徐靜
現(xiàn)代化的進(jìn)程將各個(gè)民族納入到一個(gè)共同的“地球村”中,跨文化交際成為每個(gè)民族生活中不可缺少的部分。然而,長(zhǎng)期以來(lái),在英語(yǔ)教學(xué)中語(yǔ)言和文化的這種關(guān)系一直未得到足夠的重視。很多教育者似乎認(rèn)為只要進(jìn)行聽(tīng),說(shuō),讀,寫(xiě)的訓(xùn)練,掌握了語(yǔ)音,詞匯和語(yǔ)法規(guī)則就能理解英語(yǔ)和用英語(yǔ)進(jìn)行交流。而實(shí)際上由于不了解語(yǔ)言中所蘊(yùn)含的文化背景,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)和用英語(yǔ)進(jìn)行交流中屢屢出現(xiàn)錯(cuò)用或誤用的現(xiàn)象。只有積累了一定的有關(guān)異國(guó)文化的知識(shí),學(xué)生才會(huì)產(chǎn)生對(duì)本國(guó)文化與異國(guó)文化的異同的敏感度,即文化意識(shí); 只有具備了一定的文化意識(shí),學(xué)生才會(huì)產(chǎn)生一種在使用英語(yǔ)時(shí)根據(jù)異國(guó)文化調(diào)整自己的語(yǔ)言輸出的自覺(jué)性,提高自己的跨文化交際能力。在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,我們尤其要意識(shí)到:在英語(yǔ)教學(xué)中滲透一些有趣的跨國(guó)文化、風(fēng)土人情,最為小學(xué)生所接受。由此獲得的認(rèn)知、情感必將遷移到以后的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中去,這將產(chǎn)生不可低估的作用。
一、文化背景教育在英語(yǔ)教學(xué)中的必要性和重要性
英語(yǔ)國(guó)家有自己的風(fēng)俗習(xí)慣,在小學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,文化意識(shí)的培養(yǎng)應(yīng)該包括兩個(gè)方面的內(nèi)容,一是文化知識(shí)的傳授,一是跨文化交際能力的培養(yǎng)。由于英語(yǔ)國(guó)家與中國(guó)有不同的風(fēng)俗,信仰,道德價(jià)值觀,歷史,等文化上的差異,這些差異又通過(guò)語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái),所以來(lái)自不同國(guó)家背景的人們之間總是存在這樣或那樣的交流障礙。有一些同學(xué)課堂上表現(xiàn)很優(yōu)秀,但是到了和老外交流的時(shí)候,他們所說(shuō)的英語(yǔ)使得老外感到很困惑、尷尬,甚至惱火。為什么我們?cè)诳缥幕涣髦胁荒芮擅疃m當(dāng)?shù)乇磉_(dá)自己呢?舉個(gè)例子來(lái)說(shuō)吧,在美國(guó)用來(lái)打招呼的一個(gè)常見(jiàn)來(lái)源是問(wèn):“嗨,你好嗎?”這個(gè)問(wèn)題表示友好地受對(duì)方,并不要示具體回答什么,往往一說(shuō)而過(guò),如果真跟人家講自己感覺(jué)怎么反而會(huì)讓大家覺(jué)得尷尬。
二、在教學(xué)中注重文化知識(shí)教育的內(nèi)容
語(yǔ)言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式。我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中的所要講授的英語(yǔ)國(guó)家的文化知識(shí)的學(xué)習(xí)就包括這些方面,并且教師應(yīng)更多地注重與普通百姓的日常生活密切相關(guān)的習(xí)俗和文化。
(一)從日常對(duì)話的入手,讓學(xué)生熟悉英語(yǔ)國(guó)家的與日常生活密切相關(guān)的習(xí)俗、禮儀和禮節(jié)等文化
英語(yǔ)中的口語(yǔ)從稱(chēng)呼、問(wèn)候與告別、介紹、稱(chēng)贊與應(yīng)答、打電話、致謝到應(yīng)答、道歉與應(yīng)答、邀請(qǐng)與應(yīng)答、請(qǐng)求、請(qǐng)客送禮、表達(dá)禁忌等到談?wù)摳鞣N話題與中文表達(dá)是有很大不同的。除了中西方語(yǔ)言的顯著差異外,不同的英語(yǔ)國(guó)家之間的英語(yǔ)也是或多或少有所不同。經(jīng)過(guò)兩百年的分離,以及與多國(guó)移民的交互影響,美語(yǔ)自會(huì)發(fā)展出許多不同于英語(yǔ)的用法。并且由于兩國(guó)文化風(fēng)俗的不同,所以美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)在發(fā)音,拼寫(xiě),詞語(yǔ)的用法,俚語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)的用法上的這些差異是說(shuō)不完、道不盡的。
我們可以將日常生活交往中的中西文化差異進(jìn)行總結(jié)歸納,這對(duì)學(xué)生進(jìn)行跨文化交際能力的提高能起到積極的促進(jìn)作用。
(二)在對(duì)于詞匯,句子的語(yǔ)義講授中,注重引導(dǎo)學(xué)生從文化的角度來(lái)掌握它們的其它涵義,并使學(xué)生掌握英語(yǔ)中常用的習(xí)語(yǔ)、成語(yǔ)、俚語(yǔ)及典故的用法.
在英語(yǔ)中一些句子和詞匯不能逐字翻譯。它們的真正含義與其文化及背景緊密相關(guān)。比如說(shuō),在英語(yǔ)中當(dāng)我們說(shuō)一個(gè)人在“talk horse”是什么意思呢?中國(guó)文化是一種農(nóng)業(yè)文化,而牛在其中占有重要地位,所以我們說(shuō)一個(gè)人說(shuō)大話、夸口的時(shí)候說(shuō)他“吹?!?。那么“吹牛”翻譯成英語(yǔ)應(yīng)該怎么說(shuō)呢?應(yīng)該是“talk horse”。英國(guó)文化是一種“馬”的文化,我們說(shuō)“吹?!保麄儏s說(shuō)“吹馬”?!皌alk horse”就是英語(yǔ)中的口語(yǔ)習(xí)語(yǔ)。英語(yǔ)正如漢語(yǔ)一樣歷史悠久,包含著大量的習(xí)語(yǔ)、成語(yǔ)及典故等,它們或含蓄、幽默、或嚴(yán)肅、典雅,不僅言簡(jiǎn)意賅,而且形象生動(dòng),妙趣橫生,給人一種美的享受。所以教師在教學(xué)過(guò)程中很有必要從文化的角度入手來(lái)講解這些習(xí)語(yǔ),成語(yǔ),俚語(yǔ),及口語(yǔ)形式的習(xí)語(yǔ),讓學(xué)生了解和掌握語(yǔ)言在異質(zhì)文化中的真實(shí)使用,從而能真正掌握這門(mén)語(yǔ)言。
(三)嘗試從文化的角度,講解英文實(shí)用文體的寫(xiě)作
教學(xué)中對(duì)一些實(shí)用寫(xiě)作文體的講解也是很有必要的。除了依照范文對(duì)英語(yǔ)應(yīng)用文的文體式樣、表現(xiàn)手法、寫(xiě)作思路,行文規(guī)范,進(jìn)行分析,總結(jié),講解必要的技巧外,我覺(jué)得基于英美文化背景角度,來(lái)解釋為什么要用這樣的格式寫(xiě),為什么用這樣的思路和語(yǔ)氣等,適當(dāng)?shù)嘏c中文文體進(jìn)行比較,將起到事半功倍的作用。
三、在教學(xué)中培養(yǎng)文化意識(shí)的方法
(一)加強(qiáng)中西方差異的比較,將中西文化的差異自覺(jué)自然的滲透到英語(yǔ)教學(xué)中
在教學(xué)中,教師應(yīng)注意文化教學(xué)方法的選擇。在文化教學(xué)過(guò)程中,教師可采用交際法、結(jié)構(gòu)主義教學(xué)法等教學(xué)策略,既注重語(yǔ)言形式和語(yǔ)言結(jié)構(gòu)的等知識(shí)文化的傳授,又重視語(yǔ)言的使用技巧等語(yǔ)用文化的傳授,并且對(duì)融入教學(xué)各環(huán)節(jié)中的文化因素多加以歸納整理,注重加強(qiáng)中西方文化的比較,幫助學(xué)生超越本土文化,從異質(zhì)文化的角度來(lái)觀察事物,并善于啟發(fā)引導(dǎo)學(xué)生去自己探索思考,總結(jié)異同。并在此過(guò)程中培養(yǎng)其用英語(yǔ)思維語(yǔ)言的能力。在練習(xí)口語(yǔ)時(shí)設(shè)計(jì)出有意義的和有特定文化背景的交際場(chǎng)景讓學(xué)生練習(xí)口語(yǔ);在單詞、詞組、語(yǔ)言點(diǎn)的教授中多提提其與其相關(guān)的常用的口語(yǔ)習(xí)語(yǔ)、諺語(yǔ)、成語(yǔ)、名言名句、典故這些內(nèi)容不僅不會(huì)給課堂增加負(fù)擔(dān),而且會(huì)使英語(yǔ)課生動(dòng)有趣。
(二)教師要積極利用多種渠道、多種手段,吸收和體驗(yàn)異國(guó)文化
收集一些英語(yǔ)國(guó)家的物品和圖片,讓學(xué)生了解外國(guó)藝術(shù)、歷史和風(fēng)土人情;運(yùn)用電視、幻燈等資料給學(xué)生直觀的感受,使學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的實(shí)際耳濡目染。充分利用各種方式,渠道,手段讓學(xué)生體驗(yàn)吸收異國(guó)文化。除了利用課堂和教材外,教師還可用的更為多樣的有效的方式、渠道、手段,讓學(xué)生體驗(yàn)吸收異國(guó)文化。
總之,語(yǔ)言所傳遞的文化信息是英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容中不可忽視的重要組成部分。英語(yǔ)文化教學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)一樣,只要我們充分重視,并認(rèn)真研究如何把相應(yīng)的文化知識(shí)同步貫穿在課堂語(yǔ)言教學(xué)之中,才能真正提高學(xué)生的英語(yǔ)素質(zhì)。而教師只有根據(jù)學(xué)生的年齡特點(diǎn)和認(rèn)知能力,不斷挖掘教材中的文化因素,提高學(xué)生的跨文化意識(shí),才能使學(xué)生掌握或提高真正意義上的交際知識(shí)和能力。只有這樣,才能最終實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)交際能力的培養(yǎng),實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)語(yǔ)言的最終目的——交流。
中國(guó)傳媒大學(xué)附屬小學(xué)?徐?靜