■翟思敏/四川大學錦城學院
隨著經(jīng)濟全球化與社會信息化的深入發(fā)展,英語的重要性日益突出。作為當今世界主要的國際通用語言之一,英語對于不同國家與地區(qū)間的交流、聯(lián)系起著關(guān)鍵的作用。我們一般從聽、說、讀、寫四個方面來評判一個人的英語水平。其中,“聽”顯得尤為重要。它是英語學習中必備的一項能力,也是英語學習的一種手段,更是學好英語的必由之路。
美國保爾·蘭金教授進行的一項有關(guān)語言學習研究的調(diào)查表明:“聽”在人們?nèi)粘Q哉Z交際活動中所占比例高達45%,而“說”占30%,“讀”占16%,“寫”僅占9%。由此可見,“聽”在語言交流中具有十分重要的作用。為了提高英語聽力水平,我們必須要認識到聽力能力培養(yǎng)中存在的問題,找出有效提升聽力水平的方法。
1、語音障礙
(1)基本音標混淆不清。例如,一些英語學習者無法準確分辨/n/與/l/,/i:/與/I/,/s/與/θ/等音標,導致辨音困難,從而影響聽力。
(2)不了解基本語音規(guī)則,如弱讀、連讀、同化和失音等。薄弱的語音基礎(chǔ)使得我們無法及時對聽力材料作出反應(yīng),更不用說對其進行理解與分析了。這大大制約著我們英語聽力能力的提升。
(3)忽視語調(diào)。英語語調(diào)是語音知識學習中一個重要的部分。語調(diào)發(fā)生變化,傳遞出的信息自然也不一樣。通常來講,升調(diào)所代表的含義為“不肯定、不明確”或表示禮貌,常有含蓄、委婉等意味;而降調(diào)一般用于陳述、命令,表達“肯定、果斷”的含義。通過語調(diào),我們可以大致推斷出說話人所要表達的情感及態(tài)度。忽略語調(diào)可能導致我們無法聽出話中的弦外之音,從而影響對聽力的理解。
2、詞匯障礙
在平時的聽力訓練中,我們可能遇到對聽力材料反應(yīng)過慢、難以理解文本的主旨大意以及難以適應(yīng)語速較快等問題。其實究其原因,很大程度上是因為我們詞匯量不足。聽力的實現(xiàn)是建立在一定詞匯量基礎(chǔ)上的。很多時候一聽到生詞,我們的注意力就被轉(zhuǎn)移到新詞上,從而影響對聽力信息的主動獲取和對文本的理解。此外,一些同音異義詞和多義詞的出現(xiàn)也會對聽者理解詞義造成影響。如:同音異義詞flower(花)和flour(面粉);多義詞cover(n.封面;蓋子/v.覆蓋;占地;采訪;走完一段路程;足以支付)。在遇到這類詞時,聽者往往會由于對詞義的狹窄理解或“聽文生義”而對聽力材料錯誤理解。
3、語法障礙
英語語法在英語聽力學習中有著不可或缺的作用?;蛟S有人會認為英語聽力單純靠“聽”,而忽略了“聽”與語法的有效結(jié)合。若聽者不能掌握一些聽力中常見的語法現(xiàn)象,如時態(tài)變化、固定搭配、虛擬語氣、強調(diào)句等,勢必會影響對聽力材料的理解與判斷。
遷移(Transfer)一般指在第二語言習得的過程中,先學得的知識和經(jīng)驗對后來學習產(chǎn)生影響。若母語的語言規(guī)則不符合第二語言的習慣并對其產(chǎn)生消極影響,則被稱為負遷移(Negative transfer)。而產(chǎn)生負遷移現(xiàn)象很重要的一個原因就是對英美國家的文化背景知識知之甚少。缺乏對相關(guān)文化、社會習俗的了解,使得英語學習者難以跳出母語思維方式的約束。
比如,中國人見面打招呼的常用語是“吃飯了嗎?”“上哪兒去?”。無論問話是否出于關(guān)心,其實際含義已不復存在,只是一種簡單的問候或寒暄。若將漢語中類似于此的問候語照搬到英語中效果卻截然不同,在外國人眼里有探聽私事之嫌。他們見面常用“Good morning”“Hello”等問候?qū)Ψ?。在英語聽力學習中,若我們過分依賴于母語習慣,純粹以漢語思維理解并分析所聽到的內(nèi)容,必然導致聽力質(zhì)量降低。
大多數(shù)情況下,聽力材料會設(shè)置一系列障礙與“陷阱”。如說話人故意拐彎抹角的表達,會大大增加聽力理解的難度。聽者必須根據(jù)文本的語境和已有的語用知識推測出沒聽懂或漏聽的內(nèi)容,找到隱含的信息。我們中的很多人都缺乏對聽力材料的預(yù)測能力和猜意能力,而這也是聽力能力中不可缺少的。
英語的發(fā)音與聽力是相輔相成的,我們可以通過學習網(wǎng)上語音教學視頻、朗讀和復述聽力材料等方式模仿發(fā)音,掌握相應(yīng)的技巧,形成標準的發(fā)音習慣并了解語音知識和相關(guān)規(guī)則。另外,我們要格外注意語調(diào)的變化、重音及停頓的出現(xiàn),感受話中所表達的思想感情及真實含義。
詞匯量的大小直接影響到對語言的理解程度,即聽力水平的提高在很大程度上有賴于詞匯量的擴大。積累詞匯有很多有效的方法,比如閱讀記憶法。廣泛的閱讀是擴大與記憶詞匯的最佳方法之一,特定的語境更有益于我們對詞匯的理解與記憶。又比如讀音記憶法:根據(jù)發(fā)音規(guī)則記憶單詞;聯(lián)想記憶法:看到一個單詞,就聯(lián)想到與它詞義相關(guān)或讀音相近的詞匯;生活記憶法:多留意現(xiàn)實生活中的英語,如口紅上的“l(fā)ipstick”、洗衣液上的“l(fā)iquid detergent”、牙膏上的“toothpaste”等。這些都是擴大詞匯量的好方法,能夠幫助我們克服聽力上的詞匯障礙。
聽力理解涉及對語法知識的考查,因此掌握一定的語法規(guī)則對聽力理解起著重要作用。只有熟練掌握語法知識,提高句子分析和處理能力,才能為聽力打下堅實的基礎(chǔ)。
良好的聽力習慣主要包括做題前有目的地瀏覽題目和做題時邊聽邊記筆記。聽力錄音播放前,我們應(yīng)迅速對聽力題目進行大致的瀏覽,根據(jù)題干和選項預(yù)測接下來可能會聽到的內(nèi)容。這樣可以使我們在聽力過程中更加容易地跟上聽力材料。提前熟悉題目時,我們還可以根據(jù)已有經(jīng)驗或常識排除掉個別明顯錯誤的選項,這對提高正確率也很有幫助。
很多時候收聽的信息遠大于聽者的接受能力,短時間內(nèi)一些信息無法被快速加工,更無法及時傳達給大腦。另一種情況是,信息量過大,雖然經(jīng)過加工并在大腦中留下痕跡,但由于被后續(xù)的信息所干擾,之前接收的信息暫時無法提取。這就是“暫時性遺忘”。為了緩解“暫時性遺忘”帶來的困擾,我們就需要在聽力過程中邊聽邊做筆記。做筆記既有利于聽者集中精力,也有利于重要信息的捕捉。我們可以記錄下材料中的人名、地名、時間等信息,或用自己熟悉的符號、字母等快速記錄下所認為的細節(jié)性信息。這有利于聽者抓住關(guān)鍵,把握文本大意,從而有效地提高聽力水平。
“磨耳朵”是提高聽力水平一個必不可少的環(huán)節(jié)。要選擇適合自己的聽力材料,多聽、重復聽、反復聽。我們可以聽一些英語廣播,英國的BBC和美國的VOA都是很好的選擇。其次,我們可以試著每天看一部英文電影。為了更好的效果,不妨先遮住字幕,看看自己究竟能聽懂多少。然后再對照中英文字幕看一遍,以便增強理解與記憶。聽歌或許是大多數(shù)人的愛好,我們可以聽一些英文歌并學著跟唱,這有利于我們英語節(jié)奏感的培養(yǎng)和聽力水平的提高。
另外,我們需要掌握“聽”的技巧,比如精聽與泛聽相結(jié)合。“精聽”是指進行最細致的聽力訓練,將聽力材料聽明白、聽透徹。這有利于聽者鞏固知識,打下堅實的英語基礎(chǔ);“泛聽”是指無需對聽力材料進行深入思考,而是以理解大意與獲取關(guān)鍵信息作為主要目的。這種聽力訓練方式有利于聽者熟悉發(fā)音,適應(yīng)不同語速,增強對英語的敏感度,培養(yǎng)英語語感。在聽力練習中,掌握“精聽”與“泛聽”相結(jié)合的原則對于提升英語聽力水平有很大幫助。
美國著名語言學家薩丕爾曾說:“語言不能脫離文化而存在。”任何一門語言都體現(xiàn)著該民族獨特的風俗習慣及文化背景。了解一定的英語文化背景知識是必要的,它對英語聽力理解有較大的促進作用。由于學習環(huán)境等方面的限制,我們接觸英美國家文化的機會較少。不過,我們可以通過資料、講座、網(wǎng)絡(luò)等途徑對西方的風俗習慣、文化底蘊和人們的價值觀念進行了解。這有利于培養(yǎng)我們的英美文化意識和英語思維能力,幫助我們更加深入地領(lǐng)會東西方語言文化的差異,從而用西方思維來理解英語。
“聽”作為人們言語交際能力的重要方面,在全球化不斷發(fā)展、國際交往日益頻繁的今天意義重大。因此,如何有效提高英語聽力水平成為備受關(guān)注的話題。當然,提高英語聽力水平并不是一朝一夕就可以做到的,但只要我們掌握正確的方法并且不斷地練習,就一定能克服聽力中的種種困難與障礙,有效地提升英語聽力能力。