• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      跨文化語境下中國電影海外影響力提升策略

      2021-01-27 18:31:15程萌
      新聞研究導(dǎo)刊 2021年11期

      摘要:近年來,中國影片雖在國內(nèi)取得不菲的成績,但在跨文化對外傳播中遇冷不前。本文以“走出去”為切入點,結(jié)合跨文化傳播中文化壟斷、高低語境、文化貼現(xiàn)、價值差異等特征,分析中國影片“走出去”面臨的多重困境,并提出相應(yīng)策略以期促進中國影片的跨文化傳播。

      關(guān)鍵詞:跨文化語境;中國影片;海外影響力

      中圖分類號:J905 文獻標(biāo)志碼:A 文章編號:1674-8883(2021)11-0062-02

      隨著全球化趨勢的不斷發(fā)展,國際文化交流日益頻繁,電影作為中國國際傳播的重要載體,在塑造國家形象、傳播中國文化、弘揚主流價值觀方面更具優(yōu)勢,伴隨著國際交往形成了跨民族、跨文化、跨國界的傳播與輻射勢態(tài)。由于跨文化語境下存在語境差異、文化差異、輿論構(gòu)陷等多重障礙,中國影片海外傳播并不是一帆風(fēng)順,反而常常面臨“自說自話”的尷尬境地,中國形象也面臨著錯位和解構(gòu)的風(fēng)險。因此,當(dāng)前如何尋求“自我”傳播局限突破、跨越文化圈層的障礙,減少“文化折扣”,推動中國影片實現(xiàn)有效的跨文化傳播,是亟須解決的重要問題。

      一、中國電影“走出去”現(xiàn)狀

      (一)中國電影不斷開拓海外市場,采取多種途徑“走出去”

      當(dāng)前我國影片不斷開拓海外市場,采取多種途徑“走出去”。從國家層面,我國政府高度重視電影產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,近年來出臺了多項有助于中國影片“走出去”的政策,助力開拓中國電影的國際市場。比如2017年《中華人民共和國電影產(chǎn)業(yè)促進法》正式實施,多項優(yōu)惠政策及法律保障助力中國影片走出國門;2018年國家電影局宣布成立,推動電影改革和發(fā)展;搭建“中國電影·普天同慶”全球發(fā)行平臺、推出“影像中國”播映活動、建立“一帶一路”電影節(jié)聯(lián)盟有效助力中國電影“走出去”。我國影片在國家層面的高效推動下,成功地在好萊塢影片強勢占領(lǐng)全球電影市場局面下嶄露頭角,為弘揚中國精神、宣傳中國價值體系、塑造中國形象找出一條有效路徑。

      (二)中國電影國內(nèi)大熱、國外遇冷

      當(dāng)前,國內(nèi)影片市場蓬勃發(fā)展,票房屢創(chuàng)新高,然而在海外傳播仍面臨跨文化語境差異,未能擺脫“自說自話”的尷尬境地。當(dāng)前我國影片在全球影片排行榜中排名前200位的僅有3部影片。全球權(quán)威票房網(wǎng)站Box Office數(shù)據(jù)顯示,影片《戰(zhàn)狼2》全球排名73,影片發(fā)行包含歐洲、非洲、亞太地區(qū)及本國在內(nèi)的6個國家,票房共計8.7億美元,其中有8.5億美元來自國內(nèi),占總票房的98%,國際票房僅占2%。國內(nèi)大熱影片《流浪地球》和《紅海行動》情形也差不多,國際票房分別只占1.4%和0.5%,發(fā)行國家和地區(qū)也相對較少。反觀全球影片排名第一的《復(fù)仇者聯(lián)盟:無限戰(zhàn)爭》,其共發(fā)布全球21個市場,包含歐洲、非洲、拉丁美洲、亞太地區(qū)在內(nèi)的57個國家。票房高達近28億美元,國內(nèi)票房8.58億美元,占總票房的30.7%,國際票房占比高達69.3%。強烈的數(shù)據(jù)差迫使我們深思為何會遭遇如此窘境,要探究未來中國影片海外傳播該何去何從。

      二、跨文化語境下中國影片“走出去”面臨的困境

      (一)資本主義文化壟斷式傳播機制使中國影片失語褪色

      在全球化的發(fā)展趨勢下,以美國為首的西方資本主義國家擁有很大的話語權(quán)。作為美國夢的載體,從20世紀(jì)80年代開始,好萊塢大片風(fēng)靡全球,具有很大的文化優(yōu)勢。好萊塢影片利用炫酷震撼的視覺效果,宣揚美國經(jīng)濟、科技和軍事實力的強大,渲染超級大國地位,對外輸出美國的主流價值觀念。由于其壟斷的價值輸出行為造成了跨文化傳播的不對稱性以及文化同質(zhì)性,在長期的侵入和滲透下,形成資本主義文化單向流動的壟斷式文化傳播機制。在大肆兜售自身意識形態(tài)及價值觀念的同時,好萊塢影片也不乏存在惡意貶低和詆毀發(fā)展中國家的歷史和文化的情況,使發(fā)展中國家的歷史和文化在全球化的過程中失語褪色。

      (二)語境差異下的“好萊塢式”表達弱化影片價值喪失主流初心

      跨文化輸出中高低語境的差異,使中國影片大打文化折扣。美國人類學(xué)家霍爾的高低語境文化研究范式認為,高語境文化依賴于交際語境,低語境文化更推崇語言本身的作用。同時,該研究中將中國歸屬于高語境文化,而將歐美國家歸屬于低語境文化。因此,近年來為了彌補語境差異帶來的文化貼現(xiàn)問題,中國的影片不斷開拓“中國價值”的“好萊塢式”表達,尋求商業(yè)屬性與價值傳遞之間的意義聯(lián)結(jié)[1]。與此同時,部分接近文化復(fù)制技術(shù)的國產(chǎn)影片仍存在簡單復(fù)制、文化“亂燉”、情節(jié)“無厘頭”、元素雜糅等弊端,弱化了國產(chǎn)影片的民族化、本土化價值。在高低語境文化轉(zhuǎn)換過程中,信息編碼、解碼的方式不同,不可避免地使電影作品損失部分意義,呈現(xiàn)出與原本傳遞價值或意義不同的面貌。

      (三)價值觀差異下的本土解讀形成國產(chǎn)影片“自說自話”的尷尬境地

      按照德國學(xué)者伽達默爾的觀點,藝術(shù)過程就是理解者與文本的對話過程,但是由于受歷史和文化傳統(tǒng)的影響,任何理解都會存在“偏見”,而“個人”的偏見構(gòu)成文本存在的歷史現(xiàn)實性[2]。中西方受不同的主流思想和傳統(tǒng)思想的影響,有各自不同的價值標(biāo)準(zhǔn)、意識形態(tài)和價值取向。在全球文化交流中,西方部分國家常常以自身的價值標(biāo)準(zhǔn)一言以蔽之。加之近年來西方媒體加快構(gòu)建“中國威脅論”,提出“銳實力”等概念“妖魔化”中國形象,導(dǎo)致國外受眾用“有色眼鏡”去解讀中國影片,并對中國的國家形象產(chǎn)生了某些刻板成見,阻礙了對外傳播。中國影片在海外仍面臨“自說自話”的尷尬局面。以《戰(zhàn)狼2》這部影片為例,片中傳遞出“犯我中華者,雖遠必誅”的主題精神,但對于反派描述呈現(xiàn)出扁平化,與現(xiàn)實發(fā)生“錯位”,外國受眾基于本身的文化背景,可能產(chǎn)生反斥心理,影響有效接受影片傳遞的主流價值觀念。

      三、跨文化語境下中國影片“走出去”的路徑

      (一)建立以共同價值為核心的言說體系,賦予影片國際共享的價值訴求

      跨文化傳播語境下,中國影片創(chuàng)作要進一步拓展文化視野,立足于尋求中西文化之間的最大公約數(shù),以求同存異的理念為基礎(chǔ),建立以共同價值為核心價值的言說體系[3]。積極在影片中融入共建“一帶一路”、人類命運共同體等價值理念,借用儒家、道家、佛家、絲綢之路等歷史文化符號言說文化碰撞、交流和融合的價值訴求,著重表現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化中人類共同價值。同時需要強調(diào)人類價值互動的整體性和統(tǒng)一性,弱化中西方文化實體之間的價值差異,使國際受眾能夠打破對中國的刻板印象,完成對中國形象的理解和接受。例如,影片中“紅色文化”這一中國特有的文化現(xiàn)象,應(yīng)當(dāng)主要提取紅色文化中愛國主義精神、頑強拼搏精神、追求美好生活等人類共同追求的價值進行重點刻畫。

      (二)突出中國影片中的“域外敘事”,鍛造構(gòu)建世界話語秩序能力

      當(dāng)前中西方意識形態(tài)仍存在對立和偏見。突出國產(chǎn)影片中“域外敘事”,不僅能完成對西方“妖魔化”中國形象的反書寫,也能吸引異國受眾,達到主旋律影片對外傳播的目的[4]。將“異域”作為國產(chǎn)影片敘事和傳播的重要依托對象,以一種走向世界的視閾,使中國影片具備與世界對話,講述好中國參與世界秩序構(gòu)建故事的能力。需要注意的是,大熱的影片題材如《戰(zhàn)狼2》《湄公河行動》《大唐玄奘》中的異域形象比較集中于亞、非、拉等地區(qū),由此也限制了中國影片的域外視閾。未來中國影片想要進一步走向世界,不僅要講述中國故事,更要構(gòu)建全人類、多種族敘事方式。比如以全球新冠肺炎疫情為主線,以不同的異域視角為著力點,講述中國在世界范圍內(nèi)傳授防疫經(jīng)驗、為全球多個國家提供抗疫物資、積極研發(fā)疫苗為世界抗疫作出不可磨滅的貢獻的域外故事。以客觀事實為基礎(chǔ),伴隨著故事進展以更加自然、真實的形式融進受眾腦海。講述與中國國際地位顯著提升和承擔(dān)國際責(zé)任相符的域外故事,鍛造構(gòu)建世界話語秩序能力。

      (三)利用短視頻平臺流量引跑優(yōu)勢開啟中國影片跨文化傳播的新模式

      全球化趨勢下網(wǎng)絡(luò)信息技術(shù)迅速更迭,數(shù)字化新媒體重構(gòu)了跨文化傳播的模式。在移動社交中,短視頻國外受眾量大,用戶黏度極高。以抖音、快手為首的新媒體平臺在海外迅猛發(fā)展,國際最新數(shù)據(jù)顯示,2020年上半年TikTok以6.26億次下載量排名APP榜單首位,短視頻有著“病毒式”的傳播力。相較于一場時長兩小時的影片,幾分鐘的短視頻更易抓人眼球,從而培養(yǎng)海外受眾的審美需求,進而引導(dǎo)其慢慢進入中國的電影世界。因此,短視頻作為當(dāng)下移動流量的領(lǐng)跑者,也必將助力中國影片“走出去”。短視頻平臺憑借大數(shù)據(jù)優(yōu)勢對影片內(nèi)容進行分析,剪輯出影片中的核心亮點,利用大數(shù)據(jù)算法精準(zhǔn)推送,通過多次將強感染力的內(nèi)容推送至喜歡同類內(nèi)容的用戶,觸動受眾情感,引發(fā)共鳴效果,提升受眾對影片的興趣,無論是在影片播出前的宣傳造勢方面,還是對原有影片的重溫回顧方面,影片的短視頻剪輯都能成功“出圈”,引導(dǎo)受眾走近影片。受眾也可通過評論、彈幕等語言符號對影片進行實時分析和評價互動。將短視頻平臺用戶轉(zhuǎn)換為電影受眾,將電影受眾轉(zhuǎn)化為“中國故事”受眾。

      四、結(jié)語

      中國影片想要實現(xiàn)有效的跨文化傳播,就必須拓寬電影敘事的文化視角,突出域外敘事能力,充分運用新媒體平臺,以此深化影片內(nèi)涵,提升中國影片的敘事和表現(xiàn)手法;但同時需要注意的是,這種變化并不意味著在政治和內(nèi)容上有悖國家的主流意識形態(tài),而是在文化自信基礎(chǔ)上賦予中國影片全人類共有的價值訴求,提升我國影片在國際上的影響力,進而提升我國的文化軟實力。

      參考文獻:

      [1] 孫世寬.從革命圖景到“英雄神話”:主旋律電影的“祛魅”與類型重構(gòu)[J].電影文學(xué),2020(06):12-16.

      [2] 伽達默爾.真理與方法(上)[M].洪漢鼎,譯.上海:上海譯文出版社,2004:355.

      [3] 李傳鋒.主旋律電影的海外敘事創(chuàng)作路徑探究[J].四川戲劇,2019(06):38-41.

      [4] 譚政.中國電影的域外敘事與國家形象塑造[J].現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學(xué)學(xué)報),2020,42(09):93-98.

      作者簡介:程萌(1997—),女,陜西咸陽人,碩士在讀,研究方向:網(wǎng)絡(luò)思想政治教育。

      淳化县| 赤壁市| 新余市| 贵定县| 杭锦旗| 阳西县| 扶余县| 麻江县| 兴国县| 台北市| 威海市| 收藏| 怀宁县| 金山区| 延庆县| 会同县| 龙门县| 淮滨县| 五原县| 隆回县| 当阳市| 泗阳县| 卓尼县| 璧山县| 周口市| 阿拉尔市| 华阴市| 开平市| 乌兰察布市| 永善县| 天峨县| 客服| 奉新县| 金湖县| 齐河县| 南昌县| 崇仁县| 忻州市| 钦州市| 多伦县| 琼结县|