1908年,宋慶齡15歲。這一年,他被父母送到美國(guó)留學(xué)。宋慶齡是個(gè)文靜又愛(ài)思考的女孩子,她學(xué)習(xí)非常勤奮。
有一次,班里要討論歷史方面的問(wèn)題,她認(rèn)真地收集資料,認(rèn)真地做了充分的準(zhǔn)備。在討論會(huì)上,一位美國(guó)學(xué)生說(shuō):“我認(rèn)為,歷史的發(fā)展是難以估計(jì)的。你們看,那些所謂的文明古國(guó),譬如亞洲的中國(guó),已經(jīng)被歷史淘汰了。人類(lèi)的希望在歐洲,在美洲,在我們這里——”
那位同學(xué)剛講完,宋慶齡就站了起來(lái),她用柔和的聲調(diào)說(shuō):“歷史確實(shí)是不斷變化的,但它永遠(yuǎn)屬于億萬(wàn)大眾。具有五千年文明歷史的中國(guó),沒(méi)有被淘汰。有人說(shuō)中國(guó)像一頭沉睡的獅子,但它絕不會(huì)永遠(yuǎn)的睡下去??傆幸惶斓暮鹇晫⒄饎?dòng)全世界!因?yàn)樗袕V闊的土地,勤勞的人民,悠久的歷史 ,富饒的物產(chǎn),有無(wú)數(shù)革命的志士,為了它的振興在進(jìn)行著艱苦卓絕的斗爭(zhēng)!”教室里響起了熱烈的掌聲。大家交口稱(chēng)贊:“說(shuō)得好,以理服人。”“這些話多么有力量!”
宋慶齡身在國(guó)外,但她時(shí)時(shí)刻刻關(guān)心著國(guó)內(nèi)的情況,她常對(duì)同學(xué)說(shuō):“我不能忘掉中國(guó),我對(duì)祖國(guó)充滿(mǎn)了理想和希望!”
閱讀引航
1.“交口稱(chēng)贊”是什么意思?大家交口稱(chēng)贊什么?為什么要交口稱(chēng)贊?
2.“我不能忘掉中國(guó),我對(duì)祖國(guó)充滿(mǎn)了理想和希望!”這句話是宋慶齡在什么時(shí)候、什么地點(diǎn)說(shuō)的?表達(dá)了宋慶齡什么樣的思想感情?
技巧解析
第一個(gè)問(wèn)題側(cè)重于對(duì)文本的理解。
第二個(gè)問(wèn)題側(cè)重于小讀者的感悟。
小朋友,這幾個(gè)閱讀小技巧你都掌握了嗎?
參考答案
1.交口稱(chēng)贊意思是異口同聲地稱(chēng)贊。大家稱(chēng)贊宋慶齡對(duì)中國(guó)的描述。因?yàn)樗螒c齡說(shuō)得對(duì),以理服人。
2.美國(guó)女子大學(xué)討論會(huì)上說(shuō)的。表達(dá)了宋慶齡對(duì)祖國(guó)的一腔愛(ài)國(guó)之情。
閱讀與作文(小學(xué)低年級(jí)版)2021年10期