(山東師范大學(xué)文學(xué)院,山東 濟(jì)南 250014)
趙元任先生曾指出:“學(xué)習(xí)外國語的內(nèi)容分為發(fā)音、語法和詞匯三個重要的部分,學(xué)習(xí)的次序當(dāng)然也應(yīng)照這三樣按步進(jìn)行。發(fā)音部分最難,也最要緊?!卑l(fā)音在整個語言學(xué)習(xí)的過程中占據(jù)最基礎(chǔ)的地位,應(yīng)當(dāng)受到重視。因此,本文就因發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)而產(chǎn)生的“洋腔洋調(diào)”的表現(xiàn)、原因和教學(xué)策略進(jìn)行分析。
“洋腔洋調(diào)”現(xiàn)象的具體表現(xiàn)可分以下幾個方面。
《現(xiàn)代漢語》中對于聲調(diào)的定義是:“聲調(diào)是依附于音節(jié)上的超音段成分,主要由音高構(gòu)成?!爆F(xiàn)代漢語普通話中有四個基本聲調(diào),每個聲調(diào)都有其固定調(diào)值。但在實際教學(xué)中,學(xué)習(xí)者雖知道調(diào)值,但在實際發(fā)音時難以發(fā)到足值的聲調(diào),造成“洋腔洋調(diào)”。比如,學(xué)習(xí)者比較容易將“陰平”的“55”調(diào)發(fā)成“44”調(diào)或者“33”調(diào)。
聲母的發(fā)音由發(fā)音方法和發(fā)音部位決定,韻母的發(fā)音由口形,包括舌位、唇形、開口度決定。二語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)聲母、韻母時會因發(fā)音不到位造成“洋腔洋調(diào)”。比如,大多數(shù)學(xué)習(xí)者對z/c/s的區(qū)分度不夠,因發(fā)音部位不到位而造成三者的混淆。
《現(xiàn)代漢語》中對于變調(diào)的定義是:“有些音節(jié)的聲調(diào)在語流中連著念會其一定的變化,與單念時調(diào)值不同,這種聲調(diào)的變化叫作變調(diào)?!爆F(xiàn)代漢語中的語流音變包括上聲變調(diào)、“一”“不”的變調(diào)、“啊”的音變、“輕聲”“兒化”。這些音變掌握不好會出現(xiàn)“洋腔洋調(diào)”。比如,很多學(xué)習(xí)者在發(fā)“輕聲”時沒法發(fā)出又輕又短的調(diào)子。
《現(xiàn)代漢語》中對于語調(diào)的定義是:“說話或朗誦時,句子有停頓,聲音有輕重快慢和高低長短的變化,這些總稱為語調(diào)”語調(diào)具體可以從停頓、重音、句調(diào)三個方面進(jìn)行分析。語調(diào)存在問題會造成“洋腔洋調(diào)”。比如,停頓會造成表達(dá)含義的不同,在“他說的對不對沒關(guān)系”這句話中,停頓可以在“對”后面,也可以在“不對”后面,表達(dá)含義不同。
“洋腔洋調(diào)”現(xiàn)象產(chǎn)生的最主要原因是聲調(diào)的發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)。其次,聲母和韻母、變調(diào)、語調(diào)的發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),語音與語義的配置關(guān)系不明確是造成“洋腔洋調(diào)”現(xiàn)象的次要原因。
除此之外,《漢語拼音方案》對于“洋腔洋調(diào)”現(xiàn)象的產(chǎn)生也有一定影響。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)漢語的時候借助漢語拼音進(jìn)行語音學(xué)習(xí),但漢語拼音方案本身較為復(fù)雜,比如:韻腹ui、iu、un的省寫會使學(xué)生在認(rèn)讀拼音時遺漏韻腹。
學(xué)習(xí)者是語言學(xué)習(xí)的主體。因受到母語影響,學(xué)習(xí)者的口腔已經(jīng)形成了關(guān)于母語的記憶,會出現(xiàn)口腔肌肉失去彈性、聲帶韌性不夠等問題,會出現(xiàn)“高的高不上去”“低的低不下來”的情況,造成“洋腔洋調(diào)”。
教師在教授語音的時候會出現(xiàn)“羨余特征”。也就是說,當(dāng)學(xué)生的語音語調(diào)出現(xiàn)的偏誤沒有影響交際時,雖然學(xué)習(xí)者的發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),為了不打擊學(xué)生的積極性,老師一般采取不糾正的態(tài)度,這就是“羨余特征”。這種特征使學(xué)生的語音錯誤逐漸積累,逐步“化石化”,難以在短時間內(nèi)改正。
趙元任先生曾說“一失聲成千古恨”。為了減少“洋腔洋調(diào)”的產(chǎn)生,可采用以下教學(xué)策略:
肢體感知可以讓學(xué)習(xí)者親身感知發(fā)音的特點。比如,用肢體感受聲帶的變化,可以把手放到喉嚨處體驗感受:發(fā)一聲時,聲帶位置保持不變;發(fā)二聲時,聲帶微微緊張,迅速拉緊;發(fā)三聲時,聲帶會有下降再上升的變化;發(fā)四聲時,聲帶先迅速拉緊然后再放松。
二語學(xué)習(xí)者大多是成年人,已具有較強的高級邏輯思維能力,理性認(rèn)識可使他們認(rèn)識自己的發(fā)音問題,從而進(jìn)行改正。比如,在教聲調(diào)時可以跟他們解釋,聲調(diào)的產(chǎn)生是與聲帶的振動有關(guān)的。具體而言,聲帶振動越快,聲調(diào)越高;聲帶振動越慢,聲調(diào)越低。在此基礎(chǔ)上,當(dāng)他們的聲調(diào)調(diào)值不夠高時,可以用五度標(biāo)記法提醒他們,讓他們將調(diào)值提高一些。
模仿記憶是學(xué)習(xí)語言最常用卻也是必不可少的方法。可以說語言學(xué)習(xí)一靠模仿,二靠記憶。模仿的過程是聽說結(jié)合的,先聽后說,輸入大于輸出,培養(yǎng)學(xué)生的語感。記憶是學(xué)習(xí)語言必不可少的。比如,語音和語義的結(jié)合是約定俗稱的。所以,對語音和語義的對應(yīng)關(guān)系進(jìn)行背誦記憶是不可避免的。
語言的學(xué)習(xí)需要從理解、模仿、記憶到應(yīng)用。所以,對于“洋腔洋調(diào)”的糾正也需要長時間的記憶和鞏固,不是一蹴而就的。比如,為對學(xué)習(xí)者聲帶肌肉的松緊程度進(jìn)行長期的訓(xùn)練,可以積極開辟第二課堂,可以在課后讓學(xué)習(xí)者多接觸漢語的音樂、電影、電視劇進(jìn)行隨時隨地的語音學(xué)習(xí)。