【摘要】“X挺”是東北方言中表示感受的一種常用形式。本文在整理詞表和采訪調(diào)查對(duì)象的基礎(chǔ)上,對(duì)“X挺”的意義進(jìn)行了分析,對(duì)“X挺”的使用情況以及與之相關(guān)的“X得慌”的使用情況進(jìn)行了對(duì)比分析,就東北方言“X挺”的使用情況得出結(jié)論。
【關(guān)鍵詞】東北方言;“-挺”;“-得慌”;地方方言
【中圖分類(lèi)號(hào)】H17 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】1007-4198(2021)01-114-03
【本文著錄格式】姜宛彤.東北方言“X挺”的使用情況[J].中國(guó)民族博覽,2021,01(01):114-116.
東北方言中的后綴“-挺”是依附于單音節(jié)動(dòng)詞或形容詞詞根后,表示主體感受的一個(gè)方言特有詞綴。學(xué)者聶志平(1994a,1994b,1995)、劉倩(2005)和侯海霞(2010)等學(xué)者都對(duì)“-挺”進(jìn)行過(guò)研究。他們的研究包括能與“-挺”組合的X、“X挺”的組合能力以及“-挺”的形成過(guò)程。本文希望從共時(shí)平面進(jìn)一步探討“X挺”的意義以及“X挺”和“X得慌”的使用情況。
對(duì)于例詞的選取,我們主要依據(jù)聶志平(1994)所列舉的詞語(yǔ),所做的改動(dòng)是把其中“晃挺”分為“晃(上聲)挺”①和“晃(去聲)挺”②兩個(gè)詞,另在A類(lèi)里加入了“剌(陽(yáng)平)挺”③一詞,共計(jì)61個(gè)詞。④我們選取的11位調(diào)查對(duì)象,分別來(lái)自吉林、遼寧和黑龍江三個(gè)省份,其中7位年齡在45歲以上。
一、“X”與“X挺”
(一)“X”和“X挺”的意義與詞性
1.“X挺”的詞性
聶志平(1995)指出,“X挺”可以受程度副詞修飾,可以做謂語(yǔ)、“覺(jué)得”類(lèi)動(dòng)詞的賓語(yǔ),它本身不能帶賓語(yǔ),一般不做定語(yǔ)。根據(jù)這些特點(diǎn),可以將“X挺”看作非自主動(dòng)詞類(lèi)的感知?jiǎng)釉~。
如果按照聶對(duì)例詞的分類(lèi),則A類(lèi)中X為動(dòng)詞,B類(lèi)中X為形容詞。但我們發(fā)現(xiàn)聶對(duì)兩類(lèi)X的劃分并不嚴(yán)謹(jǐn),A類(lèi)和B類(lèi)有相混的情況。如A類(lèi)中的“燙”和“齁”劃分為形容詞更合適,B類(lèi)中的“鬧”“吵”“堵”“顛”“擠”等劃分為動(dòng)詞更合適。
2.“-挺”的意義
聶志平(1994)根據(jù)詞根X和“X挺”的詞義關(guān)系將帶“-挺”后綴的詞語(yǔ)分為兩類(lèi),其中A類(lèi)即X為動(dòng)詞,“X挺”表示由于X而使人產(chǎn)生生理上不舒服的感覺(jué);B類(lèi)即X為表示感知義的形容詞,“X挺”表示人生理、心理上某種不愉快、不舒服的感覺(jué)。對(duì)于感情色彩比較中性的X(如“吹”),加上后綴“-挺”之后就表達(dá)一種主觀的反感,帶有消極的情感意義;而像“愁、悶、鬧”之類(lèi)本來(lái)就帶有消極感情色彩的X,“X挺”就加重了這種消極的意味。
A類(lèi)中X大部分為及物動(dòng)詞,對(duì)于它們來(lái)說(shuō),X的使用原本應(yīng)該是N1+X+N2,即N1對(duì)N2施加了X這一動(dòng)作。而“X挺”的用法省略了N1,也省略了N2,即施動(dòng)者和受動(dòng)者都不出現(xiàn),而在意義的表達(dá)上,把原來(lái)的N1對(duì)N2施加動(dòng)作這一過(guò)程延伸為一個(gè)結(jié)果,就產(chǎn)生了“X挺”這一狀態(tài),也就是對(duì)N2來(lái)說(shuō)的一種感覺(jué)。例如“曬”,可以說(shuō)“太陽(yáng)曬人”,對(duì)人來(lái)講,可以進(jìn)一步將這種被太陽(yáng)照射的感覺(jué)形容為“曬挺”,可以說(shuō)“外面賊曬挺”。
B類(lèi)的X是表示感知意義的形容詞,即X所形容的對(duì)象就是人,“X挺”只是加強(qiáng)了語(yǔ)義中的主觀性色彩,相比單說(shuō)X,更強(qiáng)調(diào)主體的感受。B類(lèi)中除卻前文提到的我們認(rèn)為更適合劃為動(dòng)詞的幾個(gè)詞之外,其他的X大多數(shù)現(xiàn)在都可以單獨(dú)使用或者前加程度副詞使用,這一點(diǎn)和A類(lèi)中的X比較不同。這也可以解釋“酸挺”“忙挺”“潮挺”“冷挺”等詞現(xiàn)在使用較少的原因。
(二)比較常用⑤的“X挺”
在61個(gè)詞語(yǔ)中,比較常用的詞有26個(gè)。其中A類(lèi)有20個(gè):捂挺、烤挺、硌挺、噎挺、拔挺、熏挺、殺挺、箍挺、嗆挺、撐挺、扎挺、壓挺、勒挺、晃(上聲)挺、磨挺、曬挺、憋挺、齁挺、窩挺、剌(陽(yáng)平)挺;B類(lèi)有6個(gè):鬧挺、累挺、悶挺、堵挺、脹挺、擠挺。
我們統(tǒng)計(jì)了61個(gè)“X挺”的主要元音和聲調(diào),主要元音為a的最多,為30個(gè),其次為e,18個(gè),第三多的主要元音為o,有7個(gè)詞;聲調(diào)最多的是陰平,24個(gè),其次是去聲,18個(gè),另外上聲10個(gè),陽(yáng)平9個(gè)。而最常用的這26個(gè)詞中,我們選取其中使用頻率最高的14個(gè)來(lái)看,它們的主要元音和聲調(diào)的分布也基本符合這個(gè)規(guī)律。(主要元音為a的有7個(gè),e的有6個(gè),o的有1個(gè);聲調(diào)為陰平的有7個(gè),去聲的有6個(gè),陽(yáng)平的有1個(gè)。)因此,可以排除韻母和聲調(diào)因素對(duì)這些詞使用頻率的影響,原因應(yīng)該還是在意義方面。
(三)消失嚴(yán)重⑥的“X挺”
在61個(gè)詞語(yǔ)中,現(xiàn)在使用頻率很低的有12個(gè)。其中A類(lèi)有7個(gè):漚挺、踩挺、擼挺、晃(去聲)挺、楦挺、繃挺、粘挺;B類(lèi)有5個(gè):酸挺、忙挺、潮挺、冷挺、曠挺。
二、“X挺”與“X得慌”
(一)“X挺”和“X得慌”語(yǔ)義上的差別
總體來(lái)看,各位被調(diào)查者在接受采訪時(shí)都不同程度地表示了“X挺”和“X得慌”“意思差不多”“都一樣”“沒(méi)有區(qū)別”的感受。但部分被調(diào)查者就某些詞語(yǔ)“X挺”和“X得慌”兩種形式的意義細(xì)微差別表達(dá)了個(gè)人感受。這些語(yǔ)義差別可歸納為三個(gè)方面。
1.程度深淺差別
部分被調(diào)查者指出,“X挺”和“X得慌”表達(dá)的語(yǔ)義程度有所不同。如一位被調(diào)查者認(rèn)為,相比“鬧挺”“吵挺”,“鬧得慌”“吵得慌”表示的程度要更深;另一位被調(diào)查者則認(rèn)為,相比“悶挺”“壓挺”,“悶得慌”“壓得慌”表示更為煩悶的意義。
2.生理與心理感受差別
對(duì)于“硌挺”等X帶有[+接觸]語(yǔ)義特征的“X挺”,部分被調(diào)查者表示,在他們的語(yǔ)感中,這些“X挺”的語(yǔ)義更側(cè)重于肢體上的生理感受,而“X得慌”的語(yǔ)義更側(cè)重于心理上的反感。