傅楚楚
內(nèi)容摘要:亞里士多德在《詩(shī)學(xué)》中提出了“可能性”的概念,但對(duì)于這一概念并沒(méi)有給出清晰的定義。這一術(shù)語(yǔ)有多種中譯,包括“真實(shí)性”“可然性”等,而根據(jù)希臘詞語(yǔ)溯源,譯為“可能性”更為恰當(dāng)。亞里士多德極為重視這一原則,認(rèn)為無(wú)論從劇情的安排,還是人物行動(dòng)的描寫(xiě),都需要遵循“可能性”。但亞氏對(duì)于人物性格和時(shí)間方面的分析也存在悖論,尤其是劇情必須發(fā)生在二十四小時(shí)之內(nèi)這一原則,雖然與“可能性”原則相悖,卻一度成為17世紀(jì)古典主義劇作法的一定之規(guī),被當(dāng)時(shí)的劇作家予以繼承和批判,他們賦予了“可能性”這一古老概念以全新的表現(xiàn)形式。
關(guān)鍵詞:亞里士多德 詩(shī)學(xué) 可能性劇作法
亞里士多德在《詩(shī)學(xué)》中提出了“可能性”的概念,但對(duì)于這一概念并沒(méi)有給出清晰的定義。這一術(shù)語(yǔ)有多種中譯,包括“真實(shí)性”“可然性”等,而根據(jù)希臘詞語(yǔ)溯源,譯為“可能性”更為恰當(dāng)。亞里士多德極為重視這一原則,認(rèn)為無(wú)論從劇情的安排,還是人物行動(dòng)的描寫(xiě),都需要遵循“可能性”。但亞氏對(duì)于人物性格和時(shí)間方面的分析也存在悖論,尤其是劇情必須發(fā)生在二十四小時(shí)之內(nèi)這一原則,雖然與“可能性”原則相悖,卻一度成為17世紀(jì)古典主義劇作法的一定之規(guī),被當(dāng)時(shí)的劇作家予以繼承和批判,他們賦予了“可能性”這一古老概念以全新的表現(xiàn)形式。
一.概念溯源
亞里士多德在其《詩(shī)學(xué)》中,在顛覆公認(rèn)觀念的同時(shí)指出,悲劇不是對(duì)人的模仿,而是對(duì)行動(dòng)的模仿(1450a 16)。因此,他認(rèn)為行動(dòng)或故事是悲劇的終點(diǎn)(1450a 24),也是詩(shī)人的目標(biāo)。此外,在他看來(lái),為了安排好這些故事,詩(shī)人首先必須把雙重要求作為所有過(guò)程的基礎(chǔ):真實(shí)性和必要性,這兩個(gè)詞是相互聯(lián)系的,并且在第七章末尾首次出現(xiàn)。然而,“可能性”一詞的含義比其對(duì)應(yīng)的含義要含糊得多。盡管亞氏所有的分析都是圍繞這一概念進(jìn)行的,但這一概念在這一著作中任何一處都沒(méi)有得到界定。
首先,我們將從這一術(shù)語(yǔ)的含義來(lái)探討這一問(wèn)題。to eikos來(lái)自希臘語(yǔ),意思是可信或可能,與現(xiàn)代概念“概率”的含義相同。它被翻譯成英文后使用的是likelihood一詞,不僅有關(guān)于一般未來(lái)事件的高概率的意思,而且有在常識(shí)看來(lái)是真實(shí)、公正的特點(diǎn)。但可以肯定的是,我們不應(yīng)將其譯為 “概率”,因?yàn)椤翱赡苄浴币辉~具有更廣泛的含義。在亞里士多德那里,eikos這個(gè)詞指的是藝術(shù)過(guò)程,即一套模型、規(guī)則,它構(gòu)成常識(shí)的邏輯,具有哲學(xué)抽象的高度。此外,亞里士多德在第十五章中寫(xiě)道:“但是,在所做的行為中,一定沒(méi)有任何非理性的東西;如果有的話,它們必須發(fā)生在悲劇之外……”(1454b 6)這就強(qiáng)調(diào)了 “理性”的含義。接著,他又以《斯庫(kù)拉》(Scylla)為例,譴責(zé)尤利西斯作為英雄,卻流露出多愁善感的性格,認(rèn)為這有悖于慣例和得體原則(1454a 30)。
對(duì)于這一概念,中文存在多種譯法,如“可然性”“真實(shí)性”等。我們認(rèn)為,翻譯成“可然性”似乎也不理想,它的意思是“可以這樣”,但這樣一來(lái),就沒(méi)有強(qiáng)調(diào)出理性的意義;而“真實(shí)性”的譯法忽略了事件和行為中包含的合理性的含義。綜上,我們選取的另一種譯法或許更為合適,即“可能性”,指的是可能的、合理的。
二.以“可能性”為核心
確定了可能性概念的含義,我們現(xiàn)在研究亞里士多德在詩(shī)學(xué)分析中對(duì)這一原則的重視。
第一,故事的安排。亞氏曾多次指出,詩(shī)人必須根據(jù)可能性或必要性來(lái)安排行動(dòng)(1451a 40;1452a 20,etc.)。他認(rèn)為,在排除偶然性的情況下,違背我們的期望而發(fā)生的故事,是可信的。
盡管如此,我們還是注意到了一個(gè)奇怪的問(wèn)題:在米提斯雕像倒塌這一事件中,雕像砸死了對(duì)米提斯的死亡負(fù)有責(zé)任的人。在亞里士多德的眼里,這個(gè)故事居然是一個(gè)成功的例子,因?yàn)樗J(rèn)為,這一切不像是故意發(fā)生的。而在論述“相認(rèn)”(reconnaissance)問(wèn)題的段落中,亞氏卻批評(píng)了在他看來(lái)與詩(shī)歌藝術(shù)最格格不入的“相認(rèn)”,也就是通過(guò)獨(dú)特標(biāo)志的相認(rèn),如卡西諾斯在《提耶斯塔》(Thyeste)中使用的星星。然而,亞氏并沒(méi)有說(shuō)明,為什么雕像不可思議的坍塌不構(gòu)成一個(gè)不合理的故事,另一種則是人為痕跡過(guò)重的故事——這個(gè)故事里的星星是所有佩洛普斯的后人肩上都帶著的閃亮標(biāo)記,正是這一點(diǎn)讓他們認(rèn)出了主人公的身份。
或許我們可以從他在別處的文字找到依據(jù)。比如在第二十四章中,亞里士多德說(shuō):“不可能但有可能的事,要優(yōu)于可能但不能使人信服的事?!保?460a 28)我們由此推斷,雕像的倒塌是一個(gè)看似不可能的案例,但符合可信度;另一方面,星星的識(shí)別沒(méi)有很強(qiáng)的說(shuō)服力,是偶然發(fā)生的??磥?lái),亞里士多德的評(píng)論顯示出一定的個(gè)人品位,其中有他對(duì)命運(yùn)或宿命的偏愛(ài)。由不可逃避的力量,比如說(shuō)神所決定或安排,而人卻不知情,從而沒(méi)有避開(kāi)的可能,這樣的安排才是可取的。
事實(shí)上,神性因素在古代悲劇中占有重要地位,它決定了英雄的命運(yùn),將英雄引向了宿命的結(jié)果。這一要素似乎從一開(kāi)始就被亞里士多德承認(rèn)為一種可能的過(guò)程,無(wú)須過(guò)多闡釋。然而,希臘神話中神的形象總是深不可測(cè),任性而隨意,這很可能給事先的偶然性提供了依據(jù)。而人在擁有事業(yè)的正當(dāng)性的情況下,總是按照自己的利益行事,這又為情節(jié)增添了一些理性因素。無(wú)疑,行動(dòng)安排的關(guān)鍵不在于真實(shí)性本身,而是如豐特奈爾所說(shuō),在于詩(shī)人努力“避免矯揉造作的精神,因?yàn)樽钅芷垓_他的可能是最完美的人的品質(zhì)”。1
此外,不應(yīng)將真實(shí)性作為一種約束。例如,亞里士多德認(rèn)為伊菲吉尼婭想把一封信托付給一個(gè)陌生人是合理的(1455a 18)。如果有人想知道她為什么沒(méi)有想到把這封信托付給另一個(gè)陌生人,就有可能遠(yuǎn)離詩(shī)歌藝術(shù),達(dá)到平庸的地步。如果說(shuō)沒(méi)有什么東西是沒(méi)有理由的,那么,戲劇性的詩(shī)歌何嘗不是尋找所有最微小的理由的藝術(shù)呢?
排在第二位的是人物。亞氏說(shuō)道,“……作者通過(guò)行動(dòng)來(lái)構(gòu)思人物”(1450a 22),“人物是可能決定選擇的東西”(1450b 7)。在這里,我們發(fā)現(xiàn)了一個(gè)幾乎是循環(huán)往復(fù)的推理:行動(dòng)的表現(xiàn)是刻畫(huà)人物的一種手段,它會(huì)產(chǎn)生一種選擇,通過(guò)做出選擇,人們就會(huì)推進(jìn)故事,即行動(dòng)。比方說(shuō),只有在確定了動(dòng)作之后才應(yīng)該確定人物,因?yàn)檫@兩個(gè)要素是相輔相成的。
亞里士多德在《詩(shī)學(xué)》中并沒(méi)有明確談及塑造人物的過(guò)程,必須強(qiáng)調(diào)所完成的行動(dòng),而是以一種隱性的方式。最有可能的是,決定主人公命運(yùn)的不一定是主人公的性格,而是他周?chē)沫h(huán)境,他將不得不做出選擇。而在這個(gè)過(guò)程中,英雄的性格也逐漸被鍛造出來(lái)。新古典主義劇作家、存在主義哲學(xué)家薩特繼承了亞氏的這一理論,1947年,薩特在其戲劇理論著作《境遇劇》中明確提出,他創(chuàng)作戲劇的目的是“充分發(fā)掘人性,向現(xiàn)代社會(huì)的人們描繪他們的面目,他們的問(wèn)題,他們的希望與掙扎”。2薩特認(rèn)為,一個(gè)正在形成的性格是“最為動(dòng)人的”,人物的性格并不是預(yù)先存在的,而是在行動(dòng)中逐漸獲得、逐漸發(fā)展的。這可以說(shuō)是當(dāng)代人一種對(duì)古希臘哲人思想的回應(yīng)。
三.對(duì)概念的繼承和批判
然而,我們也在《詩(shī)學(xué)》的論述中發(fā)現(xiàn)了一個(gè)悖論。在亞里士多德看來(lái),俄瑞斯忒斯很可能是通過(guò)殺死母親和埃吉斯特來(lái)為父親報(bào)仇的,因?yàn)橛⑿郾仨毦哂杏⑿鄣钠犯?,他必須以家族或祖?guó)榮譽(yù)的名義進(jìn)行復(fù)仇。不過(guò),在異鄉(xiāng)長(zhǎng)大的俄瑞斯忒斯,一旦得知自己的身份,不可能會(huì)有如此熱烈而突兀的愛(ài)恨情仇??梢钥闯觯@里的可能性概念,主要體現(xiàn)了戲劇教化城邦公民的功能,或者說(shuō)體現(xiàn)了劇作家的政治理想,但這樣的安排是與人物的現(xiàn)實(shí)生活格格不入的。
另一個(gè)悖論是關(guān)于理想情況下的真實(shí)性,是我們?cè)趤喞锸慷嗟掠懻搼騽r(shí)長(zhǎng)問(wèn)題的段落中發(fā)現(xiàn)的。亞里士多德認(rèn)為,悲劇應(yīng)“盡可能地控制在太陽(yáng)的一次運(yùn)行之內(nèi),或者稍微超過(guò)一點(diǎn)點(diǎn)”(1449b 14)。仍是亞氏一貫簡(jiǎn)潔的說(shuō)法,含義也仍然模棱兩可。我們知道,將一系列相當(dāng)復(fù)雜的事件濃縮在二十四小時(shí)內(nèi),讓人從不幸走向幸福,或從幸福走向不幸,或兩者結(jié)合,這是很不可能發(fā)生的事情,既不合理也不真實(shí)。從戲劇創(chuàng)作的規(guī)律來(lái)說(shuō),一切情節(jié)都有開(kāi)端,中段和結(jié)尾;也就是說(shuō)需要時(shí)間。而構(gòu)成情節(jié)的那些插曲,故事線,或者危機(jī),也需要時(shí)間來(lái)呈現(xiàn)給觀眾。當(dāng)然,需要指出的是,亞里士多德這段簡(jiǎn)短的文字并不是強(qiáng)制性的,他可能是想到了符合自己審美品位的作品,認(rèn)為整體性、統(tǒng)一性是有度的。事實(shí)上,在事件應(yīng)持續(xù)二十四小時(shí)以上的作品中,即違反規(guī)范模式的作品中,不乏佳作??紤]到嚴(yán)格意義上的真實(shí)性,這些作品保留了事件發(fā)生必要的時(shí)間限度,如埃斯庫(kù)羅斯的《埃里尼亞斯》和《阿伽門(mén)農(nóng)》。
令人意想不到的是,經(jīng)歷了文藝復(fù)興的歐洲逐漸陷入了另一種對(duì)古典文本的迷信,“故事應(yīng)限于一天之內(nèi)”這一原則,竟然在1620—1630年之后成為法國(guó)古典劇作法中時(shí)間統(tǒng)一規(guī)則的基石,被許多教條劇作家所采納,而全然不顧劇情的真實(shí)性,比如一支軍隊(duì),竟然可以在一天之內(nèi)橫跨歐亞大陸。1647年,蓋然·德·布斯加爾(Guérin de Bouscal)出版了他的悲喜劇《王子重生》(Prince rétabli),劇本呈現(xiàn)了東征的十字軍,從幾乎位于亞得里亞海盡頭的扎拉出發(fā),到達(dá)伊斯坦布爾。由于既想遵守二十四小時(shí)規(guī)則,又想展現(xiàn)這兩座城市,布斯加爾毫不猶豫地宣稱(chēng)兩地之間距離很短。這樣的劇情安排,可以說(shuō)完全曲解了亞氏的原本意圖。
事實(shí)上,亞里士多德作為戲劇藝術(shù)的“理論家”,而不是“創(chuàng)作”的詩(shī)人,他更關(guān)心的是“做什么”,而不是“怎么做”。可以說(shuō),詩(shī)學(xué)描述的是文學(xué)創(chuàng)作的抽象條件,而劇作法則是讓這些條件面對(duì)當(dāng)時(shí)的戲劇現(xiàn)實(shí)。3高乃依就已經(jīng)抱怨他所讀過(guò)的亞里士多德和賀拉斯的評(píng)注者們對(duì)他的創(chuàng)作幫助甚微。在《論詩(shī)劇的功用和組成部分》中,高乃依寫(xiě)道:“由于他們的研究和思辨多于戲劇實(shí)踐,閱讀他們會(huì)讓我們變得更學(xué)究,而不是為我們清晰地指明戲劇創(chuàng)作的成功之道?!?
于是,對(duì)于古典主義教條的堅(jiān)持,很快就被在實(shí)踐和創(chuàng)作中不斷反思的劇作家以及劇團(tuán)演員和道具師們打破,由此才能在17世紀(jì)中晚期將戲劇推向一個(gè)新的高峰。對(duì)這一時(shí)期戲劇實(shí)踐進(jìn)行精彩總結(jié)的是多比尼亞克院長(zhǎng)(labbé dAubignac)的《戲劇法式》(La pratique du thé?tre,1657)以及高乃依的《戲劇藝術(shù)三論》(Les trois discours, 1660)?!稇騽》ㄊ健肥?7世紀(jì)唯一一部不以再次詮釋亞里士多德為目的的論著,它從技法角度分析了那個(gè)時(shí)代構(gòu)建戲劇劇本的真實(shí)方式。至于高乃依的《三論》,則無(wú)需再加以褒獎(jiǎng)。據(jù)《法國(guó)古典主義劇作法》的作者舍雷爾評(píng)價(jià),高乃依的崇拜者已經(jīng)多次展現(xiàn)了他“如何真誠(chéng)且深刻地總結(jié)自己創(chuàng)作劇本的技巧,并且依據(jù)他所踐行和思考的劇作法則來(lái)解釋這些作品的成功和不足?!?/p>
由此可見(jiàn),真正在創(chuàng)作的作家,通過(guò)他們的職業(yè)經(jīng)驗(yàn),而不是對(duì)于某些抽象規(guī)定的自動(dòng)服從,批判地繼承了古希臘時(shí)期總結(jié)的戲劇理論,賦予了“可能性”這一古老概念以全新的表現(xiàn)形式。
參考文獻(xiàn)
(1)陳中梅,《詩(shī)學(xué)》,商務(wù)印書(shū)館,1996版。
(2)劉小楓,在中國(guó)人民大學(xué)關(guān)于亞里士多德《詩(shī)學(xué)》的講座, 2006年5月50日,北京。
(3)Aristote, Poétique[1990], Livre de Poche, 2010.
(4)Benay, Jacques G, ??Le Classicisme du thé?tre d'avant-garde??, The French Review,? ? ? ? ? ?Vol. 39, n° 6,? mai 1966.
(5)Domenach, Jean Marie, Le Retour du tragique, Seuil, coll. Points Essais, 1973.
(6)Hegel, Esthétique. Le Livre de Poche.coll.Classique de Poche, vol.II, mars 1997.
(7)Larthomas, Pierre, Le Langage dramatique, sa nature, ses procédés, PUF, 2010.
(8)Marty-Laveaux, ?uvres de Pierre Corneille,12 volumes, éditions Hachette, 1862.
(9)Pavis, Patrice, Dictionnaire du thé?tre, Temps actuels, coll. Sciences Humaines, 1987.—L'analyse des spectacles, Armand Colin, 2005.
(10)Sartre, Jean-Paul, Un thé?tre de Situation[1992].Gallimard.coll.Folio/ Essais, avril 2005.
(11)Scherer, Jacques, La Dramaturgie Classique en France[1950]. Librairie Nizet, 2001.
注 釋
1.FontenelleB. L. B, Réflexions surla poétique.Discours académiques et ?uvres mêlées, 1752, p.155.
2.See Jean-Paul Sartre,Un thé?tre de Situations [1992], Gallimard, Folio/ Essais, 2005, p. 63.
3.SeeJacques Scherer, La Dramaturgie Classique en France, préface.
4.Marty-Laveaux,?uvres de Pierre Corneille,12 volumes, éditions Hachette, 1862, vol. I, p, 16.
(作者單位:商務(wù)印書(shū)館學(xué)術(shù)出版中心)