• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      范文瀾《文心雕龍講疏》與整理國故運動
      ——從范文瀾的

      2021-05-24 12:33:36張海明
      關(guān)鍵詞:國故范氏南開

      張海明

      在范文瀾早期的學(xué)術(shù)生涯中,1925年出版的《文心雕龍講疏》(以下簡稱《講疏》)無疑占有一個特殊的位置,該書不僅是范文瀾第一部學(xué)術(shù)著作,同時也是范氏重要代表作《文心雕龍注》的前身。以是之故,無論是研究范文瀾生平思想的傳記類著述,還是有關(guān)《文心雕龍》現(xiàn)代研究史的學(xué)術(shù)文章,都不會忽視該書的存在,只是限于資料,所作介紹、論述或不免于粗略。近年來,隨著相關(guān)史料的發(fā)現(xiàn)披露,我們得以對范文瀾此一時期的活動有了更為細致的了解,從而有可能更為真切地考察《講疏》一書的寫作背景及動因。本文之作,即擬從范氏一篇佚文入手,結(jié)合其他相關(guān)材料,以范氏著述與整理國故運動之關(guān)系為中心,全面檢視影響范氏寫作《講疏》的各種因素,以期更好地認識和評價該書在學(xué)術(shù)史上及范氏職業(yè)生涯中的意義。

      一、關(guān)于范文瀾佚文《整理國故》

      1923年歲末,范文瀾在南開有過一場題為“整理國故及其方法”的講演,但因為相關(guān)材料的缺失,范氏這場講演長期以來并未真正得到學(xué)界的關(guān)注,直到近年來始有學(xué)者提及,其中葉毅均的《范文瀾與整理國故運動》專就此事作了考證:

      南開校史曾記載范文瀾的一次校內(nèi)演講,題目正是“整理國故及其方法”,惜其內(nèi)容不但未見,具體時日與相關(guān)報道出處亦且不明。筆者考得其演說日期應(yīng)為1923年12月7日。除此之外,目前僅能找到魯迅刊登在1924年1月17日《晨報副刊》上的一篇回應(yīng)文字,使我們得以間接了解范氏的演說內(nèi)容……由于范文瀾明確反駁《與錢玄同先生論古史書》的演說文字,亦即魯迅所見諸報章者,未被納入《古史辨》第1冊(1926)而出版,以致今日該文處于若存若亡之間,無異失佚,我們才無從得知范氏的完整看法,也就無法清楚察知古史辨運動對于其人最初的沖擊和影響。①葉毅均:《范文瀾與整理國故運動》,《近代史研究》2018年第1期。

      葉文既以“范文瀾與整理國故運動”為題,當(dāng)然深知范氏此文的重要,可惜未曾得睹。筆者因關(guān)注《講疏》,無意中在互聯(lián)網(wǎng)上查得范氏此文發(fā)表時部分信息,隨即按圖索驥,獲得原文副本。鑒于此前學(xué)界未見有披露此文者,故先就相關(guān)情況作一簡介。

      關(guān)于范文瀾在南開的講演,1923年12月14日(周五)出版的第80期《南開周刊》“各會消息”欄下有一條簡單的報道:“上星期五下午四點哲學(xué)會假秀山堂二零五講室開會請范仲沄先生主講‘整理國故及其方法’?!比~文正是據(jù)此報道考定范氏講演時間。還可略作補充的是:“各會消息”欄目屬“大學(xué)部”板塊,“各會”指南開社團組織,報道中所說“秀山堂”為南開第一幢教學(xué)樓。②秀山堂為前江蘇督軍李純捐建,兼做行政和教學(xué)之用,李純字秀山,故名秀山堂。該樓1923年建成,1937年毀于日軍轟炸。這表明范氏講演實為南開大學(xué)的社團活動,其聽眾也以在校大學(xué)生為主;而講演地點在205教室,可知其規(guī)模大約在數(shù)十人左右。

      不知出于何種考慮,范氏講演稿并未選擇在南開所屬刊物上發(fā)表,而是分兩期連載于《北京女子高等師范周刊》。1924年1月6日出版的第51期《北京女子高等師范周刊》先期刊出范氏講演稿的前半部分,占據(jù)了3個版面的篇幅,7 000字上下。文章置于“論著”欄,未標(biāo)題目,但該期刊名下所列要目有云:“整理國故 范仲沄先生來稿?!庇制子芯幷甙凑Z,稱:“本文為南開大學(xué)國文教員范仲沄先生在該校講演稿,寄屬(囑)刊登,本刊定章,向有登載校外投稿之文,今承范先生雅意,謹志數(shù)語,以表謝忱。”正文之前,先列“本文綱要”,茲抄錄于下,以見其大概:

      本文綱要

      第一節(jié) 緒言

      (一)什么是國故——定義;(二)怎么樣整理第二節(jié) 整理國故的方法

      (一)整理的預(yù)備——基本知識

      (1)文字學(xué);(2)論理學(xué);(3)心理學(xué);(4)歷史及地理沿革/附紀元的商榷;(5)中外學(xué)術(shù)思想的派別和變遷;(6)佛學(xué);(7)各種科學(xué)大意。

      (二)整理的方法

      (1)收集資料的方法;(2)辨別是非的方法;(3)綜合資料的方法/附假設(shè)孔子仁字的定義。

      (三)專門的研究

      第三節(jié) 整理國故的應(yīng)持的態(tài)度

      (一)客觀的態(tài)度;(二)光明的態(tài)度;(三)嚴整的態(tài)度;(四)懷疑的態(tài)度;(五)虛心的態(tài)度;(六)堅忍的態(tài)度

      第四節(jié) 磋商整理所得的方法

      (一)口頭磋商;(二)文字磋商/附文體的商榷③范仲沄:《整理國故》,《北京女子高等師范周刊》第51期,1924年1月6日。下引不再一一出注。

      《北京女子高等師范周刊》第51期刊出范文第一、二兩節(jié),13日出版的第52期刊出第三、四節(jié),字數(shù)較前期為少,共2 000余字,仍置“論著”欄下,且標(biāo)明題目為“整理國故(續(xù))”。此期連載部分篇末尚有“未完”二字,但不知為何連載止于52期,此后再無蹤影。從“本文綱要”所列來看,缺失的應(yīng)該是“文體的商榷”部分,字數(shù)不會太多。盡管如此,兩期相加,總字數(shù)已近萬字。以《北京女子高等師范周刊》的性質(zhì)登載如此論述性長文,頗為罕見。

      值得一提的是,《北京女子高等師范周刊》登載者題目為“整理國故”,與《南開周刊》報道講演名略有不同。這可能是因為范氏在南開講演的實際內(nèi)容只是前兩節(jié),故以“整理國故及其方法”為題,而“整理國故”則是范氏為講演稿全文擬定的題目。

      范文瀾在南開的講演本來影響有限,卻因魯迅的一篇小文引發(fā)后世學(xué)者的關(guān)注。就在范文瀾講演稿第二部分刊出后四天,亦即1924年1月17日,魯迅在《晨報副刊》上發(fā)表短文《對于“笑話”的笑話》,署名風(fēng)聲。全文如下:

      范仲沄先生的“整理國故”是在南開大學(xué)的講演,但我只看見過報章上所轉(zhuǎn)載的一部分,其第三節(jié)說:“……近來有人一味狐疑,說禹不是人名,是蟲名,我不知道他有什么確實證據(jù)?說句笑話罷,一個人誰是眼睜睜看明自己從母腹出來,難道也能懷疑父母么?”

      第四節(jié)就有這幾句:“古人著書,多用兩種方式發(fā)表:(一)假托古圣賢,(二)本人死后才付梓。第一種人,好像呂不韋將孕婦送人,實際上搶得王位……”

      我也說句笑話罷,呂不韋的行為,就是使一個人“也能懷疑父母”的證據(jù)。①魯迅:《魯迅全集》第8卷,北京:人民文學(xué)出版社,1981年,第127頁。

      魯迅所見,即為《北京女子高等師范周刊》第52期登載的范文第三、四兩節(jié)。在這篇短文中,魯迅先是引述范氏兩段原文,繼而講述自己對于范氏笑話的笑話。范文意思很清楚,顧頡剛認為大禹非人,當(dāng)是蜥蜴一類動物的說法,②顧頡剛1923年發(fā)表文章《與錢玄同先生論古史書》,認為“禹或是九鼎上鑄的一種動物”。他以《說文》對“禹”字的解釋為據(jù):“禹,《說文》云:‘蟲也,從禸,象形?!b,《說文》云:‘獸足蹂地也。’以蟲而有足蹂地,大約是蜥蜴之類?!币娛现骸豆攀繁孀孕颉罚本荷虅?wù)印書館,2017年,第5頁。恰如一個人若未親眼見證自己的出生便懷疑父母存在一樣,實在難以成立。魯迅的“笑話”則比較費解,其批評指向殊不易確定。今人解讀,大多認為魯迅此語意在指出范文瀾所言前后自相矛盾。有人甚至認為,魯迅對范文瀾的“笑話”是“所謂新舊學(xué)派之爭的一種表現(xiàn)”,二人處于敵對狀態(tài)?!按藭r的魯迅與范文瀾,恰好站在‘新舊學(xué)派之爭’的敵對立場上的,借用魯迅的說法,兩個人之間應(yīng)該是‘黨同伐異’的關(guān)系”。③張耀杰:《魯迅與范文瀾的曲折交往》,《南京曉莊學(xué)院學(xué)報》2004年第1期。

      這其實都是誤讀。我們先看范氏原文:

      懷疑是發(fā)明的母親,研究其知,萬不能缺乏這種精神。不過懷疑須有確實證據(jù),不可漫衍胡想。因為一人耳目所及,范圍很有限,況且親見親聞,也未必可信。像《呂氏春秋》說顏淵偷飯吃,《戰(zhàn)國策》說曾參殺人幾段故事,就是耳目無憑的好例。我們限于空間和時間關(guān)系,不能不從古書中求古人事跡、思想……朱熹在宋朝對偽古文《尚書》懷疑,到清初閻若璩居然證實,這真是有價值的懷疑!近來有人一味胡疑,說禹不是人名,是蟲名,我不知道他有什么確實證據(jù)?說句笑話罷,一個人誰是眼睜睜看明自己從母腹出來,難道也能懷疑父母么?④范仲沄:《整理國故(續(xù))》,《北京女子高等師范周刊》第52期,1924年1月13日。下引不再一一出注。

      這是范文第三節(jié)“整理國故的應(yīng)持的態(tài)度”中的第四點“懷疑的態(tài)度”。以下錄自范文第四節(jié)“磋商整理所得的方法”:

      古人著書,多用兩種方式發(fā)表:(一)假托古圣賢,(二)本人死后才付梓。第一種人,好像呂不韋將孕婦送人,實際上搶得王位,第二種人實在很可敬佩,不過現(xiàn)在世界,無須如此,學(xué)問愈切磋愈進步,早成定例,印刷既快,交通又便,一個人坐在小屋內(nèi)寫文,若干天后可以同全國,甚至同世界學(xué)者,討論是非,所以我想整理得有真實結(jié)果,或發(fā)生疑點時候,必須從速報告大眾,求他們批評,求他們援助……

      顯然,魯迅摘出的兩段文字,在范文的原始語境中并不存在論證上的邏輯關(guān)系,更談不上自相矛盾。那種認為魯迅以子之矛攻子之盾批駁范文瀾的說法,不過是一種脫離了原始語境的錯覺,一種基于重新構(gòu)建后的文本關(guān)系的誤讀,雖然可以自圓其說,但絕不是魯迅講述“笑話”的本意。如果說范氏“笑話”的要義在于凡人皆為父母所生,不能因記載缺失而否認父母的存在;那么魯迅的“笑話”則試圖說明,一個人的親生父母究竟為誰,不能僅憑出生文件得到確認。既然范氏所說“父母”與魯迅所說“父母”具體所指不同,我們當(dāng)然不能僅憑字面的相似,得出范氏認為父母不能懷疑而魯迅認為父母可以懷疑的結(jié)論,進而斷定魯迅批駁范文瀾,支持顧頡剛。質(zhì)而言之,人是否為父母所生和父母身份是否真實,這是兩個性質(zhì)不同的論題,并不構(gòu)成矛盾,只是由于范氏原文的缺席,二者的真實關(guān)系遂被遮蔽,從而導(dǎo)致了理解的困惑。

      必須承認,范文瀾將“懷疑的態(tài)度”作為“整理國故的應(yīng)持的態(tài)度”之一,且認為“萬不能缺乏這種精神”,可見他并不絕對排斥疑古派的研究方法,而只是不贊成沒有證據(jù)的胡亂猜疑。按:范文“胡疑”,魯迅引文作“狐疑”,意思略有不同:狐疑意同懷疑,胡疑則是“耳目無憑”的“漫衍胡想”,懷疑是必須的,胡疑卻應(yīng)該摒棄。范文之作,本意乃在討論整理國故之方法與態(tài)度,并非有意加入顧頡剛挑起的有關(guān)古史辨的爭論,也未必就是刻意針對顧頡剛其人。不論顧頡剛是否得見此文,宜乎其未被編入《古史辨》第一冊,而不得將范氏批評顧說當(dāng)作拒收之原因。①《古史辨》第一冊收入質(zhì)疑顧頡剛觀點的劉掞藜、胡堇人等人的文章,可證顧頡剛不因觀點相左而排斥。又顧氏《討論古史答劉胡二先生》(《讀書雜志》1923年第14期)一文寫道:“讀劉掞藜先生‘再質(zhì)’一文,使我非常欣喜。我久要尋覓這樣的一個伴侶而不可得,現(xiàn)在竟得到了!”亦能表明顧氏樂見不同意見相與討論之心態(tài)。至于將魯迅此文作為范、魯二人關(guān)系疏遠的旁證,或據(jù)此認定魯迅與顧頡剛的交惡淵源有自,則幾同郢書燕說,實不足信。

      北京女子高等師范學(xué)校(簡稱女高師)1924年5月升格為北京女子師范大學(xué),魯迅于1923年7月至1926年8月兼任該校國文系講師,講授中國小說史等課程,故其得見《北京女子高等師范周刊》并不足怪。該刊第52期連載范文只注明“范仲沄先生來稿”,并未提及范氏南開講演,想來應(yīng)是見過第51期的知情人將此信息告知魯迅,故其文稱“范仲沄先生的‘整理國故’是在南開大學(xué)的講演”。這表明文章并非范氏本人寄贈(那樣的話魯迅就應(yīng)該看到全文),同時也可佐證自1918年至1925年間,范文瀾與魯迅的確疏于來往。

      順帶說一下范文瀾與周作人的關(guān)系。不同于對魯迅的態(tài)度,范文瀾與周作人的關(guān)系明顯疏遠。1937年10月,正值魯迅去世一周年,范文瀾發(fā)表《憶魯迅先生》,文中除了追憶初見魯迅時的感受外,還有一段文字不點名地提到周作人,言辭之間頗有譏評:

      他到北平的最后一次,是因為周老太太病重,想見一面被人認為思想不純正而老太太認為孝順的兒子。她那被人認為純正而又是著名文學(xué)家的別一兒子,住在止隔兩三條小街的地方,即使老太太病重,依然保守舊例,從不來往的。魯迅先生冒然到北平,大家都暗中替他捏把汗。②范文原載1937年第6期《風(fēng)雨周刊》(開封),見范文瀾:《范文瀾全集》第10卷,石家莊:河北教育出版社,2002年,第19頁。

      不知周作人是否得見此文。二十多年后,周作人在《知堂回想錄》中回憶北大名人時,連帶披露了范文瀾的一樁舊事。依周作人所說,朱希祖當(dāng)年在北大講中國文學(xué)史,課堂上有學(xué)生搗亂——

      在同班的學(xué)生中有一位姓范的,他搗亂得頂利害,可是外面一點都看不出來,大家還覺得他是用功安分的好學(xué)生。在他畢業(yè)了過了幾時,才自己告訴我們說,凡遇見講義上有什么漏洞可指的時候,他自己并不出頭開口,只寫一小紙條搓團,丟給別的學(xué)生,讓他起來說話,于是每星期幾乎總有人對先生質(zhì)問指摘。這已經(jīng)鬧得教員很窘了,末了不知怎么又有什么匿名信出現(xiàn),作惡毒的人身攻擊,也不清楚這是什么人的主動。學(xué)校方面終于弄得不能付之不問了,于是把一位向來出頭反對他們的學(xué)生,在將要畢業(yè)的直前①“直前”二字為日語:“即將……之前”之意。引者不察,徑改為“之前”,非是。除了名,而那位姓范的仁兄安然畢業(yè),成了文學(xué)士。這位姓范的是區(qū)區(qū)的同鄉(xiāng),而那頂缸的姓孫的則是朱老夫子自己的同鄉(xiāng),都是浙江人,可以說是頗有意思的一段因緣。

      后文又說:

      范君是歷史大家,又關(guān)于《文心雕龍》得到黃季剛的傳授,有特別的造詣。孫世旸(揚)是章太炎先生家的家庭教師還是秘書,也是黃季剛的高足弟子,大概是由他的關(guān)系而進去的。這樣看來,事情雖是在林琴南的信發(fā)表以前,這正是所謂新舊學(xué)派之爭的一種表現(xiàn),黃季剛與朱希祖雖然同是章門,可是他排除異己,卻是毫不留情的。②周作人:《知堂回想錄》,北京:北京十月文藝出版社,2013年,第448—450頁。

      這說得再清楚不過了:姓范的學(xué)生即范文瀾,孫姓者則為范氏同學(xué)孫世揚(鷹若)。范氏1917年畢業(yè)于北大,故此事當(dāng)發(fā)生在該年五、六月間。③牟潤孫《北京學(xué)林話舊》一文亦提到此事,稱范氏在河南大學(xué)任教時(1936)牟為該校講師,與范“朝夕論學(xué),過從甚密”?!爸贈V告訴我,他在北大作學(xué)生時,某君教中國文學(xué)史,仲沄有不同意之處,便私下告知班上的同學(xué)孫君。孫君據(jù)之向某君發(fā)問,連續(xù)的質(zhì)疑,某君將事件報告了學(xué)校當(dāng)局,孫君竟因此而退學(xué)”。見氏著:《海遺叢稿(二編)》,北京:中華書局,2009年,第27—28頁。雖然牟文所述與周文多有出入,但基本事實可以認定。周文所述頗有令人疑惑者,如他將此事視為“新舊學(xué)派之爭的一種表現(xiàn)”(前述有人認為魯迅對范文瀾的“笑話”是“所謂新舊學(xué)派之爭的一種表現(xiàn)”,語即本此),但當(dāng)事者孰為新派,孰為舊派?似乎語焉不詳;又謂黃季剛與朱希祖“排除異己”,究竟誰排除誰?恐亦不易決斷。2006年,朱希祖之孫朱元曙撰文介紹“章門五王”特別提到此事,認為朱希祖對黃侃頗為看重,與孫世揚的關(guān)系也不錯,故周作人所說黃侃“排除異己”不確,孫世揚被北大開除原因不在朱希祖。④朱元曙:《章門“五王”軼事》,《文匯報》2006年5月7日。

      周作人稱此事“是頗有意思的一段因緣”,話說得十分輕巧;而朱元曙將周作人之言理解為黃侃排斥朱希祖,也未免有失公允。⑤朱元曙《章門“五王”軼事》有云:“黃侃在北大教書時有一批相處極好的學(xué)生,如范文瀾、孫世揚、曾緘,后二人被稱為‘黃門侍郎’。據(jù)周作人說,這些人曾與朱希祖有過過節(jié)?!比粢来苏f,難不成是黃侃暗中挑唆學(xué)生在課堂上鬧事,以令朱希祖難堪?事實上,這場風(fēng)波傷害最大的,無疑是在畢業(yè)前夕被學(xué)校除名的孫世揚,至于朱希祖和黃侃,前者次年成為北大中文系主任,后者則于兩年后離開北大轉(zhuǎn)教武昌高師。據(jù)黃侃之侄黃焯所言,黃侃之所以萌發(fā)南歸之志,孫世揚事件起了重要作用。⑥黃焯《黃季剛先生年譜》于1919年條下寫道:“先生于世揚特加獎進,竟以此見嫉于他師,乃誣世揚曠課時多(執(zhí)教者在點名冊中對世揚概施以曠課符號),依例應(yīng)予除名,先生于是有南歸之志?!币婞S侃:《黃侃日記》附錄,南京:江蘇教育出版社,2001年,第1115頁??陀^地說,導(dǎo)致黃侃離開北大的原因不止孫世揚被除名一端,1919年以后愈演愈烈的新舊文化之爭及母親年邁等,也都是影響黃侃作出如此選擇的因素,但孫世揚事件的確在黃侃心里蒙上一層濃重的陰影。

      其實朱希祖本人也是受害者。學(xué)生在課堂上搗亂不說,更何況有人寫匿名信,“作惡毒的人身攻擊”,身為任課教師,當(dāng)然希望徹查,處以校規(guī)。這自然可以理解,問題是搞錯了對象,致使被當(dāng)槍使者代人受過,真正該處罰者反倒安然無事。由此說來,朱元曙舉證其先祖父與孫世揚后來私交不錯,是否可以理解為其時事情真相已得澄清,而朱、孫二人先前的嫌隙也隨之冰釋呢?只不知黃侃本人后來是否也洞悉原委,知曉孫世揚被北大除名,起因?qū)嵲诜妒希?/p>

      檢《魯迅日記》,1918年1月1日、7月14日提到“范云臺來”(范文瀾原字云臺),則周文所說范氏“在他畢業(yè)了過了幾時,才自己告訴我們”,其時間或大概可以鎖定。

      二、從范氏佚文看其與整理國故運動之關(guān)系

      一般認為,整理國故運動導(dǎo)源于胡適1919年12月發(fā)表的《新思潮的意義》一文。該文首次將整理國故納入新文化運動的重要環(huán)節(jié),認為整理國故的實質(zhì),是通過輸入學(xué)理重新評估中國舊有的學(xué)術(shù)思想,其目的在于再造文明。因此所謂整理,“就是從亂七八糟里面尋出一個條理脈絡(luò)來;從無頭無腦里面尋出一個前因后果來;從胡說謬解里面尋出一個真意義來;從武斷迷信里面尋出一個真價值來”。①歐陽哲生編:《胡適文集》第2冊,北京:北京大學(xué)出版社,1998年,第557頁。1923年1月,在為《國學(xué)季刊》撰寫的《發(fā)刊宣言》中,胡適又進一步提出“現(xiàn)在和將來研究國學(xué)的方針”,即:(1)擴大研究的范圍。胡適明確將“上下三四千年的過去文化”納入國學(xué)研究的視野,肯定“中國的一切過去的文化歷史,都是我們的‘國故’;研究這一切過去的歷史文化的學(xué)問,就是‘國故學(xué)’,省稱為‘國學(xué)’”。(2)注意系統(tǒng)的整理。胡適所說系統(tǒng)的整理,包括“索隱式的整理”“結(jié)賬式的整理”和“專史式的整理”三大類型,其中“索引式的整理是要使古書人人能用,結(jié)賬式的整理是要使古書人人能讀”,而專史式的整理則是整個系統(tǒng)研究最后的“歸宿”。(3)博采參考比較的資料。胡適認為,通過比較方法的引入,可以“幫助國學(xué)的材料的整理與解釋”?!坝性S多現(xiàn)象,孤立的說來說去,總說不通,總說不明白;一有了比較,竟不須解釋,自然明白了”。所以“我們現(xiàn)在治國學(xué),必須要打破閉關(guān)孤立的態(tài)度,要存比較研究的虛心”。②歐陽哲生編:《胡適文集》第3冊,第10—17頁。

      作為指導(dǎo)整理國故運動的綱領(lǐng)性文件,胡適這兩篇文章在當(dāng)時產(chǎn)生了極大的影響,后來參與討論整理國故者,幾乎都是由胡適文章引發(fā)。那么,范文瀾這篇講演稿的寫作,與胡適整理國故的主張有無關(guān)系呢?

      答案當(dāng)然是肯定的。

      首先,范文明確提到《〈國學(xué)季刊〉發(fā)刊宣言》。胡適在解釋怎樣“博采參考比較的資料”時寫道:“向來的學(xué)者誤認‘國學(xué)’的‘國’字是國界的表示,所以不承認‘比較的研究’的功用。最淺陋的是用‘附會’來代替‘比較’。他們說基督教是墨教的緒余,墨家的‘巨子’即是‘矩子’。而‘矩子’即是十字架!……附會是我們應(yīng)該排斥的,但比較的研究是我們應(yīng)該提倡的?!雹蹥W陽哲生編:《胡適文集》第3冊,第16頁。而范文第三節(jié)則說:“還有一種人,最喜歡附會,有人說,‘基督教是墨教的緒余,墨家的巨子,即是矩子;而矩子即是十字架?!姳本┐髮W(xué)《〈國學(xué)季刊〉發(fā)刊宣言》?!彪m然范氏未必知道這篇《發(fā)刊宣言》出自胡適之手,但他讀過該文當(dāng)無可疑。

      其次,范氏講演稿中的不少觀點,都與胡文所言相似,有可能是受胡文的影響或啟發(fā)。

      比如范氏關(guān)于“國故”定義的討論。范氏將“國故”定義為:“凡是在我之前,所有一切記載或表現(xiàn)在書冊,實物上的思想,事跡,藝術(shù)等等,都可以稱做國故。”繼而以大戶人家上輩傳下的田地珠玉及破衣爛鞋等遺產(chǎn)為喻,表示“國故就是我們的遺產(chǎn),經(jīng),史,子,集,圖畫,雕刻,甚至壬,遁,星,相等無聊書,就是田地珠玉和破衣爛鞋”。我們“應(yīng)該將各種物件,檢查一番,上等物品放在一旁,次等另放一旁;再細細給他分類,田地交子弟去耕種,珠玉給婦女做飾品,破衣爛鞋賞童仆穿著;照此辦理,自然物無廢棄”。對比胡適所言國故“是一個中立的名詞,不含褒貶的意義”,“國故學(xué)包括一切過去的文化歷史”,以及“‘國故’包含‘國粹’,但他又包含‘國渣’。我們?nèi)舨涣私狻畤绾味谩畤狻?,④歐陽哲生編:《胡適文集》第3冊,第10頁。不難看出二人觀點同異互見:一方面,在對國故一詞外延的認定上,二人基本一致,都認為國故應(yīng)包含所有文化遺產(chǎn);另一方面,在如何區(qū)分、對待國故的不同構(gòu)成問題上,二人又有明顯的差異。范氏以等級區(qū)分國故,希望各盡其用,物無廢棄;而胡適則別以優(yōu)劣,主張有所取舍,再造文明。

      又如輸入、借鑒西洋學(xué)術(shù)思想以整理國故。范文第二節(jié)討論整理國故必須具備的基本知識時,除了傳統(tǒng)的小學(xué)(文字、音韻、訓(xùn)詁)、歷史、佛學(xué)之外,還提到了論理學(xué)、心理學(xué)、中外學(xué)術(shù)思想的派別和變遷,甚至涉及幾何學(xué)、微分學(xué)等,可以說對所謂輸入西方學(xué)理的具體內(nèi)涵作了很細致的說明。其中提到的論理學(xué),其實是邏輯學(xué)的別名,①將西方邏輯學(xué)(Logic)譯為“論理學(xué)”在上世紀初是比較通行的做法,類似的還有“名學(xué)”“辨學(xué)”“理則學(xué)”等?!罢摾韺W(xué)”之名當(dāng)出自日文譯本,參見左玉河:《名學(xué)、辨學(xué)與論理學(xué):清末邏輯學(xué)譯本與中國現(xiàn)代邏輯學(xué)科之形成》,《社會科學(xué)研究》2016年第6期。范氏尤為推崇。文中寫道:“我常這樣想,中國和西洋交通以來,得著一個異寶,比古書所說‘隋侯之珠夜光之璧’還要名貴,將來文化發(fā)展,全得靠他。他就是論理學(xué)。單看‘科學(xué)之科學(xué)’一句話,無限價值,都包含了!向來中國學(xué)者,根本缺點,在不懂論理學(xué)。所以做書沒有系統(tǒng),只好笑是一本流水賬簿?,F(xiàn)在我們應(yīng)該利用他,當(dāng)整理國故的指南針?!彪m然范氏此處所說“做書沒有系統(tǒng)”著眼于個案,與胡適所說“系統(tǒng)的整理”著眼于整體,用意不盡相同,但在重視輸入、借鑒西洋學(xué)理,使國學(xué)研究得以系統(tǒng)有序這一點上,二人并無分歧。這或可說是范氏對胡適主張的一種發(fā)揮與細化。

      再如運用比較方法以整理國故。如上所述,胡適提出的整理國故的三條方針中,第三條即為“博采參考比較的資料”。胡適認為,參考比較對于整理國故的意義,“就像一個近視眼的人戴了近視眼鏡一樣;從前看不見的,現(xiàn)在都看見了;從前不明白的,現(xiàn)在都明白了”。無論是文字、音韻研究,還是社會史、制度史、哲學(xué)史、文學(xué)史研究,都必須利用參考比較的材料,而歐美、日本學(xué)界在方法上和材料上都給我們提供了有益的借鑒,我們“應(yīng)該虛心采用他們的科學(xué)的方法,補救我們沒有條理系統(tǒng)的習(xí)慣”。②歐陽哲生編:《胡適文集》第3冊,第9、17頁。范氏同樣強調(diào)比較的重要。他解釋為何整理國故須了解外國學(xué)術(shù)思想:“因為人類思想,有一定進化程跡,相隔幾萬里,幾千年,往往不謀而合的潛通。像中國古代家族制度和羅馬家族制度很多同點,又像秦漢方士講煉黃金,埃及也有這一段歷史?!币舱驗槿绱?,研究者除了要在本國范圍內(nèi)進行比較之外,還應(yīng)該“將中國和外國比較,如此一定有比舊思想更圓滿更高超的新思想發(fā)生,文化近(進)步自然無限量”。

      值得注意的是,范文瀾的上述理論主張,在其《講疏》中也有著相應(yīng)的表現(xiàn)。姑舉兩例:

      一是范氏為《文心雕龍》上下篇所作提要和列表。范氏打亂《文心雕龍》原書的排序,將上篇重新編排分為六組,依次為:第一組“文章之樞紐”,《原道》《征圣》《宗經(jīng)》《正緯》《辨騷》《諸子》六篇;第二組“自《易》衍出之文”,《論說》一篇;第三組“自《書》衍出之文”,《詔策》《章表》《奏啟》《議對》《書記》五篇;第四組“自《詩》衍出之文”,《明詩》《樂府》《詮賦》《頌贊》《雜文》《諧隱》六篇;第五組“自《禮》衍出之文”,《祝盟》《銘箴》《誄碑》《封禪》《哀吊》五篇;第六組“自《春秋》衍出之文”,《史傳》《檄移》兩篇。③范文瀾:《文心雕龍講疏·上篇提要》,天津:新懋印書局,1925年,第23—27頁。下篇亦然,同樣分為六組:第一組“總術(shù)”,《總術(shù)》一篇;第二組“情志”,《神思》《養(yǎng)氣》《物色》《體性》《風(fēng)骨》《通變》《定勢》七篇;第三組“事義”,《镕裁》《附會》兩篇;第四組“辭采”,《章句》《麗辭》《練字》《情采》《隱秀》《事類》《比興》《夸飾》《指瑕》九篇;第五組“宮商”,《聲律》一篇;第六組“雜篇”,《時序》《才略》《知音》《程器》《序志》五篇。與上篇不同的是,下篇六組實際上是由兩部分構(gòu)成,即第六組“雜篇”為一獨立部分,余下二十篇則皆可歸到“總術(shù)”名下,為《文心雕龍》之文術(shù)論。④范文瀾:《文心雕龍講疏·下篇提要》,第1—5頁。范氏如此切割,顯然有意于尋繹《文心雕龍》各篇內(nèi)在的邏輯結(jié)構(gòu),姑不論其處置是否得當(dāng),但的確可以看出范氏對于系統(tǒng)化的嘗試。

      二是范氏引入現(xiàn)代心理學(xué)知識解釋《文心雕龍》之“神思”?!吨v疏》之《神思》篇注二云:

      案彥和所稱思理之致,即心理學(xué)上“想像”與“聯(lián)想”(聯(lián)合作用)是也。想像者吾人所保存之記憶觀念,歷時久遠,則漸離析分而為若干種之要素,吾人于此離析之要素中,能取甲觀念要素之一部分,使與乙觀念要素之一部分,互相聯(lián)合以造種種新觀念,此新造之觀念,或觀念之群集,即心理學(xué)上所謂想像也。故想像者,分析既得之觀念,更綜合之以造新觀念之謂也;想像者,過去經(jīng)驗之意識;故不受時間空間之約束……然想像之為用,亦必以舊有觀念為材料,非能與過去經(jīng)驗絕無關(guān)系,故想像者能利用經(jīng)驗以造新觀念者也。聯(lián)合作用者,大抵指觀念之聯(lián)合而言,蓋精神之中,一觀念起時,此觀念往往以某種關(guān)系,牽引他觀念,使之隨入意識之中,是曰觀念之聯(lián)合。吾人若在持有目的加意思辨之時,則因精神作用中注意力甚強,具有能動之力以所欲達之目的為中心,而選擇與之有關(guān)系之觀念合者留之,不合者去之。神思之論蓋立基于“想像”“聯(lián)想”之上,所謂“思接千載”“視通萬里”“吐納珠玉之聲”“卷舒風(fēng)云之色”,皆所以形容精神作用之詞也。①范文瀾:《文心雕龍講疏》卷六,第7—8頁。據(jù)我指導(dǎo)的碩士研究生涂荀粲同學(xué)查證,范氏此段文字主要錄自陳大齊1919年出版的《心理學(xué)大綱》一書。除《神思》篇外,《體性》篇也存在類似的情況。

      范氏以現(xiàn)代心理學(xué)術(shù)語“想像”“聯(lián)想”解釋“神思”,在《文心雕龍》注釋史上可謂開風(fēng)氣之先,而對于胡適輸入西洋學(xué)理以整理國故的主張來說,范氏此舉亦不失為一個有代表性的實例。

      不過,肯定范文瀾在南開的講演受到胡適文章的影響或啟發(fā),以及指出《講疏》中不乏引入西學(xué)的實例,并不意味著范氏所為與胡適主張二者之間存在直接的因果關(guān)系。

      前述葉毅均《范文瀾與整理國故運動》認為,范文瀾此書之作,“乃迎合‘整理國故’運動之風(fēng)而起”;“同樣隸屬胡適所謂‘結(jié)賬式’或‘總賬式’之國故整理”。而范文瀾在南開的講演,“恰好是范氏在20世紀20年代為整理國故運動所籠罩而做出一己反應(yīng)的最佳例證”。若是著眼于范氏所處之大環(huán)境,葉文此說自然不錯;但若對范著及講演詳加考察,則葉文所言猶可商榷。

      我們先看范氏《講疏》是否屬于胡適所說之“結(jié)賬式整理”。依胡適之見,所謂“結(jié)賬式整理”或曰“總賬式整理”,是對先前某一領(lǐng)域的研究成果進行清理總結(jié),屬于系統(tǒng)整理國故的重要組成部分。其意義主要有二:“一是把這一種學(xué)術(shù)里已經(jīng)不成問題的部分整理出來,交給社會;二是把那不能解決的部分特別提出來,引起學(xué)者的注意,使學(xué)者知道何處有隙可乘,有功可立,有困難可以征服?!薄扒罢呤穷A(yù)備普及的,后者是預(yù)備繼長增高的”。他以《詩經(jīng)》為例,認為對《詩經(jīng)》的“結(jié)賬式整理”應(yīng)包括異文??薄⒐彭嵖季?、文字訓(xùn)詁、意義解說四個方面?!坝辛诉@一本總賬,然后可以使大多數(shù)的學(xué)子容易踏進《詩經(jīng)》研究之門:這是普及。入門之后,方才可以希望他們之中有些人出來繼續(xù)研究那總賬里未曾解決的懸賬:這是提高?!对娊?jīng)》如此,一切古書古學(xué)都是如此”。②歐陽哲生編:《胡適文集》第3冊,第13—14頁。相應(yīng)地,胡適認可的“結(jié)賬式整理”代表作,大多是集解、集釋一類。照此標(biāo)準(zhǔn),范氏《講疏》至多只能說在普及方面接近胡適的要求,而難以算作《文心雕龍》一書的“結(jié)賬式整理”之作。

      其實胡適對于整理國故的方式并不止于《〈國學(xué)季刊〉發(fā)刊宣言》中提出的三種。1924年1月,胡適在東南大學(xué)有過一場題為“再談?wù)務(wù)韲省钡闹v演,其中談到整理國故的方式時,于先前提到的三種之外,又特別增補了“讀本式整理”,作為“最低限度之整理”位列第一。在胡適看來,青年人之所以不愛讀古書,并非因為西洋文化輸入或?qū)W校課程繁重,而是缺乏通俗易懂的讀本。“讀本式整理”這種方式,便是將所有最著名的古書整理出來,“使一般人能讀能解”。要達此目的,“讀本式整理”就必須包含五個方面的內(nèi)容:(1)校讎;(2)訓(xùn)詁(注解);(3)標(biāo)點;(4)分段;(5)介紹。③胡適《再談?wù)務(wù)韲省返挠涗浉遢d于1924年2月25日《晨報副刊》,葉維記錄,篇題下注明“胡適之先生在東大講演”。可見,較之將《講疏》勉強納入“結(jié)賬式整理”,視為“讀本式整理”更切合實際。就此而言,《南開周刊》所登報道稱《講疏》“實在比通行的注本好的多”,殆非虛語;而葉毅均文章認為“仿佛此書之作,與胡氏的提議有如桴鼓相應(yīng)”,亦不為無理。問題在于,范氏撰寫《講疏》之時,胡適尚無此論,這只能說是一種不期然而然的巧合。既然如此,說范氏之作有意迎合整理國故之風(fēng)也就難以成立。

      必須承認,與顧頡剛等北大國學(xué)門中人的情況不同,雖然范文瀾1917年畢業(yè)后留在北大做了蔡元培的私人秘書,同時又進入北大文科研究所做研究員,但半年后即辭職離開北大,前往沈陽高等師范學(xué)校任教。后來又在河南汲縣中學(xué)執(zhí)教三年,在上海浙江興業(yè)銀行做統(tǒng)計員一年,1922年9月始入職南開中學(xué)。①范文瀾入職南開中學(xué)時間,或早于《南開周刊》報道的1922年9月。其《講疏·自序》寫作時間不會晚于1923年末,而稱“予任南開學(xué)校教職,殆將兩載”,可知其入職南開中學(xué)的時間必在9月之前。大概《南開周刊》報道新入職教職員往往滯后,如后文提到的戴君仁(靜山)1923年8月已入南開中學(xué),而相關(guān)報道則見于次年。比照此例,范氏很可能1922年春季學(xué)期已到南開中學(xué)任教。據(jù)說范文瀾之所以辭去蔡元培私人秘書之職,是因為不擅蔡元培所要求的語體文,對此我們姑置不論。需要指出的是,1917年范氏畢業(yè)之際,胡適方受聘北大,尚未成為風(fēng)云人物,北大文科仍為章門弟子所掌控。1919年以后,隨著新潮社、國故月刊社的相繼成立及毛子水、張煊等人有關(guān)國故與科學(xué)精神的論爭,國故問題開始得到學(xué)界的關(guān)注。所以,從1917年中到1923年初,范文瀾非但未能置身于整理國故運動的中心,而且恐怕鮮有興趣顧及。

      作為對比,1920年畢業(yè)留校的顧頡剛卻可謂適逢其會。胡適初進北大講授中國哲學(xué)史時,作為學(xué)生的顧頡剛即為胡適的歷史觀所折服。1918年末,他與傅斯年、羅家倫共同發(fā)起成立了由胡適擔(dān)任顧問的新潮社。畢業(yè)留校后,顧頡剛與胡適的往來更為密切,又因胡適的關(guān)系而認識錢玄同。從1920年與胡適計劃編輯《國故叢書》《辨?zhèn)螀部罚?923年擔(dān)任《國學(xué)季刊》編委,撰寫《與錢玄同先生論古史書》,乃至后來編輯《古史辨》(1926),顧頡剛逐漸成為整理國故運動的中堅人物,其聲名幾欲與胡、錢二人比肩。

      顧氏之外,黃文弼、楊鴻烈二人的情況亦可資比較。黃、楊二人在1920年代初都關(guān)注過《文心雕龍》,時間較范氏稍早。黃文弼1918年自北大哲學(xué)系畢業(yè)留校進入文科研究所,國學(xué)門成立后又與顧頡剛等成為同事。1921年,黃文弼發(fā)表《整理〈文心雕龍〉方法略說》,指出《文心雕龍》一書雖經(jīng)明清人整理,然其方法“多有未備”:“明人習(xí)用圈點,論其表,未及其里,失之陋。清人優(yōu)于考證,是為書役,而未能役書,失之瑣。求其能于原書修飾外面,剖析內(nèi)質(zhì),獨成一系統(tǒng)者,了不可得。”②黃文弼:《整理〈文心雕龍〉方法略說》,《北京大學(xué)日刊》第899期,1921年11月23日,第2、3版。黃文弼主張從???、文人小傳、文人年表、文章表、輯文、補注、標(biāo)點符號共七個方面對《文心雕龍》作全面系統(tǒng)整理,其思路細致完備,與胡適整理國故的要求多有相合。楊鴻烈雖非北大出身,但對胡適頗為仰慕。1921年10月,在北京高等師范學(xué)校就讀的楊鴻烈曾給胡適去信,希望能得到胡適的指導(dǎo)。其發(fā)表于1921年第10卷第5期《云南教育雜志》的《對于今日中國整理國故的一個感想》和1922年10月由《晨報副刊》連載的《〈文心雕龍〉的研究》兩篇文章,不僅表明他對整理國故運動的密切關(guān)注,同時也可看出胡適思想的明顯影響。

      概而言之,范氏雖有北大背景,但并不構(gòu)成他參與討論整理國故的決定性因素。比較可知,他既不像顧頡剛那樣置身于整理國故運動的中心,也不像黃文弼、楊鴻烈那樣因其學(xué)緣關(guān)系而積極加入。范文瀾之所以作此講演并將其講演稿刊發(fā),不過是為時代風(fēng)氣所裹挾,再基于某些個人境遇而做出的反應(yīng),與顧頡剛或胡適文章并不存在直接的關(guān)聯(lián)。我們甚至有理由認為,對于北大這個整理國故運動的策源地,范氏本人似乎有意保持某種距離。③范氏講演稿第二節(jié)“整理國故的方法”在稱贊梁啟超《中國歷史研究法》“最簡要可讀”之后,隨即舉了一個反面的例證:“又像近人某氏說:楊朱即莊周,從思想上觀察,或者有相同處。但查考時代,楊朱在孟子前,莊周和孟子同時,如何能勉強合并?”范氏所說“近人某氏”,顯然是指蔡元培。早在1915年出版的《中國倫理學(xué)史》中,蔡氏就有楊朱即莊周之說,范氏此語未必?zé)o理,只是以其曾為蔡元培私人秘書之關(guān)系,如此行文,似覺可怪。

      也正因為如此,范氏講演稿雖然提到胡適的《〈國學(xué)季刊〉發(fā)刊宣言》,卻沒有引述、介紹其主要觀點,或?qū)χM行回應(yīng),而只是襲用了胡文批評以附會替代比較的一個例證。同樣,對于顧頡剛的《與錢玄同先生論古史書》,范氏也只是抓住顧文考證禹是蟲名的漏洞,而未能深入考察顧氏所以提出如此觀點的學(xué)理依據(jù)。這實際上表明范氏彼時對于為何要整理國故,以及如何整理國故的認識還停留在一個較淺的層面,無怪數(shù)年之后,隨著范氏加入樸社,與顧頡剛交往漸趨密切,其觀點竟然發(fā)生了根本性的轉(zhuǎn)變。1929年,適逢顧頡剛父親六十大壽,錢玄同致信魏建功,提議送壽屏為顧父祝壽,并表示最好由范文瀾撰文。范氏所撰壽序?qū)︻欘R剛疑古辨?zhèn)未蠹臃Q譽,謂:

      顧君頡剛,專精國學(xué),辨正古史,推壓偶像,剽剝神哲。非立異以鳴高,將求理以安切。故好之者,比于執(zhí)銳陷陣,學(xué)林之驍將;而墨守之士,則相視駭愕,大以為怪。顧其人實恂恂懿雅,不以鋒棱震物。凡與其游者,見其心意誠摯,久而益親,知其必有世德積善,所以涵詠陶鑄者甚厚。與夫器小易盈,炫奇嘩眾者,殆不可同日語也。①此壽序乃牟潤孫《北京學(xué)林話舊》一文據(jù)魏建功書札披露,見牟潤孫:《海遺叢稿(二編)》,第28頁。

      雖說壽序內(nèi)容或為錢玄同授意,②牟潤孫認為:“這篇壽序雖出自于仲沄之手,而文中的議論必定是錢先生指示的?!币娛现骸逗_z叢稿(二編)》,第29頁。但畢竟出自范文瀾之手,其與講演稿批評顧氏“一味胡疑”,前后判若兩人。由此可見,范氏作講演稿時,對顧頡剛其人其學(xué)并不真正了解,對其疑古主張與胡適所說整理國故之關(guān)系亦難言深知。

      值得注意的還有范氏講演稿中提到的某些比喻和例證。如第二節(jié)“整理國故的方法”談如何收集資料,范氏特別以銀行職員的工作為例:

      銀行每天款項出入,異常復(fù)雜,繁瑣,但是一分一厘不會錯落,他們憑什么?誰都知道由于賬簿完備。中國從漢宋以來,多少人精神生命,放在儒學(xué)上,發(fā)揮很算充分;歷史有二十四史……資料無窮;諸子思想,雖然少人研究,清代學(xué)者,可也補苴得還不錯,我們不能滿意的,就是他們交下來全是流水賬,沒法看清楚;只好自己動手,分門別戶登入總清賬。

      此段文字與胡適《〈國學(xué)季刊〉發(fā)刊宣言》中對“結(jié)賬(總賬)式整理”的解說不乏相似。但胡適提出“結(jié)賬(總賬)式整理”,意在對先前的研究進行清算,而范氏所說則是分類整理資料,如其下文所寫:“銀行職員,有的專管放款總清賬,有的專管押款總清賬;我們擔(dān)任整理國故,也該如此?!笔侵妒想m有取于胡文,其意旨卻有明顯差異。順帶說一句,范氏不用胡適商人年底結(jié)賬之喻而改為銀行職員分類登賬,顯然與其在浙江興業(yè)銀行做統(tǒng)計員的經(jīng)歷相關(guān)。

      又如談?wù)韲薯毦邆涞幕局R時,范氏舉例道,“現(xiàn)在假定要研究儒家思想,諸子思想,那末至少須用下列七種科目,作基本智(知)識”(參看上文所列范文綱要)。我們知道范氏后來出版了《群經(jīng)概論》《諸子略義》,那么,此語是否意味著彼時(1923年末)范氏已有此二書的寫作計劃?

      凡此種種,使我們不能不審慎看待范氏講演稿與整理國故運動之關(guān)系,不能不認真考察范氏寫作此文之真實動機及其思想淵源。也就是說,我們必須追問:在整理國故運動作為一種時代風(fēng)氣這個共同的大背景下,是否還有某些僅屬于范氏本人的個體性因素,且這些個體性因素對范氏的影響更為重要,也更為直接?

      三、梁啟超、南開學(xué)校與范氏《講疏》

      我們一直沒有提到梁啟超,這并非由于疏忽或認為梁啟超對范氏寫作《講疏》一事無關(guān)緊要;相反,上節(jié)之所以不提梁啟超,正是有見于梁啟超對范氏寫作《講疏》至關(guān)重要,不當(dāng)附驥于胡適之后,必須單獨予以討論。

      如前所述,范氏講演稿中提到了胡適的《〈國學(xué)季刊〉發(fā)刊宣言》,其實范氏文中也提到梁啟超的《中國歷史研究法》,認為若論研究史學(xué),梁任公《中國歷史研究法》“最簡要可讀”。更重要的,是范氏講演稿中多處表述均與梁啟超國學(xué)思想相吻合。

      比如范氏將國故比喻為祖上傳下的遺產(chǎn)。在討論什么是國故時,范氏“先設(shè)一個比喻:有一大戶人家,上輩傳下無數(shù)物件——田地,珠玉,以及破衣爛鞋;雜亂無章,不可勝計,我們能不承認他是遺產(chǎn)么……我們得了這樣大一份遺產(chǎn),何等幸運呵!”而梁啟超1923年1月在東南大學(xué)講演“治國學(xué)的兩條大路”時首先解說:“第一條路,便是近人所講的‘整理國故’這部分事業(yè)……我們的祖宗世世代代在‘宇宙進化線’上頭不斷地做他們的工作,我們替全人類積下一大份遺產(chǎn),從五千年前的老祖宗手里一直傳到今日沒有失掉?!崩^而表示:“我們的祖宗遺予我們的文獻寶藏,誠然足以傲世界各國而無愧色?!焙竺嬲劦饺鍖W(xué)、佛學(xué)時復(fù)云:“我們先人既辛苦地為我們創(chuàng)下這份產(chǎn)業(yè),我們自當(dāng)好好地承受?!雹倭簡⒊v演稿《治國學(xué)的兩條大路》初刊于1923年1月23日《時事新報·學(xué)燈》,同時收入東南大學(xué)、南京高師國學(xué)研究會編輯的《國學(xué)研究會講演錄》第1集,商務(wù)印書館1923年8月出版。此處引文見梁啟超:《梁啟超講國學(xué)》,北京:金城出版社,2008年,第191、194、198頁。兩相對比,其間相似之處一望可知。

      又如范氏所說整理國故須具備的基本知識。講演稿中列了七條,依次為:(1)文字學(xué);(2)論理學(xué);(3)心理學(xué);(4)歷史及地理沿革;(5)中外學(xué)術(shù)思想的派別和變遷;(6)佛學(xué);(7)各種科學(xué)大意。其中第一條“文字學(xué)”,梁啟超東大講演曾將其列為文獻整理研究的重要內(nèi)容,而余下的六條,差不多都可以在梁啟超此前的國學(xué)研究中找到實例。如其《墨子學(xué)案》(1921年初版)第七章即為“墨家之論理學(xué)及其他科學(xué)”,幾占全書一半的篇幅。而所以如此,用梁啟超的話說,“論理學(xué)為一切學(xué)問之母,以后無論做何種學(xué)問,總不要拋棄了論理的精神”。②梁啟超:《墨子學(xué)案》,上海:商務(wù)印書館,1921年,第134頁。心理學(xué)亦然。1922年6月6日《晨報副刊》登載梁啟超一篇題為《佛教心理學(xué)淺測》的講演稿,副標(biāo)題為“從學(xué)理上解釋‘五蘊皆空’義”。篇首即道:“我確信:研究佛學(xué),應(yīng)該從經(jīng)典中所說心理學(xué)入手;我確信:研究心理學(xué),應(yīng)該以佛教教理為究竟?!雹哿簡⒊骸斗鸾绦睦韺W(xué)淺測》,《晨報副刊》1922年6月6日,第1版。至于歷史及地理沿革、中外學(xué)術(shù)思想流派和變遷、佛學(xué)等,梁啟超也都有專門研究,此不贅述。值得一提的是范氏于“歷史及地理沿革”條下所附關(guān)于“紀元的商榷”,認為“最好公歷之外,再加‘孔子紀元歷’。因為孔子以前學(xué)術(shù)思想,和孔子以后學(xué)術(shù)思想都同孔子有密切的關(guān)系。所以用‘孔子紀元歷’,對整理國故有很大利益”。而我們知道,早在1901年,梁啟超即在其《中國史敘論》中表示孔子紀元較西歷更適合中國,故范氏此說,正與梁啟超主張遙相呼應(yīng)。

      再如范氏所說“整理的方法”與“應(yīng)持的態(tài)度”,亦多得自梁啟超《中國歷史研究法》及《治國學(xué)的兩條大路》?!吨袊鴼v史研究法》第五章專論“史料之搜集與鑒別”,具體包括“收集史料之法”和“鑒別史料之法”兩部分。而范氏分三點談?wù)韲实姆椒ǎ海?)收集資料的方法;(2)辨別是非的方法;(3)綜合資料的方法。范文雖然多出一條,然大要不出梁啟超所述之范圍。又梁啟超論“鑒別史料之法”有云:“夫?qū)W問之道,必有懷疑然后有新問題發(fā)生,有新問題發(fā)生然后有研究,有研究然后有新發(fā)明。百學(xué)皆然,治史特其一例耳?!雹芰簡⒊骸吨袊鴼v史研究法 中國歷史研究法補編》,成都:四川人民出版社,2018年,第88頁。范氏所說整理國故應(yīng)持態(tài)度之“懷疑的態(tài)度”即與之相關(guān),所謂“懷疑是發(fā)明的母親”,實本于此。至于范文所說客觀的態(tài)度、嚴整的態(tài)度,則顯然受梁啟超《治國學(xué)的兩條大路》一文啟發(fā)。依梁氏之見,研治國學(xué)可有兩條路徑:一為“文獻的學(xué)問”,一為“德性的學(xué)問”。前者用客觀的科學(xué)方法,后者用內(nèi)省的躬行的方法。而欲做文獻的學(xué)問,“第一求真。凡研究一種客觀的事實,須先要知道它‘的確是如此’,才能判斷它‘為什么如此’。文獻部分的學(xué)問,多屬過去陳跡,以訛傳訛、失其真相者甚多。我們總要用很謹嚴的態(tài)度,仔細別擇,把許多偽書和偽事剔去,把前人的誤解修正,才可以看出真面目來”。①梁啟超:《治國學(xué)的兩條大路》,見《梁啟超講國學(xué)》,第193頁。范氏所述,可以說是對梁文觀點的細化。

      在此我們發(fā)現(xiàn),雖然范氏在南開的講演確有胡適整理國故思想的影響,但其與梁啟超著述的關(guān)聯(lián)卻更為密切。上文曾指出范氏講演稿中的不少觀點與胡適所言相似,事實上,我們同樣也可以通過與梁啟超著述的比對而得出類似的結(jié)論,而且吻合度更高。相應(yīng)地,范氏在《講疏》中制作圖表及引入現(xiàn)代心理學(xué)知識的做法,將其視為胡適影響固可成說,但梁啟超的作用顯然更為直接。②梁啟超在《中國歷史研究法》中曾表白:“吾生平讀書最喜造表,頃著述中之《中國佛教史》,已(似當(dāng)為‘己’)造之表已二十余。我造表所用之勞費,恒倍蓰什伯于著書。竊謂凡遇復(fù)雜之史跡以表馭之,什玖皆可就范也?!逼洹吨袊鴼v史研究法補編》亦云:“做表的好處,可以把許多不容易擺在正文內(nèi)的資料保存下來,不過要費番思想才可以組織成功,很不容易。做一表比做一文還要困難而費工夫,應(yīng)該忍此勞苦,給讀者以方便?!币娛现骸吨袊鴼v史研究法 中國歷史研究法補編》,第131、354頁。

      那么,為何在整理國故問題上,范氏更有取于梁啟超而非胡適呢?這就必須考察梁啟超與南開學(xué)校的關(guān)系及此種關(guān)系對范文瀾的可能的影響。

      1921年9月,梁啟超受聘南開大學(xué)講授“中國歷史研究法”,反響頗為熱烈,③1921年9月28日出版的第13期《南開周刊》曾報道此事:“本校特請梁任公先生講授中(國)史,題目為‘中國歷史研究法’。定于每周一、三、五,下午四時至六時為講演時間。此科為文、理、商三科必修科目。已于十二日開始講演,聽講者約數(shù)百人之多。天津各校教員、學(xué)生來旁聽者頗眾?!绷菏纤煊信c南開合作,籌建東方文化學(xué)院之構(gòu)想。此事動議約始于1921年歲末,1922年初正式與南開校長張伯苓商談。④據(jù)金國《國學(xué)教育的時代境遇:梁啟超與私立南開學(xué)校的互動研究》(《重慶高教研究》2018年第5期)一文考證,1921年12月,梁啟超致函張東蓀、蔣百里、舒新城等,報告與張伯苓所談在南開辦學(xué)事宜;1922年1月17日,梁啟超、張君勱、張東蓀、蔣百里等就在南開大學(xué)籌建文化學(xué)院會晤張伯苓。1922年12月30日出版的第54期《南開周刊》在“校聞”欄下登載了一條消息,全文如下:

      東方文化研究院成立之先聲

      自梁任公先生與學(xué)校方面共議在本校大學(xué)部成立東方文化研究院后,一般有志東方學(xué)術(shù)研究者,莫不引頸高呼,期此世界獨一之研究院早成立;而學(xué)校方面半年來亦積極與任公先生籌劃一切,如募經(jīng)常費,敦請當(dāng)代大學(xué)者張君勱、蔣百里諸先生來院講學(xué)等,不遺余力。近復(fù)聞任公先生已訂于本月十五日由南京來津,專與學(xué)校計議此事。吾人甚望此番計議早見施行,裨東方文化得大放異彩于環(huán)球也。

      這可能是南開欲成立東方文化研究院一事首次由校方公開證實。接下來,1923年1月30日出版的第55期《南開周刊》刊出梁啟超的《為創(chuàng)設(shè)文化學(xué)院事求助于國中同志》,進一步披露了有關(guān)東方文化學(xué)院的若干細節(jié)。在這篇求助文中,梁啟超先對成立東方文化學(xué)院的必要性作了充分的說明,繼而陳述辦學(xué)之計劃:“設(shè)一講學(xué)機關(guān),名曰文化學(xué)院。采用半學(xué)校半書院的組織……啟超自任院長,現(xiàn)已約定六、七人任分科教導(dǎo)員。仍當(dāng)隨時物色邀約……院舍在天津南開大學(xué)新校址中,一切學(xué)課與南開保相當(dāng)之聯(lián)絡(luò)關(guān)系。”學(xué)院分別招收本科班、研究生班及補習(xí)班和函授班,其中補習(xí)班特別說明“專教導(dǎo)以國史國文教授法”,函授班則針對“國內(nèi)有志斯學(xué)而不能來院者”。教學(xué)之外,梁啟超還計劃做五件事:

      (一)整理重要古籍——???,訓(xùn)釋,編訂,令盡人能讀且樂讀。

      (二)將舊籍或新著翻譯歐文。

      (三)編定學(xué)校用之國史國文及人生哲學(xué)教本。

      (四)以定期出版物公布同人研究所得。

      (五)巡回講演。

      最后,梁啟超表示建院所需最低限度經(jīng)費為十萬元,“敬求海內(nèi)同志予以樂贊,俾得于十二年秋季始業(yè),不勝大愿”。①梁啟超:《為創(chuàng)設(shè)文化學(xué)院事求助于國中同志》,《南開周刊》第55期,1923年1月30日。由此可見,梁啟超(包括南開校方)對成立東方文化學(xué)院之事已考慮成熟,所擬計劃也具有切實的可行性,只是經(jīng)費尚無著落。

      雖然難以盡述那些為之“引頸高呼”者都是什么人,但對于1922年中成為南開中學(xué)部國文教員的范文瀾來說,梁啟超此文的刊布無疑為他展示了一幅光明的前景。在論及南開學(xué)校與范氏《講疏》關(guān)系時,有一樁史實常為人所忽略,即從1919年成立之日起至抗戰(zhàn)勝利,南開大學(xué)始終沒有設(shè)置國文系或曰中文系,直到1946年南開復(fù)員回津,才有了獨立的中文系建制。②此事南開大學(xué)文學(xué)院網(wǎng)頁(https://wxy.nankai.edu.cn/jxjg/list.htm)介紹簡明扼要,茲抄錄如下:“南開大學(xué)在1919年建校之初,僅設(shè)文、理、商三科。文科課程包括國文、英文、法文、德文、日文五學(xué)門,又稱‘文言學(xué)組’。1923年,有文學(xué)系之設(shè)(實為外國文學(xué)系,筆者)。1929年11月,文、理、商三科改建為文學(xué)院、理學(xué)院和商學(xué)院。文學(xué)院以政治、國際事務(wù)、經(jīng)濟學(xué)、財政學(xué)等學(xué)科為主,文學(xué)、哲學(xué)輔之。1937年11月起,南開大學(xué)與北大、清華組成西南聯(lián)合大學(xué)(最初為長沙臨時大學(xué)),聯(lián)大文學(xué)院也由三校相關(guān)系科組合而成。其中中國文學(xué)系(簡稱中文系)教員中彭仲鐸、張清常、邢公畹、高華年等,均出自南開。南開大學(xué)正式自建中文系始于1942年。當(dāng)時,學(xué)校討論復(fù)員后的南開學(xué)科組織時,明確提出,文學(xué)院設(shè)中文系、英文系、歷史系、教育學(xué)系。1946年,南開復(fù)員回津,有了獨立的中文系建制?!币虼?,上世紀20年代初,國文課在南開不過是一種類似通識教育的存在,這意味著即便可以為大學(xué)預(yù)科甚至本科低年級學(xué)生講授國文課,仍難以像中文系教師那樣真正擁有自己的專業(yè)領(lǐng)域,也很難僅憑借講授預(yù)科國文而獲得教授頭銜。③1981年版《魯迅全集》所收《對于“笑話”的笑話》注釋“范仲沄”條稱范“當(dāng)時是天津南開大學(xué)國文系教授”,并非實情。見魯迅:《魯迅全集》第8卷,第127頁。不難想象,當(dāng)范文瀾看到梁啟超這篇《為創(chuàng)設(shè)文化學(xué)院事求助于國中同志》時,定然振奮不已,慶幸自己竟然趕上這樣一個難得的機遇。梁文所說學(xué)院教員“仍當(dāng)隨時物色邀約”,而“欲從事于發(fā)明整理,必須在舊學(xué)上積有豐富精勤的修養(yǎng),而于外來文化亦有相當(dāng)?shù)牧私?,乃能勝任”,以及“整理重要古籍”和“編定學(xué)校用之國史國文及人生哲學(xué)教本”等計劃,無疑為范文瀾接下來在南開的發(fā)展指明了方向。

      如此我們便不難理解,為何范氏在南開的講演多與梁啟超觀點相吻合。1920年梁啟超訪歐歸國后,其興趣由政治轉(zhuǎn)向?qū)W術(shù),短短數(shù)年間相繼出版了《清代學(xué)術(shù)概論》(1921)、《墨子學(xué)案》(1922)、《中國歷史研究法》(1922)等多部著作。梁啟超的這些著作,包括《治國學(xué)的兩條大路》和《國學(xué)入門書要目及其讀法》等文章,范文瀾應(yīng)該認真讀過并深受其影響。而范氏之所以關(guān)注梁著,實起因于梁啟超與南開之特殊關(guān)系及籌建東方文化學(xué)院一事;其以“整理國故及其方法”為題在南開講演及發(fā)表講演稿,亦可視為對梁啟超《為創(chuàng)設(shè)文化學(xué)院事求助于國中同志》文章的一種回應(yīng)。

      現(xiàn)在再看范氏《講疏》自序,先前一些不易索解之處或可釋疑。如范氏介紹《講疏》成書過程:

      予任南開學(xué)校教職,殆將兩載,見其生徒好學(xué)若饑渴,孜孜無怠意,心焉樂之。亟謀所以饜其欲望者。會諸生時持《文心雕龍》來問難,為之講釋征引,惟恐惑迷,口說不休,則筆之于書;一年以還,竟成巨帙。以類編輯,因而名之曰《文心雕龍講疏》。④范文瀾:《文心雕龍講疏》,第3頁。

      范氏自序作于1923年,這表明《講疏》一書至遲在1923年底前已然殺青,而謂之“一年以還,竟成巨帙”,則是書之作必在范氏入職南開中學(xué)后不久。故所說“生徒”“諸生”,只可能是南開中學(xué)之學(xué)生。那么,為何身為南開中學(xué)國文教員的范文瀾,竟然會為中學(xué)生解答《文心雕龍》問題,又為何還要“筆之于書”,編成《講疏》?若說范氏在南開中學(xué)課上講授《文心雕龍》,恐難令人置信;⑤據(jù)1923年第62期《南開周刊》載《新訂高級中學(xué)課程表》,文科生一、二、三年級除國文課外,另有文字學(xué)(高一)、國學(xué)概要(高二)、文學(xué)史(高三),是知《文心雕龍》并非南開中學(xué)課堂教學(xué)內(nèi)容。但若將其視為范氏因梁啟超文章之言嘗試整理古籍,則頗合情理。

      1923年3月20日出版的第58期《南開周刊》“校聞:國文會議”條記:“國文教材問題久懸未決,本學(xué)期開學(xué)后高級及初級諸先生曾經(jīng)幾度討論,議定將各級國文分為二部,(一)選文,(二)讀書質(zhì)疑,但各級應(yīng)讀何書,尚須再經(jīng)一次審查方能定奪云?!?月11日出版的第60期《南開周刊》“校聞:國文會議”條則報道了上星期中學(xué)部國文會議討論的內(nèi)容,其中之一即為“課外讀書”,決定“本學(xué)期各級除一年級外暫指定一部(書)備課外閱讀。擬用之書為《荀子集解》(高二),《韓非子集解》(高一),《史記菁華錄》(初三),《孟子》(初二)”。這里沒有提到高三應(yīng)讀何書。不知此時范文瀾是否擔(dān)任高三年級的國文教學(xué),又或者任課教師亦可以自己指定課外讀物,要之范氏自序所說情形,極有可能是范氏將《文心雕龍》作為所任班級課外讀物。至于為何選擇《文心雕龍》,則恐與范氏彼時處境相關(guān)。按梁啟超的設(shè)想,文化學(xué)院擬于1923年秋季招生,故范氏若想執(zhí)教文化學(xué)院,必得有所表現(xiàn),而當(dāng)年北大聽課時獲得的黃侃《文心雕龍札記》講義正好提供了便利。由此觀之,范氏《講疏》一書之所以要趕在1923年秋季學(xué)期編成,亦良有以也。

      又如《講疏》自序結(jié)尾部分所說:

      近時海內(nèi)鴻碩,努力于文藝之復(fù)興,汲汲如恐不及,高掌遠跖,駑駘者固烏足以追之。然竊謂一切讀書之士,亦宜從而自勉,不得專責(zé)諸三數(shù)名宿,以為可以集事也。本此鄙懷,致忘愚昧,敬持此編,進之大雅諸君子,乞予嚴正之彈評。蓋庶幾《文心》真義,由此彰明,區(qū)區(qū)一人,亦得受教無已。①范文瀾:《文心雕龍講疏》,第4頁。

      此段文字可注意者有二:一是范氏所說“海內(nèi)鴻碩”究竟指誰?是否如葉毅均《范文瀾與整理國故運動》所言,包括梁啟超、胡適,甚至還可以加上蔡元培等人?按“鴻碩”者,鴻儒碩學(xué)之略稱也,不論范氏所說文藝復(fù)興具體含義為何,單就學(xué)養(yǎng)而言,胡、蔡二人恐不足與梁氏并稱,難以“鴻碩”許之。又范氏“一切讀書之士,亦宜從而自勉”云云,正與梁啟超主張相合。②梁啟超在《治國學(xué)的兩條大路》中表示,文獻整理工作“有發(fā)起一個合作運動之必要,合起一群人,在一個共同目的共同計劃之下,各人從其性之所好以及平時的學(xué)問根柢,各人分擔(dān)三兩門做‘窄而深’的研究”。見《梁啟超講國學(xué)》,第192頁。故此處所說“鴻碩”,實非梁啟超莫屬。二是“敬持此編,進之大雅諸君子”當(dāng)作何解?“此編”自然是范氏之作,而“大雅諸君子”卻不能簡單等同于讀者。聯(lián)系上下文,“大雅諸君子”應(yīng)該是暗指梁啟超、張伯苓等有權(quán)“物色邀約”學(xué)院教員的主政之人。所謂“乞予嚴正之彈評”,③事實上梁啟超也果如范氏所請,在為《講疏》所作序中用大半篇幅發(fā)明《文心》之“真義”。先肯定《文心》一書“是非不謬,華實并隆,析源流,明體用”,“誠文思之奧府,而文學(xué)之津逮也”;繼而分析“挽近學(xué)子”曲解、譏評《文心》之原因,正可與范氏《自序》對讀。見范文瀾:《文心雕龍講疏》,第1—2頁。無非是期冀能以此書得到“大雅諸君子”的認可,故下文復(fù)引《詩經(jīng)·小雅·裳裳者華》詩句稱頌對方,并表達其期盼之情。范氏寫作《自序》之用心,亦可謂良苦矣。

      葉毅均新作《早年范文瀾的學(xué)術(shù)與思想新探》指出:范氏繼《講疏》(1925)、《群經(jīng)概論》(1926)之后,之所以接連出版《諸子略義》(約1927—1928)、《水經(jīng)注寫景文鈔》(1929)、《文心雕龍注》(1929—1932)與《正史考略》(1931)等四部著作,“與范氏此時為了謀取正式教職,急于借由出書以建立其學(xué)術(shù)聲望有關(guān)”。④葉毅均:《早年范文瀾的學(xué)術(shù)與思想新探》,《安徽史學(xué)》2020年第3期。其實《講疏》的撰寫、出版亦與之相似,只是人多不察而已。

      與之相關(guān)的還有《講疏》一書版權(quán)頁署名“華北大學(xué)編輯員”問題。

      1925年《講疏》初版時,版權(quán)頁著作者欄下既非“南開范文瀾”或“紹興范文瀾”,而是“華北大學(xué)編輯員范文瀾”。蔡美彪后來對此作了說明:

      此書原是在南開大學(xué)任教時的講義。1925年10月由天津新懋印書局出版。此書局是地下黨天津地委的秘密印刷機構(gòu),由時任地委組織部長的彭真主持。范老曾對我談過此事,說:“書局要公開出版一些書作掩護,就把我的講義拿去印了?!背霭媲埃蓮埐咝iL送給時在南開任教的梁啟超看過。梁氏極為贊賞并為此書寫了序言。《講疏》是純學(xué)術(shù)著作,又有梁啟超的序言,出版此書,自足以掩人耳目了。但為了不給南開添麻煩,版權(quán)頁的著者署名,加上了莫須有的“華北大學(xué)編輯員”頭銜。①蔡美彪:《〈范文瀾全集〉編余瑣記》,見氏著:《學(xué)林舊事》,北京:中華書局,2012年,第103頁。

      蔡氏之所以要作此說明,應(yīng)該是有見于此署名令人費解,但給出的理由卻不具備充分的說服力。顯然,如果僅是“為了不給南開添麻煩”,那么只署“范文瀾”三字豈不更為可取?既然書前所收二序都無可爭議地表明此書作者任職南開學(xué)校,則版權(quán)頁署“華北大學(xué)編輯員范文瀾”豈不更易令人懷疑?且《講疏》本為梁啟超為之作序的“純學(xué)術(shù)著作”,縱然明言出自南開,又怎會有授人以柄之虞?②《講疏》版權(quán)頁標(biāo)明總發(fā)行所為“天津東馬路新懋印書局”,而署名“壽昀”的《介紹〈文心雕龍講疏〉》(《南開周刊》第1卷第5、6號合刊,1925年10月17日)所附總發(fā)行所為“本校實業(yè)公司”和“天津東馬路新懋印書局”,這是否意味著新懋印書局與南開有某種業(yè)務(wù)關(guān)系呢?如果范氏真的擔(dān)心會給南開添麻煩,如此廣告,豈非惹火燒身?

      蔡美彪以為“華北大學(xué)編輯員”頭銜純屬杜撰(“莫須有”),其實,在范文瀾后來曾擔(dān)任副校長并兼研究部主任的華北大學(xué)(1948年5月成立,中國人民大學(xué)的前身)之前,上世紀20年代初,確實有過一所由蔡元培擔(dān)任校長的華北私立大學(xué)。③華北大學(xué)于1922年9月28日舉行開校典禮,校長蔡元培致詞,就為何成立華北大學(xué)及如何辦學(xué)作了簡要說明。據(jù)第1期《華北大學(xué)旬刊》所載《本校組織大綱一覽表》,學(xué)校擬設(shè)文科、法科、商科及銀行專修科,其中文科擬設(shè)七系,依次為中國文學(xué)系、英國文學(xué)系、法國文學(xué)系、德國文學(xué)系、哲學(xué)系、教育學(xué)系、新聞學(xué)系,可惜未能實現(xiàn)。范文瀾所以放棄華北大學(xué)而選擇南開,或是有見于該校前途未卜,不若南開已然初具規(guī)模。而且,據(jù)1923年1月出版的第1期《華北大學(xué)旬刊》所載《大事記》,范文瀾曾出席1922年6月21日舉行的華北大學(xué)籌備會,同期登載的《本校校董理事一覽表》表明范文瀾還是該校的理事。④《本校校董理事一覽表》,《華北大學(xué)旬刊》第1期,1923年1月,第30、34頁。所以,《講疏》版權(quán)頁署名“華北大學(xué)編輯員范文瀾”,并非范氏憑空臆造,而更有可能是另有考量。

      葉毅均采納蔡美彪的解釋,認為《講疏》署名“華北大學(xué)編輯員范文瀾”而非南開大學(xué)教授,是“為了避免當(dāng)局追究書局和南開的關(guān)系”。⑤葉毅均:《走向革命:1920年代范文瀾急遽政治化的歷程》,《中山大學(xué)學(xué)報》2019年第3期。此說問題在于,迄今為止,對于范氏出版《講疏》之前已獲教授職銜一事,學(xué)界尚無確切可靠的證據(jù)。1989年出版的《南開大學(xué)校史》(1919—1949)如是介紹:范文瀾“1922年來校后,除擔(dān)任國文外,又是教務(wù)會議成員和初三6班輔導(dǎo)員,同時被學(xué)校國文委員會舉為‘中學(xué)六年國文計劃書’起草員。此后又擔(dān)任高三1班輔導(dǎo)員,教高三國文,并當(dāng)選中學(xué)部師生校務(wù)研究會代表。同時,在大學(xué)部任教,講授大學(xué)預(yù)科及二年級國文”。⑥南開大學(xué)校史編寫組:《南開大學(xué)校史》,天津:南開大學(xué)出版社,1989年,第25頁。陳其泰《范文瀾學(xué)術(shù)思想評傳》(2000)抄錄此段文字,并作了補充:“1924年起,范文瀾任大學(xué)部教授,講授文科二年級國文?!雹哧惼涮骸斗段臑憣W(xué)術(shù)思想評傳》,北京:北京圖書館出版社,2000年,第26頁。陳書并未交待此說的依據(jù),若是其下文所引《文科學(xué)程綱要》(1925—1926),恐不足為憑;若是有取于前述《魯迅全集》第8卷注釋,則屬以訛傳訛。其后董郁奎的《新史學(xué)宗師——范文瀾傳》(2004)分別抄錄以上兩段文字,沿襲陳說。⑧董郁奎:《新史學(xué)宗師——范文瀾傳》,杭州:杭州出版社,2004年,第36頁。此外還有范氏1925年被南開聘為教授一說,然亦未詳所據(jù)。⑨如梁吉生稱范文瀾“1925年受聘南開大學(xué)教授”;又說:“五卅運動時,范文瀾以教授身份參加天津市大中學(xué)生舉行的示威游行?!币娛现骸对使誓?,日新月異——南開大學(xué)校長張伯苓》,濟南:山東教育出版社,2003年,第260—261、245頁。范緒鋒也說:范氏“自1925年起被正式聘為南開大學(xué)教授”。見氏著:《范文瀾鐘情南開》,南開大學(xué)黨委宣傳部編:《最憶是南開》,天津:南開大學(xué)出版社,2004年,第67頁。按:就筆者所見,最早稱范文瀾為教授的,或是前述壽昀那篇帶有廣告性質(zhì)的短文,稱“本校教授范仲沄先生”;其后李笠的評論文章《讀〈文心雕龍講疏〉》(《圖書館學(xué)季刊》1926年第2期)亦稱“南開大學(xué)教授范君仲沄”,但壽、李二人所言是否可以采信,似當(dāng)存疑。

      值得注意的是,知識出版社1982年出版的《南開大學(xué)》(中國著名高等院校概況叢書)提供了另一種說法:“范文瀾同志1922—1924年在南大兼課,1925—1927年任專任講師?!雹佟赌祥_大學(xué)》,北京:知識出版社,1982年,第1頁。而寧恩承(1922—1925年就讀于南開大學(xué))回憶文章稱舒舍予、范文瀾、羅常培等為“教員先生”,稱蔣廷黻、徐謨、李濟等為“大學(xué)的教授”;②寧恩承:《中國現(xiàn)代偉大的教育家張伯苓先生》,見《國立南開大學(xué)》,臺北:南京出版有限公司,1981年,第101頁。吳大任(1926—1930年就讀于南開大學(xué))則將舒、羅、范三人歸為曾在南開中學(xué)任教的名家,大學(xué)文科教授只提到蔣廷黻、瞿兌之、何廉、方顯庭、蕭遽、蕭公權(quán)、徐謨、湯用彤八人。③吳大任:《我所受的南開教育》,見梁吉生編:《張伯苓與南開大學(xué)》,太原:山西教育出版社,1995年,第190—191頁。又上述各家所說范文瀾擔(dān)任高三1班輔導(dǎo)員,事在1926年秋季學(xué)期。④1926年9月27日出版的第9期《南中周刊》登載南開中學(xué)輔導(dǎo)員名單,范文瀾為高三1班輔導(dǎo)員,見該刊第39頁。揆以常情,如果范氏早在兩年前就已成為大學(xué)教授,似乎不當(dāng)如此。

      總之,范氏《講疏》版權(quán)頁署名“華北大學(xué)編輯員”一事,蔡美彪的解釋固然不無道理,但也存在不少疑點,其真實原因究竟為何,恐怕還有待于更多材料的披露。

      《講疏》的出版為范氏進入學(xué)界奠定了基礎(chǔ),然而,由于未能籌措到必需的經(jīng)費,梁啟超成立東方文化學(xué)院的計劃最終只能擱淺。盡管如此,在1925年《南開周刊》刊布的《文科學(xué)程綱要》(1925—1926)中,我們?nèi)钥筛惺艿椒妒蠄?zhí)教南開大學(xué)的雄心,只是他沒有料到,接下來南開大學(xué)文科改革使其個人發(fā)展空間更為逼仄。據(jù)《南開大學(xué)校史》介紹,1926年3月黃鈺生擔(dān)任文科主任后,隨即將文科裁并為五系,且“以政治、經(jīng)濟兩系為主,以歷史、哲學(xué)、教育心理三系為副系”。相應(yīng)地,在課程設(shè)置上取消了原有的大二國文,增設(shè)文學(xué)通論、詩學(xué)、戲劇學(xué)、小說、散文等文學(xué)類課程。范氏擬課堂講授的“文論名著”《文心雕龍》《史通》和《文史通義》雖予以保留,但僅作為預(yù)科一、二及大一國文的課外讀物,與《老子》《說文》等二十七種并置供學(xué)生自行選讀。⑤南開大學(xué)校史編寫組:《南開大學(xué)校史》,第139—144頁。又1927年第42期(11月2日刊出)《南開大學(xué)周刊》“校聞:國文會議”條記:本月二十五日由主任黃鈺生先生招集國文會議,討論有關(guān)國文教學(xué)的宗旨、教材、方法等問題,規(guī)定預(yù)科一二年級、大一國文均安排學(xué)生課外閱讀及寫作札記,并指定“作札記書籍”共三十種,要求“卷帙多者一年看一種或兩種,卷帙少者一年看兩種或三四種”。其所列書目中的《文心雕龍》為黃叔琳輯注本,并非范氏《講疏》。在此情勢之下,即便沒有政治因素介入,范文瀾也很難繼續(xù)留在南開。他之所以避難北京后又返回南開,最終又“不得不離開天津”,⑥蔡美彪:《舊國學(xué)傳人 新史學(xué)宗師——范文瀾與北大》,見氏著:《學(xué)林舊事》,第15頁。葉毅均:《走向革命:1920年代范文瀾急遽政治化的歷程》引述蔡氏之言,謂范氏何以選擇被奉系軍閥掌控的北京避難,“是一個今日已無法完全解答的謎團”,但若從1927年以后范氏在南開大學(xué)的處境來看,如此選擇并不費解。原因或許就在于此。

      四、關(guān)于范文瀾的另外兩篇佚文

      《南開大學(xué)校史》及陳其泰等人傳記都提到范文瀾曾在《南開季刊》上發(fā)表過《周秦傳記諸子引詩考略序》和《理想之兵制》兩篇論文,但均未作更進一步的評介。筆者也只查找到范氏這兩篇文章刊于1923年1月28日出版的《南開季刊》第2、3期合刊,⑦崔國良、張世甲主編:《南開新聞出版史料(1909—1999)》,天津:南開大學(xué)出版社,1999年,第241頁。又1923年1月30日出版的《南開周刊》第55期亦有預(yù)告。而未見其文。從文章題目及發(fā)表時間來看,應(yīng)該是范文瀾先前完成的舊稿,并非因參與整理國故運動而作,不過,此時集中刊出,恐亦與梁啟超欲創(chuàng)辦東方文化學(xué)院一事相關(guān)。

      范氏另有《〈莊子·天下篇〉詳釋》(以下簡稱《詳釋》)、《〈史記〉贊首的“太史公曰”考》(以下簡稱《贊考》)兩篇佚文,此前未見研究者提及。鄙意以為,若就了解范氏此一時期學(xué)術(shù)活動而言,其重要性當(dāng)更在前兩篇之上,故連帶予以討論。

      《詳釋》連載于《南中半月刊》①《南中半月刊》創(chuàng)刊于1923年11月,其《發(fā)刊宣言》稱:《南中半月刊》“純由中學(xué)部主持”,編輯部“由中學(xué)部師生合組”,刊物以討論問題、研究學(xué)術(shù)、提倡文藝為宗旨(《南中半月刊》1923年第1期)。1923年第1卷1、2、3、4期,署名范文瀾、戴君仁,全文約20 000字左右。戴君仁字靜山,浙江寧波人,1923年畢業(yè)于北大中文系,旋即入南開中學(xué)擔(dān)任國文教員,后與范文瀾一起講授大學(xué)國文。戴氏長于小學(xué),署名雖在范氏之后,但《詳釋》一文或主要出自其手,畢竟此一年間范氏主要精力用于編撰《講疏》,難以分身作此長文。不過,正文之前的小序卻與范氏講演稿多有契合,未必不是范氏本人自為。以下為小序全文:

      昔在戰(zhàn)國,諸子勃興,東方文化蔚成巨觀。至秦兼天下,任法焚書,百家凋瘵,不絕如縷;重以漢武崇儒,罷斥異端,思想錮塞,急若縛虎。數(shù)千年來,陳陳相因,儒家學(xué)說,朽腐殆不可復(fù)食。物窮則變,易之道也。方今海禁大開,輪軌交錯,西方思潮,灌輸中國,學(xué)者競思洗剔舊聞,融洽新知,譬猶兩姓好合,其生必繁。抑吾聞之儒家學(xué)說,未足以概國粹之全;儒之外有道墨,墨之流為名,道之流為法,是皆周秦先哲精神之所寄,待后世而整理發(fā)揚者也。將探各家之玄微,必先曉其流別,達其真義,然后執(zhí)簡馭繁,理不亂。夙覽諸子,孟軻有楊墨之辨,荀子非十二子,韓非著《顯學(xué)篇》,要皆偏重主觀,未能持平立論;惟《莊子·天下篇》明大道之本,詳諸家之要,批大郤導(dǎo)大窾,恢恢乎若屠坦之解九牛也。余嘗讀而好之,輒于暇晷為之注釋,庶資治學(xué)者之參考云爾。②范文瀾、戴君仁:《〈莊子·天下篇〉詳釋》,《南中半月刊》1923年第1期。

      從小序來看,《詳釋》一文之作受梁啟超影響至為顯明。早在1902年,梁啟超作《保教非所以尊孔論》就指出:“我中國學(xué)界之光明,人物之偉大,莫盛于戰(zhàn)國,蓋思想自由之明效也。及秦始皇焚百家之語,坑方術(shù)之士,而思想一窒;及漢武帝表章六藝,罷黜百家,凡不在六藝之科者絕勿進,而思想又一窒。自漢以來。號稱行孔子教二千余年于茲矣,而皆持所謂表章某某、罷黜某某者,以為一貫之精神?!雹哿簡⒊侗=谭撬宰鹂渍摗烦蹩凇缎旅駞矆蟆?902年2月第2號,引文見夏曉虹編:《梁啟超學(xué)術(shù)文化隨筆》,北京:中國青年出版社,1996年,第69頁。十八年后(1920),梁啟超又在《清代學(xué)術(shù)概論》中抄錄此語(文字略有刪減),是為小序開頭數(shù)句之所本。至于“兩姓好合,其生必繁”之喻,則出自梁氏《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢》。該書《總論》結(jié)尾一段寫道:“生理學(xué)之公例,凡兩異性相合者,其所得結(jié)果必加良,此例殆推諸各種事物而皆同者也……蓋大地今日只有兩文明:一泰西文明,歐美是也;二泰東文明,中華是也。二十世紀,則兩文明結(jié)婚之時代也。吾欲我同胞張燈置酒,迓輪俟門,三揖三讓,以行親迎之大典。彼西方美人,必能為我家育寧馨兒以亢我宗也?!雹芰簡⒊墩撝袊鴮W(xué)術(shù)思想變遷之大勢》之《總論》初刊于《新民叢報》1902年3月第3號,引文見梁啟超:《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢》,上海:上海古籍出版社,2006年,第4頁。此外,梁書第三章第二節(jié)“論諸家之派別”認為戰(zhàn)國時期各學(xué)派以孔、老、墨三家勢力最大,所作“三大宗表”以及稱“諸子書中論學(xué)派者,以《荀子》之《非十二子》篇、《莊子》之《天下》篇為最詳”,“《莊子》所論,推重儒、墨、老三家,頗能絜當(dāng)時學(xué)派之大綱”,應(yīng)該亦為《詳釋》小序所吸納。⑤梁啟超:《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢》,第17、18頁。梁氏復(fù)云:“孔、老、墨之盛,非徒在第二期而已,直至此時代之終。其余波及于漢初,猶有鼎足爭雄之姿?!彼鳌度笞诒怼芳毞挚?、老、墨三家支派,其中即將縱橫家和法家歸為老學(xué)之權(quán)謀一派,名家歸為墨學(xué)之名理一派。順帶說一句,前述范氏講演稿批評蔡元培“楊朱即莊周”說,而梁啟超將莊子、列子歸為老學(xué)之哲理一派,楊朱則為縱樂一派,認為“楊朱亦老學(xué)之嫡傳”“不可不列于大家而論之”(見氏著:《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢》,第21、24—25頁)。以此觀之,范氏之批評亦宜哉。

      1923年4月,梁啟超應(yīng)《清華周刊》記者之約,用三天時間憑記憶寫出《國學(xué)入門書要目及其讀法》,登載于1923年第281期《清華周刊》。其中關(guān)于《莊子》寫道:“內(nèi)篇七篇及雜篇中之《天下篇》最當(dāng)精讀?!雹倭簡⒊骸读簡⒊v國學(xué)》,第92頁。此時距梁啟超發(fā)表《為創(chuàng)設(shè)文化學(xué)院事求助于國中同志》不過數(shù)月,范氏若是有心,自當(dāng)留意,其與戴君仁合作撰寫《詳釋》,或許便是導(dǎo)源于此。而梁啟超之前的相關(guān)著述如《論中國學(xué)術(shù)思想變遷之大勢》《清代學(xué)術(shù)概論》等,自然也就隨之進入范文瀾的視野。另一方面,先前《南開周刊》有關(guān)成立東方文化學(xué)院的報道,同樣會對《詳釋》一文的寫作產(chǎn)生某種影響。故小序開篇即道:“昔在戰(zhàn)國,諸子勃興,東方文化蔚成巨觀”;又所說儒家之外的道、墨等諸子“皆周秦先哲精神之所寄,待后世而整理發(fā)揚者也”。對比“裨東方文化得大放異彩于環(huán)球也”(《東方文化研究院成立之先聲》),以及“啟超確信先秦諸子及宋明理學(xué),皆能在世界學(xué)術(shù)上占重要位置,亟宜扒羅其宗別,磨洗其面目”(《為創(chuàng)設(shè)文化學(xué)院事求助于國中同志》),確乎可謂淵源有自。

      梁啟超是否得見此文難以確認,不過三年之后,梁氏自己也寫了一篇《〈莊子·天下篇〉釋義》,刊于1926年第24卷第18期《清華周刊》。在對《天下篇》正文釋義之前,梁氏先有一節(jié)類似解題的文字,考證《天下篇》實出自莊子之手,并非如胡適所說為后人偽作;繼而指出:

      批評先秦諸家學(xué)派之書,以此篇為最古……《天下篇》不獨以年代之古見貴而已,尤有兩特色:一曰保存佚說最多。如宋钘、慎到、惠施、公孫龍等,或著作已佚,或所傳者非真書,皆藉此篇以得窺其學(xué)說之梗概。二曰批評最精到且最公平。對于各家皆能擷其要點,而于其長短不相掩處,論斷俱極平允,可作為研究先秦諸子之向?qū)А9蚀似烧J為國學(xué)常識必讀之書。

      較諸《詳釋》小序,梁文對《莊子·天下篇》的認識無疑更進一層。相應(yīng)地,梁氏所作“釋義”亦不同于范、戴之作偏重文字訓(xùn)詁或征引舊注,而多就相關(guān)文義之理解闡發(fā)己見。大概而言,范、戴之作近乎傳注一體,梁氏之作近乎講疏一體。

      說到注釋體例,《詳釋》與《講疏》都選擇了“以數(shù)系注”的方式,即先將正文分為若干小節(jié),在此基礎(chǔ)上將正文中需要注釋的部分用數(shù)字標(biāo)出,然后依次在注文中逐條解說。此種方式不見于舊注。以《文心雕龍》而論,黃叔琳輯注、李詳補注乃至黃侃《文心雕龍札記》,都沿襲了依章句注解、釋義的傳統(tǒng)方式。無怪1925年《講疏》出版后,署名章用的文章予以批評,謂之“割裂篇章,文情不屬,以數(shù)系注,不按章句”。②章用:《〈文心雕龍講疏〉提要》,《甲寅周刊》第1卷第20號,1925年11月。那么,為何范文瀾不循傳統(tǒng)之例呢?

      梁啟超的《〈莊子·天下篇〉釋義》仍是依章句解說。當(dāng)然梁文后出,不足為憑,但梁氏1922年4月出版的《墨經(jīng)校釋》同樣是以句為單位先錄正文,然后再作校釋,差別僅在于《墨經(jīng)校釋》每條正文前標(biāo)有序號以便稱說,而《〈莊子·天下篇〉釋義》則無此序號。這意味著范氏《講疏》“以數(shù)系注”方式并非得自梁啟超。事實上,真正促成范氏在注疏體例上“割裂篇章”“不按章句”的,應(yīng)該說還是胡適。1922年8月,胡適在《晨報副刊》上發(fā)表《再論中學(xué)的國文教學(xué)》,其中專列一節(jié)討論“古文的教材和教授法”。胡適認為,中學(xué)國文教學(xué)面臨的最大問題,是缺少適合中學(xué)生閱讀的古文教材。就拿《詩經(jīng)》來說,“現(xiàn)在有幾個中學(xué)國文教員能用胡承珙、馬瑞辰、陳奐一班漢學(xué)家的箋疏呢?”因此必須對古書作“一番新式的整理”。胡適由英美流行的莎士比亞戲劇整理本得到啟發(fā),提出整理古書的七條意見:(1)加標(biāo)點符號;(2)分段;(3)刪去繁重的、迂謬的、不必有的舊注;(4)酌量加入必不可少的新注;(5)??保唬?)考訂真假;(7)作介紹及批評的序跋,內(nèi)中包括著作人小傳、本書的歷史與價值。③胡適《再論中學(xué)的國文教學(xué)》原載1922年8月27—28日《晨報副刊》,引文見歐陽哲生:《胡適文集》第3冊,第606—607頁。

      胡適所說七條意見中,后三條與傳統(tǒng)整理方式并不構(gòu)成沖突,前四條中的加新式標(biāo)點及酌情增減注釋,遵循舊例者也不是不可以接受。這里真正成問題的是第二條“分段”,亦即將原文全篇劃分為若干個意義相對獨立的單元?;蛟S胡適提此要求的初衷只是為了方便學(xué)生的閱讀和教員的講解,但古文一經(jīng)分段,勢必改變先前依章句注疏的成例,而不得不引入“以數(shù)系注”的方法。這也許不是偶然,最早將胡適整理古書意見付諸實施的,很可能是一批中學(xué)國文教材,其中顧頡剛參與編輯,胡適參與校訂的《新學(xué)制國語教科書》堪稱代表。是書凡六冊,為教育部審定的初級中學(xué)用書,1923年2月起由上海商務(wù)印書館陸續(xù)出版,其編撰體例顯然貫徹了胡適有關(guān)整理古書的意見,如加新式標(biāo)點、分段、簡明注釋、介紹作者等,而迥異于先前無標(biāo)點、分段、注釋的中學(xué)國文教材(如許國英的《共和國教科書國文讀本》)。注釋條目雖然不多,已然逐條標(biāo)以序號,并于篇末按序解釋。

      正如葉毅均所說,范文瀾因其任教南開中學(xué),又被校方任命為中學(xué)六年國文計劃書起草員,理當(dāng)知曉胡適有關(guān)古書整理的意見。①葉毅均:《范文瀾與整理國故運動》。而無論南開中學(xué)是否將顧、胡等人參與編校的《新學(xué)制國語教科書》用作教材,范文瀾也應(yīng)該看過這套教育部審定的課本。所以,當(dāng)范文瀾在1923年初有意整理《文心雕龍》,并將其定位于中學(xué)生課外讀物乃至大學(xué)國文參考教材時,他一定會考慮胡適的意見,同時也會借鑒《新學(xué)制國語教科書》的編撰體例。更何況依梁啟超之見,對重要古籍的整理,應(yīng)該“令盡人能讀且樂讀”。于是,《講疏》遂一改舊例,不僅加了新式標(biāo)點,而且對正文進行分段,“以數(shù)系注,不按章句”。不知范氏此舉在新文化運動以后的古籍整理史上是否開風(fēng)氣之先,至少,在《文心雕龍》注釋史上,這是一個值得關(guān)注的重要變化。在某種意義上說,正是因為有此變化,《文心雕龍》一書才得以進入普通讀者的視野,而范氏后來沿襲此例的《文心雕龍注》也才能夠獨領(lǐng)風(fēng)騷,成為同類著述中最具影響之作。②《文心雕龍注》1929年初版時分上、中、下三冊,上冊為正文,保留《講疏》所作分段;中、下冊為注文。1936年開明書店重版時復(fù)將注文置于各篇篇末,仍保留分段。人民文學(xué)出版社1958年新版沿襲了開明版的編排。作為對比,楊明照《文心雕龍校注》、劉永濟《文心雕龍校釋》均從舊例,依章句校注;王利器《文心雕龍校證》雖將正文中需校正部分以數(shù)字標(biāo)明,但只校不注。從初學(xué)者閱讀的角度來看,均不及范注便利。

      《贊考》發(fā)表于《南中半月刊》1923年第2期,署名范文瀾,其寫作時間當(dāng)與《詳釋》相近。文章以語體文寫就,篇幅較短,不足2 000字,主要考證兩個問題:“這太史公是什么人,是司馬談還是司馬遷?”“如是司馬遷,那末,這太史公是遷自稱還是旁人稱他?”范氏最后的結(jié)論是:“(一)《史記》贊首的太史公是指司馬遷;(二)‘太史公曰’四個字是楊惲或褚少孫加的。”③范文瀾:《〈史記〉贊首的“太史公曰”考》,《南中半月刊》1923年第2期。

      范氏考證當(dāng)然可成一家之說,而從本文的視角來看,我們要關(guān)注的是另外兩個問題:為何范氏此時會對《史記》發(fā)生興趣?此文為何不用范氏擅長的文言而選擇了語體文?

      我們知道,1923年初,應(yīng)清華大學(xué)學(xué)生之請,胡適、梁啟超分別開出了各自的“國學(xué)入門書目”,又因為意見存在分歧,梁啟超還特意撰文評議胡適所擬書目。其中很重要的一條,就是批評胡適將“史部書一概屏絕”:“一張書目名字叫做‘國學(xué)最低限度’,里頭有什么《三俠五義》《九命七冤》,卻沒有《史記》《漢書》《資治通鑒》,豈非笑話?”依梁啟超之見,《史記》實為最基本的國學(xué)讀物。“試問連《史記》沒有讀過的人,讀崔適《史記探源》,懂他說的什么?連《尚書》《史記》《禮記》《國語》沒有讀過的人,讀崔述《考信錄》,懂他說的什么?連《史記·儒林傳》《漢書·藝文志》沒有讀過的人,讀康有為《新學(xué)偽經(jīng)考》,懂他說的什么?這不過隨手舉幾個例,其他可以類推”。④梁啟超:《評胡適之的“一個最低限度的國學(xué)書目”》,見《梁啟超講國學(xué)》,第107、109頁。梁啟超此文與其《國學(xué)入門書要目及其讀法》同時刊于1923年5月11日出版的第281期《清華周刊》。同年秋季,梁啟超又在清華大學(xué)講授“要籍解題及其讀法”,其中《史記》部分刊于1923年11月第2卷第7期《史地學(xué)報》及第297期《清華周刊》(12月7日出版)。從我們上文所作考察來看,梁啟超上述文章,范氏理當(dāng)留心關(guān)注,他之所以會對《史記》發(fā)生興趣并選擇“太史公”稱謂作為研究對象,或許可以由此得到解釋。

      本文第一、二節(jié)討論范氏在南開的講演稿時,我們有意擱置了一個問題,即范氏講演稿的語言形式。毫無疑問,范氏以“整理國故”為題發(fā)表于《北京女子高等師范周刊》的文章是標(biāo)準(zhǔn)的語體文,這本可以視為范文瀾寫作語體文之始,但畢竟是由講演稿整理而成,未必就具備自覺的寫作意識?!顿澘肌穭t不然,作為一篇學(xué)術(shù)論文,范氏選擇語體文當(dāng)屬有意為之。因此我們有充分的理由認定,早在1923年末或1924年初,范文瀾已經(jīng)開始了用語體(白話)寫作的嘗試。

      長期以來,學(xué)界一致認為范氏1929年出版的《水經(jīng)注寫景文鈔序》是其最早發(fā)表的白話文。自蔡美彪1998年撰文稱“這大概是范文瀾最早發(fā)表的一篇白話文”,“突破了黃侃等人反對白話文的‘師法’”。①蔡美彪:《舊國學(xué)傳人 新史學(xué)宗師——范文瀾與北大》,見氏著:《學(xué)林舊事》,第17、16頁。之后,陳其泰《范文瀾學(xué)術(shù)思想評傳》及董郁奎《新史學(xué)宗師——范文瀾傳》均沿襲其說。②如陳著稱該序文“標(biāo)志著著者沖破了本人原先因追隨其師黃侃等人而設(shè)下的反對白話文藩籬”(陳其泰:《范文瀾學(xué)術(shù)思想評傳》,第211頁)。董著則表示:“這可能是范文瀾最早發(fā)表的一篇白話文,而在五四運動時,他是堅決反對白話文的,并認為這是‘離經(jīng)叛道’。因此,這對范文瀾來說,也是一個很重要的變化。”(董郁奎:《新史學(xué)宗師——范文瀾傳》,第238頁)葉毅均近作又在蔡說的基礎(chǔ)上予以發(fā)揮:

      假如其所言不誤,那么范氏此舉,便頗有在文白之爭上宣布自立、改弦易轍的意味,一改從前人們對他身為黃門弟子可能帶有的既定印象(抄書而不校書在方法上具有同樣的效果)。范文瀾自1926年加入中共成為共產(chǎn)黨員,再到思想上徹底服膺其自認之馬列主義,其中的橋梁正是無政府主義。從“言文一致”的角度來看,此一轉(zhuǎn)變的完成時間,應(yīng)當(dāng)是在他編寫《水經(jīng)注寫景文鈔》的1929年7、8月之間。前后不過短短三年,由此可見世風(fēng)之激進變化。③葉毅均:《早年范文瀾的學(xué)術(shù)與思想新探》。

      葉文認為從《水經(jīng)注寫景文鈔序》可以看出范文瀾受到無政府主義思潮的影響,而選擇白話文體同樣可以作為范氏思想轉(zhuǎn)變的標(biāo)志。葉毅均另文復(fù)據(jù)徐曰彪、朱瑞熙《范文瀾傳略》所述,將范氏用白話文寫作《水經(jīng)注寫景文鈔序》歸因于參加五卅運動游行的影響,其目的則在于從事政治宣傳:

      參加五卅運動游行對他的另一個影響,與文言和白話之爭有關(guān)。學(xué)者根據(jù)至今尚未公開的《范文瀾自傳》,如此加以說明:“他開始重新考慮個人志趣與祖國命運的關(guān)系,開始閱讀宣傳新思潮的書籍,聽取‘五四’以后大學(xué)畢業(yè)的青年同事的談話,并且‘開始改寫語體文,用些新名詞,不再非古體文不寫,非舊東西不談了’(單引號里為范氏原文——葉文原注)?!薄段臑憽案膶懻Z體文”的緣故,大約仍與五卅運動中的民眾宣傳有關(guān)……范文瀾此時之轉(zhuǎn)向白話,用意不外如是:貼近民眾以從事政治宣傳。④葉毅均:《走向革命:1920年代范文瀾急遽政治化的歷程》。

      葉文所稱引者即徐曰彪、朱瑞熙的《范文瀾傳略》。據(jù)該文注釋,《范文瀾自傳》作于1956年1月。⑤陳翔華等編:《中國當(dāng)代社會科學(xué)家傳略》第11輯,北京:書目文獻出版社,1990年,第168頁。我們姑不論范氏之言是否因相隔時間久遠而誤記,又或者因作于特殊時期而有意忘卻;我們也無意辨析《水經(jīng)注寫景文鈔序》是否真能看出無政府主義的影響,或范氏寫作該文是經(jīng)受了五卅運動的洗禮,思想發(fā)生變化所致。問題的關(guān)鍵在于,以上說法若想成立,必須滿足一個基本條件,即《水經(jīng)注寫景文鈔序》確實是范文瀾寫作的第一篇白話文章。既然早在五卅運動爆發(fā)之前的1923年末及1924年初,范氏已有不止一篇白話文章公開發(fā)表,那就表明范氏選擇語體非但與政治無關(guān),而且也難說就是突破“師法”。

      葉毅均曾注意到《講疏》中有肯定語體文之表述,⑥葉毅均:《范文瀾與整理國故運動》。而忽略了范氏本意乃在論說文之字句不以古今為取舍,更忽略了黃侃對此亦持同樣態(tài)度?!段男牡颀堅洝ぞ氉制氛f得很清楚:“愚謂文體有文質(zhì),文用有高庳,其為質(zhì)言,無論記事言理,必當(dāng)考覆名義,求其諦實,古所有而當(dāng),遵之可也,古之所無,今撰可也……若乃恒俗之文,取便于用,用字之難,惟在廢興,此如官府文移,學(xué)校講疏,報紙記載,日用書疏,契約列訴之辭,平話劇曲之類,其用至庳,亦惟循常蹈故,不事更張可也?!雹冱S侃:《文心雕龍札記》,上海:上海古籍出版社,2000年,第193頁。據(jù)此,對于俗字語體,黃侃并非絕對排斥。耐人尋味的是,范氏《講疏》對語體文的肯定,時間恰與其寫作《贊考》及《整理國故》相近,故推而論之,范氏寫作白話文之動因,更應(yīng)該歸結(jié)為梁啟超其人其文之作用。本來任公早年即以“新民體”風(fēng)行一時,后來其講演、著述也都延續(xù)了此種風(fēng)格,范氏既研習(xí)梁著,難免不受其影響。再加上梁啟超古籍整理當(dāng)“令盡人能讀且樂讀”的要求,亦足以令范氏改弦更張,嘗試語體文寫作。②本文第一節(jié)曾提到范氏南開講演稿發(fā)表時缺失了“文體的商榷”一段文字,這極有可能是范氏有關(guān)整理古籍當(dāng)用何種文體——文言還是語體的意見。不過范氏談“文字磋商”時已表明其基本態(tài)度:“用文言文寫復(fù)雜思想,實在有些遺憾,比較上不如語體文明瞭而且真切?!庇纱擞^之,范氏之肯定語體文乃基于整理國故的需求,而《贊考》則是其自覺之嘗試。

      關(guān)于范氏佚文還有一條材料可以補充。據(jù)筆者檢索,1924年第29期《愛國報》③《愛國報》為中華圣教總會出版的半月刊,1923年5月在上海創(chuàng)刊,以提倡孔圣道德為辦刊宗旨。登載了一篇署名范蕓臺的短文《恕說》,似亦出自范氏之手。梁啟超《要籍解題及其讀法》于《論語》有云:“《論語》之最大價值,在教人以人格的修養(yǎng)。修養(yǎng)人格,決非徒恃記誦或考證,最要是身體力行,使古人所教變成我所自得。既已如此,則不必貪多務(wù)廣,果能切實受持一兩語,便可以終身受用?!雹芰簡⒊骸兑忸}及其讀法》,見《梁啟超講國學(xué)》,第8頁。而《恕說》一文反復(fù)申說的,正是《論語·衛(wèi)靈公》所記孔子答子貢語——“恕”。⑤《論語·衛(wèi)靈公》:“子貢問曰:‘有一言而可以終身行之者乎?’子曰:‘其恕乎!己所不欲,勿施于人?!币姉畈罘瓯蜃⒆g:《論語》,長沙:岳麓書社,2018年,第199頁。文章稱“恕之一字,可以行之少時,可以行之老時,可以行之賤時,可以行之貴時,可以行之家庭,可以行之社會,可以行之國家,可以行之天下”,實為可終身行之的“盡美盡善徹始徹終之妙法”。如果此篇確屬范氏所為,則其與《贊考》及《詳釋》恰好構(gòu)成一個頗有意味的組合,即分別對應(yīng)中國傳統(tǒng)圖書四部分類之經(jīng)、史、子。那么,這是巧合呢,還是有意為之?又《文科學(xué)程綱要》(1925—1926)所列范文瀾授課計劃,大二國文教學(xué)內(nèi)容包含三部分:文學(xué)史、文論名著、國學(xué)要略(“分群經(jīng)概論、正史考略、諸子略三部”)。顯然,如以文學(xué)史和文論名著為集,則加上國學(xué)要略,正合經(jīng)、史、子、集四部。范氏如此安排文科大二國文教學(xué)內(nèi)容,依據(jù)又是什么?

      我們再看胡適、梁啟超二人所擬國學(xué)書目。胡目分三類:工具書、思想史、文學(xué)史;梁目分五類:修養(yǎng)應(yīng)用及思想史關(guān)系書、政治史及其他文獻書、韻文書、小學(xué)及文法書、隨意涉覽書,均未從傳統(tǒng)四部分類。但事實上,早在1898年,梁啟超擔(dān)任湖南時務(wù)學(xué)堂中文總教習(xí)時撰寫的《讀書分月課程》中,就明確依四部之分講解讀書之法。在梁啟超看來,四庫之書浩如煙海,學(xué)者當(dāng)先經(jīng)后史,繼以子書。循此思路,他將“最初應(yīng)讀之書”分為經(jīng)學(xué)書、史學(xué)書、子學(xué)書、理學(xué)書、西學(xué)書五類,并于前四類中說明應(yīng)讀之書的書目及先后次第。此外,在經(jīng)、史、子三類所列要目之末,梁啟超分別注明“次群經(jīng)”“次群史”“次群子”。⑥梁啟超:《梁啟超全集》第1冊,北京:北京出版社,1999年,第3—8頁。梁啟超此文,范氏理當(dāng)拜讀,故其國學(xué)三書(《群經(jīng)概論》《正史考略》《諸子略義》)之寫作計劃與教學(xué)安排,實得益于梁氏有關(guān)國學(xué)意見的啟發(fā)。說得更具體一點,范文瀾因梁啟超創(chuàng)辦東方文化學(xué)院之規(guī)劃而研讀其相關(guān)著述,在梁氏《讀書分月課程》《國學(xué)入門書要目及其讀法》《要籍解題及其讀法》等文論述基礎(chǔ)上,結(jié)合南開國文教學(xué)之需求進行取舍,遂依傳統(tǒng)四部之分將國學(xué)歸為經(jīng)學(xué)概論、正史考略、諸子略及文學(xué)史(文論)四項內(nèi)容。隨著“史觀的中國文學(xué)”“文論名著”“國學(xué)要略”等被作為國文課程列入南開大學(xué)文科學(xué)程綱要,范文瀾也為自己日后的學(xué)術(shù)研究設(shè)定了方向。①范氏后來稱《群經(jīng)概論》為“范文瀾所論第一種”,《正史考略》為“范文瀾所論第二種”,《文心雕龍注》為“范文瀾所論第四種”……蔡美彪認為范氏如此排序“并非依據(jù)出版時間先后,而是依據(jù)經(jīng)、史、子、集(文論、文學(xué)史、文鈔)順序排比,計劃構(gòu)成一套國學(xué)著述系列”(見蔡美彪:《學(xué)林舊事》,第27頁)。此說正可與本文所考互為印證。順帶說一句,梁啟超1921年由上海商務(wù)印書館出版的《清代學(xué)術(shù)概論》封面標(biāo)明“中國學(xué)術(shù)史第五種”,不知范氏著作排序是否受此影響。此外,對于論者多據(jù)《文科學(xué)程綱要》肯定范文瀾在南開大學(xué)講授群經(jīng)概論、正史考略、諸子略等課程,似乎還可商榷。蓋《綱要》刊于1925年10月17日出版之《南開周刊》,可知其內(nèi)容實為規(guī)劃性質(zhì),未必就都能付諸實施。又范氏所教為文科大二國文,而大一國文已有戴君仁擬授之國學(xué)要略(包含“經(jīng)學(xué)、小學(xué)、子學(xué)、史學(xué)、文學(xué)史等等”),其績點與大二國文相同,均為六績點。我們姑不論故范氏所擬教學(xué)內(nèi)容如何避免與大一國文重復(fù),單就其課程量來說,實在很難在一學(xué)年內(nèi)完成。

      倘若此說不誤,那么應(yīng)該說,對范文瀾職業(yè)生涯和學(xué)術(shù)旨趣影響最大的,其實不是蔡元培,②董郁奎認為,范文瀾“一生始終從事學(xué)術(shù)研究,沒有棄文從政,這與他在北大時受蔡元培的影響應(yīng)該說有一定關(guān)系”。見氏著:《新史學(xué)宗師——范文瀾傳》,第29頁。不是胡適,甚至不是黃侃、劉師培、陳漢章等北大業(yè)師,而是梁啟超。雖然其創(chuàng)辦東方文化學(xué)院的設(shè)想到底未能成為現(xiàn)實,卻由此影響了范文瀾的人生軌跡。

      五、結(jié) 語

      綜合以上所論,可作小結(jié)如下:

      第一,范文瀾在南開大學(xué)講演稿的發(fā)現(xiàn),使我們知曉魯迅《對于“笑話”的笑話》不過是借題發(fā)揮,并非針對范文,相關(guān)之誤讀、誤解遂可由此得以澄清。更重要的是,范氏講演雖以“整理國故”為題,卻不當(dāng)視為對胡適之前整理國故主張的響應(yīng),而毋寧說是因梁啟超創(chuàng)辦東方文化學(xué)院之設(shè)想及其《治國學(xué)的兩條大路》等文章所引發(fā)。換句話說,范文瀾之所以參與到整理國故運動中來,梁啟超的影響起了決定性的作用。認識不到這一點,將范文瀾當(dāng)作胡適的追隨者,或抓住其與顧頡剛的分歧大做文章,恐不免于顛倒主次,用力愈勤而去真相愈遠。

      第二,揭橥梁啟超對范文瀾的影響,則范氏《講疏》之作的若干疑點也就有了一個較為合理的解釋。比如南開中學(xué)的學(xué)生們?yōu)楹螘Α段男牡颀垺钒l(fā)生興趣而向任課教師請教?身為中學(xué)國文教員的范文瀾又為何會在不到一年的時間內(nèi)完成《講疏》一書的寫作?又如范氏《講疏》請梁啟超作序是否只是因其名人身份?范氏《自序》所說“海內(nèi)鴻碩”“大雅諸君子”是否別有所指?這些之前難以索解或不曾被人覺察的問題,一旦置于梁啟超、南開與范文瀾特定關(guān)系的背景之下,其前因后果即可一目了然。在上述那些看似反常的表現(xiàn)背后,其實都有原因可尋。

      第三,范文瀾此時寫作、發(fā)表的另外三篇論文亦可謂事出有因,且正可作為范氏受梁啟超影響的重要佐證。盡管論題、文體各不相同,但合而觀之,其指向卻頗為一致?!端≌f》解說孔子忠恕之道,《贊考》討論“太史公”稱謂,《詳釋》梳理先秦諸子流派,分別以經(jīng)、史、子為研究對象。三篇文章義理、考證、注疏并所包攬,文言、語體兼有呈現(xiàn),再加上以“整理國故”為題的講演,要之皆能投梁啟超其人之所好,皆可作為范氏自身能力之證明??上攵?,如果梁啟超創(chuàng)辦東方文化學(xué)院的設(shè)想得以實現(xiàn),那么范文瀾當(dāng)能順利入職,而他后來的人生也應(yīng)該會是另外一種狀況,只可惜造化弄人,非但期待中的東方文化學(xué)院終成泡影,就連范氏本人最后也不得不離開天津。

      但不管怎么說,南開五年在范文瀾學(xué)術(shù)生涯中的確具有特殊的意義。正是梁啟超創(chuàng)辦東方文化學(xué)院的構(gòu)想以及南開學(xué)校特定環(huán)境,客觀上促成了范文瀾由中學(xué)國文教員向研究型學(xué)人的轉(zhuǎn)變。他重拾當(dāng)年北大所學(xué),充分利用保存的黃侃、劉師培、陳漢章等先生授課講義,學(xué)以致用,在編撰《講疏》及《群經(jīng)概論》《正史考略》《諸子略義》等書的同時,也為其步入學(xué)術(shù)殿堂奠定了堅實的基礎(chǔ)。雖然范氏講授這些課程主要是在1927年以后,部分著作(如《正史考略》《諸子略義》)的出版時間甚至更晚,但其寫作規(guī)劃至少在1925年就已經(jīng)確定。我們甚至可以說,曾自稱“未嘗學(xué)史”的范文瀾1940年以后轉(zhuǎn)向研治中國歷史,①范文瀾在其《正史考略·緒言》有云:“文瀾褊陋,未嘗學(xué)史?!币姟斗段臑懭返?卷,第10頁。成為著名的馬克思主義史學(xué)家,亦多少得益于他在南開的這段經(jīng)歷。

      附錄:魯迅所見范文瀾講演稿之第三、四節(jié)

      猜你喜歡
      國故范氏南開
      惡不去善
      考慮體積勢能的范氏氣體定壓熱容公式和內(nèi)能公式
      高振魁
      論五四時期毛子水的國故觀
      華夏文化(2023年4期)2023-03-22 04:05:47
      “整理國故”之原始
      書屋(2022年9期)2022-05-30 00:24:52
      《南開話語研究》系列叢書再推出兩本新書
      目的決定聲音:“整理國故”與“創(chuàng)造國新”
      書屋(2016年3期)2016-03-29 08:19:40
      “首屆古史新銳南開論壇”會議綜述
      “國故學(xué)”與“中國學(xué)術(shù)”的糾結(jié)*——民國時期兩種“國學(xué)”概念的爭執(zhí)及其語境
      掩耳盜鈴
      门头沟区| 名山县| 奉化市| 南平市| 策勒县| 山东省| 裕民县| 手游| 松江区| 北碚区| 乌鲁木齐县| 云安县| 秦安县| 武功县| 左贡县| 鲁甸县| 阳新县| 仪征市| 略阳县| 台州市| 宁武县| 双江| 梁山县| 宕昌县| 日土县| 汤阴县| 日喀则市| 祥云县| 蒙阴县| 东莞市| 武安市| 灵璧县| 吉木乃县| 屏东县| 长宁县| 乌鲁木齐县| 安平县| 垣曲县| 郸城县| 牙克石市| 崇信县|