• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      是舊詞重啟還是新詞新用

      2021-03-19 06:19:02仇志群
      辭書(shū)研究 2021年2期
      關(guān)鍵詞:類書(shū)外來(lái)詞新詞

      摘 要 19世紀(jì)末到20世紀(jì)初的幾十年,是中國(guó)社會(huì)新舊更替、急劇動(dòng)蕩的時(shí)代,社會(huì)生活的變化會(huì)引起人們觀念和認(rèn)知方式的變化,這一變化在語(yǔ)言特別是詞匯層面得到了生動(dòng)反映?!皠?dòng)物”作為一個(gè)雙音黏合式組合,最早出現(xiàn)于先秦文獻(xiàn),最后定型為一個(gè)承載現(xiàn)代科學(xué)概念含義的復(fù)音詞進(jìn)入現(xiàn)代漢語(yǔ)。這一衍化過(guò)程既有其內(nèi)因,如雙音節(jié)黏合式組合單位詞匯化的趨勢(shì),語(yǔ)言使用者接受、表達(dá)新觀念的需要,也有外部的影響因素,如日語(yǔ)“回歸詞”的影響。通過(guò)一個(gè)語(yǔ)言單位詞匯地位的變化及其進(jìn)入通用語(yǔ)全過(guò)程的描述,文章展示了“動(dòng)物”一詞被現(xiàn)代漢語(yǔ)接納的細(xì)節(jié),為認(rèn)識(shí)、說(shuō)明一個(gè)時(shí)期社會(huì)發(fā)展以及觀念之變對(duì)語(yǔ)言變化所產(chǎn)生的影響提供一個(gè)例證。

      關(guān)鍵詞 動(dòng)物 類書(shū) 新詞 外來(lái)詞

      社會(huì)生活的變化會(huì)引起人們觀念和認(rèn)知方式的變化,這一變化往往與語(yǔ)言現(xiàn)象密切關(guān)聯(lián)。19世紀(jì)末到20世紀(jì)初的幾十年,是中國(guó)面臨“三千年未有之大變局”的新時(shí)代,在這種情形下,漢語(yǔ)的詞匯層面首先做出了積極反應(yīng)。有學(xué)者指出,這一時(shí)期的新詞主要有兩種:一種是當(dāng)時(shí)創(chuàng)造的、代表新概念的詞或短語(yǔ);另一種是舊詞增添新義的詞。前者是詞匯性新詞,后者是語(yǔ)義性新詞。(姚德懷2001)我們認(rèn)為,“動(dòng)物”一詞不是新詞,考察結(jié)果表明,它經(jīng)過(guò)了一個(gè)詞匯化的長(zhǎng)期演變過(guò)程。此外,詞義層面上它所反映的現(xiàn)象也不宜歸為一般的詞義擴(kuò)大。按傳統(tǒng)用法,“動(dòng)物”因具有“能活動(dòng)”這一外部特征,一直用來(lái)指稱“鳥(niǎo)獸蟲(chóng)魚(yú)”一類生物,進(jìn)入19世紀(jì)以后在外來(lái)文化影響下它獲得了現(xiàn)代生物科學(xué)的概念內(nèi)容,但這一任務(wù)的承擔(dān)一開(kāi)始并非是由“動(dòng)物”一詞接手的,早期外漢詞典的對(duì)譯可以說(shuō)明這一點(diǎn)。(仇志群1996)在詞匯化定型和語(yǔ)義內(nèi)容刷新的任務(wù)完成后,“動(dòng)物”進(jìn)入現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng),并成為高頻用詞。因此,我們認(rèn)為“動(dòng)物”這類詞匯單位可稱為語(yǔ)用性新詞,區(qū)別于上述詞匯性新詞和語(yǔ)義性新詞。

      我們可通過(guò)“動(dòng)物”一詞詞匯地位的變化以及進(jìn)入現(xiàn)代漢語(yǔ)全過(guò)程的描述,展示“動(dòng)物”這一語(yǔ)用性“新詞”被接納的細(xì)節(jié),以展示說(shuō)明社會(huì)觀念的變化是如何通過(guò)詞匯層面對(duì)語(yǔ)言的發(fā)展變化產(chǎn)生影響的。

      一、 “動(dòng)物”一詞的來(lái)源和本義

      “動(dòng)物”作為一個(gè)雙音節(jié)黏合式組合單位,很早就見(jiàn)于先秦文獻(xiàn)。

      《周易》:本乎天者,謂動(dòng)物,本乎地者,謂植物?!皠?dòng)物”和“植物”的組合,在《周禮· 地官·大司徒》中也多次出現(xiàn)。如:以土?xí)?,辨五地之物生:一曰山林,其?dòng)物宜毛物,其植物宜皂鱗。其民毛而方。二曰川澤,其動(dòng)物宜鱗物,其植物宜膏物,其民黑而津。三曰丘陵,其動(dòng)物宜羽物,其植物宜核物,其民專而長(zhǎng)。四曰墳衍,其動(dòng)物宜介物,其植物宜莢物,其民皙而瘠。五曰原隰,其動(dòng)物宜羸物,其植物宜叢物,其民豐肉而庳。

      不過(guò)這里的“動(dòng)物”可能還不是一個(gè)詞?!吨芏Y》中“~物”的組合形式很多,除了“動(dòng)物、植物”,以及上面的“毛物、鱗物、膏物、羽物、核物、介物、羸物、叢物”外,還有“米物、灰物、炭物、獸物、魚(yú)物、旗物、臘物、貍(埋)物、互物、蜃物”等。例如:

      舂人掌共米物︱掌炭掌灰物炭物之征令︱冬獻(xiàn)狼,夏獻(xiàn)麋,春秋獻(xiàn)獸物︱春獻(xiàn)王鮪,辨魚(yú)物,為鮮薨,以共王膳羞︱以旗物辨鄉(xiāng)邑,而攣其政令、刑禁,巡其前后之屯,而戮其犯命者︱凡祭祀,共豆脯,薦脯、膴、胖,凡臘物︱鱉人掌取互物,以時(shí)簎魚(yú)鱉龜蜃,凡埋物︱掌蜃掌斂互物、蜃物

      從《周禮》中“~物”格式的習(xí)慣用法來(lái)看,“動(dòng)物”“植物”應(yīng)是一個(gè)臨時(shí)組合。“動(dòng)物”即能自行運(yùn)動(dòng)、活動(dòng)的東西?!妒酚洝の宓郾炯o(jì)》:北至于幽陵,南至于交趾,西至于流沙,東至于蟠木。動(dòng)靜之物,大小之神,日月所照,莫不砥屬。張守節(jié)《史記正義》:動(dòng)物謂鳥(niǎo)獸之類,靜物謂草木之類。此處,“動(dòng)物”是與“靜物”相對(duì)的。至于這一時(shí)期的“植物”,如同“動(dòng)物”,也是一個(gè)黏合式組合。“植物”即“直立之物”?!墩f(shuō)文解字》段注:“植當(dāng)為直立之木?!仓隇榉仓参?,植立之植?!标P(guān)于“動(dòng)物”“植物”的取名,來(lái)自古人對(duì)“動(dòng)物”“植物”所指稱事物的外部特征的直接觀察。

      南宋王應(yīng)麟編撰的大型類書(shū)《玉?!?00卷,分天文、地理、官制、車服、器用、食貨、郊祀、祥瑞、音樂(lè)、宮室等21門。毎門各分子目,凡二百四十余類。每部之下,又分為若干類目,祥瑞部下有植物、動(dòng)物等類目。清代曹昌言撰《多識(shí)類編》二卷(雍正丁未年,1727),也分動(dòng)物、植物二門。我們認(rèn)為,這里的“動(dòng)物”“植物”還是本乎《周禮》中的意義,作為一個(gè)語(yǔ)言單位仍未詞匯化,更非現(xiàn)代學(xué)科意義的“動(dòng)物、植物”?!吨熳诱Z(yǔ)類》卷四:“‘本乎天者親上,凡動(dòng)物首向上,是親乎上,人類是也?!薄靶谋臼莻€(gè)動(dòng)物,怎教它不動(dòng)?!薄皠?dòng)物”就是能動(dòng)、善動(dòng)的東西。

      “動(dòng)物”還可以名之為“動(dòng)類”?!段倪x束皙〈補(bǔ)亡詩(shī)六首〉》:“動(dòng)類斯大?!薄皠?dòng)類”張銑注“禽獸也”。唐劉禹錫《傷亡賦》:“何動(dòng)類之萬(wàn)殊,必雄雌而與俱。物莫失儷以孤處,我方踽踽而焉如!”南北朝謝靈運(yùn)《山居賦》:“植物既載,動(dòng)類亦繁。飛泳騁透,胡可根源?!贝颂帯皠?dòng)類”與“植物”對(duì)舉。不但有“動(dòng)類”也有“植類”。晉戴凱之《竹譜》:“植類之中,有物曰竹,不剛不柔,非草非木?!泵麝愐乃悤?shū)《天中記·交州記》還用“植類”的說(shuō)法:“竹非草非木,植類之中有物曰竹,不剛不柔,非草非木?!?清初姚止庵撰《素問(wèn)經(jīng)注節(jié)解》:“木為植類,萎則仆,強(qiáng)則挺直而立也?!钡浇鷩?yán)復(fù)的《天演論》(1896),仍稱動(dòng)類、植類:“地球本為流質(zhì),動(dòng)植類胚胎萌芽,分官最簡(jiǎn)。”(導(dǎo)言二·廣義)或作“動(dòng)植之倫”“動(dòng)植庶品”。[1]

      二、 傳統(tǒng)生物學(xué)的認(rèn)知——類書(shū)的分類:草木鳥(niǎo)獸蟲(chóng)魚(yú)

      中國(guó)古代提倡“博物多識(shí)”“博物洽聞”,提倡讀書(shū)人要做到學(xué)問(wèn)廣博、見(jiàn)多識(shí)廣。這種“多識(shí)之學(xué)”主要是遵循孔子“多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名”的訓(xùn)導(dǎo)進(jìn)行培養(yǎng)、傳播的。古代最早的分類辭書(shū)《爾雅》,即是“鳥(niǎo)獸草木”等名物的解釋,列有釋草、釋木、釋蟲(chóng)、釋魚(yú)、釋鳥(niǎo)、釋獸、釋畜等類,成為古人學(xué)習(xí)動(dòng)植物常識(shí)的一種教科書(shū)?!对?shī)經(jīng)》是一個(gè)“多識(shí)之學(xué)”依附的中軸。魏晉南北朝時(shí)期陸機(jī)所著的“詩(shī)經(jīng)學(xué)”著作《毛詩(shī)草木鳥(niǎo)獸蟲(chóng)魚(yú)疏》,是一部專門針對(duì)《詩(shī)經(jīng)》中提到的動(dòng)植物進(jìn)行注解的著作,被看作是“中國(guó)第一部有關(guān)動(dòng)植物的專著”。該書(shū)共記載草本植物80種、木本植物34種、鳥(niǎo)類23種、獸類9種、魚(yú)類10種、蟲(chóng)類18種,動(dòng)植物共計(jì)174種。對(duì)每種動(dòng)物或植物不僅記其名稱(包括各地方的異名),而且描述其形狀、生態(tài)和使用價(jià)值。該書(shū)注釋《詩(shī)經(jīng)》名物的體例和方法對(duì)后世影響很大,其“草木鳥(niǎo)獸魚(yú)蟲(chóng)”的分類,被歷來(lái)的類書(shū)相關(guān)部分的分類所沿用。宋鄭樵所著《通志》(包括二十略)列在史部別史類,其中《昆蟲(chóng)草木略》是作者有感于“大抵儒家多不識(shí)四野之物,農(nóng)圃人又不識(shí)《詩(shī)》、《書(shū)》之旨,二者無(wú)由參合,遂使鳥(niǎo)獸草木之學(xué)不傳”,便“會(huì)同”《詩(shī)經(jīng)》《爾雅》注疏有關(guān)鳥(niǎo)獸草木的內(nèi)容而編纂的。宋韓境的《全芳備祖》是專門的植物類書(shū),其編纂理念即來(lái)自“昔孔門學(xué)詩(shī)之訓(xùn)有曰:多識(shí)于鳥(niǎo)獸草木之名”?,F(xiàn)存最大的集成式類書(shū)《古今圖書(shū)集成》設(shè)立了“博物匯編”的名目,之下包括“多識(shí)之學(xué)”的禽蟲(chóng)典、草木典。

      據(jù)統(tǒng)計(jì),現(xiàn)存類書(shū)尚有兩百種左右。在綜合型類書(shū)中,完整保存至今,比較重要者有七世紀(jì)前期隋末唐初虞世南的《北堂書(shū)鈔》、唐歐陽(yáng)詢等的《藝文類聚》(624)、唐徐堅(jiān)等的《初學(xué)記》(727)、唐白居易的《白氏六帖》(八世紀(jì)前期)、宋李昉等的《太平御覽》(984)、宋王欽若和楊億等的《冊(cè)府元龜》(1013)、宋高承的《事物紀(jì)原》(1085年前后)、明王圻和王思義的《三才圖會(huì)》(十六世紀(jì)后期)、清張英和王士禛等的《淵鑒類函》(1710)、清陳夢(mèng)雷(蔣廷錫)等的《古今圖書(shū)集成》(1726)等。上下千年,這些類書(shū)都不以“動(dòng)物”和“植物”來(lái)分類。

      如唐徐堅(jiān)撰《初學(xué)記》,其中列有獸部、鳥(niǎo)部、鱗介部、蟲(chóng)部。宋吳淑編撰的《事類賦》,全書(shū)三十卷,其中有禽部?jī)删?、獸部四卷、草木部、果部、鱗介部各兩卷、蟲(chóng)部一卷。宋《太平御覽》為:獸部、羽族部、鱗介部、蟲(chóng)豸部。宋《太平廣記》分類較細(xì),為:龍、虎、禽鳥(niǎo)、水族、昆蟲(chóng)部。清《淵鑒類函》為:鳥(niǎo)部、獸部、鱗介部、蟲(chóng)豸部。清《格致鏡原》事物分三十類,相應(yīng)部分為鳥(niǎo)、獸、水族、昆蟲(chóng)四類。明末編成后又經(jīng)清人增補(bǔ)注釋的蒙書(shū)《幼學(xué)瓊林》,凡四卷,按內(nèi)容分成天文、地理、人事、鳥(niǎo)獸、花木等30多類。第四卷32章為“鳥(niǎo)獸”。

      唐《藝文類聚》是現(xiàn)存最早的一部官修類書(shū),全書(shū)共分為四十六“部”,“部”下有“類”,即基本知識(shí)單元,總共227個(gè)。按現(xiàn)在的認(rèn)知應(yīng)該歸入“動(dòng)植物”的品種,在該書(shū)分別歸入百谷、果、木、鳥(niǎo)、獸、鱗介、蟲(chóng)豸等部。以動(dòng)物而言,該書(shū)九十三卷到九十五卷的獸部有馬、牛、驢、象 犀、兕、貔、熊、鹿、獐、兔、狐、猿等。龍、蛟、蛇、龜、鱉、魚(yú)等歸在鱗介部。而鳳皇、鸞、比翼鳥(niǎo)、雀、 燕、鳩、雉、馬、白鹿、狐、兔、白狼、比肩獸、龜、魚(yú)等卻不在“獸部”或“鳥(niǎo)部”,它們都?xì)w在“祥瑞部”。

      《藝文類聚》的體例,對(duì)后世影響很大。宋人的《事文類聚》、清代官修的《淵鑒類函》都模仿它;明代的《永樂(lè)大典》和清代的《古今圖書(shū)集成》也都采用了這個(gè)體例。如《淵鑒類函》相應(yīng)的部類有食物部、五谷部、藥部、菜蔬部、果部、花部、草部、木部、鳥(niǎo)部、獸部、鱗介部、蟲(chóng)部等。對(duì)照《藝文類聚》,可以看出它們?cè)诜诸惿系南喑嘘P(guān)系。不僅是類書(shū),傳統(tǒng)的圖書(shū)分類也皆遵循之,《四庫(kù)全書(shū)總目》中“子部譜錄類”就分列“草木鳥(niǎo)獸蟲(chóng)魚(yú)之屬”,凡21部。

      《本草綱目》這樣的專業(yè)著作也依循了類書(shū)的分類體例。該書(shū)卷五至五十二為各論,收藥1892種,附圖1109種。按其“物以類從,目隨綱舉”的體例,以部為綱,以類為目,計(jì)分16部(水、火、土、金石、草、谷、菜、果、木、服器、蟲(chóng)、鱗、介、禽、獸、人)60類。其中第三十九卷至第四十二卷為蟲(chóng)部,第四十三卷至第四十四卷為鱗部,第四十五卷至第四十六卷為介部,第四十七卷至第四十九卷為禽部,第五十卷至第五十一卷為獸部。

      傳統(tǒng)分類模式反映了古人對(duì)事物的認(rèn)知特征。類書(shū),作為“類事之書(shū)”(王應(yīng)麟語(yǔ))是古代的資料匯編,其分類名目和基本框架則反映了中國(guó)古代圍繞“博物多識(shí)”建立的知識(shí)結(jié)構(gòu)和觀念。[2]以上例子說(shuō)明中國(guó)傳統(tǒng)書(shū)目中沒(méi)有分出“博物”專類,說(shuō)明中國(guó)古代還沒(méi)有建立起“博物學(xué)”概念,具體而言,所謂“多識(shí)”之學(xué)只是依附《詩(shī)經(jīng)》文本而發(fā)展起來(lái)的動(dòng)植物知識(shí)。(于翠玲2006)

      我們贊同現(xiàn)代學(xué)者的這一認(rèn)識(shí):中國(guó)傳統(tǒng)分類模式的特征,是以“人”而不以自然作為基本出發(fā)點(diǎn)的,即以事物相對(duì)于人的關(guān)系作為區(qū)分它們的主要依據(jù)。許多類書(shū)中,蝗蟲(chóng)不放在蟲(chóng)類,而是放在“災(zāi)異”類。因?yàn)榛认x(chóng)給人帶來(lái)災(zāi)害,災(zāi)害甚至?xí)鹕鐣?huì)的動(dòng)亂。對(duì)事物的認(rèn)識(shí)分類偏重于其直觀性,即以事物外在的,可以被人所直接感知的形態(tài)作為區(qū)分的依據(jù)。例如將天文與氣象知識(shí)作為一類,因?yàn)橹庇^上它們都發(fā)生在“天”上。所以“獸、鳥(niǎo)、魚(yú)、蟲(chóng)和木、草、果、卉等始終沒(méi)有被歸納為動(dòng)物、植物這樣的大類”,是因?yàn)樗鼈兊耐庠谛螒B(tài)相異,憑人的直觀印象就可判斷異同,所得的分類正是人直觀判斷的結(jié)果。(梁從誡1986)

      三、 現(xiàn)代漢語(yǔ)前期階段“動(dòng)物”一詞的詞匯地位

      從一些個(gè)案可以看到,進(jìn)入近現(xiàn)代社會(huì)的前夕,從與“人”的關(guān)系角度觀察格物,也逐漸產(chǎn)生了接近現(xiàn)代動(dòng)植物學(xué)意義的分類概念。17世紀(jì)末,清王夫之在《讀四書(shū)大全說(shuō)》專門論述“動(dòng)植物”與人類的關(guān)系:施于動(dòng)物而不施于植物,正是知類。此正釋氏不容泯之天理,自然須得如此。恰好引入理一分殊去,何反以此譏之?植物之于人,其視動(dòng)物之親疏,此當(dāng)人心所自喻,不容欺者。故圣人之于動(dòng)物,或施以帷蓋之恩,而其殺之也必有故,且遠(yuǎn)庖廚以全恩。若于植物,則雖為之厲禁,不過(guò)蕃息之以備國(guó)用,而薪蒸之,斫削之,芟柞之,蕰火之,君子雖親履其側(cè)而不以動(dòng)其惻怛,安得以一類類之耶?王夫之在這里用“動(dòng)物”不用“禽獸”,也與他的思想觀念有關(guān)。在他的思想體系里,不符合儒家倫理綱常的事物和行為,都被他稱為“禽獸”?!扒莴F”被他賦予了特定意義。

      但是直到19世紀(jì),如果把這一時(shí)期看作是現(xiàn)代漢語(yǔ)的前期階段,當(dāng)時(shí)的種種跡象明確顯示,“動(dòng)物”的詞匯化仍未最后完成,而這一過(guò)程基本與漢語(yǔ)社會(huì)為接受現(xiàn)代生物科學(xué)的理念而尋求一個(gè)表達(dá)形式的過(guò)程同步。

      根據(jù)馬西尼(1997),1864年由丁韙良譯成的《萬(wàn)國(guó)公法》(Elements of International Law)把英語(yǔ)的personal property 初譯為“動(dòng)物”,后來(lái)才改為“動(dòng)產(chǎn)”。來(lái)自日語(yǔ)的“動(dòng)產(chǎn)”對(duì)應(yīng)的英文原文似應(yīng)是movables或movable properties,《萬(wàn)國(guó)公法》也許據(jù)此譯為“動(dòng)物”,即可移動(dòng)的東西。 顯然,如果“動(dòng)物”像現(xiàn)在一樣是個(gè)常用詞或使用頻率較高的詞,譯者絕不會(huì)用“動(dòng)物”來(lái)對(duì)譯英語(yǔ)中的“動(dòng)產(chǎn)”一詞。[3]

      我們還可以從早期的外漢和漢外詞典中得到驗(yàn)證。外漢詞典的釋文總是要盡可能地找出等價(jià)形式,如果是詞與詞的對(duì)釋,目的語(yǔ)的選詞應(yīng)該是當(dāng)時(shí)語(yǔ)言社會(huì)通行的或被認(rèn)可的。也可以這樣說(shuō),出現(xiàn)于現(xiàn)今同類詞典同一條目下的必選詞項(xiàng),在早期外漢詞典中如果不出現(xiàn),那么可以認(rèn)為這個(gè)詞當(dāng)時(shí)還不通行,還沒(méi)有被認(rèn)可。按這個(gè)思路,我們可以利用早期外漢詞典的釋文對(duì)“動(dòng)物”的詞匯地位進(jìn)行考察。

      例如:羅存德(D.W.Lobscheid, 1866)《英華字典》(An English and Chinese Dictionary)animal 一詞的釋文為:生物、生靈、畜生、牲口。1903年T.Theodor Wang《商務(wù)書(shū)館華英詞典》(Commercial Press English and Chinese Dictionary)初版將animal釋為:生物、生靈、禽獸(該詞典1913年第十版仍同此)。1905年司登德(G.C.Stent)主編的《英漢官話口語(yǔ)詞典》(From English to Colloquial Mandarin Chinese)將animal一詞釋為:生靈、活物、生物。我們還可以把《英漢官話口語(yǔ)詞典》同以這部詞典為基礎(chǔ)編成的English-Chinese Dictionary of the Standard Chinese Spoken Language(《標(biāo)準(zhǔn)英漢官話詞典》)(1916)做一比較。后者的主編赫墨齡(K.Hemeling)也曾參加過(guò)《英漢官話口語(yǔ)詞典》的編寫(xiě)。赫氏1916年本animal條釋為:動(dòng)物(新)、甡動(dòng)物(新)、勝(新)?!靶隆奔础靶略~”,是當(dāng)時(shí)教育部組織的一個(gè)專門委員會(huì)審訂詞語(yǔ)時(shí)所加的標(biāo)注。參加審訂工作的學(xué)者不會(huì)不知道“動(dòng)物”一詞早已見(jiàn)于先秦典籍,仍標(biāo)注“動(dòng)物”為新詞,想來(lái)是從該詞的使用情況和詞匯地位來(lái)考慮的。除了用“動(dòng)物(新)”為animal做釋,詞典還擬定了一個(gè)讓人很難理解的“甡動(dòng)物”和“勝”(非“勝”字的簡(jiǎn)體)。這也反映當(dāng)時(shí)在用什么形式對(duì)釋animal一詞時(shí)所表現(xiàn)出的猶豫。(仇志群1996)

      從“動(dòng)物”組成的復(fù)合詞上,也可以看出“動(dòng)物”一詞的現(xiàn)代概念,一開(kāi)始在人們的認(rèn)知領(lǐng)域內(nèi)并不是很清晰。

      據(jù)《近現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞詞源詞典》,“動(dòng)物園”在19世紀(jì)中期到20世紀(jì)初這段時(shí)間曾先后有過(guò)以下名稱(按開(kāi)始見(jiàn)于文獻(xiàn)的時(shí)間):“生靈院”(1854)、“生靈苑”(1866)、“萬(wàn)獸園、萬(wàn)牲園”(1868)、“野獸園”(1870)、“牲靈園、萬(wàn)牲園”(1871)、“生物園、瑣臥拉治戈加登”(1876)、“禽獸園”(1880)、“生靈囿”(1881)、“動(dòng)物園”(1887)、“動(dòng)物院”(1894)、“獸園”(1901)、“動(dòng)物園、生物院”(1901—1902)、“動(dòng)物園”(1921)。有些記述性文章,一篇之內(nèi)也有用名不定的現(xiàn)象。

      生靈院 倫敦乃京都也……宮殿書(shū)院文儒所萃,博物院、施醫(yī)院、養(yǎng)濟(jì)院、生靈院,皆景象繁華。(慕維廉《地理全志》,1854)

      生物囿 生物囿中,藏印本三萬(wàn)五千冊(cè)。傷老病院中,藏印本三萬(wàn)冊(cè)。(墨海書(shū)館《六合叢談》,1857—1858)

      生靈苑 往生靈苑?;⒈{象蛇龍之族,無(wú)不具備。(斌椿《乘槎筆記》,1866)

      萬(wàn)獸園 其地有萬(wàn)獸園,為眾所同游之勝景,……其中珍禽奇獸不可勝計(jì)。(志剛《出使泰西記》,1872)

      野獸園 往觀其野獸園。泰西各國(guó),皆有聚草木鳥(niǎo)獸之所,借資多識(shí),故不順述。(志剛《出使泰西記》,1872)

      牲靈園 牲靈園禽驚獸駭,誠(chéng)為未有之浩劫也。(張德彝《隨使法國(guó)記》,1873)

      萬(wàn)牲園 午后隨志、孫兩欽憲游萬(wàn)牲園,有管園官巴克爾者引游各處。所畜鳥(niǎo)獸倍于前年,中有所未見(jiàn)者,如玄豹、玄狼、雙角犀……(張德彝《歐美環(huán)游記》,1875)

      生物園 旁邊有生物園(西語(yǔ)稱瑣臥拉治戈加登)一區(qū),鳥(niǎo)獸鱗蟲(chóng),無(wú)所不有。(李圭《環(huán)游地球新錄》,1876)

      生靈院 倫敦等大城中有生靈院,內(nèi)畜各國(guó)各種之獸類,無(wú)論野者熟者,俱可察其孕字之期,不至有誤。(傅蘭雅《格致匯編》,1877)

      獸園 午后,同張、蔭兩侍郎,李提督希德等往觀柏林獸園。園方廣不止一方英里,走獸如虎、豹、犀……斑馬等。(李鳳苞《使德日記》,1878)

      禽獸園 初九日,在漢倍克游禽獸園。(徐建寅《歐游雜錄》,1880)

      禽獸囿 二點(diǎn)鐘,游禽獸囿。(徐建寅《歐游雜錄》,1880)

      動(dòng)物園 動(dòng)物園在教育博物館南,入門有小魚(yú)池?cái)?shù)方。(陳家麟《東槎聞見(jiàn)錄》,1887)

      動(dòng)物公園 游淺草之動(dòng)物公園。有鳥(niǎo)名“拔立根”,產(chǎn)自美利加。有虎一。(傅云龍《游歷日本圖經(jīng)余記》,1889)

      動(dòng)物場(chǎng) 午后進(jìn)櫻田門,過(guò)萬(wàn)世橋,亦名目鏡橋,游上野公園,觀動(dòng)物場(chǎng)。(傅云龍《游歷日本圖經(jīng)余記》,1889)

      生靈院 分院共計(jì)十五:一農(nóng)工院,一種植院,一生靈院,一漁務(wù)院,一礦務(wù)院,一機(jī)器院,一運(yùn)務(wù)院,一工藝院,一電務(wù)院……(鄭觀應(yīng)《盛世危言》,1894)

      動(dòng)物院 游動(dòng)物院,有虎,有熊,有豹,有象,有鶴。(黃慶澄《東游日記》)

      生物院 自生物院而外,無(wú)復(fù)有猛獸者矣,只有馴獸耳,蓋至是全地皆為人治之地矣。(康有為《大同書(shū)》,1901—1902)

      動(dòng)物院 (各地政府)則必有金行、公園、博物院、植物院、動(dòng)物院、美術(shù)院、講道院、大商店、郵電局、飛船鐵道局。(康有為《大同書(shū)》,1901—1902)

      動(dòng)植物園 樂(lè)曹掌人間進(jìn)化極樂(lè)之事,凡音樂(lè)館、博物院、動(dòng)植物園、其施舍人倫之事、獎(jiǎng)勵(lì)之張掌焉。(康有為《大同書(shū)》,1901—1902)

      動(dòng)物園地方自治之屬—— 植物園、動(dòng)物園 (康有為《大同書(shū)》,1901—1902)

      我們看到從19世紀(jì)中期到20世紀(jì)初的這段時(shí)間,在“動(dòng)物園”之前,出現(xiàn)了眾多相當(dāng)于英語(yǔ)zoological gardens 的豐富的漢語(yǔ)“曾用名”。值得注意的是,在同一人同一著述中出現(xiàn)了用名不定的現(xiàn)象。清志剛《出使泰西記》(1872)兼用“萬(wàn)獸園”“野獸園”;清徐建寅《歐游雜錄》(1880)用“禽獸園”,又用“禽獸囿”;清傅云龍《游歷日本圖經(jīng)余記》既用“動(dòng)物公園”,又用“動(dòng)物場(chǎng)”。清康有為的《大同書(shū)》前后分別使用三個(gè)名稱:“生物院”“動(dòng)物院”“動(dòng)物園”,還用了“動(dòng)植物園”這樣的簡(jiǎn)縮形式。同治五年(1866),張德彝隨蒲安臣、志剛出使歐美,寫(xiě)下《再述奇(歐美環(huán)游記)》,其中相關(guān)部分稱“動(dòng)物園”為“萬(wàn)牲園”。四年后(1870)他又隨訪法國(guó),在法國(guó)待了一年,用日記形式寫(xiě)了《三述奇(隨使法國(guó)記)》,其中描述法國(guó)的動(dòng)物園篇章中,用的是“牲靈園”。

      “動(dòng)物園”一名稱的定型過(guò)程,與社會(huì)對(duì)“動(dòng)物”一詞的熟悉、接受過(guò)程基本同步。

      四、 “動(dòng)物”一詞進(jìn)入通用語(yǔ)一段路程的回望

      根據(jù)文獻(xiàn)反映,“動(dòng)物”一詞的引進(jìn)或者說(shuō)“啟用”,最大可能是受日語(yǔ)的影響。這種影響的渠道需要細(xì)節(jié)的展示。清黃遵憲1879年《日本雜事詩(shī)》中已見(jiàn)“動(dòng)物”一詞。我們注意到,最早使用“動(dòng)物×”稱說(shuō)方式的大都出于記述者的赴日游記,這恐怕不是偶然的。如“動(dòng)物園”見(jiàn)于清陳家麟的《東槎聞見(jiàn)錄》(1887),“動(dòng)物公園”“動(dòng)物場(chǎng)”見(jiàn)于清傅云龍《游歷日本圖經(jīng)余記》(1889),“動(dòng)物院”見(jiàn)于清黃慶澄《東游日記》(1893)。

      日本文化很多是通過(guò)書(shū)籍翻譯影響到中國(guó)的。日本明治維新后掀起西學(xué)高潮,翻譯了大量生物學(xué)書(shū)籍,編譯了大量近代生物學(xué)教科書(shū),中國(guó)也隨之興起“翻譯東書(shū)熱”。這些譯著為中國(guó)學(xué)習(xí)普及西方科學(xué)知識(shí)提供了途徑。據(jù)譚汝謙主編(1980)《中國(guó)譯日本書(shū)綜合目錄》統(tǒng)計(jì),1816年至1911年的15年間,日文中譯本達(dá)988種,其中自然科學(xué)和應(yīng)用科學(xué)占172種。由于日本使用的譯名基本符合漢語(yǔ)構(gòu)詞習(xí)慣,很大一部分日譯生物學(xué)名詞被中國(guó)接受。1923年商務(wù)印書(shū)館出版《動(dòng)物學(xué)大辭典》,編纂工作前后歷時(shí)十幾年,編寫(xiě)工作在20世紀(jì)初就已經(jīng)開(kāi)始了。該詞典附錄日本假名的詞語(yǔ)6000多條,如此重視日語(yǔ)的名詞形式,自然也多有采擷。德國(guó)漢學(xué)家米列娜和瓦格納(2015)37-47也曾研究指出:在清末“新政”早期,我們可以看到前一階段出版的一系列百科全書(shū)大量再版的狀況,但對(duì)于新編百科全書(shū)而言,由于懂日文的人數(shù)迅速增加,使得較為發(fā)達(dá)的日文百科全書(shū)成為重要和現(xiàn)成的信息來(lái)源。因此這一時(shí)期快速增長(zhǎng)的中文百科全書(shū),往往與日文文本直接相關(guān)……1903年問(wèn)世的中文百科全書(shū),幾乎都是借鑒與模仿了日文百科全書(shū)(直到民國(guó)時(shí)期,英文百科全書(shū)才成為主要的模仿對(duì)象)。

      18世紀(jì)末、19世紀(jì)初中國(guó)編寫(xiě)的外漢詞典,也采取拿來(lái)主義,大量吸收日語(yǔ)譯詞。一些英華詞典利用日本編的英日詞典作為主要參考書(shū),如《英華合解辭匯》(翁良、唐澂等編,1915)的例言里有這樣一段話:“吾國(guó)通行之英漢字書(shū)非由英文本直譯、即由和文本改纂。”外漢詞典在當(dāng)時(shí)也成為日語(yǔ)新詞流播的一個(gè)來(lái)源。

      教育也是接受來(lái)自日語(yǔ)文化影響的重要渠道,學(xué)校學(xué)科的設(shè)置、教材的引進(jìn)或編寫(xiě),直接影響廣大的受教育者,進(jìn)而擴(kuò)散至整個(gè)社會(huì)。清政府于1904年開(kāi)始頒行《奏定學(xué)堂章程》(即癸卯學(xué)制)?!鞍堰@個(gè)學(xué)制與1900年日本實(shí)施的學(xué)制加以對(duì)照,就可以看出基本上是依樣畫(huà)葫蘆的?!保ǚ闃I(yè)1998)按“癸卯學(xué)制”中的系科設(shè)置,高等小學(xué)堂“格致”一門規(guī)定,要使學(xué)生了解“動(dòng)物、植物、礦物等類之形象質(zhì)性,并使知物與物之關(guān)系,及物與人相對(duì)之關(guān)系”。中學(xué)堂設(shè)“博物”課,“其植物當(dāng)講形體構(gòu)造,生理分類功用;其動(dòng)物當(dāng)講形體構(gòu)造,生理習(xí)性特質(zhì),分類功用”(樊洪業(yè)1998)。大學(xué)堂下設(shè)置的格致科大學(xué),分為六門,其中一是動(dòng)植物學(xué)門。

      與博物學(xué)科的引入相配合,博物學(xué)教科書(shū)隨之出現(xiàn),推動(dòng)“動(dòng)物”“植物”等一批新詞進(jìn)入通用語(yǔ)。其中,西方的一些科技譯著,以東西相配合的節(jié)奏,對(duì)漢語(yǔ)新詞語(yǔ)的創(chuàng)制推廣做出貢獻(xiàn)。來(lái)華的英國(guó)傳教士艾約瑟,于19世紀(jì)末編譯了《植物學(xué)啟蒙》和《動(dòng)物學(xué)啟蒙》兩部書(shū),后者譯自法國(guó)動(dòng)物學(xué)家愛(ài)德華的Zoology Primer。這兩部書(shū)被京師大學(xué)堂頒布的《暫定各學(xué)堂應(yīng)用書(shū)目》和江蘇省的《高等小學(xué)堂暫用課本之書(shū)目》收入。杜亞泉(1873—1933)的《博物學(xué)初步講義》作為“師范講習(xí)社師范講義”,在第一章緒言中關(guān)于“博物學(xué)之范圍”,明確說(shuō)明“鳥(niǎo)獸之類謂之動(dòng)物,草木之類謂之植物,至土石等無(wú)生物,大都存于地內(nèi)采諸礦中,故又稱為礦物”,“博物學(xué)者,即合動(dòng)植礦物而研究之學(xué)問(wèn)也”。[4]

      除了教科書(shū),19世紀(jì)末、20世紀(jì)初,在中日文化交流的潮流影響下還編纂出版了為數(shù)可觀的詞典和新型類書(shū),對(duì)新詞的推介和規(guī)范化起到重要作用。1903年,曾留學(xué)日本的汪榮寶和葉瀾編纂了《新?tīng)栄拧?,該?shū)借用《爾雅》的名目和形式,以“釋”為類目,每一類目關(guān)聯(lián)某一學(xué)科,介紹了十四個(gè)領(lǐng)域的核心概念,其中包括釋地、釋生理、釋格致、釋動(dòng)物、釋植物等類。這本書(shū)可以看作是以辭書(shū)形式介紹西方新學(xué)科門類知識(shí)的讀物,同時(shí)推廣、普及了新學(xué)科的名詞術(shù)語(yǔ)。百科性辭書(shū)中影響最大的是黃摩西(1911)于20世紀(jì)初編撰的《普通百科新大詞典》,這是由中國(guó)人自己編纂的一部百科全書(shū)式的辭書(shū)。“本書(shū)之特色”定為“動(dòng)植物生理與生理科互參”。詞典附有“科學(xué)記號(hào)”表,其中“動(dòng)物學(xué)”標(biāo)為“動(dòng)”,“植物學(xué)”標(biāo)為“植”?!皠?dòng)物”和“植物”已經(jīng)被作為學(xué)術(shù)名詞確定下來(lái)。德國(guó)漢學(xué)家米列娜和瓦格納(2015)對(duì)這部詞典的內(nèi)容、編輯特色、歷史地位等做了評(píng)介,并指出這本詞典所受的日本的影響。 從時(shí)間上看,宣統(tǒng)三年是出版時(shí)間,完成這樣一部一百幾十萬(wàn)字的大詞典的編輯任務(wù),估計(jì)要幾年的時(shí)間。詞典反映的是19世紀(jì)末、20世紀(jì)初中國(guó)對(duì)新學(xué)新知接受的狀況。

      當(dāng)時(shí)所編纂的詞典,有一個(gè)明顯的特點(diǎn)就是與學(xué)校課程設(shè)置和教學(xué)內(nèi)容相配合,這樣也通過(guò)教學(xué)活動(dòng)把新詞語(yǔ)的推介、規(guī)范推向社會(huì)。例如光緒三十三年(1907),由上海宏文館出版的曾樸、徐念慈合編的《博物大詞典》,主要是對(duì)動(dòng)植物的術(shù)語(yǔ)提供各種解釋,凡例中稱:“我國(guó)通行學(xué)界者,只有字典而無(wú)辭典。自譯籍風(fēng)行,始有注意于撰普通辭書(shū)以便讀者諸君之檢查。本書(shū)為教師、學(xué)生讀書(shū)參考之用?!盵5]新式辭書(shū)與新式教科書(shū)配套編輯和出版,成為當(dāng)時(shí)的一種編纂思路和推銷方式。1921年出版的一本《博物詞典》(彭世芳等編著,中華書(shū)局),其“編輯大意”仍然堅(jiān)持未變:“本書(shū)包括中學(xué)教育上博物教材之全部,與本局新式理化詞典相輔而行。”

      “動(dòng)物”“植物”的“舊詞重啟”或者說(shuō)“新詞新用”,見(jiàn)證了那一時(shí)期國(guó)人在新學(xué)新知的沖擊下觀念和認(rèn)知方式的變化。上海商務(wù)印書(shū)館編輯出版的教育叢著第五十種《中學(xué)校之博物學(xué)教學(xué)法》(1925)總結(jié)道:博聞廣見(jiàn)——多識(shí)鳥(niǎo)獸草木之名——這是十八世紀(jì)以前研究動(dòng)植物學(xué)底一個(gè)態(tài)度,中國(guó)從前教授動(dòng)植物學(xué)也不過(guò)如是而已。再看20世紀(jì)初徐珂(1984)在《清稗類鈔》中對(duì)動(dòng)植物的描述:“植物為有機(jī)物之一,與動(dòng)物同稱為生物,其體由細(xì)胞構(gòu)成,攝取無(wú)機(jī)物以為營(yíng)養(yǎng)?!薄皠?dòng)物為有機(jī)物之一,與植物同稱生物,有知覺(jué)、運(yùn)動(dòng)、營(yíng)養(yǎng)、生殖之機(jī)能。下等者,由單細(xì)胞構(gòu)成,與下等植物不能顯別。高等者,由種種細(xì)胞構(gòu)成,復(fù)雜特甚。種類繁伙,在世界中之總數(shù),達(dá)三十余萬(wàn)種。”而動(dòng)植物的研究屬于“理學(xué)”門類:“理學(xué)有化學(xué)、氣學(xué)、重學(xué)、數(shù)學(xué)、礦學(xué)、畫(huà)學(xué)、天文地理學(xué)、動(dòng)物學(xué)、植物學(xué)、機(jī)器學(xué)。”顯然,這已經(jīng)不是“動(dòng)物,禽獸也”的簡(jiǎn)單認(rèn)識(shí)。“動(dòng)物”“植物”等名詞在國(guó)人語(yǔ)文生活中逐漸活躍起來(lái)的狀態(tài)反映,語(yǔ)言背后是國(guó)人認(rèn)知上從多識(shí)“鳥(niǎo)獸草木之名”到現(xiàn)代科學(xué)高度的巨大飛躍。

      進(jìn)入通用語(yǔ)的“動(dòng)物”“植物”這類新名詞(“新”,主要是從語(yǔ)義內(nèi)涵來(lái)說(shuō)),對(duì)其來(lái)源可能有不同意見(jiàn),不管怎么說(shuō),19世紀(jì)末和20世紀(jì)初那一階段,中日文化交流的熱潮所起的巨大的影響作用,是毋庸置疑的。

      五、 結(jié)語(yǔ)

      19世紀(jì)末到20世紀(jì)初的幾十年,是中國(guó)社會(huì)新舊因素加速更替,急劇動(dòng)蕩的時(shí)代。新事物、新思想、新問(wèn)題從四面八方如潮涌來(lái)。社會(huì)的、生存環(huán)境的變化,必然帶來(lái)語(yǔ)言的呼應(yīng)。特別是語(yǔ)言的詞匯層面,大量新詞語(yǔ)的進(jìn)入產(chǎn)生,視覺(jué)上給人萬(wàn)花筒般的印象。一方面,社會(huì)的交流、表達(dá)需要新的概念工具,另一方面,新的詞語(yǔ)帶來(lái)新知新見(jiàn)的同時(shí),也影響、改變著人們的觀念和傳統(tǒng)的思維模式。這一時(shí)期,社會(huì)語(yǔ)言活動(dòng)中對(duì)詞語(yǔ)的選擇、整理、定型、揚(yáng)棄、規(guī)范,折射社會(huì)的萬(wàn)象,呈現(xiàn)出前所未有的“大變局”。本文對(duì)“動(dòng)物”一詞的“考今”,從“社會(huì)—觀念—語(yǔ)言”的宏觀視角盡量展現(xiàn)語(yǔ)言變化的細(xì)節(jié),提供了一個(gè)有完整故事可講的語(yǔ)言成長(zhǎng)的案例。

      在此,我們聯(lián)想到有的學(xué)者論述的“睡美人”現(xiàn)象。所謂“睡美人”現(xiàn)象,指的是某一論文發(fā)表之后在很長(zhǎng)一段時(shí)間內(nèi)乏人關(guān)注,之后近乎突然地就吸引了大量的關(guān)注和征引。有學(xué)者就用“睡美人”現(xiàn)象解釋某些詞語(yǔ)的歷史演變。[6]有的詞語(yǔ)產(chǎn)生的時(shí)間不短,但此后很長(zhǎng)時(shí)間一直處于沉睡狀態(tài),到后來(lái)的某一時(shí)期“近乎突然地被喚醒”,踴躍地進(jìn)入語(yǔ)文生活中。研究者認(rèn)為:“這類‘睡美人詞匯在漢語(yǔ)及其他語(yǔ)言中想必還有不少,其沉睡時(shí)長(zhǎng)和深度、喚醒的強(qiáng)度和動(dòng)因等問(wèn)題,都值得今后的研究予以重視和關(guān)注?!蔽覀冋J(rèn)為,“動(dòng)物”一詞是不是也可以看作是漢語(yǔ)詞匯史上的一位“睡美人”。

      誕生于先秦時(shí)代的“動(dòng)物”一詞,一路走來(lái),道阻且長(zhǎng),隨著人們認(rèn)知的變化,帶著現(xiàn)代科學(xué)理念色彩的“動(dòng)物”一詞一步步進(jìn)入到現(xiàn)代漢語(yǔ)通用語(yǔ)。針對(duì)本文開(kāi)頭的題目之問(wèn)“動(dòng)物”一詞是舊詞重啟還是新詞新用,我們是否可以這樣回答:在詞的形態(tài)體貌上可看作是舊詞(一位“睡美人”),在詞語(yǔ)的語(yǔ)義內(nèi)涵的重構(gòu)以及喚醒的狀態(tài)上不妨視之為舊詞新用(“睡美人”的被突然喚醒)。

      附 注

      [1]關(guān)于“動(dòng)類”“植類”的用例引自北京語(yǔ)言大學(xué)BCC現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。

      [2]宋王應(yīng)麟《玉?!肪砦迨模骸邦愂轮畷?shū)始于《皇覽》。”

      [3]荷蘭萊頓大學(xué)漢學(xué)院圖書(shū)館的高柏先生(Koos Kuiper)也給筆者提供了這個(gè)例子。

      [4]據(jù)杜亞泉、杜就田《博物學(xué)初步講義》1917年版。北京師范大學(xué)圖書(shū)館館藏師范學(xué)校及中小學(xué)教科書(shū)全文庫(kù)。

      [5]據(jù)曾樸、徐念慈《博物大詞典》,上海弘文館,1907。北京師范大學(xué)圖書(shū)館館藏民國(guó)圖書(shū)全文庫(kù)。

      [6]史文磊(2019)在《“鑒”“鑒于”“有鑒于”異同考辨——兼論跨層結(jié)構(gòu)詞匯化問(wèn)題與詞匯史上的“睡美人現(xiàn)象”》一文中分析了科學(xué)研究中存在的一種“睡美人”現(xiàn)象。原來(lái)指的是某篇論文在長(zhǎng)期被冷落后突然受到密集的關(guān)注,史文磊認(rèn)為“可以化用這個(gè)美麗的名字來(lái)形容”一個(gè)詞的歷史演變過(guò)程。

      參考文獻(xiàn)

      1. 樊洪業(yè).從科舉到科學(xué):中國(guó)本世紀(jì)初的教育革命.自然辯證法通訊,1998(1).

      2. 馮天瑜.新語(yǔ)探源——中西日文化互動(dòng)與近代漢字術(shù)語(yǔ)生成.北京:中華書(shū)局,2004.

      3. 胡道靜.中國(guó)古代的類書(shū).北京:中華書(shū)局,2005.

      4. 教育雜志社編.中學(xué)校之博物學(xué)教學(xué)法.上海:商務(wù)印書(shū)館,1925.

      5. 梁從誡.不重合的圈——從百科全書(shū)看中西文化.走向未來(lái),1986(4).

      6. 馬西尼.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的形成——十九世紀(jì)漢語(yǔ)外來(lái)詞研究.上海:漢語(yǔ)大詞典出版社,1997.

      7. 米列娜,瓦格納.思維方式的轉(zhuǎn)型與新知識(shí)的普及——清末民初中國(guó)百科全書(shū)的發(fā)展歷程.復(fù)旦學(xué)報(bào),2015(2).

      8. 仇志群.從早期外漢詞典看現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展.中國(guó)語(yǔ)文,1996(6).

      9. 沈國(guó)威.近代中日詞匯交流研究——漢字新詞的創(chuàng)制、容受與共享.北京:中華書(shū)局,2010.

      10. 史文磊.“鑒”“鑒于”“有鑒于”異同考辨——兼論跨層結(jié)構(gòu)詞匯化問(wèn)題與詞匯史上的“睡美人現(xiàn)象”.辭書(shū)研究,2019(5).

      11. 王夫之.船山全書(shū)(第六冊(cè)).長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,1991.

      12. 王夫之.讀四書(shū)大全說(shuō)(卷十).北京:中華書(shū)局,2009.

      13. 王星賢點(diǎn)校.朱子語(yǔ)類.北京:中華書(shū)局,1986.

      14. 香港中國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì).近現(xiàn)代漢語(yǔ)新詞詞源詞典.上海:漢語(yǔ)大詞典出版社,2001.

      15. 徐珂.清稗類鈔·植物類/動(dòng)物類.北京:中華書(shū)局,1984.

      16. 姚德懷.近代漢語(yǔ)新詞詞源詞典·序.∥香港中國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì).近代漢語(yǔ)新詞詞源詞典.上海:漢語(yǔ)大詞典出版社,2001.

      17. 于翠玲.從“博物”觀念到“博物”學(xué)科.華中科技大學(xué)學(xué)報(bào),2006(3).

      (聊城大學(xué)文學(xué)院 山東 252059/魯東大學(xué)漢語(yǔ)辭書(shū)研究中心 煙臺(tái) 264025)

      (責(zé)任編輯 馬 沙)

      猜你喜歡
      類書(shū)外來(lái)詞新詞
      方案問(wèn)題中的分析小妙招
      基于語(yǔ)料庫(kù)的清末民初日源外來(lái)詞漢化研究
      中國(guó)朝鮮語(yǔ)外來(lái)詞詞匯結(jié)構(gòu)和使用考察
      西夏類書(shū)《圣立義?!饭适滦驴既齽t
      西夏研究(2019年1期)2019-03-12 00:58:40
      《微群新詞》選刊之十四
      文化語(yǔ)言學(xué)視角下的漢韓外來(lái)詞對(duì)比研究
      論中古時(shí)期佛教類書(shū)的編纂
      小議網(wǎng)絡(luò)新詞“周邊”
      外教新詞堂
      當(dāng)代新詞“微X”詞族的多維考察
      西峡县| 商丘市| 墨脱县| 连南| 塔城市| 东山县| 寿宁县| 宜君县| 南通市| 察隅县| 新丰县| 曲周县| 青海省| 临湘市| 玛纳斯县| 济阳县| 化州市| 拜城县| 苏尼特左旗| 南华县| 南开区| 安吉县| 清镇市| 宣化县| 肇东市| 吴堡县| 大宁县| 厦门市| 宝鸡市| 栾城县| 本溪| 双辽市| 鄱阳县| 安义县| 醴陵市| 辉县市| 岢岚县| 宿迁市| 武义县| 江孜县| 石河子市|