文/張瑞
文潔若不會(huì)用電腦,她還保留著最古老的寫(xiě)作方式——要修改時(shí),用剪刀剪下指甲蓋大小的白紙,用膠水工整地貼在原處??梢韵胂螅@讓她的翻譯變得愈發(fā)緩慢。
文潔若老師93歲了。她每天6點(diǎn)起床,8點(diǎn)開(kāi)始工作。書(shū)桌在客廳的窗邊一角,上有稿紙、剪刀、膠水、放大鏡,兩張臺(tái)燈,以及十來(lái)支放在紙盒里的筆。
她近視又固執(zhí)地不戴眼鏡,有一只眼睛甚至超過(guò)1000度,當(dāng)她朝書(shū)桌俯身時(shí),這個(gè)衰老的婦人給人一種奮不顧身之感,仿佛要朝著書(shū)桌跳水。她已經(jīng)握不住筆了,可能是因?yàn)樗ダ?,可能是因?yàn)槌^(guò)70年的攥筆后,食指已經(jīng)變形彎曲,如今她將筆扣在右手虎口,用拇指根抵住,在方格稿紙上一格格拖出字來(lái),寫(xiě)下的字呈現(xiàn)笨拙的偏斜,和年輕時(shí)的筆跡大相徑庭。
但駕輕就熟后這些都不是問(wèn)題,早上8點(diǎn)開(kāi)始工作,天黑了扭亮臺(tái)燈,文潔若一直工作到晚上8點(diǎn)。
她在做翻譯。到底自己翻譯過(guò)多少日文書(shū)?她也記不清了,大名鼎鼎的川端康成、芥川龍之介的作品當(dāng)然翻譯過(guò),并不那么為人所知的三浦綾子、佐多稻子之類(lèi)的作者,還能排出一串。在人民文學(xué)出版社工作的40年,她在紅色年代翻譯日本左翼作家,在新時(shí)代翻譯信仰人本主義,又或者基督教的作者,如今,離退休又過(guò)去了30年,她的翻譯從未停止?,F(xiàn)在,她已經(jīng)成為中國(guó)翻譯日本文學(xué)最多的人。年輕時(shí)文潔若有過(guò)6天翻譯3萬(wàn)字的紀(jì)錄,如今卻像一顆顆數(shù)豌豆,比如2020年12月23日,平安夜前一天,她在日歷本上記下了當(dāng)天完成的工作量,“一頁(yè),400字”。
如果以稿費(fèi)來(lái)計(jì)算的話(huà),作為中國(guó)最杰出的翻譯家之一,她的稿費(fèi)是千字80元,這一天8小時(shí)的翻譯,一共收入32塊?!八沐X(qián)就沒(méi)意思了?!崩先苏f(shuō)。
以緩慢的速度,2020年的文潔若在翻譯太宰治。出版社對(duì)原有的譯本不滿(mǎn)意,請(qǐng)她重翻。年初在翻譯《人間失格》,年中是《美男子和香煙》《丑角的花》,年末成了《惜別》。
不過(guò)她不喜歡太宰治,“盡想自殺?!彼财沧?,老人家不喜歡頹廢的男人。而總要拉著女人一起死,更讓她覺(jué)得沒(méi)有勇氣。她喜歡的是日本女作家三浦綾子,身患多種絕癥,被稱(chēng)為“疾病博覽會(huì)”,躺在病床上,靠口述寫(xiě)作。作為一個(gè)就要活滿(mǎn)一個(gè)世紀(jì)的老人,她欣賞頑強(qiáng)的生命力。
于是在太宰治之外,即使沒(méi)有出版社接手,她又開(kāi)始獨(dú)自整理女作家的《綠色荊刺》,在93歲這一年,她先后翻譯著5本書(shū)。
她對(duì)《惜別》觀(guān)感不錯(cuò),這是以魯迅為原型的小說(shuō),而她的丈夫,曾經(jīng)位列魯迅先生的16位抬棺人之一。
文潔若是已故作家、記者蕭乾先生的妻子。1983年,作為“文革”后政府退賠的住房,他們搬入了位于復(fù)興門(mén)外,簡(jiǎn)易塔樓里的二室一廳。1990年代初,一位作家朋友曾經(jīng)來(lái)拜訪(fǎng)他們,離開(kāi)北京前,作家告訴友人,在北京期間最難過(guò)的一件事就是看到兩位老人不得不在這樣的房子里度過(guò)晚年。那時(shí)蕭乾80歲,文潔若63歲。
按照蕭乾“文革”后重定的級(jí)別,他們其實(shí)可以搬去隔街相望的“部長(zhǎng)樓”,但蕭乾不愿意,文潔若也就隨他了。10年后,蕭乾去世,文潔若在這套房子里又住了20年。她一個(gè)人住在里面,以翻譯和書(shū)為伴。房子老了,她也老了。四周寂靜,只有筆頭作響,親人也大都作古,子女遠(yuǎn)在國(guó)外,她一個(gè)人生活。前來(lái)拜訪(fǎng)的人總會(huì)震驚于房間里的雜亂,到處都是書(shū),地上也是,常常給人無(wú)處下腳之感。她在書(shū)與書(shū)的包圍中曲折穿行,碎步無(wú)聲,就像一只上了年紀(jì),依然能不失優(yōu)雅的貓。“我一個(gè)人過(guò)得挺好。”文潔若說(shuō),“還有翻譯要做?!?/p>
事情起了變化,是在2020年的8月,那一天她下樓取報(bào)紙,回家的時(shí)候,鑰匙已經(jīng)插進(jìn)鎖孔,自己卻突然摔倒了,右手骨裂。她忍了一天,第二天不得不去醫(yī)院,荒廢了一天的工作,在日歷本上,她用左手歪歪斜斜寫(xiě)下當(dāng)日的請(qǐng)假事由:去醫(yī)院。
在93歲這一年,文潔若終于接受了現(xiàn)實(shí),擁有了一個(gè)保姆。保姆郭阿姨有過(guò)十幾年看護(hù)老人的經(jīng)驗(yàn),手好后,她繼續(xù)翻譯,郭阿姨就坐在客廳的舊沙發(fā)上,刷手機(jī)。寫(xiě)累了,她們就聊天。
她很少聊到自己,總是聊到丈夫。一方面是習(xí)慣使然,即使丈夫去世后,來(lái)家里的人也多是為了聽(tīng)她說(shuō)說(shuō)蕭乾的故事,人們對(duì)丈夫比對(duì)她更感興趣,她早已心知肚明。另一方面,她是發(fā)自?xún)?nèi)心覺(jué)得自己的人生無(wú)話(huà)可說(shuō),“我沒(méi)什么了不起的事,蕭乾那才叫有意思?!边@么說(shuō)的時(shí)候,你不會(huì)從她的語(yǔ)氣里感到一丁點(diǎn)不滿(mǎn)。
丈夫有天分,她比不上,他是主角,自己是配角,但這不妨礙她有著不把工作當(dāng)苦工的自得其樂(lè)。
客廳的正墻上,是一幅翻拍的蕭乾先生的黑白照片,不過(guò)不是老年的樣子,而是1942年32歲的蕭乾在劍橋大學(xué)的留影。那是一個(gè)文潔若自己都沒(méi)見(jiàn)過(guò)的青年時(shí)代的丈夫,在英格蘭的艷陽(yáng)下,歪著頭露出頑皮的笑容。照片正對(duì)書(shū)桌,她也就日復(fù)一日在丈夫的微笑中努力工作。
丈夫比她大17歲。與她結(jié)婚前,早已年少成名。他是寫(xiě)出《紅星照耀中國(guó)》的埃德加斯諾的學(xué)生,與沈從文有師生之誼,和巴金是摯友,冰心叫他小名“餅干”,錢(qián)鐘書(shū)贊他有才華。他出版過(guò)小說(shuō),翻譯過(guò)小說(shuō),在復(fù)旦大學(xué)當(dāng)過(guò)老師,還是二戰(zhàn)中西歐戰(zhàn)場(chǎng)上唯一一名中國(guó)記者,在巴黎偶遇海明威。時(shí)人對(duì)他的印象是,“左手挎著洋太太的胳膊,右手牽洋狗,西裝革履,滿(mǎn)嘴洋文。”
1949年,劍橋大學(xué)三次來(lái)人懇促蕭乾去英國(guó)?!爱?dāng)時(shí)就是福斯特(E·M·福斯特,英國(guó)作家)出力讓蕭乾去英國(guó)?!母铩笥腥烁嬖V我們,在劍橋蕭乾的檔案里,有一句‘蕭乾處在危險(xiǎn)中’(Hsiao Chien is in danger)。”文潔若說(shuō),福斯特把友誼看得高過(guò)一切,他對(duì)蕭乾說(shuō)過(guò),“假如在友誼和祖國(guó)間做抉擇,我會(huì)選友誼?!?/p>
但丈夫是另一類(lèi)中國(guó)的知識(shí)分子。他為“土改”寫(xiě)下了熱情洋溢的報(bào)道《土地回老家》,被翻譯成多國(guó)文字,也可看成一個(gè)知識(shí)分子在新社會(huì)的“自我革命”。
后來(lái),當(dāng)然是20多年的疾風(fēng)驟雨,蹉跎半生。對(duì)于文潔若,這是命運(yùn)莫測(cè)的證明:若非如此,她和蕭乾也不會(huì)相遇。
他們是通過(guò)翻譯結(jié)緣的。1950年代初,她梳著雙馬尾,是剛?cè)肼毜男【庉?,向蕭乾?qǐng)教一個(gè)翻譯難題,后者給了她妥帖的解答。她寫(xiě)信夸對(duì)方造詣不凡,不留神“造詣”寫(xiě)成了“造脂”,蕭乾看了就笑,“呦,我可夠胖了,再‘造脂’還得了。”
他們結(jié)婚的1954年,已經(jīng)有了山雨欲來(lái)之勢(shì)。在人民文學(xué)出版社,一個(gè)積極分子在文潔若身邊氣喘吁吁地自言自語(yǔ):“疲勞轟炸!疲勞轟炸!”文潔若不知道是在斗誰(shuí),又為了什么,她雙耳不聞窗外事,是一個(gè)“書(shū)呆子”加“工作狂”。新婚之夜,新娘還在燈下看校樣。蕭乾對(duì)妻子說(shuō):“你好像到這世間就是來(lái)搞翻譯的?!?/p>
可連翻譯也搞不成啦,“反右”、“文革”接踵而至,與蕭乾結(jié)婚的頭30年,仿佛掉進(jìn)苦海里,等到兩個(gè)人一身狼狽爬上岸,他們都老了。那是一代中國(guó)知識(shí)分子的命運(yùn)。
文潔若說(shuō),這些年有時(shí)會(huì)夢(mèng)見(jiàn)丈夫,但不是客廳照片里青春正好的蕭乾,而是那個(gè)滿(mǎn)頭白發(fā)她最熟悉的老頭。“他就在書(shū)桌這坐著,沒(méi)說(shuō)話(huà),好像在等你趕緊說(shuō)完他好繼續(xù)工作?!蔽臐嵢粽f(shuō)著笑起來(lái),“反正在我的夢(mèng)里,他都活著。還在工作?!?/p>
在人生被無(wú)意義的消磨后,他們不甘心。決定翻譯有“天書(shū)”之稱(chēng)的《尤利西斯》的時(shí)候,蕭乾80歲,文潔若一個(gè)月前剛退休。出版社最早屬意的譯者是錢(qián)鐘書(shū),后者回信說(shuō),“80衰翁,再來(lái)自尋煩惱討苦吃,那就仿佛別開(kāi)生面的自殺了。”
客廳里的照片
一開(kāi)始蕭乾也不想,要“自討苦吃”的是文潔若。“我想翻,主要也是替他考慮,他當(dāng)時(shí)寫(xiě)了生活回憶錄、文學(xué)回憶錄,又要寫(xiě)感情回憶錄,我一想,無(wú)非就是他又和Sylvia好了,不敢和前一個(gè)離婚,怕她要跳河,沒(méi)多大意思。我說(shuō)你重復(fù)自己不如翻譯個(gè)大東西?!币恢钡嚼?,文潔若也保持著直率的脾氣。而蕭乾在文章里說(shuō),他同意,是因?yàn)槲臐嵢簦滤粋€(gè)人翻譯,累死了讓人笑話(huà)。
于是有5年的時(shí)間,一對(duì)老夫妻,每天5點(diǎn)起床工作,文潔若主譯,每翻一章交給丈夫修改,規(guī)定每天不翻完一頁(yè)原文不睡覺(jué)。許多個(gè)早晨,蕭乾想多睡會(huì)兒,文潔若就站在床邊數(shù)“1、2、3”。他們從古英語(yǔ)中找注釋?zhuān)瑥摹督鹌棵贰防镎异`感,過(guò)程艱苦如讓腦細(xì)胞排隊(duì)自殺,但后來(lái)他們說(shuō),那是兩個(gè)人在一起最快樂(lè)的5年。
一對(duì)老人拼盡全力,想要追趕時(shí)間,就像和太陽(yáng)賽跑。直到其中一人先到了命定的終點(diǎn)。
“蕭乾想寫(xiě)到最后一天?!比缃窕貞浲?,93歲的文潔若語(yǔ)氣溫柔,“他昏迷前還拿著筆,算是做到了。”
以后的20年,便剩她一個(gè)人繼續(xù)工作,繼續(xù)追趕太陽(yáng)。
這幾年,在她身上,一共有兩個(gè)文潔若并行不悖:一個(gè)是睿智、努力的文潔若,她有著超常的精力,淵博的學(xué)識(shí),翻譯時(shí)連“萬(wàn)分之一”的錯(cuò)誤都不能容忍;另一個(gè)是不那么睿智,還有些遲鈍的文潔若,她善良、輕信,于是總是被騙。
有以她丈夫?yàn)槊尿_局,來(lái)人告訴她,因?yàn)槭捛瑓⒓舆^(guò)二戰(zhàn),可以獎(jiǎng)一塊勛章,她興沖沖跟人走,勛章沒(méi)拿著,稀里糊涂變成給她看病,讓她買(mǎi)藥,那藥要3萬(wàn)多。她沒(méi)錢(qián),騙子就跟著她回家,她在家里翻來(lái)覆去地找,找著1000塊,給了人家,當(dāng)然藥也沒(méi)拿著。
還有最簡(jiǎn)單的騙局,騙子找上門(mén),說(shuō)可以給她的座機(jī)交話(huà)費(fèi),她就不用跑去營(yíng)業(yè)廳啦。她交給對(duì)方300塊,留了個(gè)心眼,讓對(duì)方簽名留收據(jù),但等人走了,她瞪著1000度的近視眼再看,人家只是在白紙上畫(huà)了兩個(gè)圈。
但這些都不是讓文潔若最難過(guò)的事。那些以拜訪(fǎng)為名而來(lái)的人,有時(shí)會(huì)順手拿走她的書(shū)。不見(jiàn)的,常常是那些上世紀(jì)80、90年代出版的書(shū),關(guān)于蕭乾的,或者她早年的翻譯作品,早已不再版了。有時(shí)候人家說(shuō)是借,借去看看,然后就不還了。
“有一本佐多稻子的《樹(shù)影》,我翻譯的,就一本,有一個(gè)人說(shuō)借去幫我復(fù)印,就沒(méi)還了。”文潔若想了想,說(shuō),“我老是做夢(mèng)她給拿回來(lái)了,醒了又沒(méi)有。”
作為一個(gè)93歲的老人,她已經(jīng)沒(méi)有體力去書(shū)店,也沒(méi)有上網(wǎng)買(mǎi)書(shū)的能力,那些書(shū),說(shuō)不上多珍貴,但她沒(méi)了就是沒(méi)了。作為一個(gè)不知道翻譯了多少書(shū)的譯者,自己翻譯的書(shū)自己卻沒(méi)剩下幾本。
有時(shí)候,你無(wú)法將眼前這個(gè)已經(jīng)無(wú)力保護(hù)自己的老人,和蕭乾筆下那個(gè)倔強(qiáng)、無(wú)畏,以一己之力保護(hù)他的妻子聯(lián)系在一起。
蕭乾被打成“右派”后,文潔若的翻譯,成為支撐整個(gè)家的收入來(lái)源,將近10年的時(shí)間,她不是住在家里,而是住在辦公室:上班時(shí)翻譯,下了班還要翻譯,翻累了,椅子一拼就是床。當(dāng)蕭乾從勞改農(nóng)場(chǎng)回來(lái),驚訝地發(fā)現(xiàn),妻子竟然用翻譯掙到的錢(qián),給女兒買(mǎi)了架鋼琴。
他們被下放到湖北的五七干校,蕭乾年滿(mǎn)60,既有腎病又有冠心病,文潔若說(shuō),高低要讓他活著回去,她說(shuō)自己年輕、身體棒,于是替換了丈夫,自己去挑泥,一個(gè)人干了兩個(gè)人的活。
當(dāng)蕭乾吞下了一整瓶安眠藥被搶救過(guò)來(lái)的時(shí)候,是他的妻子文潔若,在耳邊悄聲對(duì)他說(shuō),“We must outlive them all(我們要比他們活得都長(zhǎng)).”
文潔若是個(gè)超人。
但現(xiàn)在,超人也老了。
似乎只要活得足夠長(zhǎng),就會(huì)與遙遠(yuǎn)的往事不期而遇。當(dāng)文潔若一個(gè)人守在老房子里的時(shí)候,有一天,久未謀面的外甥女來(lái)找她,手里拿著一疊泛黃的信紙。那是在一間舊閣樓里發(fā)現(xiàn)的,閣樓的主人早已過(guò)世,打掃的人發(fā)現(xiàn)了一整疊80年前寫(xiě)給閣樓主人的情書(shū)。寫(xiě)信的人,是她的二姐。
在文潔若的書(shū)桌上,一直擺著一幅幼年的全家福。那時(shí)她的父親還是駐日外交官,他們一家生活在日本。照片里有父母、大姐、三姐、四姐,兩個(gè)幼弟和自己。但沒(méi)有二姐。
因?yàn)樵谖臐嵢?歲的時(shí)候,19歲的二姐和閣樓的主人——她的老師私奔了。父親一怒之下登報(bào)與二女兒解除了父女關(guān)系,舉家遷往日本。是在日本的時(shí)候,收到了二姐的死訊,在死前,二姐誕下了一個(gè)女?huà)搿?/p>
文潔若將這疊情書(shū)交給了一位相熟的編輯,托他出版成書(shū)。于是在新世紀(jì),當(dāng)年的“五妹”已經(jīng)成了老太太的時(shí)候,永遠(yuǎn)年輕的二姐成為了一本書(shū)的作者。外甥女,也就是當(dāng)年的女?huà)?,匆匆?lái)質(zhì)問(wèn)她,“你怎么不經(jīng)過(guò)我同意就出版了?”閣樓的主人從未與二姐結(jié)婚,他后來(lái)再婚,貴為北大中文系的老主任。
“我和你說(shuō)了,你會(huì)同意嗎?”文潔若說(shuō),“我相信你父親把這些信藏在閣樓,不是想讓你一把火燒了?!?/p>
文潔若告訴編輯,她不要稿費(fèi),只讓他給自己200本二姐的書(shū)。從這之后,每一個(gè)來(lái)訪(fǎng)的客人,她都送他們一本,200本送完了,她又買(mǎi)了2000本。
文潔若1927年出生在一個(gè)書(shū)香門(mén)第,祖父是前清的進(jìn)士,在北平買(mǎi)下了一整套四合院。她和四個(gè)姐姐,一到冬天,就在院子里潑上水,自己滑冰。在舊時(shí)代,文家的女兒們接受了最好的教育,除了高中沒(méi)念完就離世的二姐,四姐妹都讀了大學(xué)。
如今,垂垂老矣的文潔若喜歡以夸耀的語(yǔ)氣回憶幾個(gè)姐姐。大姐是文家女兒中唯一會(huì)寫(xiě)小說(shuō)的,小說(shuō)發(fā)表在《國(guó)聞周報(bào)》上,后來(lái)才知道當(dāng)時(shí)的編輯就是丈夫蕭乾。二姐學(xué)法文,自然是最浪漫最有勇氣的,她為了愛(ài)情不惜與家庭決裂。三姐最瀟灑,她騎自行車(chē)上學(xué),戴一頂貝雷帽,因?yàn)槌煽?jī)優(yōu)異被輔仁大學(xué)免試錄取。四姐和自己長(zhǎng)得最像,但四姐是天才,會(huì)5國(guó)外語(yǔ),還會(huì)拉丁文,能彈鋼琴會(huì)作曲。
但后來(lái),曾經(jīng)的五姐妹都離散了,大姐只身去了異國(guó)他鄉(xiāng),再?zèng)]有寫(xiě)小說(shuō);二姐早亡,一張相片也沒(méi)有留下來(lái);四姐因?yàn)槎愕娜ナ缹?duì)人生充滿(mǎn)幻滅,年紀(jì)輕輕就入了修道院,22歲就死了;三姐在39歲的時(shí)候摔傷了腿,在床上一躺17年,能站起來(lái)的時(shí)候,青春都消散了。
三姐死后,文潔若才知道,三姐像二姐一樣,也有過(guò)一個(gè)戀人。但父親知道后把家里鬧得天翻地覆,兩個(gè)人斷絕了聯(lián)系,再然后,三姐腿壞了,心上人投筆從戎,人生再無(wú)交集。兩個(gè)人再見(jiàn)面,已經(jīng)是半個(gè)世紀(jì)后的同學(xué)會(huì),心上人兒孫滿(mǎn)堂,而三姐一輩子沒(méi)有結(jié)婚,唯一做過(guò)的正式工作,是“文革”時(shí)被罰去掃馬路。
“我是家里最笨那一個(gè)。”文潔若說(shuō),這不是謙虛。如果說(shuō)她有著比姐姐們更多的成績(jī),那只是因?yàn)樗恢被钪€可以繼續(xù)努力,這就是她的幸運(yùn)。
“活下去”是反抗、是希望,“活下去了”是運(yùn)氣,也意味著就有全力以赴的義務(wù)。
蕭乾自殺醒來(lái)后,她說(shuō),“We must outlive them all.”她是真這么想,只要沒(méi)死就好。既像一棵小草一樣活下去,也像孩子貪食蜜糖般甘之如飴,她以之身體力行,這也是一種尊嚴(yán)。
活得越長(zhǎng)久,人生就充滿(mǎn)告別,也是無(wú)法可想的事。
丈夫走了,五姐妹只剩下她一人。她用自己的方式懷念他們,她給蕭乾編全集,給二姐出書(shū),將自己的譯本以三姐的名字發(fā)表,給孫女取名Sophie,那也是姐姐的名字。
而最佳的懷念方式,自然是繼續(xù)工作。
這20年,文潔若說(shuō)她從不感到孤獨(dú)。她不像一般的老人,愈到晚年愈渴望家人的陪伴。蕭乾去世后,她原本答應(yīng)去兒女身處的美國(guó),但那年發(fā)生了“911”,這就讓她有了不去的借口,她告訴兒子,說(shuō)她乘的飛機(jī)準(zhǔn)得掉下來(lái)。
她不是不想他們,只是不想離開(kāi)這間舊屋子,離開(kāi)她的工作。
蕭桐說(shuō),母親的一生是勤奮的一生。她曾經(jīng)將全部精力奉獻(xiàn)給了丈夫、家庭,如今她想獻(xiàn)給自己的工作,“我相信母親說(shuō)她不感到孤獨(dú)是真的。母親是儒家和天主教在‘愚婆’身上合一。”
于是,沒(méi)有什么能阻止文潔若繼續(xù)努力工作。舊一年的日歷本已經(jīng)寫(xiě)滿(mǎn)了,2021年的日歷上她又在開(kāi)始新的工作記錄。她全身心投入其中,既得寧?kù)o又得幸福。
在她最滿(mǎn)意的翻譯作品,日本小說(shuō)《五重塔》里,她曾經(jīng)用優(yōu)美的語(yǔ)言道出過(guò)作者的感嘆:人之一生莫不與草木同朽,一切因緣巧合都不過(guò)浮光掠影一般,縱然惋惜留戀,到頭來(lái)終究是惜春春仍去,淹留徒傷神。
那該怎么辦呢?既不回顧自己的過(guò)去,也不去想自己的未來(lái)……在這雞犬之聲相聞,東家道喜、西家報(bào)喪的塵世上,竟能絲毫也不分心,只是拼死拼活地干。