the systematic research on reading ability as well as other aspects, to help minorities children break through the bottleneck of Chinese reading and actively integrate into the trend of national reading.

      [Key words] Nationwide reading Chinese reading Reading cognition Promotion of reading ability Minorities children

      1 引 言

      開展全民閱讀活動(dòng)是國(guó)家的一項(xiàng)重要文化戰(zhàn)略,關(guān)系到國(guó)民素質(zhì)的提高和國(guó)家文化軟實(shí)力的提升。少數(shù)民族兒童由于母語是民族語言,而民族語言獨(dú)特的發(fā)音和語序,使他們?cè)跐h字識(shí)別、語音朗讀、句子結(jié)構(gòu)、語義理解和篇章閱讀等多方面均存在一定偏差,難以融入全民閱讀活動(dòng)之中,并影響到少數(shù)民族群眾的文化自信。

      本文對(duì)國(guó)內(nèi)近十年來少數(shù)民族兒童漢語閱讀的研究進(jìn)行系統(tǒng)梳理,并在此基礎(chǔ)上就如何促進(jìn)少數(shù)民族兒童積極參與全民閱讀提出切實(shí)性建議,以期推動(dòng)全民閱讀在少數(shù)民族地區(qū)的縱深推廣,促進(jìn)少數(shù)民族地區(qū)的文化建設(shè),增強(qiáng)國(guó)家文化軟實(shí)力。

      2 少數(shù)民族兒童漢語閱讀的研究現(xiàn)狀

      2.1 少數(shù)民族兒童漢語閱讀的認(rèn)知機(jī)制研究進(jìn)展

      近十年來以張積家為代表的學(xué)者從詞匯、句子、篇章認(rèn)知等方面對(duì)少數(shù)民族兒童漢語閱讀的認(rèn)知過程進(jìn)行了詳實(shí)探討,并在相關(guān)研究領(lǐng)域取得突破。

      2.1.1 詞匯閱讀的認(rèn)知機(jī)制方面

      當(dāng)前學(xué)術(shù)界對(duì)詞匯閱讀的認(rèn)知機(jī)制研究主要集中在漢字識(shí)別和雙語轉(zhuǎn)換方面。心理語言學(xué)者認(rèn)為漢字識(shí)別過程中字形特征是首先被激活[1],但字形激活后,語音和字義的激活順序問題卻存在爭(zhēng)論,形成了直通、語音中介和雙通道三種不同的理論[2][3]。直通理論認(rèn)為漢字識(shí)別的激活順序是從字形到字義;語音中介理論認(rèn)為字形激活后才是語音、字義的激活;雙通道理論則認(rèn)為后期是語音與字義同時(shí)激活[1]。少數(shù)民族兒童在漢語識(shí)別過程中是否具有同漢族兒童一致的特征?國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)不同詞頻條件下少數(shù)民族兒童漢字識(shí)別的研究發(fā)現(xiàn),首先是字形特征的激活,然后是語音和字義的激活。雖然語音和字義的激活順序還存在爭(zhēng)議,但低頻詞下語音和字義是同時(shí)激活的[3][4],結(jié)果有效地支持了雙通道理論,說明詞頻是影響少數(shù)民族兒童漢字識(shí)別的重要因素之一。其次,藏-漢雙語兒童漢字識(shí)別時(shí)間相比漢族兒童更長(zhǎng),說明母語特點(diǎn)也是影響漢字識(shí)別的重要因素。對(duì)納西族兒童漢字識(shí)別的研究發(fā)現(xiàn),語音和字義同樣影響了兒童的漢字識(shí)別。除了漢字識(shí)別外,國(guó)內(nèi)學(xué)者開始關(guān)注少數(shù)民族兒童的語碼切換現(xiàn)象,并開展了相關(guān)的實(shí)證研究,語碼切換是指兒童在母語和第二語言間進(jìn)行快速有效的切換[5],以完成對(duì)第二語言詞匯的理解。張積家等學(xué)者對(duì)國(guó)內(nèi)外研究梳理后發(fā)現(xiàn),在雙語切換過程中普遍存在語碼切換代價(jià)現(xiàn)象,即反應(yīng)時(shí)變長(zhǎng)、錯(cuò)誤率增加[6]。漢語和母語之間的語碼切換代價(jià)如何?一般認(rèn)為從相對(duì)不熟練的漢語切換至熟練的母語時(shí)代價(jià)更大[7]。不同語言的熟練程度是造成語碼切換代價(jià)不對(duì)稱的首要原因[8]。其次,雙語的預(yù)期和實(shí)驗(yàn)任務(wù)的差異也是造成切換代價(jià)不對(duì)稱的重要原因。通過不同實(shí)驗(yàn)任務(wù)的研究發(fā)現(xiàn),真假詞匯選擇任務(wù)中,維-漢雙語兒童從母語切換至漢語的代價(jià)更大,但采用數(shù)字命名任務(wù)得出的結(jié)論卻相反。

      2.1.2 句子閱讀的認(rèn)知機(jī)制方面

      句子是具有一定語法結(jié)構(gòu)并且能夠表達(dá)意義的語言單位。句子閱讀中句法和語義加工的關(guān)系是語言認(rèn)知研究的重點(diǎn),包括模塊化理論和交互理論。模塊化理論認(rèn)為句法加工在句子閱讀過程具有優(yōu)先性;而交互理論認(rèn)為句法加工和語義加工在句子閱讀中存在交互作用[9]。國(guó)內(nèi)漢族兒童的研究發(fā)現(xiàn),句法和語義等因素共同作用于句子的閱讀理解,支持了交互理論;而雙語被試研究發(fā)現(xiàn),句子閱讀過程中會(huì)更多依賴語序等因素,這支持了模塊化理論[10]。

      就少數(shù)民族兒童漢語句子閱讀中的句法與語義加工,學(xué)界依舊存在爭(zhēng)議[3]。但歸結(jié)來看,形成句子閱讀和理解過程特殊性的原因有以下幾方面:首先,不同民族語言的語法結(jié)構(gòu)、語序各異。對(duì)少數(shù)民族語言和漢語語法的比較發(fā)現(xiàn),母語語序同漢語一致的兒童,其漢語閱讀理解的成績(jī)顯著高于不一致的兒童[11]。其次,雙語被試在進(jìn)行句子閱讀過程中,存在兩種句子轉(zhuǎn)換方式(句內(nèi)轉(zhuǎn)換和句間轉(zhuǎn)換),其中句內(nèi)轉(zhuǎn)換存在轉(zhuǎn)換代價(jià)現(xiàn)象,造成不同熟練程度的兩種語言之間的閱讀存在差異,對(duì)漢語句子的閱讀理解時(shí)間更長(zhǎng)[12]。第三,實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)與材料呈現(xiàn)方式的差異,同樣會(huì)對(duì)少數(shù)民族兒童句子閱讀產(chǎn)生影響,識(shí)記前測(cè)材料可以影響被試句子閱讀的成績(jī)[13]。最后,不同漢語熟悉程度以及詞頻是影響句子閱讀成績(jī)的主觀條件[14]。

      2.1.3 篇章閱讀的認(rèn)知機(jī)制方面

      詞匯和句子的閱讀為漢語篇章閱讀奠定基礎(chǔ)。弗瑞詩(Frith)認(rèn)為語音意識(shí)是拼音階段最重要的能力[15],是指?jìng)€(gè)體對(duì)自己語言中語音相關(guān)成分的覺知與操作能力[16]。國(guó)外研究已證明語音意識(shí)與篇章閱讀能力呈正相關(guān),同時(shí)可以促進(jìn)兒童閱讀能力的發(fā)展。國(guó)內(nèi)研究發(fā)現(xiàn),漢語兒童語音意識(shí)的發(fā)展同樣可以推動(dòng)其閱讀能力提升[17]。而對(duì)少數(shù)民族兒童篇章閱讀的研究也得出了類似的結(jié)論[18][19],并且雙語之間會(huì)出現(xiàn)相互影響[20]。

      影響少數(shù)民族兒童語音意識(shí)發(fā)展的因素有哪些?首先,漢語的熟悉程度。少數(shù)民族兒童被試的研究發(fā)現(xiàn),漢語熟悉度對(duì)其語音意識(shí)有影響[24][26],能夠有效促進(jìn)語音意識(shí)的發(fā)展。有趣的是研究者發(fā)現(xiàn),少數(shù)民族兒童新掌握的第三語言會(huì)顯著提升已有的語音意識(shí)[24],從而提高漢語的閱讀成績(jī)。第二,母語語音意識(shí)的發(fā)展。少數(shù)民族兒童母語的語音意識(shí)能夠影響漢語的閱讀能力[21],母語語音意識(shí)缺陷可能會(huì)造成兒童漢語發(fā)展性閱讀障礙[22]。第三,詞匯與句子理解能力。詞匯認(rèn)知與句子理解會(huì)對(duì)兒童漢語篇章閱讀產(chǎn)生影響[23],對(duì)藏族兒童的研究發(fā)現(xiàn)語音意識(shí)同樣可以預(yù)測(cè)兒童詞匯識(shí)別的成績(jī)[26],語音意識(shí)在閱讀的其他方面同樣具有積極影響,并貫穿于少數(shù)民族兒童漢語閱讀的全過程。最后,語義整合、語篇結(jié)構(gòu)和學(xué)習(xí)方式等因素同樣影響篇章閱讀與理解[19][24]。

      以上研究發(fā)現(xiàn),少數(shù)民族兒童漢語閱讀由于有其獨(dú)特的認(rèn)知機(jī)制,因此詞匯閱讀方面會(huì)受母語結(jié)構(gòu)的影響;句子閱讀理解方面受句法加工的影響;篇章閱讀方面則會(huì)受語音意識(shí)的影響。

      2.2 少數(shù)民族兒童漢語閱讀研究方法的研究進(jìn)展

      2.2.1 少數(shù)民族兒童漢語閱讀的經(jīng)典研究方法

      近十年來學(xué)術(shù)界對(duì)兒童漢語閱讀的研究,主要關(guān)注漢語閱讀的反應(yīng)時(shí)、正確率等內(nèi)容,其研究方法包括如下幾種。

      第一,詞匯聯(lián)想方法。是指首先呈現(xiàn)一個(gè)啟動(dòng)詞,隨后讓被試說出意識(shí)中最先呈出現(xiàn)的詞,再根據(jù)聯(lián)想詞的數(shù)量分為單一詞匯聯(lián)想和連續(xù)聯(lián)想[25]。如果雙語表征不一致,兒童聯(lián)想的數(shù)量和時(shí)間上會(huì)表現(xiàn)出差異;反之,如果一致則兩者無差異。盛瑞鑫等人(2007)利用此方法對(duì)少數(shù)民族兒童漢語詞匯閱讀研究,發(fā)現(xiàn)無論兒童以何種語言作為啟動(dòng)刺激,都會(huì)對(duì)后期目標(biāo)詞匯的識(shí)別產(chǎn)生促進(jìn)作用[26],說明少數(shù)民族兒童雙語表征具有一致性。

      第二,圖片命名與詞語翻譯方法。是指要求被試?yán)貌煌Z言對(duì)圖片命名或?qū)⒛刚Z翻譯為第二語言[27]。通過比較圖片命名與詞語翻譯任務(wù)的反應(yīng)時(shí),可以研究少數(shù)民族兒童雙語轉(zhuǎn)換的中介因素。楊娜(2013)利用該方法對(duì)少數(shù)民族兒童雙語轉(zhuǎn)換機(jī)制的研究,發(fā)現(xiàn)熟練雙語兒童反應(yīng)時(shí)不存在差異,這說明概念是其雙語轉(zhuǎn)換的中介,而不熟練雙語兒童在圖片命名上反應(yīng)時(shí)更長(zhǎng),表明詞匯在雙語轉(zhuǎn)換中起中介作用[28],進(jìn)一步這說明第二語言熟悉度直接影響雙語轉(zhuǎn)換的頻率。由于該方法具有信、效度高和操作性強(qiáng)等優(yōu)點(diǎn),因此對(duì)兒童雙語語碼切換研究具有重要的指導(dǎo)意義。

      第三,句子局部畸變方法。是指在保證句子整體完整性的基礎(chǔ)上,對(duì)句子局部語法和語義進(jìn)行改變,以實(shí)現(xiàn)在句子加工過程中兩者的分離[29],進(jìn)而研究句子閱讀的認(rèn)知過程[30]。張(Zhang)等人(2010)使用句義和句法違背的句子,可以分離出句子加工過程中的句法與句義,發(fā)現(xiàn)句法加工早于句義加工[31],同時(shí)葉(Ye)(2006)進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)閱讀早期彼此是獨(dú)立的,而后期則是相互作用的[32]。

      以上研究發(fā)現(xiàn),經(jīng)典研究大多采用外顯研究方法,對(duì)少數(shù)民族兒童漢語閱讀過程中詞匯、句子、篇章的外在行為表現(xiàn)進(jìn)行了詮釋,但對(duì)其內(nèi)在認(rèn)知過程沒有進(jìn)行溯源分析。

      2.2.2 少數(shù)民族兒童漢語閱讀前沿研究方法

      近年來對(duì)兒童漢語閱讀的研究,主要從內(nèi)在認(rèn)知機(jī)制入手,通過更精確的設(shè)計(jì),力求排除主觀因素對(duì)被試的影響,其研究方法包括如下幾種:

      第一,雙語Stroop方法。是要求兒童分別運(yùn)用母語和漢語進(jìn)行雙語顏色詞命名的色詞干擾任務(wù)[33],如果兩種語言的語義表征具有共享性,那么在漢語閱讀過程中詞義和顏色的命名就會(huì)出現(xiàn)干擾[34]。張臻(2011)利用該方法研究發(fā)現(xiàn),少數(shù)民族兒童雙語詞匯閱讀中存在明顯的詞義和顏色命名干擾現(xiàn)象[35]。張學(xué)敏(2008)的研究進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)兒童雙語語言內(nèi)干擾大于語言間干擾[36]。

      第二,跨語言的語義啟動(dòng)方法。是以被試掌握的某一語言的概念特征或語義特征作為啟動(dòng)條件,以此加工目標(biāo)刺激。班勝星等人利用兩種語言具有共同表征這一特點(diǎn),設(shè)計(jì)了基于少數(shù)民族兒童漢語閱讀的研究,結(jié)果發(fā)現(xiàn)一種語言的詞匯能夠加速另一種語言中相關(guān)詞匯的認(rèn)知與識(shí)別[37][38][39]。

      第三,施事判斷與快速句子判斷方法。施事判斷任務(wù)要求被試對(duì)句子中代表語義的施事者加以辨識(shí),句子快速判斷任務(wù)則要求被試同時(shí)對(duì)語義和語法正確性進(jìn)行判斷。范蘭云(2011)利用此范式對(duì)少數(shù)民族兒童漢語篇章閱讀中語義和語法重要程度加以研究,結(jié)果發(fā)現(xiàn)語法和語義因素是相互獨(dú)立的,兩者共同作用于篇章的閱讀理解過程,低年級(jí)兒童側(cè)重對(duì)語法的認(rèn)知加工,而高年級(jí)兒童則偏向語義加工[40]。

      第四,認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)方法。 指利用認(rèn)知神經(jīng)學(xué)技術(shù)從生理角度對(duì)兒童閱讀能力發(fā)展進(jìn)行研究。當(dāng)前國(guó)內(nèi)少數(shù)民族兒童漢語閱讀認(rèn)知研究主要以張積家、陶云為代表,利用事件相關(guān)電位(ERP)、功能性核磁共振(fMRI)等新手段來探究認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制[41][42]。ERP技術(shù)在時(shí)間分辨率上具有優(yōu)勢(shì),可以獲取少數(shù)民族兒童漢語閱讀理解過程中精確的腦電變化;fMRI技術(shù)在空間分辨率上具有優(yōu)勢(shì),可以得到閱讀理解過程中精確的腦溯源結(jié)果[43]。

      以上研究發(fā)現(xiàn),內(nèi)隱方法具有高效、精確、可重復(fù)等特點(diǎn),對(duì)少數(shù)民族兒童漢語閱讀的內(nèi)在認(rèn)知機(jī)制進(jìn)行了系統(tǒng)探討,有效地推動(dòng)學(xué)術(shù)界對(duì)該領(lǐng)域深層次的研究。

      3 少數(shù)民族兒童漢語閱讀研究概括及其局限性

      3.1 少數(shù)民族兒童漢語閱讀的認(rèn)知機(jī)制研究概括及其局限性

      當(dāng)前,以張積家為代表的國(guó)內(nèi)學(xué)者開始系統(tǒng)地研究少數(shù)民族兒童漢語閱讀的認(rèn)知機(jī)制。主要從詞匯、句子、篇章等方面進(jìn)行實(shí)證研究,重點(diǎn)關(guān)注詞匯與句子對(duì)少數(shù)民族兒童篇章閱讀理解的影響。但鮮有研究從閱讀認(rèn)知發(fā)展軌跡的角度探討三者之間的關(guān)系,以及篇章整體的把握在個(gè)別詞匯揣摩中起的作用。詞匯閱讀研究主要關(guān)注的是漢字識(shí)別和雙語轉(zhuǎn)換,他們認(rèn)為兒童對(duì)漢字識(shí)別多遵循雙通道模型理論,漢字識(shí)別過程中最先激活是字形特征,但字音和字義的激活順序在少數(shù)民族兒童群體中還存在爭(zhēng)議。另一方面,母語和漢語之間的切換代價(jià)在少數(shù)民族兒童閱讀過程中也存在爭(zhēng)議,由于不同語言的加工和表征方式存在差異,致使少數(shù)民族兒童對(duì)漢語詞匯的雙語切換代價(jià)明顯大于漢族兒童。未來應(yīng)注重從社會(huì)語言學(xué)角度來剖析語言認(rèn)知特征,使少數(shù)民族兒童在最經(jīng)濟(jì)的條件下傳遞最大的語言信息量。句子閱讀研究主要關(guān)注少數(shù)民族兒童句法和語義等方面的加工過程,并已系統(tǒng)探討了漢族和少數(shù)民族兒童在句子閱讀理解方面的差異,結(jié)果發(fā)現(xiàn)在閱讀漢語句子時(shí)少數(shù)民族兒童會(huì)出現(xiàn)句內(nèi)轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,這可能與少數(shù)民族兒童獨(dú)特的語言認(rèn)知機(jī)制有關(guān)。其他學(xué)者則認(rèn)為漢族和少數(shù)民族兒童在句子閱讀理解中多受句法和語義的交互影響。后期研究可以借助腦磁圖(MEG)、事件相關(guān)電位(ERP)等更為精密的實(shí)驗(yàn)儀器,從腦電磁波變化的角度來探究少數(shù)民族兒童句子閱讀的具體時(shí)間進(jìn)程,以推動(dòng)兒童在不同語境中對(duì)句子閱讀的理解。篇章閱讀研究主要關(guān)注少數(shù)民族兒童語音意識(shí)的發(fā)展,認(rèn)為語音意識(shí)對(duì)漢語篇章閱讀起決定性作用。但當(dāng)前只有林泳海等學(xué)者就瑤族兒童母語語音意識(shí)對(duì)字形和語序的理解進(jìn)行了初步的探討,而鮮有學(xué)者關(guān)注少數(shù)民族兒童漢語篇章閱讀中情境等因素與母語語音意識(shí)的關(guān)系。因此,下一步可以重點(diǎn)關(guān)注少數(shù)民族兒童母語語音意識(shí)與漢語語音意識(shí)轉(zhuǎn)換的認(rèn)知機(jī)制,提升其在民族語境中漢語的使用頻率。

      從現(xiàn)有研究成果來看,少數(shù)民族兒童漢語閱讀研究?jī)H限于詞匯、句子、篇章的某一方面,雖取得了不少學(xué)術(shù)成果,但這些研究結(jié)論整體缺乏說服力。事實(shí)上,詞匯、句子、篇章理解在少數(shù)民族漢語閱讀過程中是相互影響的,并具有獨(dú)特的認(rèn)知特點(diǎn)。因此,對(duì)少數(shù)民族兒童漢語閱讀的研究需要從多學(xué)科角度進(jìn)行探索,以發(fā)掘新的研究范式和手段。

      3.2 少數(shù)民族兒童漢語閱讀研究方法的研究概括及其局限性

      隨著研究方法和工具的不斷進(jìn)步,研究者更加關(guān)注實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)中的變量控制。少數(shù)民族漢語閱讀研究中研究方法的創(chuàng)新成為當(dāng)下的熱點(diǎn)。漢語閱讀的經(jīng)典研究方法雖然沒有進(jìn)行系統(tǒng)的溯源,但由于其具有實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)簡(jiǎn)潔等特點(diǎn),在研究中被廣泛采用。經(jīng)典研究中常見的研究方法包括詞匯聯(lián)想方法,該方法由于操作簡(jiǎn)便,被廣泛運(yùn)用于少數(shù)民族兒童漢語閱讀研究中,能夠較好地探討心理詞庫與詞匯深度之間的關(guān)系。但該方法存在實(shí)驗(yàn)時(shí)間較長(zhǎng)、誤差難以控制等缺陷,因此在實(shí)驗(yàn)中容易導(dǎo)致兒童無法長(zhǎng)時(shí)間控制注意力,在后期研究中逐步被其他方法替代。圖片命名與詞語翻譯方法,該方法具有信效度高、操作性強(qiáng)等優(yōu)點(diǎn),在少數(shù)民族兒童漢語閱讀中,能夠很好地分析少數(shù)民族兒童雙語語碼切換代價(jià)的大小。但由于該方法在實(shí)驗(yàn)中同時(shí)包含圖片與詞語材料,導(dǎo)致其切換代價(jià)結(jié)果的可靠性不強(qiáng)。因此,在實(shí)驗(yàn)前需要考慮對(duì)實(shí)驗(yàn)材料的標(biāo)準(zhǔn)化評(píng)估。句子局部畸變方法,該方法具有信效度好、準(zhǔn)確度高等特點(diǎn),能夠在保持句子整體完整性的基礎(chǔ)上,實(shí)現(xiàn)句子加工過程中句法與語義的分離。但受研究者主觀知識(shí)水平和句子結(jié)構(gòu)特點(diǎn)的影響,導(dǎo)致難以找到標(biāo)準(zhǔn)化的實(shí)驗(yàn)材料。因此,需要考慮不同文化背景的研究者對(duì)實(shí)驗(yàn)材料的理解。

      相比傳統(tǒng)研究方法,前沿研究方法更加注重變量的控制,研究主要從內(nèi)隱機(jī)制入手來排除被試主觀因素的影響。因此,該方法越來越受研究者的追捧,主要包括雙語Stroop方法,該方法具有分辨率高的特點(diǎn),可以用于少數(shù)民族兒童漢語閱讀過程中雙語表征共享性的研究,以及兒童第二語言掌握程度的判定。但該方法對(duì)實(shí)驗(yàn)材料的要求較高,因此研究過程中需更多考慮民族語言材料的差異,從而確保研究結(jié)果具有較高的信效度??缯Z言的語義啟動(dòng),該方法具有客觀性強(qiáng)、不受民族語言限制的特點(diǎn),可以用于少數(shù)民族兒童漢語閱讀中詞匯表征形式的研究。但是該方法的實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)較為復(fù)雜,需要對(duì)多個(gè)額外變量進(jìn)行控制。因此,研究設(shè)計(jì)中應(yīng)盡可能排除民族語境、語言習(xí)慣等因素的影響。施事判斷與快速句子判斷方法,該方法具有實(shí)驗(yàn)操作性強(qiáng)的特點(diǎn),可以同時(shí)對(duì)少數(shù)民族兒童漢語篇章閱讀中語義和語法進(jìn)行研究。但該方法在實(shí)驗(yàn)材料篩選方面主觀性較大,時(shí)常受兒童閱讀能力的影響。因此,研究過程中針對(duì)不同年齡兒童需要設(shè)計(jì)對(duì)應(yīng)的實(shí)驗(yàn)材料。認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)方法,通過事件相關(guān)電位(ERP)、功能性核磁共振(fMRI)等新技術(shù)可以將漢語閱讀研究從行為學(xué)領(lǐng)域延伸到神經(jīng)溯源領(lǐng)域,為少數(shù)民族兒童漢語閱讀的研究提供了一個(gè)新的視角。但是該方法的成本較高,儀器操作和數(shù)據(jù)分析較為復(fù)雜,在研究過程中需要考慮到實(shí)驗(yàn)經(jīng)費(fèi)等因素。

      未來研究中,需要借助其他先進(jìn)的研究手段,并綜合語言學(xué)、民族學(xué)、教育心理學(xué)等多學(xué)科的經(jīng)驗(yàn)與方法,充分考慮少數(shù)民族兒童的閱讀訴求,從多角度研究少數(shù)民族兒童漢語閱讀的認(rèn)知特點(diǎn)。同時(shí)也需要清楚地認(rèn)識(shí)到,當(dāng)前對(duì)少數(shù)民族兒童漢語閱讀的研究還比較片面,對(duì)許多具體問題,如不同民族、不同地域之間的差異是否會(huì)影響少數(shù)民族兒童漢語閱讀的發(fā)展;不同少數(shù)民族兒童接受相同的語言刺激,其閱讀改變效果如何;少數(shù)民族兒童與漢族兒童在漢語閱讀理解方面的差異等,學(xué)術(shù)界均沒有做出有效的解答。此外,當(dāng)前國(guó)內(nèi)還沒有開展對(duì)少數(shù)民族兒童漢語閱讀能力發(fā)展的追蹤研究,是否可以綜合橫向研究和縱向研究的方法,從更加全面的視野看待少數(shù)民族兒童的漢語閱讀發(fā)展,這也是一個(gè)值得研究的問題。

      4 對(duì)少數(shù)民族兒童漢語閱讀活動(dòng)及研究的建議

      基于現(xiàn)有少數(shù)民族兒童漢語閱讀認(rèn)知機(jī)制的結(jié)論,本研究從優(yōu)化閱讀環(huán)境與氛圍、挖掘和開發(fā)優(yōu)秀少數(shù)民族閱讀資源、加強(qiáng)學(xué)校與社區(qū)的合作培養(yǎng)、關(guān)注閱讀能力的系統(tǒng)化研究等方面入手,提出建議。

      4.1 優(yōu)化兒童參與社區(qū)全民閱讀活動(dòng)的環(huán)境和氛圍

      隨著《全民閱讀“十三五”時(shí)期發(fā)展規(guī)劃》等政策的出臺(tái),在“公益普惠,深入基層”的基本原則下,全民閱讀進(jìn)社區(qū)、進(jìn)鄉(xiāng)村活動(dòng)開展得如火如荼[44]。由于少數(shù)民族地區(qū)獨(dú)特的發(fā)音與語序偏差,全民閱讀的推廣在少數(shù)民族兒童中遇到瓶頸[45]。近年來,學(xué)術(shù)界通過運(yùn)用句子局部畸變、雙語Stoop等方法與技術(shù),在漢語詞匯閱讀、句子閱讀理解和篇章閱讀等認(rèn)知機(jī)制研究方面取得了突破,這為指導(dǎo)少數(shù)民族兒童漢語閱讀提供了依據(jù)。從當(dāng)前情況來看,可以從如下方面加以改進(jìn)。首先,加強(qiáng)漢語閱讀的系統(tǒng)規(guī)劃。少數(shù)民族兒童在漢語閱讀過程中需要接觸兩種語言,并且需要進(jìn)行雙語之間的語碼切換,這很容易造成閱讀障礙的出現(xiàn)。為此,做好漢語閱讀規(guī)劃十分必要。民族地區(qū)可以結(jié)合地域文化,定期舉辦多元閱讀活動(dòng),使少數(shù)民族兒童真正系統(tǒng)地接受閱讀訓(xùn)練。其次,優(yōu)化社區(qū)公共場(chǎng)所布點(diǎn)閱覽室和讀書角。良好的閱讀和朗讀場(chǎng)地能夠有效促進(jìn)兒童語音與語義雙通道的發(fā)展,如貴州民族大學(xué)志愿者前往花溪區(qū)高坡小學(xué),定期在學(xué)校圖書館給苗族兒童開展趣味民間故事等活動(dòng),當(dāng)?shù)孛缱鍍和臐h語表達(dá)能力有了明顯提升 [46]。民族地區(qū)需要依托基層圖書館增設(shè)更多兒童讀書角和兒童讀書屋,通過營(yíng)造閱讀氛圍讓更多少數(shù)民族兒童參與到漢語閱讀活動(dòng)中來[47][48]。最后,加強(qiáng)社區(qū)漢語閱讀氛圍的打造。閱讀能力的提升需要通過增加漢語接觸的頻率來實(shí)現(xiàn),民族地區(qū)受語言環(huán)境影響,日常生活中很少使用漢語,這導(dǎo)致民族地區(qū)漢字識(shí)別能力偏低,而詞頻是少數(shù)民族兒童漢字識(shí)別的重要影響因素。為此,民族社區(qū)要加大趣味閱讀活動(dòng)的開展力度,增加兒童漢語使用頻率,以推動(dòng)少數(shù)民族兒童參與全民閱讀,促進(jìn)少數(shù)民族地區(qū)的文化建設(shè)。

      4.2 挖掘、開發(fā)適合少數(shù)民族兒童閱讀的資源

      《全民閱讀“十三五”發(fā)展規(guī)劃》明確提出要加大優(yōu)秀民族文化的挖掘力度,為全民閱讀提供優(yōu)質(zhì)讀物。但頗為遺憾的是,當(dāng)前適合少數(shù)民族兒童閱讀的經(jīng)典讀物較少,且讀物的內(nèi)容偏重漢文化,這可能導(dǎo)致兒童出現(xiàn)認(rèn)知偏差。因此,開發(fā)適合少數(shù)民族兒童閱讀的優(yōu)秀繪本讀物,成為民族地區(qū)全民閱讀提升的當(dāng)務(wù)之急。通常而言,本民族的主題繪本更易被兒童接受。但現(xiàn)階段,雙語讀物存在數(shù)量少、質(zhì)量低、推廣弱等問題[49],這嚴(yán)重挫傷了少數(shù)民族兒童參與全民閱讀活動(dòng)的積極性。本著改進(jìn)這一狀況的目的,可以開展如下實(shí)質(zhì)性的工作。首先,以童言童趣為原則,改編、創(chuàng)編本民族喜聞樂見的傳統(tǒng)作品。由文化與出版部門牽頭,邀請(qǐng)民族學(xué)家和民俗專家,對(duì)各民族遺傳下來的優(yōu)秀民族文化作品進(jìn)行收集和整理,在尊重本民族傳統(tǒng)和習(xí)俗的前提下進(jìn)行加工和創(chuàng)編,以適應(yīng)本民族兒童閱讀的需要。如藏族說唱體長(zhǎng)詩《格薩爾》等經(jīng)典內(nèi)容[50],以少數(shù)民族兒童年齡、眼動(dòng)的偏向規(guī)律和早期偏重句法加工認(rèn)知特點(diǎn)為依據(jù),制作適合兒童閱讀的雙語繪本[51]。其次,以數(shù)字化為突破口,豐富讀物資源。近年來學(xué)術(shù)界采用圖片命名與詞語翻譯等方法,證明了圖文并茂的閱讀材料能夠顯著提高少數(shù)民族兒童漢語篇章閱讀的能力。數(shù)字讀本具有生動(dòng)的圖片、聲音、動(dòng)漫等表達(dá)優(yōu)勢(shì),可以彌補(bǔ)民族地區(qū)親子閱讀活動(dòng)中父母自身閱讀能力的不足,幫助兒童開展更加高效的閱讀活動(dòng)。最后,借助互聯(lián)網(wǎng)推廣優(yōu)秀民族讀物[52]。觸屏手機(jī)的普及為全民數(shù)字閱讀提供了有力保障,民族地區(qū)家庭可以借助觸屏手機(jī),通過專業(yè)網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)獲取到優(yōu)秀的兒童讀物。如美國(guó)德克薩斯州閱讀節(jié)網(wǎng)站所建立的少兒閱讀的推廣模式,值得國(guó)內(nèi)圖書館借鑒。隨著“互聯(lián)網(wǎng)+”閱讀的大潮,為挖掘少數(shù)民族優(yōu)秀讀物提供了一個(gè)高效、便捷的渠道,優(yōu)秀民族讀物可以通過互聯(lián)網(wǎng)得到廣泛傳播,以此來增強(qiáng)國(guó)家文化的軟實(shí)力。

      4.3 學(xué)校與社區(qū)融合全面促進(jìn)兒童漢語閱讀能力的提升

      近年來高考語文改革對(duì)閱讀速度和題量提出更高的要求,這對(duì)少數(shù)民族考生而言是一個(gè)巨大的挑戰(zhàn)。因此幫助少數(shù)民族兒童保持良好的漢語閱讀習(xí)慣,是十分有必要的。首先,加強(qiáng)兒童漢語閱讀的頂層設(shè)計(jì)。積極落實(shí)2019年《政府工作報(bào)告》中“倡導(dǎo)全民閱讀,推進(jìn)學(xué)習(xí)型社會(huì)建設(shè)”的舉措[53],通過制定相關(guān)行業(yè)規(guī)范,加強(qiáng)多主體間閱讀推廣的合作。如加拿大教育部門出臺(tái)相關(guān)政策鼓勵(lì)公共圖書館、非營(yíng)利性機(jī)構(gòu)、學(xué)校、社區(qū)等合作參與主辦、組織閱讀推廣活動(dòng),提升其土著兒童的閱讀能力。其次,強(qiáng)化學(xué)校作為推廣漢語閱讀主陣地的責(zé)任擔(dān)當(dāng)。作為少數(shù)民族兒童漢語閱讀指導(dǎo)的主體,學(xué)校有責(zé)任與義務(wù)推動(dòng)少數(shù)民族兒童參與全民閱讀。應(yīng)重點(diǎn)從低年級(jí)開始對(duì)少數(shù)民族兒童雙語閱讀進(jìn)行指導(dǎo)。研究表明,早期雙語指導(dǎo)可以加速母語對(duì)漢語的正遷移,促進(jìn)漢語篇章閱讀的理解[54][55]。同時(shí),學(xué)校有必要對(duì)老師進(jìn)行備課與課件制作等方面的培訓(xùn),以適應(yīng)兒童漢語閱讀認(rèn)知發(fā)展的特點(diǎn)。最后,教師在課堂上需要結(jié)合少數(shù)民族兒童語言認(rèn)知發(fā)展特點(diǎn),開展有針對(duì)性的指導(dǎo),并采用生動(dòng)風(fēng)趣的教學(xué)形式,激發(fā)兒童漢語閱讀的興趣[56]。如對(duì)漢語不熟練的兒童,要更加注重漢語詞匯的識(shí)字以及句子的句法結(jié)構(gòu)指導(dǎo),而對(duì)漢語較為熟練的兒童,則要加強(qiáng)字音與字義的指導(dǎo)。未來,可以在研究方法上通過序列設(shè)計(jì)(橫向和縱向的結(jié)合)對(duì)少數(shù)民族兒童漢語閱讀能力的發(fā)展進(jìn)行追蹤研究,更加系統(tǒng)地看待少數(shù)民族兒童的漢語閱讀變化,增加少數(shù)民族群眾的文化自信。

      4.4 需要關(guān)注少數(shù)民族兒童漢語閱讀的系統(tǒng)化研究

      由于漢語閱讀的研究涉及到認(rèn)知科學(xué)、心理學(xué)、語言學(xué)等多學(xué)科領(lǐng)域。如認(rèn)知科學(xué)中語言發(fā)展的腦溯源機(jī)制[57],心理學(xué)中語言對(duì)外界刺激的反應(yīng)機(jī)制,語言學(xué)中語義、語句、語用的關(guān)系等。因此,很有必要從系統(tǒng)化視角來探討少數(shù)民族兒童漢語閱讀的內(nèi)在機(jī)制。系統(tǒng)論認(rèn)為事物之間是相互聯(lián)系和相互制約的關(guān)系。系統(tǒng)中任何一個(gè)要素或環(huán)節(jié)發(fā)生變化或降解, 都會(huì)影響到系統(tǒng)整體的功能。因此,就少數(shù)民族漢語閱讀的認(rèn)知機(jī)制探究而言,兒童對(duì)漢語的理解,不是單一詞匯、句子、篇章的認(rèn)知,而需要從整體上對(duì)詞匯、句子、篇章的認(rèn)知邏輯加以把握。如篇章的閱讀可以幫助對(duì)詞意的理解,個(gè)別詞句也不會(huì)影響對(duì)篇章的整體理解。另外,不同民族認(rèn)知特點(diǎn)和年齡增長(zhǎng)的差異,也是影響少數(shù)民族漢語閱讀理解的重要因素。因此,研究方法上要采取橫向和縱向相結(jié)合的序列研究設(shè)計(jì)[58]。如在3歲到12歲少數(shù)民族兒童漢語閱讀的追蹤研究中,除了考慮年齡增長(zhǎng)因素、漢語情境接觸頻率等因素外,還要同時(shí)考慮苗族、壯族、維吾爾族等不同語系的認(rèn)知特點(diǎn)。以上系統(tǒng)化的觀點(diǎn)為少數(shù)民族兒童漢語閱讀提供了一個(gè)新的視角。通過比較研究了解和揭示民族地區(qū)兒童漢語學(xué)習(xí)的認(rèn)知基礎(chǔ),以及從漢字、詞匯、句子、閱讀等不同認(rèn)知加工層面探討民族地區(qū)兒童漢語學(xué)習(xí)的認(rèn)知特點(diǎn)和內(nèi)在規(guī)律,從而為少數(shù)民族兒童漢語閱讀能力的培養(yǎng)提供科學(xué)的依據(jù)。因此,可以通過系統(tǒng)化的方法來進(jìn)一步研究少數(shù)民族兒童漢語閱讀機(jī)制,探究漢語閱讀的奧妙。

      注 釋

      [1]Kroll J F, De Groot A M. Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches[M]. Oxford University Press, 2009:305

      [2]陶云,劉艷,等.少數(shù)民族兒童漢語學(xué)習(xí)研究[M].北京:科學(xué)出版社,2016:81

      [3]馬諧,陶云,劉艷.傣族兒童漢字識(shí)別的過程特征及教學(xué)啟示[J].學(xué)術(shù)探索,2017(5):150-156

      [4]劉鈺,陶云,劉艷.小學(xué)傣漢雙語者漢語詞匯形音的語義通達(dá)特點(diǎn)[J].心理學(xué)探新,2011(6):520-524

      [5]Hernandez A E. Language switching in the bilingual brain: Whats next [J]. Brain and Language, 2009,109(2-3):133-140

      [6]張積家,崔占玲.藏-漢-英雙語者字詞識(shí)別中的語碼切換及其代價(jià)[J].心理學(xué)報(bào),2008(2):136-147

      [7]龍紅芝,楊欣.表演游戲促進(jìn)藏族幼兒國(guó)家通用語言學(xué)習(xí)的干預(yù)研究[J].民族教育研究,2020,31(3):96-103

      [8]崔占玲,張積家.漢-英雙語者言語理解中語碼切換的機(jī)制:來自亞詞匯水平的證據(jù)[J].心理學(xué)報(bào),2010(2):173-184

      [9]Pickering M J, Gambi C. Predicting while comprehending language: A theory and review[J]. Psychological Bulletin, 2018,144(10):1002-1044

      [10]馬春花.東鄉(xiāng)族兒童漢語語句理解的研究[D].蘭州:西北師范大學(xué),2006:33

      [11]崔占玲,張積家.藏-漢-英三語者語言聯(lián)系模式探討[J].心理學(xué)報(bào),2009(3):208-219

      [12]姜淞秀.簡(jiǎn)單句句子理解層面的語言轉(zhuǎn)換機(jī)制研究:來自蒙—漢雙語者的證據(jù)[D].呼和浩特:內(nèi)蒙古師范大學(xué),2017

      [13]許潔,王豪龍.閱讀行為眼動(dòng)跟蹤研究綜述[J].出版科學(xué),2020,28(2):52-66

      [14]趙小雪.漢、藏族大學(xué)生漢語句子閱讀的眼動(dòng)對(duì)比研究[D].蘭州:西北民族大學(xué),2015:27

      [15]Frith U. Beneath the surface of developmental dyslexia[M]// Surface dyslexia. Routledge, 2017,301-330

      [16]Stuart M, Coltheart M. Does reading develop in a sequence of stages[J]. Cognition, 1988,30(2):139-181

      [17]You H L, Gaab N, Wei N, et al. Neural deficits in second language reading: fMRI evidence from Chinese children with English reading impairment[J]. NeuroImage, 2011,57(3):760-770

      [18]韋曉保.三語閱讀能力對(duì)少數(shù)民族兒童漢語語音意識(shí)及讀寫發(fā)展的影響[J].解放軍外國(guó)語學(xué)院學(xué)報(bào),2018(5):68-75

      [19]Chen X, Anderson R C, Li W, et al. Phonological Awareness of Bilingual and Monolingual Chinese Children[J]. Journal of Educational Psychology, 2004,96(1):142-151

      [20]鮑黎鈞.推廣雙語掛圖,推動(dòng)少數(shù)民族地區(qū)科普工作[J].科技與出版,2011(9):28-29

      [21]林泳海,溫慶聞,熊少青.瑤族兒童漢語語音意識(shí)與閱讀能力的相關(guān)研究[J].廣西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2009(1):79-84

      [22]劉琴.維吾爾族漢語發(fā)展性閱讀障礙兒童的語言加工技能研究[D].烏魯木齊:新疆師范大學(xué),2012:34

      [23]高陽.小學(xué)生閱讀能力影響因素的研究[J].當(dāng)代教育科學(xué),2012(10):44-47

      [24]張秀平,楊曉虹,楊玉芳.語篇理解中語義整合的神經(jīng)機(jī)制及其影響因素[J].心理科學(xué)進(jìn)展,2015(7):1130-1141

      [25]陳寶國(guó).雙語語義表征的理論及其研究方法[J].民族教育研究,2001(1):83-89

      [26]盛瑞鑫,熱比古麗·白克力,郭桃梅.熟練維-漢雙語者漢語語義的通達(dá)機(jī)制[J].心理學(xué)探新,2007,27(1):53-56

      [27]Van Assche E, Duyck W, Gollan T H. Whole-language and item-specific control in bilingual language production[J]. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2013,39(6):1781-1792

      [28]楊娜.藏族大學(xué)生藏漢雙語詞匯表征與語義通達(dá)的實(shí)驗(yàn)研究[D].西寧:青海師范大學(xué),2013:22

      [29]Stroud C, Phillips C. Examining the evidence for an independent semantic analyzer: an ERP study in Spanish[J]. Brain and language, 2012,120(2):108-126

      [30]常欣,王沛.句子加工:句法違例與語義違例范式下的ERP研究述評(píng)[J].外語教學(xué)與研究,2007(1):56-61

      [31]Zhang Y X, Yu J, Boland J E. Semantics does not need a processing license from syntax in reading Chinese[J]. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 2010,36(3):765-781

      [32]Ye Z, Luo Y J, Friederici A D, et al. Semantic and syntactic processing in Chinese sentence comprehension: Evidence from event-related potentials[J]. Brain Research, 2006,1071(1):186-196

      [33]楊國(guó)春,李政漢,伍海燕,等.認(rèn)知控制的一般性/特異性機(jī)制:研究邏輯和爭(zhēng)論[J].生理學(xué)報(bào),2019,71(1):140-148

      [34]Chen H, Ho C. Development of Stroop interference in Chinese-English bilinguals[J]. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 1986, 12(3): 397

      [35]張臻.納西族兒童漢字識(shí)別中的形、音、義激活[D].昆明:云南師范大學(xué),2011:38

      [36]張學(xué)敏.蒙古族雙語者心理詞典表征結(jié)構(gòu)的實(shí)驗(yàn)研究[D].呼和浩特:內(nèi)蒙古師范大學(xué),2008:30-31

      [37]王孝龍.維族兒童維漢雙語者心理詞典表征結(jié)構(gòu)及雙語學(xué)習(xí)機(jī)制的實(shí)驗(yàn)研究[D].煙臺(tái):魯東大學(xué),2014:40

      [38]班勝星.彝漢雙語者漢語加工模式和雙語語義表征的ERP研究[D].重慶:西南大學(xué),2013:25

      [39]Martin-rhee M M, Bialystok E. The development of two types of inhibitory control in monolingual and bilingual children[J]. Bilingualism: Language and Cognition, 2008,11(1):81-93

      [40]范蘭云.句法和語義加工在傣族兒童理解漢語句子中的作用[D].昆明:云南師范大學(xué),2011:29-30

      [41]Ge J, Peng G, Lyu B, et al. Cross-language differences in the brain network subserving intelligible speech[J]. Proceedings of the National Academy of Sciences, 2015:2972-2977

      [42]Zou L, Abutalebi J, Zinszer B, et al. Second language experience modulates functional brain network for the native language production in bimodal bilinguals[J]. Neuroimage, 2012,62(3):1367-1375

      [43]Yang J,Gates K M,Molenaar P, et al. Neural changes underlying successful second language word learning: An fMRI study[J]. Journal of Neurolinguistics, 2015,33:29-49

      [44]中天社區(qū)開展“全民閱讀進(jìn)社區(qū)進(jìn)家庭”活動(dòng)[EB/OL].[2018-06-06]. http://www.yunyan.gov.cn/xwzx/xzsq/201806/t20180606_2459742.html

      [45]張媛.數(shù)字時(shí)代少數(shù)民族地區(qū)閱讀現(xiàn)狀及對(duì)策研究[J].寧波廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào),2017,15(4):1-4

      [46]范力.愛心支教,助學(xué)成長(zhǎng):民族文化與認(rèn)知科學(xué)學(xué)院“樂童興趣班”支教志愿服務(wù)活動(dòng)[C].貴州民族大學(xué)民族文化與認(rèn)知科學(xué)學(xué)院學(xué)生工作集,2019

      [47]李科萱. 西部民族地區(qū)基層圖書館開展全民閱讀活動(dòng)現(xiàn)狀與對(duì)策[J]. 青海民族研究, 2016,27(3):210-212

      [48]王開英. 民族地區(qū)公共圖書館全民閱讀推廣服務(wù)工作的思考:以阿克蘇地區(qū)圖書館為例[J]. 西域圖書館論壇, 2017(1):11-14

      [49]楊翠萍.西部欠發(fā)達(dá)地區(qū)少數(shù)民族中學(xué)生閱讀現(xiàn)狀分析[J].圖書館工作與研究,2014(2):95-100

      [50]增寶當(dāng)周.審美視閾下藏族當(dāng)代小說中的格薩爾史詩元素[J].青海社會(huì)科學(xué),2019(1):199-204

      [51]姜洪偉,王悅.兒童繪本中民族共同體文化圖景意識(shí)探討[J].中國(guó)出版,2020(22):45-50

      [52]李科生, 蔣志輝.“互聯(lián)網(wǎng)+”支持下的“立體化教材”開發(fā)探討[J].出版科學(xué), 2018,26(1):43-46

      [53]2019年《政府工作報(bào)告》 [EB/OL].[2019-03-16]. http://www.gov.cn/premier/2019-03/16/con tent_5374314.htm

      [54]陶云, 馬諧, 劉艷, 等. 不同教學(xué)模式對(duì)少數(shù)民族兒童漢語學(xué)習(xí)的影響:以云南德宏州傣族兒童為例[J]. 云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版), 2017(3):89-96

      [55]Van Der MEIJ M, Cuetos F, Carreiras M, et al. Electrophysiological correlates of language switching in second language learners[J]. Psychophysiology, 2011,48(1):44-54

      [56]歐繼花, 李科生, 羅紫初. 閱讀動(dòng)機(jī)的研究進(jìn)展[J].圖書館,2015(12):36-45

      [57]趙樂平,范明.互聯(lián)網(wǎng)群體傳播中網(wǎng)絡(luò)語言的社交屬性研究[J].中國(guó)出版,2016(3):53-57

      [58][美]約翰·W.克雷斯維爾,[美]薇姬·L.查克.混合方法研究:設(shè)計(jì)與實(shí)施[M].重慶:重慶大學(xué)出版社,2017:45-47

      (收稿日期:2020-08-30)

      猜你喜歡
      全民閱讀
      倡導(dǎo)全民閱讀工作研究
      倡導(dǎo)全民閱讀 建設(shè)書香城市
      基于不同媒介的閱讀推廣模式探析
      東方教育(2016年3期)2016-12-14 20:54:49
      推進(jìn)無錫全民閱讀的對(duì)策建議
      中文信息(2016年10期)2016-12-12 14:01:56
      從全民閱讀看圖書館的義務(wù)與責(zé)任
      依托農(nóng)家書屋提高全民閱讀積極性
      中文信息(2016年10期)2016-12-12 10:34:42
      全民閱讀活動(dòng)與公共圖書館推廣服務(wù)研究
      中文信息(2016年10期)2016-12-12 10:26:55
      全民閱讀背景下高職學(xué)生黨員黨性修養(yǎng)培養(yǎng)研究
      新媒體時(shí)代高職大學(xué)生踐行“全民閱讀”的現(xiàn)狀及對(duì)策研究
      復(fù)合型文化場(chǎng)所:實(shí)體書店的立體化轉(zhuǎn)變
      人間(2016年27期)2016-11-11 15:37:38
      连城县| 鞍山市| 秦皇岛市| 嘉禾县| 灵寿县| 旬邑县| 张家口市| 东安县| 玛纳斯县| 平乐县| 奈曼旗| 班戈县| 湘乡市| 姜堰市| 会同县| 吉木乃县| 尼勒克县| 哈密市| 通山县| 德庆县| 四会市| 龙岩市| 赣榆县| 织金县| 尚志市| 新民市| 瑞安市| 岳池县| 泾川县| 阿坝县| 太白县| 秭归县| 简阳市| 通江县| 淳安县| 墨玉县| 东至县| 云阳县| 泰州市| 孝义市| 合江县|